diff options
Diffstat (limited to 'po/sk')
-rw-r--r-- | po/sk/katapult.po | 513 |
1 files changed, 0 insertions, 513 deletions
diff --git a/po/sk/katapult.po b/po/sk/katapult.po deleted file mode 100644 index a59b268..0000000 --- a/po/sk/katapult.po +++ /dev/null @@ -1,513 +0,0 @@ -# translation of katapult.po to Slovak -# -# Richard Fric <[email protected]>, 2006. -# Ivan Masár <[email protected]>, 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katapult\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 19:43+0100\n" -"Last-Translator: Ivan Masár <[email protected]>\n" -"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Patrik Mondok,Radoslav Frankovič,Roman Priesol,helix84" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],,[email protected]," - -#: common/imagedisplay.cpp:272 -msgid "No items matched." -msgstr "Nebolo nájdené." - -#: katapult/katapult.cpp:86 -msgid "" -"Application successfully started !\n" -"Press %1 to use it..." -msgstr "" -"Aplikácia bola úspešne spustená!\n" -"Stlačením %1 ju použijete..." - -#: katapult/katapult.cpp:88 -msgid "Katapult Notification" -msgstr "Oznámenie Katapultu" - -#: katapult/katapult.cpp:122 -msgid "Show Launcher" -msgstr "Zobraziť spúštač" - -#: katapult/katapult.cpp:122 -msgid "Shows the Katapult launcher" -msgstr "Zobrazuje spúšťač Katapultu" - -#: katapult/katapult.cpp:132 plugins/catalogs/execcatalog/actionrun.cpp:49 -msgid "Execute" -msgstr "Spustiť" - -#: katapult/katapult.cpp:135 -msgid "Complete Query" -msgstr "Dokončiť požiadavku" - -#: katapult/katapult.cpp:136 -msgid "Show Context Menu" -msgstr "Zobraizť kontextovú ponuku" - -#: katapult/katapult.cpp:139 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "Nastaviť &globálne skratky..." - -#: katapult/confgeneral.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "General Settings" -msgstr "Všeobecné nastavenia" - -#: katapult/confcatalogs.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:67 -#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "Catalogs" -msgstr "Katalógy" - -#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:67 -msgid "Enabled Catalogs" -msgstr "Povolené katalógy" - -#: katapult/confdisplay.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "Zobrazenie" - -#: katapult/main.cpp:31 -msgid "" -"A plugin-driven utility that can launch applications, bookmarks, or anything " -"else that you can find a plugin for." -msgstr "" -"Nástroj založený na zásuvných moduloch. Umožňuje spúštať aplikácie, záložky " -"alebo čokoľvek iné, pre čo sa dá nájsť zásuvný modul." - -#: katapult/main.cpp:42 -msgid "Katapult" -msgstr "Katapult" - -#: katapult/main.cpp:43 -msgid "" -"(C) until 2005, Joe Ferris\n" -"(C) 2005, the Katapult development team" -msgstr "" -"(C) do roku 2005, Joe Ferris\n" -"(C) 2005, vývojový tím Katapultu" - -#: katapult/main.cpp:44 -msgid "Project Manager" -msgstr "Správca projektu" - -#: katapult/main.cpp:45 -msgid "Lead Developer" -msgstr "Hlavný vývojár" - -#: katapult/main.cpp:46 -msgid "Developer" -msgstr "Vývojár" - -#: katapult/main.cpp:47 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" - -#: katapult/main.cpp:50 -msgid "Original Author" -msgstr "Pôvodný autor" - -#: katapult/settings.cpp:93 -msgid "MyDialog1" -msgstr "MôjDialóg1" - -#: katapult/settings.cpp:95 -msgid "New Item" -msgstr "Nová položka" - -#: katapult/settings.cpp:96 katapult/settings.cpp:97 -msgid "Tab" -msgstr "Tabulátor" - -#: katapult/settings.cpp:99 -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/actionplaysong.cpp:43 -msgid "Play Song" -msgstr "Prehrať pieseň" - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/actionopenbookmark.cpp:43 -msgid "Open Bookmark" -msgstr "Otvoriť záložku" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/actionevalexpr.cpp:109 -msgid "Evaluate Expression" -msgstr "Vyhodnotiť výraz" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:87 -msgid "" -"_: Should be short, easy and quick to type\n" -"exec" -msgstr "" -"_: Malo by byť krátke, ľahké a rýchlo sa dať napísať\n" -"exec" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:102 -msgid "Use with \"%1 exec query\"" -msgstr "Použiť na „%1 reťazec na spustenie“" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/actionsearch.cpp:50 -msgid "Search Google" -msgstr "Vyhľadávať pomocou Google" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:87 -msgid "" -"_: Should be short, easy and quick to type\n" -"google" -msgstr "" -"_: Malo by byť krátke, ľahké a rýchlo sa dať napísať\n" -"google" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:102 -msgid "Use with \"%1 search query\"" -msgstr "Použiť na „%1 vyhľadávací reťazec“" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/actionrunprogram.cpp:43 -msgid "Run Program" -msgstr "Spustiť program" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/actioncopyspelling.cpp:48 -msgid "Parse Error" -msgstr "Chyba syntaktickej analýzy" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:87 -msgid "" -"_: Should be short, easy and quick to type\n" -"spell" -msgstr "" -"_: Malo by byť krátke, ľahké a rýchlo sa dať napísať\n" -"spell" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:102 -msgid "Use with \"%1 myword\"" -msgstr "Použiť na „%1 mojeslovo“" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:16 -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenia" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:27 -#, no-c-format -msgid "Length of fade-in/fade-out:" -msgstr "Dĺžka rozsvecovania/stmievania:" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Display Font" -msgstr "Zobrazené písmo" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:80 -#, no-c-format -msgid "Font face:" -msgstr "Typ písma:" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:120 -#, no-c-format -msgid "Minimum font size:" -msgstr "Minimálna veľkosť písma:" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Maximum font size:" -msgstr "Maximálna veľkosť písma:" - -#: katapult/confgeneral.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Executing Actions" -msgstr "Vykonávajú sa činnosti" - -#: katapult/confgeneral.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Delay before hiding &launcher:" -msgstr "Oneskorenie predtým, než sa skryje spúšťač" - -#: katapult/confgeneral.ui:52 -#, no-c-format -msgid "How long Katapult waits before hiding the launcher" -msgstr "Ako dlho Katapult čaká pred skrytím spúšťača" - -#: katapult/confgeneral.ui:55 -#, no-c-format -msgid "" -"After an action is performed or no results were found, the Katapult launcher " -"will be hidden.\n" -"\n" -"This sets how long Katapult will wait before hiding the launcher." -msgstr "" -"Po vykonaní činnosti alebo pokiaľ nie sú nájdené žiadne výsledky, bude " -"spúšťač Katapult skrytý.\n" -"\n" -"Týmto sa nastavuje, ako dlho bude Katapult čakať pred skrytím." - -#: katapult/confgeneral.ui:88 -#, no-c-format -msgid "Automatically perform &default action" -msgstr "Automaticky vykonať štandar&dnú činnosť" - -#: katapult/confgeneral.ui:91 -#, no-c-format -msgid "Whether to wait for confirmation or automatically execute actions" -msgstr "Či čakať na potvrdenie alebo činnosť vykonať automaticky" - -#: katapult/confgeneral.ui:94 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, Katapult will automatically perform the default action once all " -"items but one have been eliminated. This avoids the extra keystroke after " -"there is only one possibility." -msgstr "" -"Pokiaľ je voľba zapnutá, Katapult bude automaticky dopĺňať štandardnú " -"činnosť po vymazaní všetkých okrem jednej položky. To ušetrí zbytočné " -"stlačenie klávesu v prípade, kedy už existuje len jedna možnosť." - -#: katapult/confgeneral.ui:112 -#, no-c-format -msgid "No Results" -msgstr "Žiadne výsledky" - -#: katapult/confgeneral.ui:126 -#, no-c-format -msgid "When there are no results:" -msgstr "Poiaľ nie sú žiadne výsledky:" - -#: katapult/confgeneral.ui:134 -#, no-c-format -msgid "&Clear the query after a delay" -msgstr "Po pauze &vyčistiť požiadavku" - -#: katapult/confgeneral.ui:142 -#, no-c-format -msgid "&Hide the display after a delay" -msgstr "" - -#: katapult/confgeneral.ui:150 -#, no-c-format -msgid "Do ¬hing" -msgstr "&Nerobiť nič" - -#: katapult/confgeneral.ui:158 -#, no-c-format -msgid "&Delay before clearing or hiding:" -msgstr "Vyčistiť alebo skryť po &pauze" - -#: katapult/confgeneral.ui:202 -#, no-c-format -msgid "System Tray" -msgstr "Oznamovacia oblasť" - -#: katapult/confgeneral.ui:220 -#, no-c-format -msgid "&Show an icon in the systray" -msgstr "&Zobraziť ikonu v oznamovacej oblasti" - -#: katapult/confgeneral.ui:223 -#, no-c-format -msgid "If activated, katapult shows an icon in the System Tray when running" -msgstr "" -"Pokiaľ je voľba zapnutá, Katapult počas behu zobrazuje ikonu v oznamovacej " -"oblasti" - -#: katapult/confgeneral.ui:226 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, Katapult will automatically show an Icon in the System Tray." -msgstr "" -"Pokiaľ je voľba zapnutá, Katapult automaticky zobrazí ikonu v sytémovom " -"panely." - -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:35 -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:35 -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:32 -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Number of characters before searching:" -msgstr "Počet znakov pred hľadaním:" - -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:52 -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:49 -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:46 -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Katapult will not search for programs until you have typed at least this " -"many characters in the Katapult launcher." -msgstr "" -"Katapult nebude hľadať programy, pokým nenapíšete aspoň toľkoto znakov v " -"spúšťači Katapultu." - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:59 -#, no-c-format -msgid "Import Mozilla bookmarks" -msgstr "Importovať záložky Mozilla" - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:73 -#, no-c-format -msgid "Automatically detect bookmark file" -msgstr "Automaticky detekovať súbor so záložkami" - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:81 -#, no-c-format -msgid "Use the following file:" -msgstr "Použiť nasledujúci súbor:" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Number of fractional digits:" -msgstr "Počet zlomkových číslic:" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:55 -#, no-c-format -msgid "Katapult will show this number of fractional digits." -msgstr "Katapult zobrazí počet zlomkových číslic." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:84 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normálny" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:87 -#, no-c-format -msgid "In normal mode, katapult will never show an exponent on a number." -msgstr "V normálnom režime Katapult nezobrazí exponent čísla." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:95 -#, no-c-format -msgid "Scientific" -msgstr "Vedecký" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:98 -#, no-c-format -msgid "" -"In scientific mode, katapult will show an exponent on very large or very " -"small numbers." -msgstr "" -"Vo vedeckom režime Katapult zobrazí exponent veľmi veľkých alebo veľmi " -"malých čísel." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:119 -#, no-c-format -msgid "Radians" -msgstr "Radiány" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:122 -#, no-c-format -msgid "" -"Trigonometric functions expect and return angles in radians (2 pi radians is " -"a full circle)." -msgstr "" -"Trigonometrické funkcie očakávajú a vracajú uhly v radiánoch (2 pí radiánov " -"je plný kruh)." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Degrees" -msgstr "Stupne" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:133 -#, no-c-format -msgid "" -"Trigonometric functions expect and return angles in degrees (360 degrees is " -"a full circle)." -msgstr "" -"Trigonometrické funkcie očakávajú a vracajú uhly v radiánoch (360 stupňov je " -"plný kruh)." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Copy to clipboard on execute" -msgstr "Pri vykonaní skopírovať do schránky" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:151 -#, no-c-format -msgid "" -"katapult can copy the expression or the result of the expression to the " -"clipboard if you press the key assigned to \"execute action\" (by default, " -"this is Enter)." -msgstr "" -"Katapult môže skopírovať vyraz alebo jeho výsledok do schránky po stlačení " -"klávesu „vykonať činnosť“ (štandardne je to Enter)." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:170 -#, no-c-format -msgid "Copied text:" -msgstr "Kopírovaný text:" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:188 -#, no-c-format -msgid "" -"<i>Hint:</i> %1 is replaced by the expression, %2 is replaced by the result" -msgstr "<i>Rada:</i> %1 sa nahradí výrazom, %2 sa nahradí výsledkom" - -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Show Preview for Documents?" -msgstr "Zobraziť náhľad dokumentov?" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:32 -#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:32 -#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:32 -#, no-c-format -msgid "Trigger Word:" -msgstr "Spúšťacie slovo:" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:40 -#, no-c-format -msgid "Use with: \"run command\"" -msgstr "Použiť so: „spustiť príkaz“" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:40 -#, no-c-format -msgid "Use with: \"google Search Query\"" -msgstr "Použiť s: \"google vyhľadávacia požiadavka\"" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:59 -#, no-c-format -msgid "Ignore applications without icons" -msgstr "Ignorovať aplikácie bez ikon" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:67 -#, no-c-format -msgid "Ignore terminal applications" -msgstr "Ignorovať konzolové aplikácie" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:75 -#, no-c-format -msgid "Catalog applications by executable name" -msgstr "Zaradiť aplikácie podľa názvu spustiteľného súboru" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:40 -#, no-c-format -msgid "Use with: \"spell myword\"" -msgstr "Použiť s: \"spell mojeslovo\"" |