diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-08-27 11:33:29 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-08-27 11:33:29 -0500 |
commit | d265f2381c62364ad08b9fdc47659dfc773bf528 (patch) | |
tree | 9197e1692d85bdf5c54f33320dc68f26345ffa92 /po/fr.po | |
parent | 978254801353c7bfcc84aa3a3a7e9fac6aeae0e2 (diff) | |
download | kbarcode-d265f2381c62364ad08b9fdc47659dfc773bf528.tar.gz kbarcode-d265f2381c62364ad08b9fdc47659dfc773bf528.zip |
Merge latest version of KBarCode with the TDE sources
This relates to Bug 2095
Note that a handful of translation strings did not merge properly
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 854 |
1 files changed, 444 insertions, 410 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 22:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-13 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-30 20:01+0200\n" "Last-Translator: Raphaël Pinson <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" @@ -30,46 +30,46 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected], [email protected]" -#: barcodecombo.cpp:75 +#: barcodecombo.cpp:125 #, fuzzy msgid "&Encoding Type:" msgstr "Type d'Encodage :" -#: barcodecombo.cpp:84 +#: barcodecombo.cpp:134 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "Valeur :" -#: barcodecombo.cpp:107 +#: barcodecombo.cpp:159 #, fuzzy msgid "&Display text" msgstr "&Texte d'Affichage" -#: barcodecombo.cpp:112 +#: barcodecombo.cpp:164 msgid "&Advanced..." msgstr "" -#: barcodecombo.cpp:116 propertywidget.cpp:478 +#: barcodecombo.cpp:168 propertywidget.cpp:481 #, fuzzy msgid "&Insert Data Field..." msgstr "Insérer Etiquette X" -#: barcodecombo.cpp:121 +#: barcodecombo.cpp:173 #, fuzzy msgid "&Margin:" msgstr "Marge:" -#: barcodecombo.cpp:128 propertywidget.cpp:138 propertywidget.cpp:463 +#: barcodecombo.cpp:180 propertywidget.cpp:140 propertywidget.cpp:466 #, fuzzy msgid "&Rotation:" msgstr "Rotation :" -#: barcodecombo.cpp:135 +#: barcodecombo.cpp:187 #, fuzzy msgid "&Scale (in permille):" msgstr "Dimension (en permille):" -#: barcodecombo.cpp:142 +#: barcodecombo.cpp:194 #, fuzzy msgid "&Crop:" msgstr "Rogner:" @@ -88,219 +88,222 @@ msgstr "&Générer code-barre" msgid "&Print" msgstr "&Imprimer" -#: barcodedialog.cpp:147 +#: barcodedialog.cpp:155 msgid "An error occurred during saving the image" msgstr "Une erreur est survenue lors de la sauvegarde" -#: barcodedialogs.cpp:41 +#: barcodedialogs.cpp:43 msgid "Barcode Settings" msgstr "Propriété du Code barre" -#: barcodedialogs.cpp:47 barcodedialogs.cpp:246 +#: barcodedialogs.cpp:49 barcodedialogs.cpp:258 msgid "PDF417" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:53 +#: barcodedialogs.cpp:55 msgid "DataMatrix" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:59 barcodedialogs.cpp:106 +#: barcodedialogs.cpp:61 barcodedialogs.cpp:108 #, fuzzy msgid "TBarcode" msgstr "Code-&Barre" -#: barcodedialogs.cpp:65 barcodedialogs.cpp:458 +#: barcodedialogs.cpp:67 barcodedialogs.cpp:480 msgid "Barcode Writer in Pure Postscript" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:71 barcodedialogs.cpp:422 +#: barcodedialogs.cpp:73 barcodedialogs.cpp:444 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Couleur du Quadrillage:" -#: barcodedialogs.cpp:76 barcodedialogs.cpp:344 +#: barcodedialogs.cpp:78 barcodedialogs.cpp:366 msgid "Sequence" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:114 +#: barcodedialogs.cpp:116 #, fuzzy msgid "Module width (mm):" msgstr "Largeur (en mm):" -#: barcodedialogs.cpp:118 +#: barcodedialogs.cpp:120 #, fuzzy msgid "Barcode Height (mm):" msgstr "Hauteur (en mm):" -#: barcodedialogs.cpp:121 +#: barcodedialogs.cpp:123 msgid "&Translate escape sequences" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:122 +#: barcodedialogs.cpp:124 #, fuzzy msgid "&Text above barcode" msgstr "Enregi&strer code-barre" -#: barcodedialogs.cpp:123 +#: barcodedialogs.cpp:125 msgid "&Auto correction" msgstr "Auto-&correction" -#: barcodedialogs.cpp:127 +#: barcodedialogs.cpp:129 msgid "&Checksum calculation method:" msgstr "&Méthode de calcul de la somme de contrôle" -#: barcodedialogs.cpp:141 +#: barcodedialogs.cpp:143 msgid "" "<qt>Change the module with used by tbarcode. Take a look into the tbarcode " "documentation for details. Normaly you do not want to change this value.</qt>" -msgstr "<qt>Changer le module utilisé par tbarcode. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de tbarcode. Vous ne devriez pas avoir à modifier cette valeur</qt>" +msgstr "" +"<qt>Changer le module utilisé par tbarcode. Pour plus de détails, reportez-" +"vous à la documentation de tbarcode. Vous ne devriez pas avoir à modifier " +"cette valeur</qt>" -#: barcodedialogs.cpp:156 +#: barcodedialogs.cpp:162 msgid "No Checksum" msgstr "Pas de somme de contrôle" -#: barcodedialogs.cpp:157 +#: barcodedialogs.cpp:163 msgid "Default Checksum Method" msgstr "Méthode de somme de contrôle par défaut" -#: barcodedialogs.cpp:161 +#: barcodedialogs.cpp:167 msgid "Modulo 10 Checksum" msgstr "Somme de contrôle par modulo 10" -#: barcodedialogs.cpp:168 +#: barcodedialogs.cpp:174 msgid "Module 43 (suggested for Code39 and Logmars, 1 digit)" msgstr "Modulo 43 (conseillé pour le Code39 et le Logmars, à 1 digit) " -#: barcodedialogs.cpp:171 +#: barcodedialogs.cpp:177 msgid "Modula 47 (2 digits)" msgstr "Modulo 47 (à 2 digits)" -#: barcodedialogs.cpp:174 +#: barcodedialogs.cpp:180 msgid "Deutsche Post Leitcode" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:177 +#: barcodedialogs.cpp:183 msgid "Deutsche Post Identcode" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:180 +#: barcodedialogs.cpp:186 #, fuzzy msgid "Code 11 (1 digit)" msgstr "Code 128C (chiffres compacts)" -#: barcodedialogs.cpp:181 +#: barcodedialogs.cpp:187 #, fuzzy msgid "Code 11 (2 digits)" msgstr "Code 128C (chiffres compacts)" -#: barcodedialogs.cpp:185 +#: barcodedialogs.cpp:191 msgid "USPS Postnet" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:188 +#: barcodedialogs.cpp:194 msgid "MSI (1 digit)" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:189 +#: barcodedialogs.cpp:195 msgid "MSI (2 digits)" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:193 barkode.cpp:718 barkode.cpp:744 mybarcode.cpp:551 +#: barcodedialogs.cpp:199 barkode.cpp:710 msgid "Plessey" msgstr "Plessey" -#: barcodedialogs.cpp:196 barkode.cpp:739 +#: barcodedialogs.cpp:202 msgid "EAN 8" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:199 barkode.cpp:736 +#: barcodedialogs.cpp:205 msgid "EAN 13" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:202 +#: barcodedialogs.cpp:208 msgid "UPC A" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:205 +#: barcodedialogs.cpp:211 msgid "UPC E" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:208 +#: barcodedialogs.cpp:214 msgid "EAN 128" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:211 barkode.cpp:732 +#: barcodedialogs.cpp:217 #, fuzzy msgid "Code 128" msgstr "Raw code 128" -#: barcodedialogs.cpp:214 +#: barcodedialogs.cpp:220 msgid "Royal Mail 4 State" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:254 +#: barcodedialogs.cpp:266 msgid "Rows:" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:258 +#: barcodedialogs.cpp:270 #, fuzzy msgid "Columns:" msgstr "Commentaire :" -#: barcodedialogs.cpp:262 +#: barcodedialogs.cpp:274 #, fuzzy msgid "Error correction level:" msgstr "Correction Y" -#: barcodedialogs.cpp:292 +#: barcodedialogs.cpp:314 msgid "Data Matrix symbol sizes (rows x cols):" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:296 +#: barcodedialogs.cpp:318 msgid "Automatic calculation" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:350 +#: barcodedialogs.cpp:372 msgid "&Enable sequence" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:352 +#: barcodedialogs.cpp:374 msgid "Iterate over numbers 0-9" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:353 +#: barcodedialogs.cpp:375 msgid "Iterate over characters A-Z" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:354 +#: barcodedialogs.cpp:376 msgid "Iterate over A-Z, 0-9" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:357 +#: barcodedialogs.cpp:379 msgid "Step:" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:361 +#: barcodedialogs.cpp:383 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Statique" -#: barcodedialogs.cpp:433 +#: barcodedialogs.cpp:455 #, fuzzy msgid "Bar Color:" msgstr "Couleur du Quadrillage:" -#: barcodedialogs.cpp:434 +#: barcodedialogs.cpp:456 #, fuzzy msgid "Background Color:" msgstr "Couleur du Quadrillage:" -#: barcodedialogs.cpp:435 +#: barcodedialogs.cpp:457 #, fuzzy msgid "Text Color:" msgstr "&Couleur Texte " -#: barcodedialogs.cpp:461 +#: barcodedialogs.cpp:483 msgid "Enable &Checksum" msgstr "" @@ -318,7 +321,7 @@ msgstr "Format du Fichier:" msgid "&Print to File" msgstr "&Imprimer dans un fichier" -#: barcodeprinterdlg.cpp:42 batchwizard.cpp:125 batchwizard.cpp:257 +#: barcodeprinterdlg.cpp:42 batchwizard.cpp:126 batchwizard.cpp:258 msgid "&Filename:" msgstr "Nom de &fichier" @@ -342,155 +345,95 @@ msgstr "" msgid "EPCL Printer (EPCL)" msgstr "" -#: barkode.cpp:660 +#: barkode.cpp:649 #, fuzzy msgid " [GNU Barcode]" msgstr "Nouveau Code-barre" -#: barkode.cpp:663 +#: barkode.cpp:652 msgid " [PDF 417]" msgstr "" -#: barkode.cpp:666 +#: barkode.cpp:655 #, fuzzy msgid " [TBarcode]" msgstr "Code-&Barre" -#: barkode.cpp:669 +#: barkode.cpp:658 #, fuzzy msgid " [TBarcode2]" msgstr "Code-&Barre" -#: barkode.cpp:672 +#: barkode.cpp:661 msgid " [Barcode Writer in Pure Postscript]" msgstr "" -#: barkode.cpp:704 mybarcode.cpp:547 +#: barkode.cpp:696 msgid "Raw code 128" msgstr "Raw code 128" -#: barkode.cpp:705 mybarcode.cpp:548 +#: barkode.cpp:697 msgid "Codabar" msgstr "Codabar" -#: barkode.cpp:706 mybarcode.cpp:549 +#: barkode.cpp:698 #, fuzzy msgid "Codabar (no checksum)" msgstr "Code 39 (sans checksum)" -#: barkode.cpp:707 mybarcode.cpp:542 +#: barkode.cpp:699 msgid "Code 128 (a,b,c: autoselection)" msgstr "Code 128 (a,b,c: selection automatique)" -#: barkode.cpp:708 mybarcode.cpp:544 +#: barkode.cpp:700 msgid "Code 128B, full printable ascii" msgstr "Code 128B, ascii imprimable" -#: barkode.cpp:709 mybarcode.cpp:543 +#: barkode.cpp:701 msgid "Code 128C (compact form digits)" msgstr "Code 128C (chiffres compacts)" -#: barkode.cpp:710 mybarcode.cpp:541 +#: barkode.cpp:702 msgid "Code 39 (no checksum)" msgstr "Code 39 (sans checksum)" -#: barkode.cpp:711 barkode.cpp:734 mybarcode.cpp:540 +#: barkode.cpp:703 msgid "Code 39" msgstr "Code 39" -#: barkode.cpp:712 barkode.cpp:735 mybarcode.cpp:552 +#: barkode.cpp:704 msgid "Code 93" msgstr "Code 93" -#: barkode.cpp:713 mybarcode.cpp:537 +#: barkode.cpp:705 msgid "EAN (EAN 8 or EAN 13)" msgstr "EAN (EAN 8 ou EAN 13)" -#: barkode.cpp:714 mybarcode.cpp:546 +#: barkode.cpp:706 msgid "interleaved 2 of 5 (only digits, no checksum)" msgstr "intercalé 2 sur 5 (chiffres uniquement, sans checksum)" -#: barkode.cpp:715 mybarcode.cpp:545 +#: barkode.cpp:707 msgid "interleaved 2 of 5 (only digits)" msgstr "interleaved 2 of 5 (chiffres uniquement)" -#: barkode.cpp:716 mybarcode.cpp:539 +#: barkode.cpp:708 msgid "ISBN (still EAN13)" msgstr "ISBN (still EAN13)" -#: barkode.cpp:717 barkode.cpp:743 mybarcode.cpp:550 +#: barkode.cpp:709 msgid "MSI" msgstr "MSI" -#: barkode.cpp:719 mybarcode.cpp:538 +#: barkode.cpp:711 msgid "UPC (12-digit EAN; UPCA and UPCB)" msgstr "UPC (12-digit EAN; UPCA et UPCB)" -#: barkode.cpp:724 mybarcode.cpp:556 +#: barkode.cpp:716 msgid "pdf 417 2D Barcode" msgstr "" -#: barkode.cpp:730 -msgid "Australian Post" -msgstr "" - -#: barkode.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Code 11" -msgstr "Raw code 128" - -#: barkode.cpp:733 -#, fuzzy -msgid "Code 2 of 5" -msgstr "Raw code 128" - -#: barkode.cpp:737 -msgid "EAN 2" -msgstr "" - -#: barkode.cpp:738 -msgid "EAN 5" -msgstr "" - -#: barkode.cpp:740 -#, fuzzy -msgid "Interleaved 2 of 5" -msgstr "interleaved 2 of 5 (chiffres uniquement)" - -#: barkode.cpp:741 -msgid "ISBN" -msgstr "" - -#: barkode.cpp:742 -msgid "Kix (Dutch Postal)" -msgstr "" - -#: barkode.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "Postnet" -msgstr "Position" - -#: barkode.cpp:746 -msgid "Rationalized Codabar" -msgstr "" - -#: barkode.cpp:747 -msgid "Royal Mail" -msgstr "" - -#: barkode.cpp:748 -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#: barkode.cpp:749 -msgid "UPCA" -msgstr "" - -#: barkode.cpp:750 -msgid "UPCE" -msgstr "" - -#: batchprinter.cpp:111 batchprinter.cpp:340 +#: batchprinter.cpp:111 batchprinter.cpp:341 #, fuzzy msgid "Printing..." msgstr "Impression..." @@ -510,467 +453,451 @@ msgstr "Numéro d'Article" msgid "Creating Images..." msgstr "Création des images..." -#: batchprinter.cpp:336 +#: batchprinter.cpp:337 msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>." msgstr "<qt>Impossible d'ouvrir le fichier ou le périphérique <b>%1</b></qt>" -#: batchwizard.cpp:116 +#: batchwizard.cpp:117 +#, fuzzy msgid "" "<qt>This wizard will guide you through the process of printing many labels " "with KBarcode.<br>The first step is to select the KBarcode label file you " -"want to print.</qt" +"want to print.</qt>" msgstr "" "<br><br>Ce guide vous aidera a configurer votre base de données pour une " -"utilisation avec KBarcode. Si vous ne souhaitez pas utiliser de " -"base de données avec KBarcode, vous pouvez sauter cette étape. </qt>" +"utilisation avec KBarcode. Si vous ne souhaitez pas utiliser de base de " +"données avec KBarcode, vous pouvez sauter cette étape. </qt>" -#: batchwizard.cpp:134 +#: batchwizard.cpp:135 #, fuzzy msgid "File Selection" msgstr "Description d'article" -#: batchwizard.cpp:146 +#: batchwizard.cpp:147 msgid "Print &labels without data" msgstr "Imprimer des étiquettes sans données" -#: batchwizard.cpp:147 +#: batchwizard.cpp:148 msgid "Print &articles from KBarcodes SQL database" msgstr "Imprimer des &articles depuis la base de données SQL de KBarcode." -#: batchwizard.cpp:148 +#: batchwizard.cpp:149 msgid "Import &variables and print" msgstr "Importer des &variables et imprimer" -#: batchwizard.cpp:149 +#: batchwizard.cpp:150 msgid "Print &contacts from your addressbook" msgstr "Imprimer des &contacts depuis le carnet d'adresses" -#: batchwizard.cpp:161 +#: batchwizard.cpp:162 msgid "Data Source" msgstr "Source de données" -#: batchwizard.cpp:173 +#: batchwizard.cpp:174 #, fuzzy msgid "Print Data" msgstr "Résolution de l'imprimante" -#: batchwizard.cpp:184 +#: batchwizard.cpp:185 #, fuzzy msgid "Insert Row" msgstr "Insérer Code-&Barre" -#: batchwizard.cpp:186 +#: batchwizard.cpp:187 #, fuzzy msgid "Delete Row" msgstr "Supprimer l'élément" -#: batchwizard.cpp:193 +#: batchwizard.cpp:194 #, fuzzy msgid "Import Variables" msgstr "&Importer et Imprimer Fichier" -#: batchwizard.cpp:205 +#: batchwizard.cpp:206 +#, fuzzy msgid "" "<qt>KBarcode has support for placing serial numbers on labels. If you did " "not use the [serial] token on your label in a text field or a barcode, you " "can skip this page.<br>Serial start is a free form start value containing at " "least one number. This number is increased for every printed label on the " -"print out.</qt" -msgstr "<qt>KBarcode peut placer des numéros de série sur les étiquettes. Si vous n'avez pas besoin de cette fonctionalité, vous pouvez passer cette étape. <br>Le début du numéro de série est une valeur contenant au moins un chiffre. Ce chiffre est imcrémenté pour chaque étiquette imprimée</qt" +"print out.</qt>" +msgstr "" +"<qt>KBarcode peut placer des numéros de série sur les étiquettes. Si vous " +"n'avez pas besoin de cette fonctionalité, vous pouvez passer cette étape. " +"<br>Le début du numéro de série est une valeur contenant au moins un " +"chiffre. Ce chiffre est imcrémenté pour chaque étiquette imprimée</qt" -#: batchwizard.cpp:215 previewdialog.cpp:104 +#: batchwizard.cpp:216 previewdialog.cpp:104 msgid "Serial start:" msgstr "Début de la série :" -#: batchwizard.cpp:219 previewdialog.cpp:106 +#: batchwizard.cpp:220 previewdialog.cpp:106 msgid "Serial increment:" msgstr "Incrément de la série :" -#: batchwizard.cpp:222 +#: batchwizard.cpp:223 msgid "Serial Number" msgstr "Numéro de série" -#: batchwizard.cpp:232 +#: batchwizard.cpp:233 msgid "&Print to a system printer or to a file" msgstr "&Imprimer sur une imprimante système ou dans un fichier" -#: batchwizard.cpp:233 +#: batchwizard.cpp:234 #, fuzzy msgid "&Create images" msgstr "&Créer les Tables" -#: batchwizard.cpp:238 +#: batchwizard.cpp:239 msgid "Print to a special &barcode printer" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:242 +#: batchwizard.cpp:243 #, fuzzy msgid "Output &Directory:" msgstr "Format du Fichier:" -#: batchwizard.cpp:248 +#: batchwizard.cpp:249 #, fuzzy msgid "Output File &Format:" msgstr "Format du Fichier:" -#: batchwizard.cpp:258 +#: batchwizard.cpp:259 msgid "Use &article number for filename" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:259 +#: batchwizard.cpp:260 msgid "Use &barcode number for filename" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:260 +#: batchwizard.cpp:261 msgid "Use &custom filename:" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:283 +#: batchwizard.cpp:269 +msgid "&Keep window open after printing." +msgstr "" + +#: batchwizard.cpp:287 msgid "Output Device" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:294 +#: batchwizard.cpp:298 #, fuzzy msgid "Customer name and no.:" msgstr "Nom et Numéro du Client :" -#: batchwizard.cpp:301 +#: batchwizard.cpp:305 #, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "A&jouter" -#: batchwizard.cpp:302 +#: batchwizard.cpp:306 #, fuzzy msgid "&Import..." msgstr "&Importer Données Exemple" -#: batchwizard.cpp:303 +#: batchwizard.cpp:307 #, fuzzy msgid "&Edit..." msgstr "Editeur d'&Etiquette" -#: batchwizard.cpp:305 +#: batchwizard.cpp:309 #, fuzzy msgid "R&emove All" msgstr "Supprim&er tout" -#: batchwizard.cpp:308 +#: batchwizard.cpp:312 #, fuzzy msgid "Import from File ..." msgstr "&Importer et Imprimer Fichier" -#: batchwizard.cpp:309 +#: batchwizard.cpp:313 #, fuzzy msgid "Import from Clipboard ..." msgstr "&Copier vers Presse Papier" -#: batchwizard.cpp:310 +#: batchwizard.cpp:314 #, fuzzy msgid "Import barcode_basic" msgstr "KBarcode" -#: batchwizard.cpp:314 +#: batchwizard.cpp:318 #, fuzzy msgid "Index" msgstr "Index" -#: batchwizard.cpp:315 +#: batchwizard.cpp:319 msgid "Number of Labels" msgstr "Nombre d'Etiquettes" -#: batchwizard.cpp:316 configdialog.cpp:160 configdialog.cpp:166 -#: configdialog.cpp:172 +#: batchwizard.cpp:320 configdialog.cpp:157 configdialog.cpp:163 +#: configdialog.cpp:169 msgid "Article Number" msgstr "Numéro d'article" -#: batchwizard.cpp:317 configdialog.cpp:161 configdialog.cpp:167 -#: configdialog.cpp:173 +#: batchwizard.cpp:321 configdialog.cpp:158 configdialog.cpp:164 +#: configdialog.cpp:170 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: batchwizard.cpp:339 +#: batchwizard.cpp:343 msgid "Enter &data manually" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:340 +#: batchwizard.cpp:344 msgid "Import variables from a &SQL table" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:341 +#: batchwizard.cpp:345 #, fuzzy msgid "Please enter a sql &query:" msgstr "Veuillez entrer une description:" -#: batchwizard.cpp:345 +#: batchwizard.cpp:349 #, fuzzy msgid "Import from a &CSV file" msgstr "&Importer et Imprimer Fichier" -#: batchwizard.cpp:346 +#: batchwizard.cpp:350 msgid "Please select a csv &file:" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:349 +#: batchwizard.cpp:353 #, fuzzy msgid "&Encoding:" msgstr "Type d'Encodage :" -#: batchwizard.cpp:358 +#: batchwizard.cpp:362 msgid "Available Variables:" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:376 +#: batchwizard.cpp:380 #, fuzzy msgid "&Number of labels to print:" msgstr "Nombre d'Etiquettes:" -#: batchwizard.cpp:407 +#: batchwizard.cpp:411 msgid "Add all contacts to the list of contacts which will be printed." msgstr "" -#: batchwizard.cpp:408 +#: batchwizard.cpp:412 msgid "Add selected contacts to the list of contacts which will be printed." msgstr "" -#: batchwizard.cpp:409 -msgid "Remove selected contacts from the list of contacts which will be printed." +#: batchwizard.cpp:413 +msgid "" +"Remove selected contacts from the list of contacts which will be printed." msgstr "" -#: batchwizard.cpp:410 +#: batchwizard.cpp:414 msgid "Remove all contacts from the list of contacts which will be printed." msgstr "" -#: batchwizard.cpp:426 +#: batchwizard.cpp:430 msgid "All Addresses" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:427 +#: batchwizard.cpp:431 msgid "Selected Addresses" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:430 batchwizard.cpp:441 +#: batchwizard.cpp:434 batchwizard.cpp:445 #, fuzzy msgid "Given Name" msgstr "Nom de fichier" -#: batchwizard.cpp:431 batchwizard.cpp:442 +#: batchwizard.cpp:435 batchwizard.cpp:446 #, fuzzy msgid "Family Name" msgstr "Nom de fichier" -#: batchwizard.cpp:432 batchwizard.cpp:443 +#: batchwizard.cpp:436 batchwizard.cpp:447 msgid "Email Address" msgstr "" -#: batchwizard.cpp:726 +#: batchwizard.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "The label file %1 was not found" +msgstr "Le fichier %1 n'existe pas." + +#: batchwizard.cpp:743 msgid "Please enter a valid article ID" msgstr "Veuillez fournir un identifiant d'article valide" -#: batchwizard.cpp:882 +#: batchwizard.cpp:901 msgid "Separator is empty. Please set it to a value." msgstr "Séparateur est vide veuillez lui donner une valeur." -#: batchwizard.cpp:953 batchwizard.cpp:955 +#: batchwizard.cpp:972 batchwizard.cpp:974 msgid "<qt>The following items can not be added:" msgstr "<qt>Les objets suivants ne peuvent être ajouté" -#: batchwizard.cpp:1035 +#: batchwizard.cpp:1056 #, fuzzy msgid "<qt>Can't execute SQL query:<br>" msgstr "<qt>Impossible d'executer la commande:<br><b>" -#: batchwizard.cpp:1061 +#: batchwizard.cpp:1083 msgid "Can't open file: %1" msgstr "" -#: commands.cpp:436 +#: commands.cpp:434 #, fuzzy msgid "New Rectangle" msgstr "Nouvelle page" -#: commands.cpp:450 +#: commands.cpp:448 #, fuzzy msgid "New Line" msgstr "Nouvelle Etiquette" -#: commands.cpp:460 +#: commands.cpp:458 #, fuzzy msgid "New Text" msgstr "Nouveau texte" -#: commands.cpp:477 +#: commands.cpp:475 #, fuzzy msgid "New TextLine" msgstr "Nouvelle Etiquette" -#: commands.cpp:494 +#: commands.cpp:492 msgid "New Barcode" msgstr "Nouveau Code-barre" -#: configdialog.cpp:47 +#: configdialog.cpp:46 msgid "There are currently %1 cached barcodes." msgstr "" -#: configdialog.cpp:51 confwizard.cpp:59 +#: configdialog.cpp:50 confwizard.cpp:59 msgid "Configure KBarcode" msgstr "Configurer KBarcode" -#: configdialog.cpp:69 +#: configdialog.cpp:66 #, fuzzy msgid "SQL Settings" msgstr "Paramètres MySQL" -#: configdialog.cpp:83 +#: configdialog.cpp:80 msgid "Print Settings" msgstr "Imprimer Paramètres" -#: configdialog.cpp:91 +#: configdialog.cpp:88 #, fuzzy msgid "Medium Resolution (300dpi)" msgstr "Moyenne Résolution 300 ppp" -#: configdialog.cpp:92 +#: configdialog.cpp:89 msgid "High Resolution (600dpi)" msgstr "Haute Résolution 600 ppp" -#: configdialog.cpp:93 +#: configdialog.cpp:90 #, fuzzy msgid "Very High Resolution (1200dpi)" msgstr "Haute Résolution 600 ppp" -#: configdialog.cpp:113 +#: configdialog.cpp:110 #, fuzzy msgid "Printer Resolution:" msgstr "Résolution de l'imprimante" -#: configdialog.cpp:115 +#: configdialog.cpp:112 #, fuzzy msgid "Preview Page Format:" msgstr "Format du Fichier:" -#: configdialog.cpp:130 +#: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" -#: configdialog.cpp:137 +#: configdialog.cpp:134 csvimportdlg.cpp:182 #, fuzzy msgid "Separator:" msgstr "Séparateur : " -#: configdialog.cpp:144 +#: configdialog.cpp:141 csvimportdlg.cpp:189 msgid "Quote Character:" msgstr "Caractère de citation:" -#: configdialog.cpp:150 +#: configdialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "&Use customer article no. for import" msgstr "&Utiliser Numéro d'articles du client pour l'import" -#: configdialog.cpp:156 +#: configdialog.cpp:153 csvimportdlg.cpp:156 msgid "File Format:" msgstr "Format du Fichier:" -#: configdialog.cpp:159 configdialog.cpp:165 configdialog.cpp:171 +#: configdialog.cpp:156 configdialog.cpp:162 configdialog.cpp:168 #, fuzzy msgid "Quantity" msgstr "Quantité" -#: configdialog.cpp:189 +#: configdialog.cpp:186 #, fuzzy msgid "Label Editor" msgstr "Editeur d'&Etiquette" -#: configdialog.cpp:193 +#: configdialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "&Create a new label on startup" msgstr "Dem&ander une nouvelle étiquette au démarrage de l'éditeur d'étiquette" -#: configdialog.cpp:201 +#: configdialog.cpp:198 #, fuzzy msgid "Grid:" msgstr "Quadrillage :" -#: configdialog.cpp:208 +#: configdialog.cpp:205 msgid "Grid Color:" msgstr "Couleur du Quadrillage:" -#: configdialog.cpp:210 +#: configdialog.cpp:207 msgid "Date Format:" msgstr "Format de la date:" -#: configdialog.cpp:218 +#: configdialog.cpp:215 msgid "On New" msgstr "A la création" -#: configdialog.cpp:222 +#: configdialog.cpp:219 msgid "On New Article" msgstr "A la création d'un Article" -#: configdialog.cpp:229 configdialog.cpp:235 +#: configdialog.cpp:226 configdialog.cpp:232 msgid "No Line Break" msgstr "Pas de saut de ligne" -#: configdialog.cpp:230 configdialog.cpp:236 +#: configdialog.cpp:227 configdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "Line Break" msgstr "Saut de ligne" -#: configdialog.cpp:231 configdialog.cpp:237 +#: configdialog.cpp:228 configdialog.cpp:234 msgid "Insert Label X" msgstr "Insérer Etiquette X" -#: configdialog.cpp:232 configdialog.cpp:238 +#: configdialog.cpp:229 configdialog.cpp:235 msgid "New Page" msgstr "Nouvelle page" -#: configdialog.cpp:233 +#: configdialog.cpp:230 msgid "Article No." msgstr "Numéro d'article" -#: configdialog.cpp:239 +#: configdialog.cpp:236 #, fuzzy msgid "Group Name" msgstr "Nom du groupe" -#: configdialog.cpp:263 +#: configdialog.cpp:260 msgid "On New Group" msgstr "A la création d'un groupe" -#: configdialog.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Barcode" -msgstr "Code-&Barre" - -#: configdialog.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "Barcode Cache" -msgstr "KBarcode" - -#: configdialog.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Barcode Cache Size:" -msgstr "Propriété du Code barre" - -#: configdialog.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "&Clear" -msgstr "&Centré" - -#: configdialog.cpp:338 -msgid "" -"<qt>Specifies how many barcodes should be cached on the harddisk.If you " -"print lot's of articles, you should set this to be the same as the number of " -"articles in your database to get best speed results.One cached barcode " -"requires about 20kb of diskspace.</qt>" -msgstr "" - #: configdialog.cpp:348 -msgid "Address Import" -msgstr "" - -#: configdialog.cpp:466 #, fuzzy msgid "Preview: " msgstr "Aperçu " @@ -1025,7 +952,7 @@ msgstr "" "ajoutera aussi des Définitions d'Étiquettes aux tables.<br> Vous pourrez " "ensuite remplir les tables avec quelques données d'exemple." -#: confwizard.cpp:160 dsmainwindow.cpp:77 +#: confwizard.cpp:160 dsmainwindow.cpp:78 msgid "&Create Tables" msgstr "&Créer les Tables" @@ -1037,7 +964,7 @@ msgstr "&Ajouter Exemple de Données" msgid "Create Tables" msgstr "Créer les Tables" -#: confwizard.cpp:196 confwizard.cpp:219 sqltables.cpp:442 +#: confwizard.cpp:196 confwizard.cpp:219 sqltables.cpp:468 msgid "<qt>Connection failed:<br>" msgstr "<qt>La Connexion a échoué :<br>" @@ -1054,47 +981,105 @@ msgid "" msgstr "" "Il n'y a pas de pilote QT SQL installé. KBarcode a besoin de ces pilotes " "pour accéder aux différentes bases SQL. Ces pilotes font partie des paquets " -"sources de QT et devraient être présents dans votre distribution. Veuillez les " -"installer." +"sources de QT et devraient être présents dans votre distribution. Veuillez " +"les installer." -#: csvimportdlg.cpp:52 +#: csvimportdlg.cpp:61 #, fuzzy msgid "&Import" msgstr "&Importer Données Exemple" -#: csvimportdlg.cpp:52 +#: csvimportdlg.cpp:61 msgid "Import the selected file into your tables." msgstr "Importer le fichier sélectionné dans les tables" -#: csvimportdlg.cpp:72 +#: csvimportdlg.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&Import Data" +msgstr "&Importer des données d'exemple" + +#: csvimportdlg.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Other table..." +msgstr "&Changer d'étiquette" + +#: csvimportdlg.cpp:107 +msgid "&Load complete file into preview" +msgstr "" + +#: csvimportdlg.cpp:109 +msgid "Load only a number of datasets:" +msgstr "" + +#: csvimportdlg.cpp:120 msgid "Column:" msgstr "Colonne :" -#: csvimportdlg.cpp:76 +#: csvimportdlg.cpp:124 msgid "Set" msgstr "Régler" -#: csvimportdlg.cpp:79 +#: csvimportdlg.cpp:127 msgid "Database field to use for this column:" msgstr "Champ de base de données à utiliser pour cette colonne :" -#: csvimportdlg.cpp:83 +#: csvimportdlg.cpp:131 msgid "File to import:" msgstr "Fichier à importer :" -#: csvimportdlg.cpp:85 +#: csvimportdlg.cpp:133 msgid "Encoding:" msgstr "Type d'encodage :" -#: csvimportdlg.cpp:87 +#: csvimportdlg.cpp:135 msgid "Import into table:" msgstr "Importer dans la table :" -#: csvimportdlg.cpp:221 +#: csvimportdlg.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Table Name:" +msgstr "Nom de fichier" + +#: csvimportdlg.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "&Import Settings" +msgstr "Imprimer Paramètres" + +#: csvimportdlg.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&CSV File" +msgstr "&Importer le fichier du CVS..." + +#: csvimportdlg.cpp:158 +msgid "File with &fixed field width" +msgstr "" + +#: csvimportdlg.cpp:162 +msgid "CSV File" +msgstr "" + +#: csvimportdlg.cpp:163 +msgid "Fixed Field Width File" +msgstr "" + +#: csvimportdlg.cpp:207 +msgid "&Add Field" +msgstr "" + +#: csvimportdlg.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "&Remove Field" +msgstr "Supprim&er tout" + +#: csvimportdlg.cpp:357 +msgid "Cannot load data from the file:" +msgstr "" + +#: csvimportdlg.cpp:378 msgid "Could not import the following line:" msgstr "Impossible d'importer la ligne suivante :" -#: csvimportdlg.cpp:224 +#: csvimportdlg.cpp:383 msgid "Data was imported successfully." msgstr "Les données ont été importées avec succès." @@ -1164,8 +1149,8 @@ msgstr "Numéro vertical :" #: definitiondialog.cpp:142 definitiondialog.cpp:147 definitiondialog.cpp:152 #: definitiondialog.cpp:157 definitiondialog.cpp:162 definitiondialog.cpp:167 -#: definitiondialog.cpp:172 definitiondialog.cpp:177 propertywidget.cpp:142 -#: propertywidget.cpp:481 +#: definitiondialog.cpp:172 definitiondialog.cpp:177 propertywidget.cpp:144 +#: propertywidget.cpp:484 #, fuzzy msgid "0" msgstr "0" @@ -1225,7 +1210,7 @@ msgstr "&Bordure" msgid "&Fill Color" msgstr "Couleur de remplissage :" -#: documentitemdlg.cpp:47 labeleditor.cpp:530 +#: documentitemdlg.cpp:47 labeleditor.cpp:526 msgid "&Barcode" msgstr "Code-&barre" @@ -1237,7 +1222,7 @@ msgstr "&Rotation :" msgid "&Text" msgstr "&Texte : " -#: documentitemdlg.cpp:60 propertywidget.cpp:467 +#: documentitemdlg.cpp:60 propertywidget.cpp:470 msgid "&Image" msgstr "&Image" @@ -1249,35 +1234,39 @@ msgstr "&Visibilité" msgid "Property changed" msgstr "Propriété modifiée" -#: dsmainwindow.cpp:71 +#: dsmainwindow.cpp:72 msgid "&Start Configuration Wizard..." msgstr "&Démarrer l'assistant de configuration" -#: dsmainwindow.cpp:73 +#: dsmainwindow.cpp:74 msgid "&Connect to Database" msgstr "Se &Connecter à la base de données" -#: dsmainwindow.cpp:80 +#: dsmainwindow.cpp:81 msgid "&Import Label Definitions" msgstr "&Importer des définitions d'étiquettes" -#: dsmainwindow.cpp:83 +#: dsmainwindow.cpp:84 msgid "&Import Example Data" msgstr "&Importer des données d'exemple" -#: dsmainwindow.cpp:94 +#: dsmainwindow.cpp:95 +msgid "&Action Map..." +msgstr "" + +#: dsmainwindow.cpp:97 msgid "&System Check..." msgstr "&Vérification du système" -#: dsmainwindow.cpp:95 +#: dsmainwindow.cpp:98 msgid "&Barcode Help..." msgstr "Aide sur les code-&barre..." -#: dsmainwindow.cpp:96 +#: dsmainwindow.cpp:99 msgid "&Donate..." msgstr "Faire un &Don..." -#: dsmainwindow.cpp:179 +#: dsmainwindow.cpp:182 msgid "" "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." "<br><br>" @@ -1369,197 +1358,208 @@ msgstr "&Editer les clients" msgid "&Edit Customer Text" msgstr "&Editer le texte des clients" -#: kbarcode.cpp:180 +#: kbarcode.cpp:179 +#, fuzzy msgid "" "%1 is no valid output format for --output. Valid values are POSTSCRIPT, " -"IMAGE or BARCODE." -msgstr "%1 n'est pas une un format d'export valid pour l'option --output. Les valeurs valides sont POSTSCRIPT, IMAGE et BARCODE." +"IMAGE and BARCODE." +msgstr "" +"%1 n'est pas une un format d'export valid pour l'option --output. Les " +"valeurs valides sont POSTSCRIPT, IMAGE et BARCODE." -#: label.cpp:188 propertywidget.cpp:227 +#: label.cpp:188 #, fuzzy msgid "Static" msgstr "Statique" -#: labeleditor.cpp:355 +#: labeleditor.cpp:351 msgid "Select Label" msgstr "Sélectionner une étiquette" -#: labeleditor.cpp:392 +#: labeleditor.cpp:388 msgid "" "<qt>The file <b>%1</b> cannot be loaded as the label definition is missing.</" "qt>" -msgstr "<qt>Le fichier <b>%1</b> ne peut pas être chargé car la définition d'étiquette est manquante.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Le fichier <b>%1</b> ne peut pas être chargé car la définition " +"d'étiquette est manquante.</qt>" -#: labeleditor.cpp:451 +#: labeleditor.cpp:447 msgid "Close &Label" msgstr "&Fermer l'étiquette" -#: labeleditor.cpp:453 +#: labeleditor.cpp:449 msgid "&Recent Files" msgstr "Fichiers &récents" -#: labeleditor.cpp:455 +#: labeleditor.cpp:451 msgid "&Import and Print Batch File..." msgstr "&Importer et imprimer le fichier" -#: labeleditor.cpp:459 +#: labeleditor.cpp:455 msgid "&Change description..." msgstr "&Changer la description..." -#: labeleditor.cpp:460 +#: labeleditor.cpp:456 msgid "&Delete Object" msgstr "&Supprimer l'objet" -#: labeleditor.cpp:463 +#: labeleditor.cpp:459 msgid "Print to &Barcode Printer..." msgstr "Imprimer sur une imprimante de codes-&barre" -#: labeleditor.cpp:464 +#: labeleditor.cpp:460 msgid "Print to &Image..." msgstr "Imprimer dans une &image..." -#: labeleditor.cpp:465 +#: labeleditor.cpp:461 msgid "&Change Label..." msgstr "&Changer d'étiquette" -#: labeleditor.cpp:466 +#: labeleditor.cpp:462 msgid "Insert &Barcode" msgstr "Insérer un code-&barre" -#: labeleditor.cpp:469 +#: labeleditor.cpp:465 msgid "Insert &Picture" msgstr "Insérer une &image" -#: labeleditor.cpp:470 +#: labeleditor.cpp:466 msgid "Insert &Text" msgstr "Insérer du &texte" -#: labeleditor.cpp:471 multilineeditdlg.cpp:138 textlineedit.cpp:98 +#: labeleditor.cpp:467 multilineeditdlg.cpp:138 textlineedit.cpp:98 msgid "Insert &Data Field" msgstr "Insérer un champ de &données" -#: labeleditor.cpp:472 +#: labeleditor.cpp:468 msgid "Insert &Text Line" msgstr "Insérer une ligne de &texte" -#: labeleditor.cpp:473 +#: labeleditor.cpp:469 msgid "Insert &Line" msgstr "Insérer une &ligne" -#: labeleditor.cpp:474 +#: labeleditor.cpp:470 msgid "Insert &Rectangle" msgstr "Insérer un &rectangle" -#: labeleditor.cpp:475 +#: labeleditor.cpp:471 msgid "Insert &Ellipse" msgstr "Insérer une &élipse" -#: labeleditor.cpp:477 +#: labeleditor.cpp:473 msgid "&Grid" msgstr "&Grille" -#: labeleditor.cpp:478 +#: labeleditor.cpp:474 msgid "&Preview..." msgstr "A&perçu..." -#: labeleditor.cpp:485 +#: labeleditor.cpp:481 msgid "Address&book" msgstr "&Répertoire" -#: labeleditor.cpp:486 +#: labeleditor.cpp:482 msgid "&Create Single Barcode..." msgstr "&Créer un code-barre individuel" -#: labeleditor.cpp:529 +#: labeleditor.cpp:525 msgid "T&ools" msgstr "&Outils" -#: labeleditor.cpp:589 +#: labeleditor.cpp:585 msgid "&On Top" msgstr "À l'a&vant" -#: labeleditor.cpp:590 +#: labeleditor.cpp:586 #, fuzzy msgid "&Raise" msgstr "&Élever" -#: labeleditor.cpp:591 +#: labeleditor.cpp:587 #, fuzzy msgid "&Lower" msgstr "A&baisser" -#: labeleditor.cpp:592 +#: labeleditor.cpp:588 msgid "&To Background" msgstr "À l'&arrière" -#: labeleditor.cpp:595 +#: labeleditor.cpp:591 msgid "Center &Horizontally" msgstr "Centrer &horizontalement" -#: labeleditor.cpp:596 +#: labeleditor.cpp:592 msgid "Center &Vertically" msgstr "Centrer &verticalement" -#: labeleditor.cpp:598 +#: labeleditor.cpp:594 msgid "&Order" msgstr "Or&donner" -#: labeleditor.cpp:599 +#: labeleditor.cpp:595 msgid "&Center" msgstr "&Centrer" -#: labeleditor.cpp:602 +#: labeleditor.cpp:598 msgid "&Protect Position and Size" msgstr "&Protéger la position et la taille" -#: labeleditor.cpp:604 +#: labeleditor.cpp:600 #, fuzzy msgid "&Properties" msgstr "&Propriétés" -#: labeleditor.cpp:682 +#: labeleditor.cpp:678 msgid "Label Description" msgstr "Description de l'étiquette" -#: labeleditor.cpp:683 +#: labeleditor.cpp:679 msgid "Please enter a description:" msgstr "Entrez une description :" -#: labeleditor.cpp:712 +#: labeleditor.cpp:708 msgid "Size: " msgstr "Taille : " -#: labeleditor.cpp:715 +#: labeleditor.cpp:711 msgid "Label Template: " msgstr "Modèle d'étiquette: " -#: labeleditor.cpp:746 +#: labeleditor.cpp:742 msgid "Protected Item" msgstr "Elément protégé" -#: labeleditor.cpp:845 +#: labeleditor.cpp:841 msgid "Spellchecking" msgstr "Vérification orthographique" -#: labeleditor.cpp:1019 +#: labeleditor.cpp:1015 msgid "The file %1 does not exist." msgstr "Le fichier %1 n'existe pas." -#: labeleditor.cpp:1054 -msgid "<qt>The document has been modified.<br><br>Do you want to save it ?</qt>" +#: labeleditor.cpp:1050 +msgid "" +"<qt>The document has been modified.<br><br>Do you want to save it ?</qt>" msgstr "<qt>Le document a été modifié<br><br> Voulez-vous l'enregistrer ?</qt>" #: main.cpp:35 msgid "" "Load the file in KBarcode (if --batch is specified, the file will be used in " "batchprinting mode)" -msgstr "Charger le fichier dans KBarcode (si l'option --batch est spécifiée, le fichier sera utilisé en mode impression de groupe)" +msgstr "" +"Charger le fichier dans KBarcode (si l'option --batch est spécifiée, le " +"fichier sera utilisé en mode impression de groupe)" #: main.cpp:36 msgid "" "Print any loaded files immediately on the default printer or on the printer " "specified by the --printer commandline option and exit afterwards" -msgstr "Imprimer immédiatement tout fichier chargé sur l'imprimante par défaut ou l'imprimante spécifiée par l'option --printer de la ligne de commande, et quitte ensuite." +msgstr "" +"Imprimer immédiatement tout fichier chargé sur l'imprimante par défaut ou " +"l'imprimante spécifiée par l'option --printer de la ligne de commande, et " +"quitte ensuite." #: main.cpp:38 #, fuzzy @@ -1613,8 +1613,9 @@ msgid "Import variable data from a specified csv file" msgstr "" #: main.cpp:75 -msgid "Kbarcode" -msgstr "KBarcode" +#, fuzzy +msgid "KBarcode" +msgstr "Code-&Barre" #: main.cpp:76 msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE." @@ -1749,10 +1750,6 @@ msgstr "Aligner à &droite" msgid "&Justify" msgstr "&Justifier" -#: mybarcode.cpp:85 -msgid "Barcode not valid!" -msgstr "Code barre non valide!" - #: mycanvasview.cpp:152 #, fuzzy msgid "Position: " @@ -1979,94 +1976,94 @@ msgstr "" msgid "Image Saved in KBarcode" msgstr "Code-barre modifié" -#: propertywidget.cpp:88 +#: propertywidget.cpp:90 msgid "&Border Visible" msgstr "" -#: propertywidget.cpp:99 propertywidget.cpp:188 rectsettingsdlg.cpp:159 +#: propertywidget.cpp:101 propertywidget.cpp:190 rectsettingsdlg.cpp:159 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Couleur du Quadrillage:" -#: propertywidget.cpp:101 rectsettingsdlg.cpp:161 +#: propertywidget.cpp:103 rectsettingsdlg.cpp:161 msgid "Line Width:" msgstr "" -#: propertywidget.cpp:103 rectsettingsdlg.cpp:81 rectsettingsdlg.cpp:163 +#: propertywidget.cpp:105 rectsettingsdlg.cpp:81 rectsettingsdlg.cpp:163 msgid "Line Style:" msgstr "" -#: propertywidget.cpp:143 propertywidget.cpp:482 +#: propertywidget.cpp:145 propertywidget.cpp:485 #, fuzzy msgid "90" msgstr "0" -#: propertywidget.cpp:144 propertywidget.cpp:483 +#: propertywidget.cpp:146 propertywidget.cpp:486 msgid "180" msgstr "" -#: propertywidget.cpp:145 propertywidget.cpp:484 +#: propertywidget.cpp:147 propertywidget.cpp:487 msgid "270" msgstr "" -#: propertywidget.cpp:210 +#: propertywidget.cpp:212 #, fuzzy msgid "Barcode Settings:" msgstr "Propriété du Code barre" -#: propertywidget.cpp:343 +#: propertywidget.cpp:346 msgid "&Protect item from being moved or resized" msgstr "" -#: propertywidget.cpp:354 +#: propertywidget.cpp:357 msgid "&Top:" msgstr "&Haut :" -#: propertywidget.cpp:355 +#: propertywidget.cpp:358 msgid "&Left:" msgstr "&Gauche :" -#: propertywidget.cpp:356 +#: propertywidget.cpp:359 msgid "&Height:" msgstr "&Hauteur :" -#: propertywidget.cpp:357 +#: propertywidget.cpp:360 msgid "&Width:" msgstr "&Largeur :" -#: propertywidget.cpp:468 +#: propertywidget.cpp:471 msgid "&Load image from path" msgstr "&Charger l'image depuis le chemin" -#: propertywidget.cpp:472 +#: propertywidget.cpp:475 msgid "&Read image path from expression" msgstr "&Lire le chemin de l'image à partir de l'expression" -#: propertywidget.cpp:486 +#: propertywidget.cpp:489 msgid "&Size" msgstr "&Taille :" -#: propertywidget.cpp:488 +#: propertywidget.cpp:491 msgid "&None" msgstr "&Aucun" -#: propertywidget.cpp:490 +#: propertywidget.cpp:493 msgid "S&cale" msgstr "A&juster" -#: propertywidget.cpp:492 +#: propertywidget.cpp:495 msgid "Mirror &Horizontaly" msgstr "Miroir &horizontal" -#: propertywidget.cpp:493 +#: propertywidget.cpp:496 msgid "Mirror &Vertically" msgstr "Miroir &vertical" -#: propertywidget.cpp:519 +#: propertywidget.cpp:522 msgid "Image format not supported for file: %1" msgstr "Format d'image non supporté pour le fichier : %1" -#: propertywidget.cpp:608 +#: propertywidget.cpp:611 msgid "Evaluate JavsScript code to define the visibility of this item:" msgstr "Évaluer le code JavaScript pour définir la visibilité de cet élément :" @@ -2124,102 +2121,111 @@ msgstr "Nous allons effacer la table: 'label_def'" msgid "' and '" msgstr "" -#: sqltables.cpp:161 +#: sqltables.cpp:164 msgid "<qt>Can't create database " msgstr "<qt>Impossible de créer la base de données" -#: sqltables.cpp:161 +#: sqltables.cpp:164 msgid "<br>You can continue if the database exists already.</qt>" msgstr "<br>Vous pouvez continuer si la base de données existe déjà.</qt>" -#: sqltables.cpp:178 -msgid "KBarcode could not create the required database. Please create it manually." -msgstr "KBarcode n'a pas pu créer la base de données requise. Merci de la créer manuellement." +#: sqltables.cpp:182 +msgid "" +"KBarcode could not create the required database. Please create it manually." +msgstr "" +"KBarcode n'a pas pu créer la base de données requise. Merci de la créer " +"manuellement." -#: sqltables.cpp:260 +#: sqltables.cpp:264 msgid "Created table " msgstr "Table Créée " -#: sqltables.cpp:260 +#: sqltables.cpp:264 msgid " successfully!" msgstr "avec succès!" -#: sqltables.cpp:264 +#: sqltables.cpp:268 msgid "Can't connect to database." msgstr "Impossible de ce connecter á la base de donnée" -#: sqltables.cpp:273 +#: sqltables.cpp:277 #, fuzzy msgid "We are going to delete the complete table: " msgstr "Nous allons effacer la table: 'label_def'" -#: sqltables.cpp:295 +#: sqltables.cpp:299 #, fuzzy msgid "We are going to delete the complete tables: " msgstr "Nous allons effacer la table: 'label_def'" -#: sqltables.cpp:313 +#: sqltables.cpp:315 +msgid "" +"Data file for import not found. Continuing without importing data. Please " +"check your KBarcode installation." +msgstr "" + +#: sqltables.cpp:320 msgid "SQL import progress:" msgstr "" -#: sqltables.cpp:324 +#: sqltables.cpp:331 msgid "Can't open the data file containing the label definitions." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier contenant la définition des étiquettes." -#: sqltables.cpp:333 +#: sqltables.cpp:340 msgid "<qt>Can't execute command:<br><b>" msgstr "<qt>Impossible d'executer la commande:<br><b>" -#: sqltables.cpp:425 +#: sqltables.cpp:432 msgid "" "The SQL tables of KBarcode have changed since the last version. KBarcode " "updated them without any loss of data." msgstr "" -#: sqltables.cpp:447 +#: sqltables.cpp:453 sqltables.cpp:473 msgid "Connected successfully to your database" msgstr "Connection á votre base de donnée réussie." -#: sqltables.cpp:491 +#: sqltables.cpp:517 #, fuzzy msgid "Database Settings" msgstr "Propriété de l'Image" -#: sqltables.cpp:501 +#: sqltables.cpp:527 #, fuzzy msgid "Username :" msgstr "Nom d'utilisateur :" -#: sqltables.cpp:508 +#: sqltables.cpp:534 #, fuzzy msgid "Password :" msgstr "Mot de passe :" -#: sqltables.cpp:516 +#: sqltables.cpp:542 #, fuzzy msgid "Database :" msgstr "Base de données:" -#: sqltables.cpp:523 +#: sqltables.cpp:549 #, fuzzy msgid "Host :" msgstr "Serveur:" -#: sqltables.cpp:530 +#: sqltables.cpp:556 #, fuzzy msgid "Driver :" msgstr "Pilote:" -#: sqltables.cpp:543 +#: sqltables.cpp:569 #, fuzzy msgid "&Autoconnect on program start" msgstr "Connection &Automatique au démarage" -#: sqltables.cpp:547 +#: sqltables.cpp:573 msgid "&Test Settings" msgstr "&Tester les paramètres" -#: sqltables.cpp:551 +#: sqltables.cpp:577 #, fuzzy msgid "<b>You have to test your database settings before you can procede.</b>" msgstr "Configurez vos paramètres de base de donnée ici<br>" @@ -2305,11 +2311,6 @@ msgstr "" msgid "Token" msgstr "" -#: tokendialog.cpp:142 tokendialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Légende" - #: tokendialog.cpp:146 msgid "&Custom Expression to be inserted in the token." msgstr "" @@ -2596,7 +2597,7 @@ msgstr "" msgid "Formatted Address" msgstr "" -#: tokenprovider.cpp:813 +#: tokenprovider.cpp:825 msgid "ERROR: Empty SQL Query" msgstr "" @@ -2606,3 +2607,36 @@ msgid "" "<br>Please check if the used label definition is correct:<br><b>" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Code 11" +#~ msgstr "Raw code 128" + +#, fuzzy +#~ msgid "Code 2 of 5" +#~ msgstr "Raw code 128" + +#, fuzzy +#~ msgid "Interleaved 2 of 5" +#~ msgstr "interleaved 2 of 5 (chiffres uniquement)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Postnet" +#~ msgstr "Position" + +#, fuzzy +#~ msgid "Barcode Cache" +#~ msgstr "KBarcode" + +#, fuzzy +#~ msgid "Barcode Cache Size:" +#~ msgstr "Propriété du Code barre" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Clear" +#~ msgstr "&Centré" + +#~ msgid "Kbarcode" +#~ msgstr "KBarcode" + +#~ msgid "Barcode not valid!" +#~ msgstr "Code barre non valide!" |