diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2014-01-26 02:32:51 -0600 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <[email protected]> | 2014-01-26 02:32:51 -0600 |
commit | a442bb277833fa02a49a900a455f919943db018e (patch) | |
tree | d94a67524004035b9d45346925c68b0c8a083471 /po/pl.po | |
parent | 85ebfe0c6e04ce1559d1f27b1f04ff95b79dfb6f (diff) | |
download | kbarcode-a442bb277833fa02a49a900a455f919943db018e.tar.gz kbarcode-a442bb277833fa02a49a900a455f919943db018e.zip |
Fix branding, reduce menu clutter, install template-only help handbook to new default format.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Podgląd:" #: confwizard.cpp:45 msgid "" -"KBarcode is a barcode and label printing application for KDE 3. It can be " +"KBarcode is a barcode and label printing application for TDE. It can be " "used to print every thing from simple business cards up to complex labels " "with several barcodes (e.g. article descriptions). KBarcode comes with an " "easy to use WYSIWYG label designer, a setup wizard, batch import of labels " @@ -958,7 +958,7 @@ msgid "" "simply xbarcode replacement for the creation of barcodes. All major types of " "barcodes like EAN, UPC, CODE39 and ISBN are supported." msgstr "" -"KBarcode jest aplikacją KDE 3, która drukuje kody kreskowe i etykiety. Może " +"KBarcode jest aplikacją TDE, która drukuje kody kreskowe i etykiety. Może " "być stosowana do drukowania wszystkiego począwszy od prostych wizytówek aż " "po skomplikowane etykiety z kilkoma kodami kreskowymi (np. opisy artykułów). " "KBarcode zawiera przyjaznego w użyciu rysownika WYSIWYG, asystenta " @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "<b>Znaleziono</b><br />" #: dsmainwindow.cpp:237 msgid "" -"<p>To get <b>barcode support</b> you have to either install <i>GNU Barcode</" +"<p>To get <b>barcode support</b> you have to install <i>GNU Barcode</" "i>, <i>TBarcode</i> or <i>PDF417 Enc</i>.</p>" msgstr "" "<p>Do obsługi <b>kodów</b> potrzebna jest instalacja <i>GNU Barcode</i> , " @@ -1605,8 +1605,8 @@ msgid "Kbarcode" msgstr "Kbarcode" #: main.cpp:76 -msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for KDE 3." -msgstr "KBarcode jest aplikacją KDE 3, która drukuje kody paskowe i etykiety." +msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE." +msgstr "KBarcode jest aplikacją TDE, która drukuje kody paskowe i etykiety." #: main.cpp:81 msgid "Programmer" |