diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-25 15:20:34 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-25 15:20:34 +0000 |
commit | c4913b7c728566404729e44810abd320e8d21ef7 (patch) | |
tree | 9095a7709db9dacb4a9b2abbf7760027c351fd9e /po/pl.po | |
parent | f5db83ece7a2f5fdd36a128ad86daa1581eab665 (diff) | |
download | kbarcode-c4913b7c728566404729e44810abd320e8d21ef7.tar.gz kbarcode-c4913b7c728566404729e44810abd320e8d21ef7.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kbarcode
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kbarcode/
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 571 |
1 files changed, 364 insertions, 207 deletions
@@ -9,66 +9,67 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-13 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-11 14:34+0100\n" "Last-Translator: Benedict P. Barszcz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Benedykt P. Barszcz" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kb2qzv_@_poczta.wp.pl" -#: barcodecombo.cpp:125 +#: barcodecombo.cpp:121 #, fuzzy msgid "&Encoding Type:" msgstr "Rodzaj Kodowania" -#: barcodecombo.cpp:134 +#: barcodecombo.cpp:130 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "Wartość:" -#: barcodecombo.cpp:159 +#: barcodecombo.cpp:152 msgid "&Display text" msgstr "&Wyświetl tekst" -#: barcodecombo.cpp:164 +#: barcodecombo.cpp:157 msgid "&Advanced..." msgstr "&Zaawansowane..." -#: barcodecombo.cpp:168 propertywidget.cpp:481 +#: barcodecombo.cpp:161 propertywidget.cpp:481 #, fuzzy msgid "&Insert Data Field..." msgstr "Wstaw pole bazy &danych" -#: barcodecombo.cpp:173 +#: barcodecombo.cpp:166 #, fuzzy msgid "&Margin:" msgstr "Margines:" -#: barcodecombo.cpp:180 propertywidget.cpp:140 propertywidget.cpp:466 +#: barcodecombo.cpp:173 propertywidget.cpp:140 propertywidget.cpp:466 #, fuzzy msgid "&Rotation:" msgstr "Rotacja:" -#: barcodecombo.cpp:187 +#: barcodecombo.cpp:180 #, fuzzy msgid "&Scale (in permille):" msgstr "Skala (w permillach)" -#: barcodecombo.cpp:194 +#: barcodecombo.cpp:187 #, fuzzy msgid "&Crop:" msgstr "Kadr:" @@ -81,10 +82,22 @@ msgstr "Generator Kodu Kreskowego" msgid "&Generate" msgstr "&Generuj" +#: barcodedialog.cpp:62 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: barcodedialog.cpp:67 +msgid "&Copy" +msgstr "" + #: barcodedialog.cpp:72 msgid "&Print" msgstr "&Drukuj" +#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92 +msgid "&Close" +msgstr "" + #: barcodedialog.cpp:155 msgid "An error occurred during saving the image" msgstr "wystąpił błąd podczas zapisywania obrazu" @@ -93,7 +106,7 @@ msgstr "wystąpił błąd podczas zapisywania obrazu" msgid "Barcode Settings" msgstr "Ustawienia Kodu" -#: barcodedialogs.cpp:49 barcodedialogs.cpp:258 +#: barcodedialogs.cpp:49 barcodedialogs.cpp:254 msgid "PDF417" msgstr "PDF417" @@ -105,15 +118,15 @@ msgstr "DataMatrix" msgid "TBarcode" msgstr "TBarcode" -#: barcodedialogs.cpp:67 barcodedialogs.cpp:480 +#: barcodedialogs.cpp:67 barcodedialogs.cpp:476 msgid "Barcode Writer in Pure Postscript" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:73 barcodedialogs.cpp:444 +#: barcodedialogs.cpp:73 barcodedialogs.cpp:440 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: barcodedialogs.cpp:78 barcodedialogs.cpp:366 +#: barcodedialogs.cpp:78 barcodedialogs.cpp:362 msgid "Sequence" msgstr "Sekwencja" @@ -231,66 +244,66 @@ msgstr "Code 128" msgid "Royal Mail 4 State" msgstr "Royal Mail 4 State" -#: barcodedialogs.cpp:266 +#: barcodedialogs.cpp:262 msgid "Rows:" msgstr "Wiersze:" -#: barcodedialogs.cpp:270 +#: barcodedialogs.cpp:266 msgid "Columns:" msgstr "Kolumny:" -#: barcodedialogs.cpp:274 +#: barcodedialogs.cpp:270 msgid "Error correction level:" msgstr "Poziom sprawdzania błędów:" -#: barcodedialogs.cpp:314 +#: barcodedialogs.cpp:310 msgid "Data Matrix symbol sizes (rows x cols):" msgstr "Wymiary symbolu Data Matrix (wiersze x kol):" -#: barcodedialogs.cpp:318 +#: barcodedialogs.cpp:314 msgid "Automatic calculation" msgstr "Kalkulacja automatyczna" -#: barcodedialogs.cpp:372 +#: barcodedialogs.cpp:368 msgid "&Enable sequence" msgstr "&Załącz sekwencje" -#: barcodedialogs.cpp:374 +#: barcodedialogs.cpp:370 msgid "Iterate over numbers 0-9" msgstr "Przechodź przez numery 0-9" -#: barcodedialogs.cpp:375 +#: barcodedialogs.cpp:371 msgid "Iterate over characters A-Z" msgstr "Przechodź przez litery A-Z" -#: barcodedialogs.cpp:376 +#: barcodedialogs.cpp:372 msgid "Iterate over A-Z, 0-9" msgstr "Przechodź przez A-Z, 0-9" -#: barcodedialogs.cpp:379 +#: barcodedialogs.cpp:375 msgid "Step:" msgstr "Krok:" -#: barcodedialogs.cpp:383 +#: barcodedialogs.cpp:379 msgid "Start:" msgstr "Start:" -#: barcodedialogs.cpp:455 +#: barcodedialogs.cpp:451 #, fuzzy msgid "Bar Color:" msgstr "Kolor ramki:" -#: barcodedialogs.cpp:456 +#: barcodedialogs.cpp:452 #, fuzzy msgid "Background Color:" msgstr "Kolor ramki:" -#: barcodedialogs.cpp:457 +#: barcodedialogs.cpp:453 #, fuzzy msgid "Text Color:" msgstr "&Kolor tekstu..." -#: barcodedialogs.cpp:483 +#: barcodedialogs.cpp:479 #, fuzzy msgid "Enable &Checksum" msgstr "Bez sumy kontrolnej" @@ -445,6 +458,10 @@ msgstr "Tworzenie obrazów..." msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>." msgstr "" +#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + #: batchwizard.cpp:117 msgid "" "<qt>This wizard will guide you through the process of printing many labels " @@ -582,6 +599,11 @@ msgstr "&Importuj" msgid "&Edit..." msgstr "&Edytor Etykiet" +#: batchwizard.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "&Usuń wszystkie" + #: batchwizard.cpp:309 msgid "R&emove All" msgstr "&Usuń wszystkie" @@ -704,16 +726,17 @@ msgstr "Wprowadź prawidłowy ID artykułu" msgid "Separator is empty. Please set it to a value." msgstr "Separator jest pusty. Wypełnij go do jakiejś wartości." -#: batchwizard.cpp:972 batchwizard.cpp:974 +#: batchwizard.cpp:971 msgid "<qt>The following items can not be added:" msgstr "<qt>Następujące pozycje nie mogą być dodane:" -#: batchwizard.cpp:1056 +#: batchwizard.cpp:1052 #, fuzzy msgid "<qt>Can't execute SQL query:<br>" msgstr "<qt>Nie mozna wykonać polecenia:<br><b>" -#: batchwizard.cpp:1083 +#: batchwizard.cpp:1079 +#, c-format msgid "Can't open file: %1" msgstr "" @@ -738,6 +761,64 @@ msgstr "Nowa Linia" msgid "New Barcode" msgstr "Nowy kod kreskowy" +#: commands.h:142 +msgid "Resized Item" +msgstr "" + +#: commands.h:170 +#, fuzzy +msgid "Moved Item" +msgstr "Dodaj pozycję" + +#: commands.h:185 +msgid "Raised or lowered an item" +msgstr "" + +#: commands.h:203 labeleditor.cpp:739 +msgid "Protected Item" +msgstr "" + +#: commands.h:221 +#, fuzzy +msgid "Changed Settings" +msgstr "Ustawienia Kodu" + +#: commands.h:244 commands.h:276 +#, fuzzy +msgid "Changed Text" +msgstr "Nowy tekst" + +#: commands.h:258 +#, fuzzy +msgid "Rotated Text" +msgstr "Nowy tekst" + +#: commands.h:297 +#, fuzzy +msgid "Changed Barcode" +msgstr "Konfiguruj KBarcode" + +#: commands.h:308 +msgid "New Picture" +msgstr "Nowe zdjęcie" + +#: commands.h:377 +#, fuzzy +msgid "Delete Item" +msgstr "&Wymaż obiekt..." + +#: commands.h:388 +msgid "Modified Border" +msgstr "" + +#: commands.h:407 +msgid "Modified Rectangle or Ellipse" +msgstr "" + +#: commands.h:427 +msgid "Changed visibility JavaScript" +msgstr "" + #: configdialog.cpp:46 msgid "There are currently %1 cached barcodes." msgstr "Obecnie jest %1 buforowanych kodów." @@ -774,6 +855,11 @@ msgstr "Rozdzielczość drukarki" msgid "Preview Page Format:" msgstr "Format podglądu strony" +#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Import" +msgstr "&Importuj" + #: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" @@ -860,14 +946,14 @@ msgstr "Podgląd:" #: confwizard.cpp:45 msgid "" -"KBarcode is a barcode and label printing application for TDE. It can be " -"used to print every thing from simple business cards up to complex labels " -"with several barcodes (e.g. article descriptions). KBarcode comes with an " -"easy to use WYSIWYG label designer, a setup wizard, batch import of labels " -"(directly from the delivery note), thousands of predefined labels, database " -"management tools and translations in many languages. Even printing more than " -"10.000 labels in one go is no problem for KBarcode. Additionally it is a " -"simply xbarcode replacement for the creation of barcodes. All major types of " +"KBarcode is a barcode and label printing application for TDE. It can be used " +"to print every thing from simple business cards up to complex labels with " +"several barcodes (e.g. article descriptions). KBarcode comes with an easy to " +"use WYSIWYG label designer, a setup wizard, batch import of labels (directly " +"from the delivery note), thousands of predefined labels, database management " +"tools and translations in many languages. Even printing more than 10.000 " +"labels in one go is no problem for KBarcode. Additionally it is a simply " +"xbarcode replacement for the creation of barcodes. All major types of " "barcodes like EAN, UPC, CODE39 and ISBN are supported." msgstr "" "KBarcode jest aplikacją TDE, która drukuje kody kreskowe i etykiety. Może " @@ -923,7 +1009,7 @@ msgstr "&Dodaj przykładowe dane" msgid "Create Tables" msgstr "Utwórz tablice" -#: confwizard.cpp:196 confwizard.cpp:219 sqltables.cpp:468 +#: confwizard.cpp:196 confwizard.cpp:219 sqltables.cpp:474 msgid "<qt>Connection failed:<br>" msgstr "<qt>Połączenie nie powiodło się<qt>" @@ -932,9 +1018,10 @@ msgid "Example data has been imported." msgstr "Przykładowe dane zostały importowane." #: confwizard.cpp:236 +#, fuzzy msgid "" -"There are no Qt SQL drivers installed. KBarcode needs those drivers to " -"access the different SQL databases. This drivers are part of the Qt Source " +"There are no TQt SQL drivers installed. KBarcode needs those drivers to " +"access the different SQL databases. This drivers are part of the TQt Source " "distribution and should also be part of your distribution. Please install " "them first." msgstr "" @@ -1030,15 +1117,15 @@ msgstr "" msgid "&Remove Field" msgstr "&Usuń wszystkie" -#: csvimportdlg.cpp:357 +#: csvimportdlg.cpp:356 msgid "Cannot load data from the file:" msgstr "" -#: csvimportdlg.cpp:378 +#: csvimportdlg.cpp:377 msgid "Could not import the following line:" msgstr "Nie można importować następującego wiersza:" -#: csvimportdlg.cpp:383 +#: csvimportdlg.cpp:382 msgid "Data was imported successfully." msgstr "Importowanie danych powiodło sie." @@ -1046,6 +1133,11 @@ msgstr "Importowanie danych powiodło sie." msgid "Current Table: <b>" msgstr "Bieżąca tablica: <b>" +#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "&Edytor Etykiet" + #: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87 msgid "&Import CSV File..." msgstr "&Importuj plik CVS" @@ -1132,6 +1224,16 @@ msgstr "Dod&aj" msgid "Custom" msgstr "Własne" +#: definitiondialog.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Szerokość kreski:" + +#: definitiondialog.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "mm<br>Wysokość: " + #: definitiondialog.cpp:398 msgid "Number of horizontal Labels" msgstr "Liczba etykiet horyzontalnie" @@ -1156,6 +1258,11 @@ msgstr "Rozstęp pionowy" msgid "Horizontal Gap" msgstr "Rozstęp poziomy" +#: documentitemdlg.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Właściwości" + #: documentitemdlg.cpp:34 #, fuzzy msgid "&Position && Size" @@ -1171,7 +1278,7 @@ msgstr "&Porządkuj" msgid "&Fill Color" msgstr "Wypełnij kolorem:" -#: documentitemdlg.cpp:47 labeleditor.cpp:526 +#: documentitemdlg.cpp:47 labeleditor.cpp:523 msgid "&Barcode" msgstr "&Kod kreskowy" @@ -1203,23 +1310,23 @@ msgstr "Koordynator projektu" msgid "&Start Configuration Wizard..." msgstr "&Startuj asystenta konfiguracji" -#: dsmainwindow.cpp:73 +#: dsmainwindow.cpp:74 msgid "&Connect to Database" msgstr "Połą&cz się do bazy danych" -#: dsmainwindow.cpp:80 +#: dsmainwindow.cpp:81 msgid "&Import Label Definitions" msgstr "&Importuj definicje etykiet" -#: dsmainwindow.cpp:83 +#: dsmainwindow.cpp:84 msgid "&Import Example Data" msgstr "&Importuj przykładowe dane" -#: dsmainwindow.cpp:94 -msgid "&System Check..." -msgstr "&Sprawdzian systemu" +#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101 +msgid "&Help" +msgstr "" -#: dsmainwindow.cpp:95 +#: dsmainwindow.cpp:94 msgid "&Barcode Help..." msgstr "Pomoc &Barcode" @@ -1227,7 +1334,21 @@ msgstr "Pomoc &Barcode" msgid "&Donate..." msgstr "&Darowizny..." -#: dsmainwindow.cpp:179 +#: dsmainwindow.cpp:98 +msgid "&System Check..." +msgstr "&Sprawdzian systemu" + +#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "&Importuj plik CVS" + +#: dsmainwindow.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: dsmainwindow.cpp:180 msgid "" "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." "<br><br>" @@ -1235,53 +1356,54 @@ msgstr "" "<qt>Dokumantacja KBarcode jest dostępna jako plik PDF do ściągnięcia z " "naszej witryny.<br><br>" -#: dsmainwindow.cpp:184 +#: dsmainwindow.cpp:182 msgid "Download Now" msgstr "Pobierz teraz" -#: dsmainwindow.cpp:214 +#: dsmainwindow.cpp:211 +#, fuzzy msgid "" "<qt>It is possible to support the further development of KBarcode through " -"donations. PayPal will be used for processing the donation.<br><br>" +"donations.<br><br>" msgstr "" "<qt>Istnieje możliwość wspierania dalszego rozwoju programu KBarcode przez " "darowizny. Do tego celu zostanie użyty system PayPal.<br><br>" -#: dsmainwindow.cpp:217 +#: dsmainwindow.cpp:213 msgid "Donate Now" msgstr "Wesprzyj teraz" -#: dsmainwindow.cpp:230 +#: dsmainwindow.cpp:226 msgid "<p><h3>Barcode Support</h3></p>" msgstr "<p><h3>Obsługa kodów paskowych</h3></p>" -#: dsmainwindow.cpp:232 dsmainwindow.cpp:234 dsmainwindow.cpp:236 -#: dsmainwindow.cpp:238 dsmainwindow.cpp:240 +#: dsmainwindow.cpp:228 dsmainwindow.cpp:230 dsmainwindow.cpp:232 +#: dsmainwindow.cpp:234 dsmainwindow.cpp:236 msgid "<b>No</b><br />" msgstr "<b>Nie</b><br />" -#: dsmainwindow.cpp:232 dsmainwindow.cpp:234 dsmainwindow.cpp:236 -#: dsmainwindow.cpp:238 dsmainwindow.cpp:240 +#: dsmainwindow.cpp:228 dsmainwindow.cpp:230 dsmainwindow.cpp:232 +#: dsmainwindow.cpp:234 dsmainwindow.cpp:236 msgid "<b>Found</b><br />" msgstr "<b>Znaleziono</b><br />" -#: dsmainwindow.cpp:243 +#: dsmainwindow.cpp:239 msgid "" -"<p>To get <b>barcode support</b> you have to install <i>GNU Barcode</" -"i>, <i>TBarcode</i> or <i>PDF417 Enc</i>.</p>" +"<p>To get <b>barcode support</b> you have to install <i>GNU Barcode</i>, " +"<i>TBarcode</i> or <i>PDF417 Enc</i>.</p>" msgstr "" "<p>Do obsługi <b>kodów</b> potrzebna jest instalacja <i>GNU Barcode</i> , " "<i>TBarcode</i> lub <i>PDF417 Enc</i>.</p>" -#: dsmainwindow.cpp:245 +#: dsmainwindow.cpp:241 msgid "<p><h3>Database Support</h3></p>" msgstr "<p><h3>Obsługa Bazy danych</h3></p>" -#: dsmainwindow.cpp:253 +#: dsmainwindow.cpp:249 msgid "<li>Driver found: " msgstr "<li>Znaleziono sterownik: " -#: dsmainwindow.cpp:258 +#: dsmainwindow.cpp:254 msgid "" "<p><b>No database drivers found. SQL database support is disabled.</b></p>" msgstr "" @@ -1292,27 +1414,6 @@ msgstr "" msgid "Expression: " msgstr "" -#: tdeactionmap.cpp:91 -msgid "Action Map" -msgstr "" - -#: tdeactionmap.cpp:95 -msgid "Find and execute actions." -msgstr "" - -#: tdeactionmap.cpp:116 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: tdeactionmap.cpp:117 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: tdeactionmap.cpp:118 tokendialog.cpp:142 tokendialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Opis etykiety" - #: kbarcode.cpp:51 msgid "Barcode &Generator..." msgstr "&Generator Kodów..." @@ -1355,172 +1456,187 @@ msgstr "" msgid "Static" msgstr "Statyczny" -#: labeleditor.cpp:351 +#: labeleditor.cpp:348 msgid "Select Label" msgstr "Wybierz etykietę" -#: labeleditor.cpp:388 +#: labeleditor.cpp:385 msgid "" "<qt>The file <b>%1</b> cannot be loaded as the label definition is missing.</" "qt>" msgstr "" -#: labeleditor.cpp:447 +#: labeleditor.cpp:444 msgid "Close &Label" msgstr "Zam&knij etykietę" -#: labeleditor.cpp:449 +#: labeleditor.cpp:446 msgid "&Recent Files" msgstr "&Ostatnie pliki" -#: labeleditor.cpp:451 +#: labeleditor.cpp:448 msgid "&Import and Print Batch File..." msgstr "&importuj i drukuj plik wsadowy..." -#: labeleditor.cpp:455 +#: labeleditor.cpp:452 msgid "&Change description..." msgstr "&Zmień opis..." -#: labeleditor.cpp:456 +#: labeleditor.cpp:453 msgid "&Delete Object" msgstr "&Wymaż obiekt..." -#: labeleditor.cpp:459 +#: labeleditor.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "&Właściwości" + +#: labeleditor.cpp:456 msgid "Print to &Barcode Printer..." msgstr "" -#: labeleditor.cpp:460 +#: labeleditor.cpp:457 #, fuzzy msgid "Print to &Image..." msgstr "Tworzenie obrazów..." -#: labeleditor.cpp:461 +#: labeleditor.cpp:458 msgid "&Change Label..." msgstr "&Zmień etykietę" -#: labeleditor.cpp:462 +#: labeleditor.cpp:459 msgid "Insert &Barcode" msgstr "Wstaw &kod kreskowy" -#: labeleditor.cpp:465 +#: labeleditor.cpp:462 msgid "Insert &Picture" msgstr "Wstaw &obraz" -#: labeleditor.cpp:466 +#: labeleditor.cpp:463 msgid "Insert &Text" msgstr "Wstaw &tekst" -#: labeleditor.cpp:467 multilineeditdlg.cpp:138 textlineedit.cpp:98 +#: labeleditor.cpp:464 multilineeditdlg.cpp:137 textlineedit.cpp:90 #, fuzzy msgid "Insert &Data Field" msgstr "Wstaw pole bazy &danych" -#: labeleditor.cpp:468 +#: labeleditor.cpp:465 #, fuzzy msgid "Insert &Text Line" msgstr "Wstaw &tekst" -#: labeleditor.cpp:469 +#: labeleditor.cpp:466 msgid "Insert &Line" msgstr "Wstaw kresk&ę" -#: labeleditor.cpp:470 +#: labeleditor.cpp:467 msgid "Insert &Rectangle" msgstr "Wstaw &prostokąt" -#: labeleditor.cpp:471 +#: labeleditor.cpp:468 msgid "Insert &Ellipse" msgstr "Wstaw &elipsę" -#: labeleditor.cpp:473 +#: labeleditor.cpp:470 msgid "&Grid" msgstr "&Siatka" -#: labeleditor.cpp:474 +#: labeleditor.cpp:471 msgid "&Preview..." msgstr "&Podgląd" -#: labeleditor.cpp:481 +#: labeleditor.cpp:478 msgid "Address&book" msgstr "Ksi&ążka adresowa" -#: labeleditor.cpp:482 +#: labeleditor.cpp:479 msgid "&Create Single Barcode..." msgstr "&Utwórz pojedynczy kod..." -#: labeleditor.cpp:525 +#: labeleditor.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "&Insert" +msgstr "Wstaw &kod kreskowy" + +#: labeleditor.cpp:521 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: labeleditor.cpp:522 msgid "T&ools" msgstr "&Narzędzia" -#: labeleditor.cpp:585 +#: labeleditor.cpp:582 msgid "&On Top" msgstr "&Na wierzch" -#: labeleditor.cpp:586 +#: labeleditor.cpp:583 msgid "&Raise" msgstr "&Bliżej" -#: labeleditor.cpp:587 +#: labeleditor.cpp:584 msgid "&Lower" msgstr "&Dalej" -#: labeleditor.cpp:588 +#: labeleditor.cpp:585 msgid "&To Background" msgstr "&Na tło" -#: labeleditor.cpp:591 +#: labeleditor.cpp:588 msgid "Center &Horizontally" msgstr "Centruj po&ziomo" -#: labeleditor.cpp:592 +#: labeleditor.cpp:589 msgid "Center &Vertically" msgstr "Centruj pio&nowo" -#: labeleditor.cpp:594 +#: labeleditor.cpp:591 msgid "&Order" msgstr "&Porządkuj" -#: labeleditor.cpp:595 +#: labeleditor.cpp:592 msgid "&Center" msgstr "&Centruj" -#: labeleditor.cpp:598 +#: labeleditor.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Wymaż obiekt..." + +#: labeleditor.cpp:595 msgid "&Protect Position and Size" msgstr "" -#: labeleditor.cpp:600 +#: labeleditor.cpp:597 msgid "&Properties" msgstr "&Właściwości" -#: labeleditor.cpp:678 +#: labeleditor.cpp:675 msgid "Label Description" msgstr "Opis etykiety" -#: labeleditor.cpp:679 +#: labeleditor.cpp:676 msgid "Please enter a description:" msgstr "Wprowadź opis:" -#: labeleditor.cpp:708 +#: labeleditor.cpp:705 msgid "Size: " msgstr "Wymiar:" -#: labeleditor.cpp:711 +#: labeleditor.cpp:708 msgid "Label Template: " msgstr "Szablon etykiety:" -#: labeleditor.cpp:742 -msgid "Protected Item" -msgstr "" - -#: labeleditor.cpp:841 +#: labeleditor.cpp:838 msgid "Spellchecking" msgstr "Ortografia" -#: labeleditor.cpp:1015 +#: labeleditor.cpp:1008 msgid "The file %1 does not exist." msgstr "Plik %1 nie istnieje." -#: labeleditor.cpp:1050 +#: labeleditor.cpp:1043 msgid "" "<qt>The document has been modified.<br><br>Do you want to save it ?</qt>" msgstr "<qt>Dokument został zmodyfikowany.<br> <br>Czy chcesz go zapisać?</qt>" @@ -1591,84 +1707,92 @@ msgstr "" msgid "Import variable data from a specified csv file" msgstr "" -#: main.cpp:75 +#: main.cpp:81 #, fuzzy msgid "KBarcode" msgstr "Kod kreskowy" -#: main.cpp:76 +#: main.cpp:82 msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE." msgstr "KBarcode jest aplikacją TDE, która drukuje kody paskowe i etykiety." -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:87 msgid "Programmer" msgstr "Programista" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:89 msgid "Project Manager" msgstr "Koordynator projektu" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:92 msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based." msgstr "Stworzył GNU Barcode, na którym bazuje KBarcode." -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:94 msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript" msgstr "" -#: main.cpp:90 +#: main.cpp:96 msgid "Italian translation" msgstr "Włoskie tłumaczenie" -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:98 msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon" msgstr "Fińskie i szwedzkie tłumaczenie, autor ikonki KBarcode" -#: main.cpp:93 +#: main.cpp:99 msgid "Spanish translation" msgstr "Hiszpańskie tłumaczenie" -#: main.cpp:94 +#: main.cpp:100 msgid "Hungarian translation" msgstr "Tłumaczenie węgierskie" -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:102 msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella." msgstr "Ikonka zakładki skradziona z jego wspaniałej aplikacji qtella" -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:103 msgid "Wrote the RichText KPart" msgstr "Napisał RichText KPart" -#: main.cpp:98 +#: main.cpp:104 msgid "French Translation" msgstr "Tłumaczenie Francuzkie" -#: main.cpp:99 +#: main.cpp:105 msgid "Help with ZPL and IPL code" msgstr "Pomoc w kodzie ZPL i IPL" -#: main.cpp:100 +#: main.cpp:106 msgid "Wrote many patches to improve KBarcode" msgstr "" -#: main.cpp:101 +#: main.cpp:107 #, fuzzy msgid "Made the Netherlands translation" msgstr "Włoskie tłumaczenie" -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:108 msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode" msgstr "" -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:109 msgid "Added TEC barcode printer support" msgstr "" -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:110 msgid "Added EPCL barcode printer support" msgstr "" +#: main.cpp:111 +msgid "Wrote bugfixes." +msgstr "" + +#: main.cpp:112 +msgid "Maintainer (TDE project)" +msgstr "" + #: measurements.cpp:51 msgid "mm" msgstr "" @@ -1682,43 +1806,52 @@ msgstr "" msgid "Pasted Object" msgstr "&Wymaż obiekt..." -#: multilineeditdlg.cpp:96 +#: mimesources.cpp:98 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: multilineeditdlg.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export" +msgstr "&Eksport..." + +#: multilineeditdlg.cpp:95 msgid "&Bold" msgstr "&Pogrubienie" -#: multilineeditdlg.cpp:99 +#: multilineeditdlg.cpp:98 msgid "&Italic" msgstr "&Kursywa" -#: multilineeditdlg.cpp:102 +#: multilineeditdlg.cpp:101 msgid "&Underline" msgstr "P&odkreślenie" -#: multilineeditdlg.cpp:105 +#: multilineeditdlg.cpp:104 msgid "Text &Color..." msgstr "&Kolor tekstu..." -#: multilineeditdlg.cpp:110 +#: multilineeditdlg.cpp:109 msgid "&Font" msgstr "&Font" -#: multilineeditdlg.cpp:113 +#: multilineeditdlg.cpp:112 msgid "Font &Size" msgstr "&Rozmiar fontu" -#: multilineeditdlg.cpp:119 +#: multilineeditdlg.cpp:118 msgid "Align &Left" msgstr "Do &lewej" -#: multilineeditdlg.cpp:122 +#: multilineeditdlg.cpp:121 msgid "Align &Center" msgstr "&Centruj" -#: multilineeditdlg.cpp:125 +#: multilineeditdlg.cpp:124 msgid "Align &Right" msgstr "Do p&rawej" -#: multilineeditdlg.cpp:128 +#: multilineeditdlg.cpp:127 msgid "&Justify" msgstr "&Justyfikacja" @@ -1730,6 +1863,11 @@ msgstr "Pozycja:" msgid "Item Moved" msgstr "Przesunięte pozycje" +#: mycanvasview.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Wymaż obiekt..." + #: newlabel.cpp:41 msgid "New Label" msgstr "Nowa etykieta" @@ -1754,6 +1892,10 @@ msgstr "" msgid "&Add own Label Definition" msgstr "Dod&aj własną definicję etykiety" +#: newlabel.cpp:109 +msgid "&OK" +msgstr "" + #: newlabel.cpp:168 msgid "" "<b>Format:</b><br>\n" @@ -1796,6 +1938,10 @@ msgstr "" msgid "Select &Address" msgstr "Wstaw &Adres" +#: previewdialog.cpp:91 +msgid "&Update" +msgstr "" + #: previewdialog.cpp:95 msgid "Customer Name and No.:" msgstr "Nazwa i numer klienta:" @@ -1929,6 +2075,11 @@ msgstr "" msgid "US Tabloid" msgstr "" +#: printlabeldlg.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "&Drukuj" + #: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88 msgid "Number of labels:" msgstr "Liczba etykiet:" @@ -1941,10 +2092,6 @@ msgstr "Startuj przy pozycji etykiety:" msgid "&Print crop marks (borders)" msgstr "&Drukuj znaki kadru (ramki)" -#: propertywidget.cpp:56 -msgid "Image Saved in KBarcode" -msgstr "" - #: propertywidget.cpp:90 msgid "&Border Visible" msgstr "" @@ -2020,6 +2167,10 @@ msgstr "Wymiar:" msgid "&None" msgstr "" +#: propertywidget.cpp:492 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + #: propertywidget.cpp:493 msgid "S&cale" msgstr "" @@ -2035,6 +2186,7 @@ msgid "Mirror &Vertically" msgstr "Centruj pio&nowo" #: propertywidget.cpp:522 +#, c-format msgid "Image format not supported for file: %1" msgstr "" @@ -2081,70 +2233,76 @@ msgstr "Dodaj pozycję" msgid "Article:" msgstr "No. Artykułu" -#: sqltables.cpp:117 +#: sqltables.cpp:123 msgid "<qt>Unable to open database: " msgstr "<qt>Nie można otworzyć bazy danych: " -#: sqltables.cpp:139 +#: sqltables.cpp:145 msgid "We are going to re-create the tables '" msgstr "Teraz ponownie utworzymy tablice '" -#: sqltables.cpp:141 +#: sqltables.cpp:147 msgid "' and '" msgstr "' oraz '" -#: sqltables.cpp:164 +#: sqltables.cpp:169 msgid "<qt>Can't create database " msgstr "<qt>Nie można utworzyć bazy danych " -#: sqltables.cpp:164 +#: sqltables.cpp:169 msgid "<br>You can continue if the database exists already.</qt>" msgstr "<br>Możesz kontynuować jeśli baza już istnieje.</qt>" -#: sqltables.cpp:182 +#: sqltables.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "<qt>Can't connect to database to create table." +msgstr "Nie można połaczyć się z bazą danych." + +#: sqltables.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "<br>You can continue if the table exists already.</qt>" +msgstr "<br>Możesz kontynuować jeśli baza już istnieje.</qt>" + +#: sqltables.cpp:195 msgid "" "KBarcode could not create the required database. Please create it manually." msgstr "KBarcode nie zdołał utworzyć wymaganej bazy danych. Utwórz ją ręcznie." -#: sqltables.cpp:264 +#: sqltables.cpp:276 msgid "Created table " msgstr "Tablica utworzona " -#: sqltables.cpp:264 +#: sqltables.cpp:276 msgid " successfully!" msgstr " poprawnie!" -#: sqltables.cpp:268 -msgid "Can't connect to database." -msgstr "Nie można połaczyć się z bazą danych." - -#: sqltables.cpp:277 +#: sqltables.cpp:283 msgid "We are going to delete the complete table: " msgstr "Teraz wymażemy całą tablicę: " -#: sqltables.cpp:299 +#: sqltables.cpp:305 msgid "We are going to delete the complete tables: " msgstr "Teraz wymażemy wszystkie tablice: " -#: sqltables.cpp:315 +#: sqltables.cpp:321 msgid "" "Data file for import not found. Continuing without importing data. Please " "check your KBarcode installation." msgstr "" -#: sqltables.cpp:320 +#: sqltables.cpp:326 msgid "SQL import progress:" msgstr "Postęp importu SQL:" -#: sqltables.cpp:331 +#: sqltables.cpp:337 msgid "Can't open the data file containing the label definitions." msgstr "Nie można otworzyć pliku z danymi o definicjach etykiet." -#: sqltables.cpp:340 +#: sqltables.cpp:346 msgid "<qt>Can't execute command:<br><b>" msgstr "<qt>Nie mozna wykonać polecenia:<br><b>" -#: sqltables.cpp:432 +#: sqltables.cpp:438 msgid "" "The SQL tables of KBarcode have changed since the last version. KBarcode " "updated them without any loss of data." @@ -2152,51 +2310,51 @@ msgstr "" "Tablice SQL programu KBarcode zmieniły się od ostatniej wersji. Program " "uaktualnił je bez utraty danych." -#: sqltables.cpp:453 sqltables.cpp:473 +#: sqltables.cpp:459 sqltables.cpp:479 msgid "Connected successfully to your database" msgstr "Udane połączenie do bazy danych" -#: sqltables.cpp:517 +#: sqltables.cpp:523 msgid "Database Settings" msgstr "Ustawienia bazy danych" -#: sqltables.cpp:527 +#: sqltables.cpp:533 msgid "Username :" msgstr "Użytkownik :" -#: sqltables.cpp:534 +#: sqltables.cpp:540 msgid "Password :" msgstr "Hasło :" -#: sqltables.cpp:542 +#: sqltables.cpp:548 msgid "Database :" msgstr "Baza danych :" -#: sqltables.cpp:549 +#: sqltables.cpp:555 msgid "Host :" msgstr "Serwer :" -#: sqltables.cpp:556 +#: sqltables.cpp:562 msgid "Driver :" msgstr "Sterownik :" -#: sqltables.cpp:569 +#: sqltables.cpp:575 msgid "&Autoconnect on program start" msgstr "Połącz &automatycznie przy starcie programu" -#: sqltables.cpp:573 +#: sqltables.cpp:579 msgid "&Test Settings" msgstr "&Wypróbuj ustawienia" -#: sqltables.cpp:577 +#: sqltables.cpp:583 msgid "<b>You have to test your database settings before you can procede.</b>" msgstr "<b>Musisz wypróbować ustawienia bazy zanim przejdziesz dalej.</b>" -#: textlineedit.cpp:138 +#: textlineedit.cpp:130 msgid "&Mag. Vert.:" msgstr "" -#: textlineedit.cpp:140 +#: textlineedit.cpp:132 msgid "&Mag. Hor.:" msgstr "" @@ -2272,6 +2430,11 @@ msgstr "" msgid "Token" msgstr "" +#: tokendialog.cpp:142 tokendialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Opis etykiety" + #: tokendialog.cpp:146 msgid "&Custom Expression to be inserted in the token." msgstr "" @@ -2671,9 +2834,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ColorWidget" #~ msgstr "ColorWidget" -#~ msgid "New Picture" -#~ msgstr "Nowe zdjęcie" - #~ msgid "Undo Limit:" #~ msgstr "Limit cofnięć:" @@ -2789,9 +2949,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Resolution" #~ msgstr "Rozdzielczość" -#~ msgid "&Export..." -#~ msgstr "&Eksport..." - #~ msgid "&Move by Value" #~ msgstr "&Przesuń o wartość" |