summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po173
1 files changed, 61 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a84caf6..8eb7247 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Anton Vaaranmaa <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
@@ -79,22 +79,10 @@ msgstr "Viivakoodikehitin"
msgid "&Generate"
msgstr "&Muodosta"
-#: barcodedialog.cpp:62
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: barcodedialog.cpp:67
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:72
msgid "&Print"
msgstr "T&ulosta"
-#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:155
msgid "An error occurred during saving the image"
msgstr "Tapahtui virhe tallennettaessa kuvaa"
@@ -458,10 +446,6 @@ msgstr "Luodaan kuvia..."
msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>."
msgstr ""
-#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: batchwizard.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
@@ -604,11 +588,6 @@ msgstr "&Tuo"
msgid "&Edit..."
msgstr "Etikettie&ditori..."
-#: batchwizard.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "P&oista kaikki"
-
#: batchwizard.cpp:309
msgid "R&emove All"
msgstr "P&oista kaikki"
@@ -865,11 +844,6 @@ msgstr "Kirjoittimen tarkkuus:"
msgid "Preview Page Format:"
msgstr "Esikatsele sivun muoto:"
-#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Tuo"
-
#: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentti:"
@@ -1143,11 +1117,6 @@ msgstr "Tiedot tuotiin onnistuneesti."
msgid "Current Table: <b>"
msgstr "Nykyinen tietokantataulu: <br>"
-#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Etikettie&ditori..."
-
#: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87
msgid "&Import CSV File..."
msgstr "&Tuo CSV tiedosto..."
@@ -1234,16 +1203,6 @@ msgstr "&Lisää"
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
-#: definitiondialog.cpp:396
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Viivan leveys:"
-
-#: definitiondialog.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "mm<br>Korkeus: "
-
#: definitiondialog.cpp:398
msgid "Number of horizontal Labels"
msgstr "Vaakasuuntaisten etikettien lukumäärä"
@@ -1268,11 +1227,6 @@ msgstr "Reunus pystysuunnassa"
msgid "Horizontal Gap"
msgstr "Reunus vaakasuunnassa"
-#: documentitemdlg.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Ominaisuudet"
-
#: documentitemdlg.cpp:34
#, fuzzy
msgid "&Position && Size"
@@ -1332,10 +1286,6 @@ msgstr "&Tuo etikettien määritelmiä"
msgid "&Import Example Data"
msgstr "&Tuo esimerkkitietoja"
-#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dsmainwindow.cpp:94
msgid "&Barcode Help..."
msgstr "&Tietoja viivakoodeista..."
@@ -1348,16 +1298,6 @@ msgstr "&Lahjoita..."
msgid "&System Check..."
msgstr "&Järjestelmän tarkistus..."
-#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "&Tuo CSV tiedosto..."
-
-#: dsmainwindow.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Asetukset"
-
#: dsmainwindow.cpp:180
msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage."
@@ -1496,11 +1436,6 @@ msgstr "&Muuta kuvausta..."
msgid "&Delete Object"
msgstr "&Tuhoa objekti"
-#: labeleditor.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Ominaisuudet"
-
#: labeleditor.cpp:456
msgid "Print to &Barcode Printer..."
msgstr ""
@@ -1564,15 +1499,6 @@ msgstr "Osoite&kirja"
msgid "&Create Single Barcode..."
msgstr "&Luo yksittäinen viivakoodi..."
-#: labeleditor.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Lisää &viivakoodi"
-
-#: labeleditor.cpp:521
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: labeleditor.cpp:522
msgid "T&ools"
msgstr "T&yökalut"
@@ -1609,11 +1535,6 @@ msgstr "&Järjestä"
msgid "&Center"
msgstr "&Keskitä"
-#: labeleditor.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Tuhoa objekti"
-
#: labeleditor.cpp:595
msgid "&Protect Position and Size"
msgstr ""
@@ -1817,15 +1738,6 @@ msgstr ""
msgid "Pasted Object"
msgstr "&Tuhoa objekti"
-#: mimesources.cpp:98
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: multilineeditdlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Vie..."
-
#: multilineeditdlg.cpp:95
msgid "&Bold"
msgstr "&Lihavoitu"
@@ -1874,11 +1786,6 @@ msgstr "Sijainti: "
msgid "Item Moved"
msgstr "Objektin siirtyminen"
-#: mycanvasview.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Tuhoa objekti"
-
#: newlabel.cpp:41
msgid "New Label"
msgstr "Uusi etiketti"
@@ -1903,11 +1810,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add own Label Definition"
msgstr "&Lisää oma etikettimääritelmä"
-#: newlabel.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "&Ok"
-
#: newlabel.cpp:168
msgid ""
"<b>Format:</b><br>\n"
@@ -1950,10 +1852,6 @@ msgstr ""
msgid "Select &Address"
msgstr "Lisää &osoite..."
-#: previewdialog.cpp:91
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: previewdialog.cpp:95
msgid "Customer Name and No.:"
msgstr "Asiakkaan nimi ja numero:"
@@ -2087,11 +1985,6 @@ msgstr "US Ledger"
msgid "US Tabloid"
msgstr "US Tabloid"
-#: printlabeldlg.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "T&ulosta"
-
#: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88
msgid "Number of labels:"
msgstr "Etikettien lukumäärä:"
@@ -2179,10 +2072,6 @@ msgstr "Koko: "
msgid "&None"
msgstr ""
-#: propertywidget.cpp:492
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: propertywidget.cpp:493
#, fuzzy
msgid "S&cale"
@@ -2752,6 +2641,66 @@ msgstr ""
"<qt>Tiedosto vaikuttaa olevan KBarcoden vanhemmalla versiolla luotu.Ole hyvä "
"ja tarkista täsmääkö käytetty etiketin määritelmä:<br><b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "P&oista kaikki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Tuo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Etikettie&ditori..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Viivan leveys:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "mm<br>Korkeus: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Ominaisuudet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Tuo CSV tiedosto..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Asetukset"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Ominaisuudet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Lisää &viivakoodi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Tuhoa objekti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Vie..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Tuhoa objekti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&Ok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "T&ulosta"
+
# fuzzyish
#, fuzzy
#~ msgid "Image Saved in KBarcode"