summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po168
1 files changed, 57 insertions, 111 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fc49bee..3456a80 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-30 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Raphaël Pinson <[email protected]>\n"
"Language-Team: Français <[email protected]>\n"
@@ -84,23 +84,11 @@ msgstr "Générateur de Code barre"
msgid "&Generate"
msgstr "&Générer code-barre"
-#: barcodedialog.cpp:62
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: barcodedialog.cpp:67
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Print"
msgstr "&Imprimer"
-#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:155
msgid "An error occurred during saving the image"
msgstr "Une erreur est survenue lors de la sauvegarde"
@@ -470,10 +458,6 @@ msgstr "Création des images..."
msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>."
msgstr "<qt>Impossible d'ouvrir le fichier ou le périphérique <b>%1</b></qt>"
-#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: batchwizard.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
@@ -619,11 +603,6 @@ msgstr "&Importer Données Exemple"
msgid "&Edit..."
msgstr "Editeur d'&Etiquette"
-#: batchwizard.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Supprim&er tout"
-
#: batchwizard.cpp:309
#, fuzzy
msgid "R&emove All"
@@ -891,11 +870,6 @@ msgstr "Résolution de l'imprimante"
msgid "Preview Page Format:"
msgstr "Format du Fichier:"
-#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importer Données Exemple"
-
#: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Comment:"
@@ -1183,11 +1157,6 @@ msgstr "Les données ont été importées avec succès."
msgid "Current Table: <b>"
msgstr "Table actuelle :<b>"
-#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Editeur d'&Etiquette"
-
#: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87
msgid "&Import CSV File..."
msgstr "&Importer le fichier du CVS..."
@@ -1276,16 +1245,6 @@ msgstr "A&jouter"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
-#: definitiondialog.cpp:396
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "&Largeur :"
-
-#: definitiondialog.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "&Hauteur :"
-
#: definitiondialog.cpp:398
msgid "Number of horizontal Labels"
msgstr "Nombre d'étiquettes horizontales"
@@ -1310,11 +1269,6 @@ msgstr "Espacement vertical"
msgid "Horizontal Gap"
msgstr "Espacement horizontal"
-#: documentitemdlg.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Propriétés"
-
#: documentitemdlg.cpp:34
msgid "&Position && Size"
msgstr "&Position et Taille"
@@ -1367,10 +1321,6 @@ msgstr "&Importer des définitions d'étiquettes"
msgid "&Import Example Data"
msgstr "&Importer des données d'exemple"
-#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dsmainwindow.cpp:94
msgid "&Barcode Help..."
msgstr "Aide sur les code-&barre..."
@@ -1383,16 +1333,6 @@ msgstr "Faire un &Don..."
msgid "&System Check..."
msgstr "&Vérification du système"
-#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "&Importer le fichier du CVS..."
-
-#: dsmainwindow.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Tester les paramètres"
-
#: dsmainwindow.cpp:180
msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage."
@@ -1537,11 +1477,6 @@ msgstr "&Changer la description..."
msgid "&Delete Object"
msgstr "&Supprimer l'objet"
-#: labeleditor.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Propriétés"
-
#: labeleditor.cpp:456
msgid "Print to &Barcode Printer..."
msgstr "Imprimer sur une imprimante de codes-&barre"
@@ -1602,15 +1537,6 @@ msgstr "&Répertoire"
msgid "&Create Single Barcode..."
msgstr "&Créer un code-barre individuel"
-#: labeleditor.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Insérer Code-&Barre"
-
-#: labeleditor.cpp:521
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: labeleditor.cpp:522
msgid "T&ools"
msgstr "&Outils"
@@ -1649,11 +1575,6 @@ msgstr "Or&donner"
msgid "&Center"
msgstr "&Centrer"
-#: labeleditor.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Supprimer l'élément"
-
#: labeleditor.cpp:595
msgid "&Protect Position and Size"
msgstr "&Protéger la position et la taille"
@@ -1862,15 +1783,6 @@ msgstr ""
msgid "Pasted Object"
msgstr "&Supprimer Objet"
-#: mimesources.cpp:98
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: multilineeditdlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Importer Données Exemple"
-
#: multilineeditdlg.cpp:95
msgid "&Bold"
msgstr "&Gras"
@@ -1924,11 +1836,6 @@ msgstr "Position "
msgid "Item Moved"
msgstr "Elément déplacé"
-#: mycanvasview.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer l'élément"
-
#: newlabel.cpp:41
msgid "New Label"
msgstr "Nouvelle Etiquette"
@@ -1953,10 +1860,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add own Label Definition"
msgstr "&Ajouter Definition d'Etiquette Personelle"
-#: newlabel.cpp:109
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: newlabel.cpp:168
msgid ""
"<b>Format:</b><br>\n"
@@ -1998,10 +1901,6 @@ msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
msgid "Select &Address"
msgstr "&Selectionner une adresse"
-#: previewdialog.cpp:91
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: previewdialog.cpp:95
msgid "Customer Name and No.:"
msgstr "Nom et Numéro du Client :"
@@ -2136,11 +2035,6 @@ msgstr ""
msgid "US Tabloid"
msgstr ""
-#: printlabeldlg.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "&Imprimer"
-
#: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Number of labels:"
@@ -2225,10 +2119,6 @@ msgstr "&Taille :"
msgid "&None"
msgstr "&Aucun"
-#: propertywidget.cpp:492
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: propertywidget.cpp:493
msgid "S&cale"
msgstr "A&juster"
@@ -2802,6 +2692,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Supprim&er tout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importer Données Exemple"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Editeur d'&Etiquette"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "&Largeur :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "&Hauteur :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Propriétés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Importer le fichier du CVS..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "&Tester les paramètres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Propriétés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Insérer Code-&Barre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Supprimer l'élément"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Importer Données Exemple"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Supprimer l'élément"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "&Imprimer"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Image Saved in KBarcode"
#~ msgstr "Code-barre modifié"