summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/bg.po1740
-rw-r--r--po/de.po1537
-rw-r--r--po/hu.po1705
-rw-r--r--po/it.po1709
-rw-r--r--po/kbfxconfigapp.pot1539
-rw-r--r--po/nl.po1725
6 files changed, 0 insertions, 9955 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
deleted file mode 100644
index d75592d..0000000
--- a/po/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,1740 +0,0 @@
-# translation of bg.po to Bulgarian
-# Bulgarian translation for KBFX
-# Copyright (c) 2007 KBFX Team
-# This file is distributed under the same license as the KBFX package.
-#
-# Lexus <[email protected]>, 2006.
-# PhobosK <[email protected]>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: bg\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-04 16:04+0200\n"
-"Last-Translator: PhobosK <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
-"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Lexus"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:28
-msgid "<p align='center'>%1</p>"
-msgstr "<p align='center'>%1</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:30
-msgid ""
-"<br><p align='center'><font color='#ff0000'>The connection to the KBFX News "
-"Section on www.kbfx.net is broken.</font><br><br>If you want you can check "
-"the latest news for KBFX from here:<br><a href='http://www.kbfx.net/'>KBFX "
-"News</a></p>"
-msgstr ""
-"<br><p align='center'><font color='#ff0000'>Връзката към \"KBFX Новини\" не "
-"може да се осъществи. </font><br><br>Ако желаете можете да проверите "
-"последните новости за KBFX тук: <br><a href='http://www.kbfx.net/'>KBFX "
-"Новини</a></p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:35
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX start button</b><br></font><b>Tip! </b>You have 3 "
-"options to select for your KBFX start button.You have to select <i>(Normal, "
-"Pressed, Hover)</i> images. <br>Down below you can also see a preview of the "
-"images you have selected."
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>KBFX старт бутон</b><br></font><b>Съвет!</b>Имате 3 "
-"възможности за избор на KBFX старт бутон. Трябва да изберете изображения "
-"за<i>(Нормален, Натиснат, Посочен)</i> бутон. <br>По-надолу можете да "
-"разгледате изображенията които сте избрали."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:40
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>About KBFX</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can find "
-"information about the KBFX Project and all the people involved in it."
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>Относно програмата KBFX</b><br></font><b>Съвет!</b>Тук "
-"можете да намерите информация относно KBFX проекта и за всички участници в "
-"него."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:43
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX font settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can "
-"set the fonts of the current theme.<br>If you don't have any 'kbfxfontrc' "
-"file don't worry about that.<br>When done just hit 'Apply' button and KBFX "
-"will save the 'kbfxfontrc' file."
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>KBFX настройки на шрифта</b><br></font><b>Съвет!</b>Тук "
-"можете да настроите шрифта на настоящата тема.<br>Ако нямате \"kbfxfontrc\" "
-"файл, когато приключите, натиснете бутона \"Прилагане\" и \"kbfxfontrc\" ще "
-"се създаде автоматично."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:48
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Layout</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can "
-"configure the Look and Feel of your KBFX menu.<br>The most important "
-"settings that are used with the '<strong>Make it...</strong>' buttons are "
-"marked with '<strong>*</strong>'<br>Have in mind that the Layout of the "
-"theme also depends on the sizes of the images!<br>"
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Изглед</b><br></font><b>Съвет! </b>Тук можете да "
-"определите външния вид на вашето KBFX меню.<br>Най-важните настройки, които "
-"могат да бъдат направени с бутоните'<strong>Направи...</strong>' са "
-"отбелязани със'<strong>*</strong>'<br>Трябва да имате в предвид,че Изгледа "
-"на темата също е свързан с размерите на изображенията!<br>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:53
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Plugins</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can "
-"select what plugins will be enabled and in which panel of the KBFX menu."
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Приставки</b><br></font><b>Съвет! </b>Тук можете да "
-"изберете каква приставка ще използвате и в кой панел на KBFX менюто."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:56
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>Menu Type</b><br></font><b>Tip! </b>Please select which "
-"kind of menu you would like to use."
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>Тип на Менюто</b><br></font><b>Съвет!</b>Моля изберете "
-"вида на менюто, което искате да използвате."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:59
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Themes</b><br></font><b>Tip! </b>To keep it simple "
-"place all your themes inside one folder.<br>Then create different folders "
-"inside that folder with different names.<br>KBFX will then read those "
-"folders as themes."
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Теми</b><br></font><b>Съвет!</b>За да запазите "
-"темите просто поставете всички ваши теми в една папка.<br>След това създайте "
-"в нея други папки с различни имена.<br>KBFX ще разчита тези папки като теми."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:64
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX tooltip settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you "
-"can configure the behaviour of KBFX's own tooltip."
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>KBFX настройки на подсказките</b><br></font><b>Съвет! </"
-"b>Тук можете да определите поведението на избрани от вас KBFX подсказки."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:79
-msgid "Themes"
-msgstr "Теми"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:91 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Start Button"
-msgstr "Старт бутон"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:107
-msgid "Layout"
-msgstr "Изглед"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:117 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:104
-#, no-c-format
-msgid "Plugins"
-msgstr "Приставки"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:125 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "Tooltip"
-msgstr "Подсказка"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:133 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "Menu Style"
-msgstr "Стил на менюто"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:252
-msgid "No default settings here ;)"
-msgstr "Тук няма настройки по подразбиране ;)"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:23
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Mensur Zahirovic (Nookie)<br><br><strong>Country:</"
-"strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</strong> co-author, Q/A, system design, "
-"web designer, bug hunter, project administror<br><br><strong>Email:</strong> "
-msgstr ""
-"<strong>Име:</strong> Mensur Zahirovic (Nookie)<br><br><strong>Страна:</"
-"strong> Швеция<br><br><strong>KBFX:</strong> Съавтор, Q/A, системен и уеб "
-"дизайн, тестер, администратор на проекта<br><br><strong>Email:</strong> "
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:32
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri "
-"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> author, maintainer, developer, project "
-"administror<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]"
-msgstr ""
-"<strong>Име:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Страна:</strong> Шри "
-"Ланка<br><br><strong>KBFX:</strong> Автор, поддръжка, разработка, "
-"администратор на проекта<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:41
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Nathanael Dracor Gogniat<br><br><strong>Country:</"
-"strong> Switzerland<br><br><strong>KBFX:</strong> project technical writer, "
-"documentation manager, co-author<br><br><strong>Email:</strong> "
-msgstr ""
-"<strong>Име:</strong> Nathanael Dracor Gogniat<br><br><strong>Страна:</"
-"strong> Швейцария<br><br><strong>KBFX:</strong> Теьническа доцументация, "
-"съавтор<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:50
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> PhobosK<br><br><strong>Country:</strong> "
-"Bulgaria<br><br><strong>KBFX:</strong> package & release manager, Q/A, bug "
-"hunter, mandriva packages, project administrator, developer TQt/C+"
-"+<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]"
-msgstr ""
-"<strong>Име:</strong> PhobosK<br><br><strong>Страна:</strong> "
-"България<br><br><strong>KBFX:</strong> Поддръжка пакети и версии, Q/A, "
-"програмни грешки, пакети за mandriva, разработка с Qt/C++, администратор на "
-"проекта<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Johnny Henry Saenz Acuna "
-"(scarebyte)<br><br><strong>Country:</strong> Peru<br><br><strong>KBFX:</"
-"strong> developer TQt4/C++<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]."
-"net"
-msgstr ""
-"<strong>Име:</strong> Johnny Henry Saenz Acuna "
-"(scarebyte)<br><br><strong>Страна:</strong> Перу<br><br><strong>KBFX:</"
-"strong> Разработчик с Qt4/C++<br><br><strong>Email:</strong> saenzac@mail."
-"kbfx.net"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:68
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Christoffer Brodd-Reijer "
-"(Ephracis)<br><br><strong>Country:</strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</"
-"strong> library developer for Raptor<br><br><strong>Email:</strong> "
-msgstr ""
-"<strong>Име:</strong> Christoffer Brodd-Reijer "
-"(Ephracis)<br><br><strong>Страна:</strong> Швеция<br><br><strong>KBFX:</"
-"strong> Разработчик на библиотеките за Raptor<br><br><strong>Email:</strong> "
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:60
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a pressed button skin!</p><p "
-"align='center'>Will use default pressed button skin.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Изображението не може да бъде използвано като изглед за "
-"натиснат бутон!</p><p align='center'>Ще бъде използван изгледа за натиснат "
-"бутон по подразбиране.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:62
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:83
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:104
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:283
-msgid "Error loading image"
-msgstr "Грешка при зареждането на изображението"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:81
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a normal button skin!</p><p "
-"align='center'>Will use default normal button skin.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Изображението не може да бъде използвано като изглед за "
-"нормален бутон!</p><p align='center'>Ще бъде използван изгледа за нормален "
-"бутон по подразбиране.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:102
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a hover button skin!</p><p "
-"align='center'>Will use default hover button skin.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Изображението не може да бъде използвано като изглед за "
-"посочен бутон!</p><p align='center'>Ще бъде използван изгледа за посочен "
-"бутон по подразбиране.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:144
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:723
-#, no-c-format
-msgid "Panel Resize is 'ON'"
-msgstr "Оразмеряване на панела 'ВКЛ'"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:150
-msgid "Panel Resize is 'OFF'"
-msgstr "Оразмеряване на панела 'ИЗКЛ'"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:133
-msgid "Select folder to export kbfxfontrc file"
-msgstr "Изберете директория където да бъде запазен KBFXLAYOUTRC файла"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:164
-msgid ""
-"<p align='center'>The Font configuration of the KBFX Theme <strong>%1</"
-"strong> has been exported successfully!</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Настройките за Шрифт на KBFX темата <strong>%1</strong>са "
-"успешно експортирани!</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:165
-msgid "KBFX Font Export Ready"
-msgstr "Експортирането на шрифта на KBFX е готово"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:16
-msgid "User Properties"
-msgstr "Потребителски настройки"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:17
-msgid "* Top Bar Properties"
-msgstr "* Свойства на Горната Лента"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:18
-msgid "* Bottom Bar Properties"
-msgstr "* Свойства на Долната Лента"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:20
-msgid "* List Box Properties"
-msgstr "* Свойства на Списъчното Поле"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:21
-msgid "Search Box Properties"
-msgstr "Свойства на Полето за Търсене"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:22
-msgid "* Item Properties"
-msgstr "* Свойства на Приложенията"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:24
-msgid "* Main Menu Properties"
-msgstr "* Свойства на Главното Меню"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:198
-msgid "Face Position X"
-msgstr "Позиция на Снимката X"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:199
-msgid "Face Position Y"
-msgstr "Позиция на Снимката Y"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:200
-msgid "User Name Position X"
-msgstr "Позиция на Потребителското Име X"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:201
-msgid "User Name Position Y"
-msgstr "Позиция на Потребителското Име Y"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:202
-msgid "Face Box Position X"
-msgstr "Позиция на Полето за Снимка X"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:203
-msgid "Face Box Position Y"
-msgstr "Позиция на Полето за Снимка Y"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:204
-msgid "Face Box Height"
-msgstr "Височина на Полето за Снимка"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:205
-msgid "Face Box Width"
-msgstr "Ширина на Полето за Снимка"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:206
-msgid "Hide User Name"
-msgstr "Скриване на Потребителското Име"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:224
-msgid "* Top Bar Height"
-msgstr "* Височина на Горната Лента"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:230
-msgid "Top Bar Width"
-msgstr "Ширина на Горната Лента"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:255
-msgid "* Bottom Bar Height"
-msgstr "* Височина на Долната Лента"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:261
-msgid "Bottom Bar Width"
-msgstr "Ширина на Долната Лента"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:311
-msgid "* List Box Position X"
-msgstr "* Позиция на Списъчното Поле X"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:312
-msgid "* List Box Position Y"
-msgstr "* Позиция на Списъчното Поле Y"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:315
-msgid "List Box Height"
-msgstr "Височина на Списъчното Поле"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:316
-msgid "* List Box Width"
-msgstr "* Ширина на Списъчното Поле"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:334
-msgid "Search Box Position X"
-msgstr "Позиция на Полето за Търсене X"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:335
-msgid "Search Box Position Y"
-msgstr "Позиция на Полето за Търсене Y"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:338
-msgid "Search Box Height"
-msgstr "Височина на Полето за Търсене"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:339
-msgid "Search Box Width"
-msgstr "Ширина на Полето за Търсене"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:357
-msgid "* Item Position X"
-msgstr "* Позиция на Приложенията X"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:358
-msgid "* Item Position Y"
-msgstr "* Позиция на Приложенията Y"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:359
-msgid "Icon Size in Item"
-msgstr "Големина на иконата в Приложенията"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:361
-msgid "Item Height"
-msgstr "Височина на Приложенията"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:362
-msgid "* Item Width"
-msgstr "* Ширина на Приложенията"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:363
-msgid "Comment Margin in Item"
-msgstr "Граница на Коментара в Приложенията"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:365
-msgid "No Comments in Item"
-msgstr "Без коментари в Приложенията"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:406
-msgid "* Main Menu Height"
-msgstr "* Височина на Главното Меню"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:410
-msgid "* Main Menu Width"
-msgstr "* Ширина на Главното Меню"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:414
-msgid "Contracted Menues"
-msgstr "Намалени Менюта"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:460
-msgid "Select folder to export kbfxlayoutrc file"
-msgstr "Изберете папка където да бъде експортиран KBFXLAYOUTRC файла"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:553
-msgid ""
-"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</"
-"strong> has been exported successfully!</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Настройките на Изгледа на KBFX темата<strong>%1</strong> "
-"бяха експортирани успешно!</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:554
-msgid "KBFX Layout Export Ready"
-msgstr "Експорта на KBFX Изгледа е готов"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:621
-msgid ""
-"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</"
-"strong> is ready!</p><p align='center'>Be sure to click the <strong>Apply</"
-"strong> button in order the changes to become active!</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Конфигурирането на Изгледа на KBFX Темата <strong>%1</"
-"strong> е завършено!</p><p align='center'>Натиснете бутона "
-"<strong>Прлилагане</strong>за да се активират извършените промени!</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:622
-msgid "KBFX Layout Ready"
-msgstr "KBFX Изгледа е готов"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:628
-msgid ""
-"<p align='center'>KBFX will calculate the necessary values using the present "
-"values for:</p><p align='center'><strong>* Main Menu Height</strong> and "
-"<strong>* Main Menu Width</strong><br><strong>* Bottom Bar Height</strong> "
-"and <strong>* Top Bar Height</strong><br></p><p align='center'>So be sure "
-"that you have entered their values as you desire!</p><p "
-"align='center'><strong>NOTE:</strong> Have in mind that the Layout of the "
-"theme also depends on the sizes of the images! So if the theme does not look "
-"like as you desire either change the images' sizes to smaller width OR "
-"change <strong>* Main Menu Width</strong> to higher value!</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>KBFX ще пресметне необходимите стойности използвайки:</"
-"p><p align='center'><strong>* Височина на Главното Меню</strong> и <strong>* "
-"Ширина на Главното Меню</strong><br><strong>* Височина на Долната Лента</"
-"strong> и <strong>* Височина на Горната Лента</strong><br></p><p "
-"align='center'>Така че, моля уверете се, че сте въвели стойностите, които "
-"желаете!</p><p align='center'><strong>ЗАБЕЛЕЖКА:</strong> Трябва да се има "
-"предвид, че Изгледа на темата е също свързан с размерите на изображенията! "
-"Ето защо, ако темата не изглежда както желаете или променете ширината на "
-"изображенията ИЛИ заменете стойностите за <strong>*Ширина на Главното Меню</"
-"strong> с по-големи!</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:634
-msgid "Prepare Layout for the KBFX theme"
-msgstr "Подготвяне на Изглед за KBFX тема"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:635
-msgid "Prepare"
-msgstr "Подготви"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:15
-msgid "Left Panel"
-msgstr "Ляв Панел"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:16
-msgid "Right Panel"
-msgstr "Десен Панел"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:79
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:85
-msgid "<p align='center'>Not Implemented yet.</p>"
-msgstr "<p align='center'>В процес на разработка.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:61
-msgid ""
-"<p align='center'>Invalid user themes folder!</p><p align='center'>Will use "
-"default user themes folder.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Невалидна папка с теми на потребителя!</p><p "
-"align='center'>Ще бъде използвана папката с теми на потребителя по "
-"подразбиране.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:63
-msgid "Error loading themes"
-msgstr "Грешка при зареждането на темите"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:170
-msgid ""
-"<p align='center'>Are you sure you want to uninstall the KBFX theme <strong>"
-"%1</strong>?</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Сигурен ли сте, че искате да деинсталирате тази KBFX тема "
-"<strong>%1</strong>?</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:171
-msgid "Uninstall KBFX theme"
-msgstr "Деинсталиране на KBFX тема"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:172
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Деинсталиране"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:177
-msgid ""
-"<p align='center'>Do you want to keep your personal settings for theme "
-"<strong>%1</strong>?</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Искате ли да запазите личните си настройки на темата "
-"<strong>%1</strong>?</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:178
-msgid "Personal settings"
-msgstr "Персонални настройки"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:179
-msgid "Keep settings"
-msgstr "Запази настройките"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:180
-msgid "Delete settings"
-msgstr "Изтрий настройките"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:210
-msgid ""
-"<p align='center'>Could not uninstall this KBFX theme.</p><p "
-"align='center'>You may not have sufficient permissions to delete the folder "
-"<strong>%1<strong>.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>KBFX темата не може да бъде деинсталирана.</p><p "
-"align='center'>Вероятно нямате необходимите права, за да изтриете папката "
-"<strong>%1<strong>.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:223
-msgid "KBFX theme packages (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz, *.kbfxtheme)"
-msgstr " KBFX теми (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz, *.kbfxtheme)"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:227
-msgid "Select KBFX theme package to install"
-msgstr "Избор на KBFX тема за инсталиране"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:243
-msgid "<p align='center'>Could not read this KBFX theme package.</p>"
-msgstr "<p align='center'>Пакета с KBFX темата не може да бъде прочетен.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:270
-msgid "Select personal image"
-msgstr "Избиране на Персонална Снимка"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:281
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a personal image!</p><p "
-"align='center'>Will use default personal image.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Изображението не може да бъде използвано като персонална "
-"снимка!</p><p align='center'>Ще бъде използвана персоналната снимка по "
-"подразбиране.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:23
-msgid "Turn the animation 'OFF'"
-msgstr "Изключи анимацията"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:30
-msgid "Turn the animation 'ON'"
-msgstr "Включи анимацията"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:53
-msgid "Turn the tooltip 'OFF'"
-msgstr "Изключи подсказката"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:60
-msgid "Turn the tooltip 'ON'"
-msgstr "Включи подсказката"
-
-#: configdialog/main.cpp:36
-msgid "KBFX Configuration Utility"
-msgstr "KBFX Конфигуриратор"
-
-#: configdialog/main.cpp:40
-msgid "Install KBFX theme from <URL>"
-msgstr "Инсталиране на KBFX тема от папка <URL>"
-
-#: configdialog/main.cpp:41
-msgid "Prepare KBFX theme from folder <URL>"
-msgstr "Подготвяне на KBFX тема от папка <URL>"
-
-#: configdialog/main.cpp:42
-msgid "Show the About page"
-msgstr "Покажи страницата \"Относно програмата KBFX\""
-
-#: configdialog/main.cpp:79
-msgid "<p align='center'>Could not create this KBFX theme package.</p>"
-msgstr "<p align='center'>Пакета с KBFX темата не може да бъде създаден.</p>"
-
-#: configdialog/main.cpp:90
-msgid "<p align='center'>KBFX Theme <strong>%1</strong> prepared.</p>"
-msgstr "<p align='center'>KBFX темата <strong>%1</strong> подготвена.</p>"
-
-#: configdialog/main.cpp:91
-msgid "KBFX Theme Ready"
-msgstr "KBFX Темата е готова"
-
-#: configdialog/main.cpp:135
-msgid "kbfxconfigapp"
-msgstr "kbfxconfigapp"
-
-#: kbfxlib/common/kbfxconfig.cpp:32
-msgid "Not Specified"
-msgstr "Няма Информация"
-
-#: kbfxlib/common/kbfxfontchooser.cpp:38
-msgid "Font..."
-msgstr "Шрифт..."
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:102
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:103
-msgid ""
-"<p align='center'>There is a problem in TDE Menu services!<br>KBFX can try "
-"to autorepair this problem.<br>Should KBFX autorepair this problem?</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:103
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:104
-msgid "Problem in TDE Menu Services"
-msgstr ""
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:104
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:105
-msgid "Do Autorepair"
-msgstr ""
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:105
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:106
-msgid "Do NOT Autorepair"
-msgstr ""
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:275
-msgid "Remove KBFX from Pannel"
-msgstr "Премахване на KBFX от панела"
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:277
-msgid "Reload KBFX"
-msgstr "Презареди KBFX"
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:280
-msgid "Configure KBFX"
-msgstr "Конфигурация на KBFX"
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:282
-msgid "Edit Applications Menu"
-msgstr "Редактиране на Менюто"
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:400
-msgid ""
-"Invalid images were dropped!\n"
-"Cannot set the KBFX button to use these images!"
-msgstr ""
-"Използвахте невалидни изображения!\n"
-"Невъзможно е KBFX бутона да използва тези изображения!"
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:402
-msgid "Error setting KBFX button images"
-msgstr "Грешка при настройването на изображенията за KBFX бутона"
-
-#: src/kbfxspinxmenu.cpp:69
-msgid "Double click to clear..."
-msgstr "Натисни два пъти за да изтриеш..."
-
-#: src/kbfxspinxmenu.cpp:81
-msgid "Type here to search..."
-msgstr "Пишете тук за да търсите програми..."
-
-#: configdialog/kbfxconfigappui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Потребителски &настройки"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Form1"
-msgstr "Form1"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">People behind KBFX</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Хората зад KBFX</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "You are running: <b>KBFX 0493</b>"
-msgstr "Използвате: <b>KBFX 0493</b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:197
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here are the people behind the KBFX application.\n"
-"We would like to thank all people who have helped with KBFX or have donated "
-"money to our project!\n"
-"THANKS A LOT ALL OF YOU OUT THERE!!!"
-msgstr ""
-"Това са хората, които стоят зад проекта KBFX.\n"
-"Искаме да благодарим на всички, които помогнаха с KBFX и на всички, които "
-"дариха средства за нашия проект! МНОГО БЛАГОДАРИМ НА ВСИЧКИ!!!"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:248
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri "
-"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> Author, Maintainer, Developer, Project "
-"Admin<br><br><strong>Email:</strong> siraj(a)mail.kbfx.net"
-msgstr ""
-"<strong>Име:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Страна:</strong> Шри "
-"Ланка<br><br><strong>KBFX:</strong> Автор, поддръжка, разработка, "
-"администратор на проекта<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:558
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Tip!</b> Hover over the contact images to see each personal contact "
-"information."
-msgstr ""
-"Посочете изображение за да видите персонална информация за участниците в "
-"проекта."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:602
-#, no-c-format
-msgid "SPONSORS!"
-msgstr "СПОНСОРИ!"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"We would like to thank swedish computer company <b>PC Agenten</b> for "
-"sponsoring us with a server and bandwidth."
-msgstr ""
-"Благодарим на шведската компания <b>PC Agenten </b> за предоставеният сървър "
-"и интернет връзка."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:649
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p align=\"right\"><u><b><a href='http://www.pcagenten.se'>HTTP://WWW."
-"PCAGENTEN.SE</a></u></b></p>"
-msgstr ""
-"<p align=\"right\"><u><b><a href='http://www.pcagenten.se'>HTTP://WWW."
-"PCAGENTEN.SE </a></u></b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Button"
-msgstr "KBFX Бутон"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To change KBFX button skin, simply browse to the image you want OR just "
-"Drag&Drop the images to their respective place."
-msgstr ""
-"За да промените изгледа на KBFX бутона просто изберете изображението, което "
-"желаете ИЛИ Придърпайте и Пуснете изображението на съответветстващото му "
-"място."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "\"PRESSED\" IMAGE SELECTION"
-msgstr "ИЗБОР НА ИЗОБРАЖЕНИЕ за \"НАТИСНАТ\" БУТОН"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:109
-#, no-c-format
-msgid "Please select \"pressed\" image."
-msgstr "Моля изберете изображение за \"натиснат\" бутон."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:134
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:300
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:478
-#, no-c-format
-msgid "image/jpeg image/png image/x-xpm image/gif"
-msgstr "image/jpeg image/png image/x-xpm image/gif"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "The Pressed Button Skin Image"
-msgstr "Изображение за Натиснат бутон"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:140
-#, no-c-format
-msgid "Here you can choose the Pressed Button Skin Image"
-msgstr "Тук можете да изберете изображение за изгледа на Натиснат бутон"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:167
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:333
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:511
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Предварителен изглед"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:213
-#, no-c-format
-msgid "Pressed Button Skin"
-msgstr "Изглед на Натиснат бутон"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:216
-#, no-c-format
-msgid "Here you can Drag&Drop the Pressed Button Skin Image."
-msgstr ""
-"Тук можете да Придърпате и Пуснете изображението за Изглед на Натиснат Бутон."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:253
-#, no-c-format
-msgid "\"NORMAL\" IMAGE SELECTION"
-msgstr "ИЗБОР НА ИЗОБРАЖЕНИЕ за \"НОРМАЛЕН\" БУТОН"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "Please select \"normal\" image."
-msgstr "Моля изберете изображение за \"нормален\" бутон."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:303
-#, no-c-format
-msgid "The Normal Button Skin Image"
-msgstr "Изображение за Нормален бутон"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:306
-#, no-c-format
-msgid "Here you can choose the Normal Button Skin Image"
-msgstr "Тук можете да изберете изображение за изгледа на Нормалния бутон"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:382
-#, no-c-format
-msgid "Normal Button Skin"
-msgstr "Изглед на Нормален бутон"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:385
-#, no-c-format
-msgid "Here you can Drag&Drop the Normal Button Skin Image."
-msgstr ""
-"Тук можете да Придърпате и Пуснете изображението за Изглед на Нормален Бутон."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:422
-#, no-c-format
-msgid "\"HOVER\" IMAGE SELECTION"
-msgstr "ИЗБОР НА ИЗОБРАЖЕНИЕ за \"ПОСОЧЕН\" БУТОН"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:450
-#, no-c-format
-msgid "Please select \"hover\" image."
-msgstr "Моля изберете изображение за \"посочен\" бутон."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:481
-#, no-c-format
-msgid "The Hover Button Skin Image"
-msgstr "Изображение за Посочен бутон"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:484
-#, no-c-format
-msgid "Here you can choose the Hover Button Skin Image"
-msgstr "Тук можете да изберете изображение за изгледа на Посочения бутон"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:557
-#, no-c-format
-msgid "Hover Button Skin"
-msgstr "Изглед на Посочен бутон"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:560
-#, no-c-format
-msgid "Here you can Drag&Drop the Hover Button Skin Image."
-msgstr ""
-"Тук можете да Придърпате и Пуснете изображението за Изглед на Посочен Бутон."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:614
-#, no-c-format
-msgid "<h3><p align=\"center\">Please select KBFX button's images</p></h3>"
-msgstr ""
-"<h3><p align=\"center\">Моля изберете изображенията за KBFX бутона</p></h3>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:639
-#, no-c-format
-msgid "Resize Panel"
-msgstr "Големина на панела"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:667
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Tip!</b> This button resizes the panel on which the KBFX button is to "
-"button's height or width."
-msgstr ""
-"<b>Съвет!</b> Бутона променя размера на панела върху който се намира KBFX "
-"бутона."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:823
-#, no-c-format
-msgid "<h3><p align=\"center\">Preview of selected images</p></h3>"
-msgstr "<h3><p align=\"center\">Преглед на избраните изображения</p></h3>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:848
-#, no-c-format
-msgid "Livepreview"
-msgstr "Реален преглед"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Tip!</b> To see live preview, hover or press the preview image with your "
-"mouse."
-msgstr ""
-"<b>Съвет!</b> За реалния изглед посочете/натиснете изображението за преглед."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:939
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Button live preview"
-msgstr "Реален бутон"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:942
-#, no-c-format
-msgid "Here you can see the live preview of the KBFX Button."
-msgstr "Тук можете да проверите реалния изглед на KBFX бутона."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:966
-#, no-c-format
-msgid "Button Fade Transition Effect"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:978
-#, no-c-format
-msgid "Check this to turn the fade effect of the button ON"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:981
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This allows you to turn ON or OFF the fade effect for the KBFX button."
-"<br>This effect makes transitions between the three images (normal, hover, "
-"pressed) animated."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1003
-#, no-c-format
-msgid "Fade Effect Time (in msec.):"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1006
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1034
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The fade effect transition time in msec. Valid values are between 20 and "
-"1000 msec. Default is 75 msec."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1009
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1037
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can enter the value of the fade effect transition time in msec."
-"<br>Valid values are between 20 and 1000 msec.<br>Default is 75 msec."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:24 configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Control Center"
-msgstr "Контролен Панел на KBFX"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:83
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Font options</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Настройка на шрифта</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "EXPORT KBFXFONTRC FILE"
-msgstr "ЕКСПОРТ ВЪВ ФАЙЛ"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Export the kbfxfontrc file to a folder"
-msgstr "Експорт на kbfxfontrc файла в папка"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:154
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:154
-#, no-c-format
-msgid "Setup fonts for your KBFX"
-msgstr "Настройка на шрифтовете на KBFX менюто"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:240
-#, no-c-format
-msgid "Application \"LINE\":"
-msgstr "Линия на програмите:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:259
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal line color in the application area."
-msgstr "Цвят на хоризонталната линия в зоната за програми."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:294
-#, no-c-format
-msgid "Application text :"
-msgstr "Текст на Програмите:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:313
-#, no-c-format
-msgid "Select the color of the \"application\" in the menu."
-msgstr "Изберете цвят за \"програма\" в менюто."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:348
-#, no-c-format
-msgid "Comment text:"
-msgstr "Текст на Коментара:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:367
-#, no-c-format
-msgid "Color of the \"comments\" in the menu."
-msgstr "Цвят за \"коментар\" в менюто."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:402
-#, no-c-format
-msgid "Name display:"
-msgstr "Текст на Името:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:421
-#, no-c-format
-msgid "The color of your login name in the menu."
-msgstr "Цвета на вашето име в менюто."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:450
-#, no-c-format
-msgid "Category text:"
-msgstr "Текст на Категориите:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Font color of the categoris in the menu."
-msgstr "Цвят на шрифта за категориите в менюто."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:504
-#, no-c-format
-msgid "Separator:"
-msgstr "Разделител:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:523
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The color of the separator in the menu."
-msgstr "Цвят на шрифта за категориите в менюто."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:558
-#, no-c-format
-msgid "Plugin:"
-msgstr "Приставки:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:577
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The color of the plugin in the menu."
-msgstr "Цвета на вашето име в менюто."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:612
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tooltip:"
-msgstr "Подсказка"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:631
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The color of the tooltip in the menu."
-msgstr "Цвят на шрифта за категориите в менюто."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:693
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the application's text"
-msgstr "Избери шрифт за текста на приложенията"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:712
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the comment's text"
-msgstr "Избор на шрифт за текста на коментарите"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:731
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the username's text"
-msgstr "Избор на шрифт за текста на потребителското име"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:750
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the category's text"
-msgstr "Избор на шрифт за текста на категориите"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:769
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the separator's text"
-msgstr "Избор на шрифт за текста на разделителите"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:788
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the plugins' text"
-msgstr "Избор на шрифт за текста на плъгините"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:807
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select font for the tooltip's text"
-msgstr "Избор на шрифт за текста на коментарите"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:884
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Theme that is edited:"
-msgstr "Тема която се конфигурира:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:925
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:245
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>default</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>default</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:928
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:248
-#, no-c-format
-msgid "Please select the theme you want to edit"
-msgstr "Моля изберете темата, която желаете да редактирате"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:947
-#, no-c-format
-msgid "Bold fonts on hover"
-msgstr "Открояване под мишката"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:950
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:953
-#, no-c-format
-msgid "Make fonts bolder when you hover the mouse over an item"
-msgstr "Удебели шрифтовете при посочване с мишката на програмите"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:83
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Layout options</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Свойства на Изгледа</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "EXPORT KBFXLAYOUTRC FILE"
-msgstr "Експорт в KBFXLAYOUTRC файл"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Export the kbfxlayoutrc file to a folder"
-msgstr "Експорт на KBFXLAYOUTRC файла в папка"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:267
-#, no-c-format
-msgid "Select the Layout property to change"
-msgstr "Изберете свойството на Изгледа промяна"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:327
-#, no-c-format
-msgid "Make it 2 panels (Left \"ON\")"
-msgstr "Направи 2 панелно меню (дясно)"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:343
-#, no-c-format
-msgid "Make it 2 panels (Right \"ON\")"
-msgstr "Направи 2 панелно меню (ляво)"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:359
-#, no-c-format
-msgid "Make it 3 panels"
-msgstr "Направи 3 панелно меню"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "textLabel1"
-msgstr "textLabel1"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:515
-#, no-c-format
-msgid "textLabel2"
-msgstr "textLabel2"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:569
-#, no-c-format
-msgid "textLabel3"
-msgstr "textLabel3"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:623
-#, no-c-format
-msgid "textLabel4"
-msgstr "textLabel4"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:668
-#, no-c-format
-msgid "checkBox1"
-msgstr "checkBox1"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:747
-#, no-c-format
-msgid "textLabel5"
-msgstr "textLabel5"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:801
-#, no-c-format
-msgid "textLabel6"
-msgstr "textLabel6"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:855
-#, no-c-format
-msgid "textLabel7"
-msgstr "textLabel7"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:909
-#, no-c-format
-msgid "textLabel8"
-msgstr "textLabel8"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:954
-#, no-c-format
-msgid "checkBox2"
-msgstr "checkBox2"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Configurator Application"
-msgstr "KBFX Конфигуратор"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Themes"
-msgstr "KBFX Теми"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:96
-#, no-c-format
-msgid "Search Engine"
-msgstr "Търсене"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "About KBFX"
-msgstr "Относно KBFX"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:192
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<br><p align=\"center\"><br><br><br>If you want you can check the latest "
-"news for KBFX from here:<br><a href=\"http://www.kbfx.net/\">KBFX News</a></"
-"p>"
-msgstr ""
-"<br><p align=\"center\"><br><br><br>Ако желаете можете да проверите "
-"последните новости за KBFX на адрес:<br><a href=\"http://www.kbfx.net/"
-"\">KBFX Новини</a></p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:233
-#, no-c-format
-msgid "Open Help Documentation"
-msgstr "Отваряне на документацията за Помощ"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:252
-#, no-c-format
-msgid "&Default"
-msgstr "&Подразбиране"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:261
-#, no-c-format
-msgid "Apply the default configuration for this section only"
-msgstr "Прилагане на настройките по подразбиране само за тази секция"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:306
-#, no-c-format
-msgid "Save the configuration and Apply it"
-msgstr "Запазване и Прилагане на настройките"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:334
-#, no-c-format
-msgid "Exit the configuration without saving"
-msgstr "Излизане от настройките без запазване"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:484
-#, no-c-format
-msgid "<font size=\"+2\"><b>Kbfx start button</b><br></font>"
-msgstr "<font size=\"+2\"><b>KBFX старт бутон</b><br></font>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Plugins options</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Свойства на приставката</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:99
-#, no-c-format
-msgid "Select KBFX Panel"
-msgstr "Избор на KBFX панел"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:127
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Plugin to configure"
-msgstr "Приставка за конфигуриране"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:152
-#, no-c-format
-msgid "Please select the panel you want to configure: "
-msgstr "Моля изберете панела който желаете да конфигурирате: "
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "&Available Plugins:"
-msgstr "&Налични приставки:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:176
-#, no-c-format
-msgid "&Enabled Plugins:"
-msgstr "&Активирани приставки:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:223
-#, no-c-format
-msgid "&Configure Plugin"
-msgstr "&Конфигуриране на приставките"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:226
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:229
-#, no-c-format
-msgid "Configure the selected plugin"
-msgstr "Конфигуриране на избраната приставка"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:248
-#, no-c-format
-msgid "&Plugin Information"
-msgstr "&Информация за приставката"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:251
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:254
-#, no-c-format
-msgid "Information about the selected plugin"
-msgstr "Информация за избраната приставка"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:77
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Menu type</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Тип на менюто</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:96
-#, no-c-format
-msgid "Please select the menu style"
-msgstr "Моля изберете стил за менюто"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:172
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:221
-#, no-c-format
-msgid "KBFX MENU"
-msgstr "KBFX МЕНЮ"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:197
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:353
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "TDE MENU"
-msgstr "KDE МЕНЮ"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:55
-#, no-c-format
-msgid "Select default folder"
-msgstr "Избор на папка по подразбиране"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:93
-#, no-c-format
-msgid "Please select the target folder where your themes are."
-msgstr "Моля изберете папка, в която се намират вашите KBFX теми."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:126
-#, no-c-format
-msgid "SpixBar"
-msgstr "SpixBar"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:150
-#, no-c-format
-msgid "Installed Themes"
-msgstr "Инсталирани Теми"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "Here are listed all the installed KBFX Themes"
-msgstr "Тук можете да видите списъка на всички инсталирани KBFX Теми"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:180
-#, no-c-format
-msgid "Selected Theme Preview"
-msgstr "Преглед на Избраната Тема"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:325
-#, no-c-format
-msgid "Delete Selected"
-msgstr "Изтриване"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:328
-#, no-c-format
-msgid "Delete the Selected Theme"
-msgstr "Изтрива Избраната Тема"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:331
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will delete the currently selected theme. <br><b>Warning!"
-"</b> You cannot delete the installed system wide themes!"
-msgstr ""
-"Натискането на бутона ще изтрие избраната в момента тема. <br><b>Внимание!</"
-"b>Не можете да изтриете теми, които са инсталирани за цялата система!"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:350
-#, no-c-format
-msgid "Get Themes"
-msgstr "Изтегляне"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:353
-#, no-c-format
-msgid "Get More Themes from the Internet"
-msgstr "Изтегляне на още теми от Интернет"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:356
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will launch konqueror and go to the KBFX Themes Section "
-"on www.kde-look.org"
-msgstr ""
-"Натискането на бутона ще стартира Konqueror и ще ви отведе до KBFX Секцията "
-"за Теми на адрес www.kde-look.org"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:385
-#, no-c-format
-msgid "Install Theme"
-msgstr "Инсталиране"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:388
-#, no-c-format
-msgid "Install New Theme from KBFX Theme Package"
-msgstr "Инсталиране на Нова Тема от KBFX Пакет за Теми"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:391
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will offer a dialog where you can choose KBFX Theme "
-"Package to install in your home folder"
-msgstr ""
-"Натискането на бутона ще отвори диалог от където можете да изберете KBFX "
-"Пакет за Тема, която да инсталирате във вашата домашна папка"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:410 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Theme Info"
-msgstr "Информация"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:413
-#, no-c-format
-msgid "Show specific theme info"
-msgstr "Показване на специфична за темата информация"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:416
-#, no-c-format
-msgid "Pressing the button will show you specific theme info"
-msgstr "Този бутон ще Ви покаже специфична за темата информация"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:449
-#, no-c-format
-msgid "Personal Image"
-msgstr "Персонална снимка"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:488
-#, no-c-format
-msgid "Theme's Default"
-msgstr "Снимка на Темата"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:491
-#, no-c-format
-msgid "Set the Theme's Default Personal Image"
-msgstr "Използване на Персонална Снимка на Темата по подразбиране"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:494
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will delete the personal image you have selected and "
-"install the theme's default personal image"
-msgstr ""
-"Натискането на бутона ще изтрие персоналната снимка, която сте избрали и ще "
-"я замени с персоналната снимка на темата по подразбиране"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:510
-#, no-c-format
-msgid "Maxsize 48 x 48"
-msgstr "Макс. 48 x 48"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:532
-#, no-c-format
-msgid "Select New image"
-msgstr "Нова снимка"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:535
-#, no-c-format
-msgid "Select a Personal Image"
-msgstr "Избери Персонална Снимка"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:538
-#, no-c-format
-msgid "Pressing the button will open a dialog to select your personal image"
-msgstr ""
-"Натискането на бутона ще отвори диалог, чрез който можете да изберете вашата "
-"персонална снимка"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:684
-#, no-c-format
-msgid "This is your personal image displayed at the KBFX menu."
-msgstr "Това е Вашата персонална снимка, в KBFX менюто."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:725
-#, no-c-format
-msgid "Misc Options"
-msgstr "Разни"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:764
-#, no-c-format
-msgid "Watch System Installs"
-msgstr "Наблюдавай системните инсталации"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:767
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:770
-#, no-c-format
-msgid "Watch for applications installs and reload KBFX if any occurs"
-msgstr "Наблюдавай за инсталиране на софтуер и презареди KBFX менюто"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:786
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:789
-#, no-c-format
-msgid "Show Old Themes"
-msgstr "Покажи и старите теми"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:839
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Please select theme folder</p></h3></b>"
-msgstr "<h3><p align=\"center\">Моля изберете папка за Темите</p></h3>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:886
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Installed themes</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Инсталирани теми</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip ON or OFF</p></h3></b>"
-msgstr ""
-"<b><h3><p align=\"center\">Включване/Изключване на подсказката</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:99
-#, no-c-format
-msgid "Turn off or on the tooltip"
-msgstr "Изключване или включване на подсказката"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:140
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turn your tooltip off or on. <br>You can see the current status of the "
-"tooltip to the right."
-msgstr ""
-"Включване/изключване подсказката. <br>Състоянието на подсказката в момента "
-"е показано в дясно."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:184
-#, no-c-format
-msgid "Turn the tooltip \"OFF\""
-msgstr "Изключи подсказката"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:268
-#, no-c-format
-msgid "Tooltip Text"
-msgstr "Текст на подсказката"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:301
-#, no-c-format
-msgid "Type the text which you want to be displayed in the tooltip."
-msgstr "Въведете текста, за подсказката."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:406
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip personal text</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Текст на подсказката</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:425
-#, no-c-format
-msgid "Tooltip animation"
-msgstr "Анимация на подсказката"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:469
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turn your tooltip animation off or on. <br>You can see the current status of "
-"the tooltip to the right."
-msgstr ""
-"Включване/изключване анимацията за подсказката.<br>Състоянието на анимацията "
-"в момента е показано в дясно."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:513
-#, no-c-format
-msgid "Turn the animation \"ON\""
-msgstr "Включи анимацията"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:636
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip animation ON or OFF</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Анимиране на подсказката</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:286
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Name:</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Име:</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:302
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Version:</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Версия:</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:318
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Author:</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Автор:</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:334
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Email:</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Email:</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:350
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Homepage:</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Интернет Адрес:</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:388 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:416
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:444 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:475
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:512
-#, no-c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Тест"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Шрифт..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Относно KBFX"
-
-#~ msgid "You are running: <b>KBFX "
-#~ msgstr "Вие използвате: <b>KBFX"
-
-#~ msgid "This is a help box"
-#~ msgstr "Това е прозорец \"Помощ\""
-
-#~ msgid "Water Effect Properties"
-#~ msgstr "Ефект тип вода"
-
-#~ msgid "Water Effect Frame Rate"
-#~ msgstr "Честота на ефекта тип вода"
-
-#~ msgid "Enabled Water Effect"
-#~ msgstr "Активиран ефект тип вода"
-
-#~ msgid "<p align='center'>Not implemented yet.</p>"
-#~ msgstr "<p align='center'>В процес на разработка.</p>"
-
-#~ msgid "Convert Theme"
-#~ msgstr "Конвертиране на Темата"
-
-#~ msgid "Convert a theme to the new format"
-#~ msgstr "Конвертира темата в новият формат"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pressing the button will open dialog for converting old themes to the new "
-#~ "specifications"
-#~ msgstr ""
-#~ "Натискането на бутона ще отвори диалог, чрез който можете да конвертирате "
-#~ "темата в новият формат"
-
-#~ msgid "This is an about box"
-#~ msgstr "Това е прозорец „Относно програмата“"
-
-#~ msgid "Resize Toolbar"
-#~ msgstr "Размер на лентата"
-
-#~ msgid "Toolbar Resize is 'ON'"
-#~ msgstr "Промяна размера на лентата 'ВКЛ'"
-
-#~ msgid "<b>Installed Themes</b>"
-#~ msgstr "<b>Инсталирани Теми</b>"
-
-#~ msgid "Nookie"
-#~ msgstr "Nookie"
-
-#~ msgid "Enkelhet"
-#~ msgstr "Enkelhet"
-
-#~ msgid "Plugin color:"
-#~ msgstr "Цвят на приставката"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
deleted file mode 100644
index 634740b..0000000
--- a/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,1537 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:28
-msgid "<p align='center'>%1</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:30
-msgid ""
-"<br><p align='center'><font color='#ff0000'>The connection to the KBFX News "
-"Section on www.kbfx.net is broken.</font><br><br>If you want you can check "
-"the latest news for KBFX from here:<br><a href='http://www.kbfx.net/'>KBFX "
-"News</a></p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:35
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX start button</b><br></font><b>Tip! </b>You have 3 "
-"options to select for your KBFX start button.You have to select <i>(Normal, "
-"Pressed, Hover)</i> images. <br>Down below you can also see a preview of the "
-"images you have selected."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:40
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>About KBFX</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can find "
-"information about the KBFX Project and all the people involved in it."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:43
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX font settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can "
-"set the fonts of the current theme.<br>If you don't have any 'kbfxfontrc' "
-"file don't worry about that.<br>When done just hit 'Apply' button and KBFX "
-"will save the 'kbfxfontrc' file."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:48
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Layout</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can "
-"configure the Look and Feel of your KBFX menu.<br>The most important "
-"settings that are used with the '<strong>Make it...</strong>' buttons are "
-"marked with '<strong>*</strong>'<br>Have in mind that the Layout of the "
-"theme also depends on the sizes of the images!<br>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:53
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Plugins</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can "
-"select what plugins will be enabled and in which panel of the KBFX menu."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:56
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>Menu Type</b><br></font><b>Tip! </b>Please select which "
-"kind of menu you would like to use."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:59
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Themes</b><br></font><b>Tip! </b>To keep it simple "
-"place all your themes inside one folder.<br>Then create different folders "
-"inside that folder with different names.<br>KBFX will then read those "
-"folders as themes."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:64
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX tooltip settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you "
-"can configure the behaviour of KBFX's own tooltip."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:79
-msgid "Themes"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:91 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Start Button"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:107
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:117 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:104
-#, no-c-format
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:125 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "Tooltip"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:133 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "Menu Style"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:252
-msgid "No default settings here ;)"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:23
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Mensur Zahirovic (Nookie)<br><br><strong>Country:</"
-"strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</strong> co-author, Q/A, system design, "
-"web designer, bug hunter, project administror<br><br><strong>Email:</strong> "
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:32
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri "
-"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> author, maintainer, developer, project "
-"administror<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:41
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Nathanael Dracor Gogniat<br><br><strong>Country:</"
-"strong> Switzerland<br><br><strong>KBFX:</strong> project technical writer, "
-"documentation manager, co-author<br><br><strong>Email:</strong> "
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:50
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> PhobosK<br><br><strong>Country:</strong> "
-"Bulgaria<br><br><strong>KBFX:</strong> package & release manager, Q/A, bug "
-"hunter, mandriva packages, project administrator, developer TQt/C+"
-"+<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:59
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Johnny Henry Saenz Acuna "
-"(scarebyte)<br><br><strong>Country:</strong> Peru<br><br><strong>KBFX:</"
-"strong> developer TQt4/C++<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]."
-"net"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:68
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Christoffer Brodd-Reijer "
-"(Ephracis)<br><br><strong>Country:</strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</"
-"strong> library developer for Raptor<br><br><strong>Email:</strong> "
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:60
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a pressed button skin!</p><p "
-"align='center'>Will use default pressed button skin.</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:62
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:83
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:104
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:283
-msgid "Error loading image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:81
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a normal button skin!</p><p "
-"align='center'>Will use default normal button skin.</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:102
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a hover button skin!</p><p "
-"align='center'>Will use default hover button skin.</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:144
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:723
-#, no-c-format
-msgid "Panel Resize is 'ON'"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:150
-msgid "Panel Resize is 'OFF'"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:133
-msgid "Select folder to export kbfxfontrc file"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:164
-msgid ""
-"<p align='center'>The Font configuration of the KBFX Theme <strong>%1</"
-"strong> has been exported successfully!</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:165
-msgid "KBFX Font Export Ready"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:16
-msgid "User Properties"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:17
-msgid "* Top Bar Properties"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:18
-msgid "* Bottom Bar Properties"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:20
-msgid "* List Box Properties"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:21
-msgid "Search Box Properties"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:22
-msgid "* Item Properties"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:24
-msgid "* Main Menu Properties"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:198
-msgid "Face Position X"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:199
-msgid "Face Position Y"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:200
-msgid "User Name Position X"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:201
-msgid "User Name Position Y"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:202
-msgid "Face Box Position X"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:203
-msgid "Face Box Position Y"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:204
-msgid "Face Box Height"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:205
-msgid "Face Box Width"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:206
-msgid "Hide User Name"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:224
-msgid "* Top Bar Height"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:230
-msgid "Top Bar Width"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:255
-msgid "* Bottom Bar Height"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:261
-msgid "Bottom Bar Width"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:311
-msgid "* List Box Position X"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:312
-msgid "* List Box Position Y"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:315
-msgid "List Box Height"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:316
-msgid "* List Box Width"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:334
-msgid "Search Box Position X"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:335
-msgid "Search Box Position Y"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:338
-msgid "Search Box Height"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:339
-msgid "Search Box Width"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:357
-msgid "* Item Position X"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:358
-msgid "* Item Position Y"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:359
-msgid "Icon Size in Item"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:361
-msgid "Item Height"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:362
-msgid "* Item Width"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:363
-msgid "Comment Margin in Item"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:365
-msgid "No Comments in Item"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:406
-msgid "* Main Menu Height"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:410
-msgid "* Main Menu Width"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:414
-msgid "Contracted Menues"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:460
-msgid "Select folder to export kbfxlayoutrc file"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:553
-msgid ""
-"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</"
-"strong> has been exported successfully!</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:554
-msgid "KBFX Layout Export Ready"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:621
-msgid ""
-"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</"
-"strong> is ready!</p><p align='center'>Be sure to click the <strong>Apply</"
-"strong> button in order the changes to become active!</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:622
-msgid "KBFX Layout Ready"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:628
-msgid ""
-"<p align='center'>KBFX will calculate the necessary values using the present "
-"values for:</p><p align='center'><strong>* Main Menu Height</strong> and "
-"<strong>* Main Menu Width</strong><br><strong>* Bottom Bar Height</strong> "
-"and <strong>* Top Bar Height</strong><br></p><p align='center'>So be sure "
-"that you have entered their values as you desire!</p><p "
-"align='center'><strong>NOTE:</strong> Have in mind that the Layout of the "
-"theme also depends on the sizes of the images! So if the theme does not look "
-"like as you desire either change the images' sizes to smaller width OR "
-"change <strong>* Main Menu Width</strong> to higher value!</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:634
-msgid "Prepare Layout for the KBFX theme"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:635
-msgid "Prepare"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:15
-msgid "Left Panel"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:16
-msgid "Right Panel"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:79
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:85
-msgid "<p align='center'>Not Implemented yet.</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:61
-msgid ""
-"<p align='center'>Invalid user themes folder!</p><p align='center'>Will use "
-"default user themes folder.</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:63
-msgid "Error loading themes"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:170
-msgid ""
-"<p align='center'>Are you sure you want to uninstall the KBFX theme <strong>"
-"%1</strong>?</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:171
-msgid "Uninstall KBFX theme"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:172
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:177
-msgid ""
-"<p align='center'>Do you want to keep your personal settings for theme "
-"<strong>%1</strong>?</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:178
-msgid "Personal settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:179
-msgid "Keep settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:180
-msgid "Delete settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:210
-msgid ""
-"<p align='center'>Could not uninstall this KBFX theme.</p><p "
-"align='center'>You may not have sufficient permissions to delete the folder "
-"<strong>%1<strong>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:223
-msgid "KBFX theme packages (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz, *.kbfxtheme)"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:227
-msgid "Select KBFX theme package to install"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:243
-msgid "<p align='center'>Could not read this KBFX theme package.</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:270
-msgid "Select personal image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:281
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a personal image!</p><p "
-"align='center'>Will use default personal image.</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:23
-msgid "Turn the animation 'OFF'"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:30
-msgid "Turn the animation 'ON'"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:53
-msgid "Turn the tooltip 'OFF'"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:60
-msgid "Turn the tooltip 'ON'"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/main.cpp:36
-msgid "KBFX Configuration Utility"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/main.cpp:40
-msgid "Install KBFX theme from <URL>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/main.cpp:41
-msgid "Prepare KBFX theme from folder <URL>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/main.cpp:42
-msgid "Show the About page"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/main.cpp:79
-msgid "<p align='center'>Could not create this KBFX theme package.</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/main.cpp:90
-msgid "<p align='center'>KBFX Theme <strong>%1</strong> prepared.</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/main.cpp:91
-msgid "KBFX Theme Ready"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/main.cpp:135
-msgid "kbfxconfigapp"
-msgstr ""
-
-#: kbfxlib/common/kbfxconfig.cpp:32
-msgid "Not Specified"
-msgstr ""
-
-#: kbfxlib/common/kbfxfontchooser.cpp:38
-msgid "Font..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:102
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:103
-msgid ""
-"<p align='center'>There is a problem in TDE Menu services!<br>KBFX can try "
-"to autorepair this problem.<br>Should KBFX autorepair this problem?</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:103
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:104
-msgid "Problem in TDE Menu Services"
-msgstr ""
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:104
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:105
-msgid "Do Autorepair"
-msgstr ""
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:105
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:106
-msgid "Do NOT Autorepair"
-msgstr ""
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:275
-msgid "Remove KBFX from Pannel"
-msgstr ""
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:277
-msgid "Reload KBFX"
-msgstr ""
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:280
-msgid "Configure KBFX"
-msgstr ""
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:282
-msgid "Edit Applications Menu"
-msgstr ""
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:400
-msgid ""
-"Invalid images were dropped!\n"
-"Cannot set the KBFX button to use these images!"
-msgstr ""
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:402
-msgid "Error setting KBFX button images"
-msgstr ""
-
-#: src/kbfxspinxmenu.cpp:69
-msgid "Double click to clear..."
-msgstr ""
-
-#: src/kbfxspinxmenu.cpp:81
-msgid "Type here to search..."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigappui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Form1"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">People behind KBFX</p></h3></b>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "You are running: <b>KBFX 0493</b>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:197
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here are the people behind the KBFX application.\n"
-"We would like to thank all people who have helped with KBFX or have donated "
-"money to our project!\n"
-"THANKS A LOT ALL OF YOU OUT THERE!!!"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:248
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri "
-"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> Author, Maintainer, Developer, Project "
-"Admin<br><br><strong>Email:</strong> siraj(a)mail.kbfx.net"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:558
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Tip!</b> Hover over the contact images to see each personal contact "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:602
-#, no-c-format
-msgid "SPONSORS!"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"We would like to thank swedish computer company <b>PC Agenten</b> for "
-"sponsoring us with a server and bandwidth."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:649
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p align=\"right\"><u><b><a href='http://www.pcagenten.se'>HTTP://WWW."
-"PCAGENTEN.SE</a></u></b></p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Button"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To change KBFX button skin, simply browse to the image you want OR just "
-"Drag&Drop the images to their respective place."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "\"PRESSED\" IMAGE SELECTION"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:109
-#, no-c-format
-msgid "Please select \"pressed\" image."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:134
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:300
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:478
-#, no-c-format
-msgid "image/jpeg image/png image/x-xpm image/gif"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "The Pressed Button Skin Image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:140
-#, no-c-format
-msgid "Here you can choose the Pressed Button Skin Image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:167
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:333
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:511
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:213
-#, no-c-format
-msgid "Pressed Button Skin"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:216
-#, no-c-format
-msgid "Here you can Drag&Drop the Pressed Button Skin Image."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:253
-#, no-c-format
-msgid "\"NORMAL\" IMAGE SELECTION"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "Please select \"normal\" image."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:303
-#, no-c-format
-msgid "The Normal Button Skin Image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:306
-#, no-c-format
-msgid "Here you can choose the Normal Button Skin Image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:382
-#, no-c-format
-msgid "Normal Button Skin"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:385
-#, no-c-format
-msgid "Here you can Drag&Drop the Normal Button Skin Image."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:422
-#, no-c-format
-msgid "\"HOVER\" IMAGE SELECTION"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:450
-#, no-c-format
-msgid "Please select \"hover\" image."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:481
-#, no-c-format
-msgid "The Hover Button Skin Image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:484
-#, no-c-format
-msgid "Here you can choose the Hover Button Skin Image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:557
-#, no-c-format
-msgid "Hover Button Skin"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:560
-#, no-c-format
-msgid "Here you can Drag&Drop the Hover Button Skin Image."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:614
-#, no-c-format
-msgid "<h3><p align=\"center\">Please select KBFX button's images</p></h3>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:639
-#, no-c-format
-msgid "Resize Panel"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:667
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Tip!</b> This button resizes the panel on which the KBFX button is to "
-"button's height or width."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:823
-#, no-c-format
-msgid "<h3><p align=\"center\">Preview of selected images</p></h3>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:848
-#, no-c-format
-msgid "Livepreview"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Tip!</b> To see live preview, hover or press the preview image with your "
-"mouse."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:939
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Button live preview"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:942
-#, no-c-format
-msgid "Here you can see the live preview of the KBFX Button."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:966
-#, no-c-format
-msgid "Button Fade Transition Effect"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:978
-#, no-c-format
-msgid "Check this to turn the fade effect of the button ON"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:981
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This allows you to turn ON or OFF the fade effect for the KBFX button."
-"<br>This effect makes transitions between the three images (normal, hover, "
-"pressed) animated."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1003
-#, no-c-format
-msgid "Fade Effect Time (in msec.):"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1006
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1034
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The fade effect transition time in msec. Valid values are between 20 and "
-"1000 msec. Default is 75 msec."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1009
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1037
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can enter the value of the fade effect transition time in msec."
-"<br>Valid values are between 20 and 1000 msec.<br>Default is 75 msec."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:24 configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Control Center"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:83
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Font options</p></h3></b>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "EXPORT KBFXFONTRC FILE"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Export the kbfxfontrc file to a folder"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:154
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:154
-#, no-c-format
-msgid "Setup fonts for your KBFX"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:240
-#, no-c-format
-msgid "Application \"LINE\":"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:259
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal line color in the application area."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:294
-#, no-c-format
-msgid "Application text :"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:313
-#, no-c-format
-msgid "Select the color of the \"application\" in the menu."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:348
-#, no-c-format
-msgid "Comment text:"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:367
-#, no-c-format
-msgid "Color of the \"comments\" in the menu."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:402
-#, no-c-format
-msgid "Name display:"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:421
-#, no-c-format
-msgid "The color of your login name in the menu."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:450
-#, no-c-format
-msgid "Category text:"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Font color of the categoris in the menu."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:504
-#, no-c-format
-msgid "Separator:"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:523
-#, no-c-format
-msgid "The color of the separator in the menu."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:558
-#, no-c-format
-msgid "Plugin:"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:577
-#, no-c-format
-msgid "The color of the plugin in the menu."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:612
-#, no-c-format
-msgid "Tooltip:"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:631
-#, no-c-format
-msgid "The color of the tooltip in the menu."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:693
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the application's text"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:712
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the comment's text"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:731
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the username's text"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:750
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the category's text"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:769
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the separator's text"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:788
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the plugins' text"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:807
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the tooltip's text"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:884
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Theme that is edited:"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:925
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:245
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>default</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:928
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:248
-#, no-c-format
-msgid "Please select the theme you want to edit"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:947
-#, no-c-format
-msgid "Bold fonts on hover"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:950
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:953
-#, no-c-format
-msgid "Make fonts bolder when you hover the mouse over an item"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:83
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Layout options</p></h3></b>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "EXPORT KBFXLAYOUTRC FILE"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Export the kbfxlayoutrc file to a folder"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:267
-#, no-c-format
-msgid "Select the Layout property to change"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:327
-#, no-c-format
-msgid "Make it 2 panels (Left \"ON\")"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:343
-#, no-c-format
-msgid "Make it 2 panels (Right \"ON\")"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:359
-#, no-c-format
-msgid "Make it 3 panels"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "textLabel1"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:515
-#, no-c-format
-msgid "textLabel2"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:569
-#, no-c-format
-msgid "textLabel3"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:623
-#, no-c-format
-msgid "textLabel4"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:668
-#, no-c-format
-msgid "checkBox1"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:747
-#, no-c-format
-msgid "textLabel5"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:801
-#, no-c-format
-msgid "textLabel6"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:855
-#, no-c-format
-msgid "textLabel7"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:909
-#, no-c-format
-msgid "textLabel8"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:954
-#, no-c-format
-msgid "checkBox2"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Configurator Application"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Themes"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:96
-#, no-c-format
-msgid "Search Engine"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "About KBFX"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:192
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<br><p align=\"center\"><br><br><br>If you want you can check the latest "
-"news for KBFX from here:<br><a href=\"http://www.kbfx.net/\">KBFX News</a></"
-"p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:233
-#, no-c-format
-msgid "Open Help Documentation"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:252
-#, no-c-format
-msgid "&Default"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:261
-#, no-c-format
-msgid "Apply the default configuration for this section only"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:306
-#, no-c-format
-msgid "Save the configuration and Apply it"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:334
-#, no-c-format
-msgid "Exit the configuration without saving"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:484
-#, no-c-format
-msgid "<font size=\"+2\"><b>Kbfx start button</b><br></font>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Plugins options</p></h3></b>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:99
-#, no-c-format
-msgid "Select KBFX Panel"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:127
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Plugin to configure"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:152
-#, no-c-format
-msgid "Please select the panel you want to configure: "
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "&Available Plugins:"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:176
-#, no-c-format
-msgid "&Enabled Plugins:"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:223
-#, no-c-format
-msgid "&Configure Plugin"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:226
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:229
-#, no-c-format
-msgid "Configure the selected plugin"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:248
-#, no-c-format
-msgid "&Plugin Information"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:251
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:254
-#, no-c-format
-msgid "Information about the selected plugin"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:77
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Menu type</p></h3></b>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:96
-#, no-c-format
-msgid "Please select the menu style"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:172
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:221
-#, no-c-format
-msgid "KBFX MENU"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:197
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:353
-#, no-c-format
-msgid "TDE MENU"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:55
-#, no-c-format
-msgid "Select default folder"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:93
-#, no-c-format
-msgid "Please select the target folder where your themes are."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:126
-#, no-c-format
-msgid "SpixBar"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:150
-#, no-c-format
-msgid "Installed Themes"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "Here are listed all the installed KBFX Themes"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:180
-#, no-c-format
-msgid "Selected Theme Preview"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:325
-#, no-c-format
-msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:328
-#, no-c-format
-msgid "Delete the Selected Theme"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:331
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will delete the currently selected theme. <br><b>Warning!"
-"</b> You cannot delete the installed system wide themes!"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:350
-#, no-c-format
-msgid "Get Themes"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:353
-#, no-c-format
-msgid "Get More Themes from the Internet"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:356
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will launch konqueror and go to the KBFX Themes Section "
-"on www.kde-look.org"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:385
-#, no-c-format
-msgid "Install Theme"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:388
-#, no-c-format
-msgid "Install New Theme from KBFX Theme Package"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:391
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will offer a dialog where you can choose KBFX Theme "
-"Package to install in your home folder"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:410 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Theme Info"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:413
-#, no-c-format
-msgid "Show specific theme info"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:416
-#, no-c-format
-msgid "Pressing the button will show you specific theme info"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:449
-#, no-c-format
-msgid "Personal Image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:488
-#, no-c-format
-msgid "Theme's Default"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:491
-#, no-c-format
-msgid "Set the Theme's Default Personal Image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:494
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will delete the personal image you have selected and "
-"install the theme's default personal image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:510
-#, no-c-format
-msgid "Maxsize 48 x 48"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:532
-#, no-c-format
-msgid "Select New image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:535
-#, no-c-format
-msgid "Select a Personal Image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:538
-#, no-c-format
-msgid "Pressing the button will open a dialog to select your personal image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:684
-#, no-c-format
-msgid "This is your personal image displayed at the KBFX menu."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:725
-#, no-c-format
-msgid "Misc Options"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:764
-#, no-c-format
-msgid "Watch System Installs"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:767
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:770
-#, no-c-format
-msgid "Watch for applications installs and reload KBFX if any occurs"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:786
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:789
-#, no-c-format
-msgid "Show Old Themes"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:839
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Please select theme folder</p></h3></b>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:886
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Installed themes</p></h3></b>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip ON or OFF</p></h3></b>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:99
-#, no-c-format
-msgid "Turn off or on the tooltip"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:140
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turn your tooltip off or on. <br>You can see the current status of the "
-"tooltip to the right."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:184
-#, no-c-format
-msgid "Turn the tooltip \"OFF\""
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:268
-#, no-c-format
-msgid "Tooltip Text"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:301
-#, no-c-format
-msgid "Type the text which you want to be displayed in the tooltip."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:406
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip personal text</p></h3></b>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:425
-#, no-c-format
-msgid "Tooltip animation"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:469
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turn your tooltip animation off or on. <br>You can see the current status of "
-"the tooltip to the right."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:513
-#, no-c-format
-msgid "Turn the animation \"ON\""
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:636
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip animation ON or OFF</p></h3></b>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:286
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Name:</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:302
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Version:</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:318
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Author:</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:334
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Email:</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:350
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Homepage:</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:388 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:416
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:444 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:475
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:512
-#, no-c-format
-msgid "Test"
-msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
deleted file mode 100644
index 944091b..0000000
--- a/po/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,1705 +0,0 @@
-# translation of hu.po to Hungarian
-# Hungarian translation for KBFX
-# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
-# This file is distributed under the same license as the KBFX package.
-#
-# Ferenc Stelcz <[email protected]>, 2007.
-# PhobosK <[email protected]>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-04 17:39+0100\n"
-"Last-Translator: Ferenc Stelcz <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
-"Language: hu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-02-07 06:34+0000\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Stelcz Ferenc"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:28
-msgid "<p align='center'>%1</p>"
-msgstr "<p align='center'>%1</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:30
-msgid ""
-"<br><p align='center'><font color='#ff0000'>The connection to the KBFX News "
-"Section on www.kbfx.net is broken.</font><br><br>If you want you can check "
-"the latest news for KBFX from here:<br><a href='http://www.kbfx.net/'>KBFX "
-"News</a></p>"
-msgstr ""
-"<br><p align='center'><font color='#ff0000'>A KBFX híroldal a www.kbfx.net "
-"szerverrel való kapcsolat hibájából eredően nem elérhető.</font><br><br>Ha "
-"szeretnél a legújabb KBFX-szel kapcsolatos hírekről olvasni, akkor a "
-"következő hivatkozáson próbáld:<br><a href='http://www.kbfx.net/'>KBFX "
-"Hírek</a></p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:35
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX start button</b><br></font><b>Tip! </b>You have 3 "
-"options to select for your KBFX start button.You have to select <i>(Normal, "
-"Pressed, Hover)</i> images. <br>Down below you can also see a preview of the "
-"images you have selected."
-msgstr ""
-"<font size=\"+2\"><br></font><font size=\"+3\"><b>Kbfx start gomb</b></"
-"font><br><b>Tipp!</b> \n"
-"Saját KBFX gombodat 3 opcióval szabhatod testre. Válassz egy <i>(Normál, "
-"Lenyomott, Fókuszált)</i> <br>állapothoz tartozó képet. Lejjebb láthatod a "
-"választott képekkel készült előnézetet."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:40
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>About KBFX</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can find "
-"information about the KBFX Project and all the people involved in it."
-msgstr ""
-"<font size=\"+2\"><br></font><font size=\"+3\"><b>A KBFX névjegye</b></"
-"font><br><b>Tipp!</b> \n"
-"Itt találhatsz bővebb információt a KBFX Projektről <br>és a benne résztvevő "
-"emberekről."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:43
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX font settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can "
-"set the fonts of the current theme.<br>If you don't have any 'kbfxfontrc' "
-"file don't worry about that.<br>When done just hit 'Apply' button and KBFX "
-"will save the 'kbfxfontrc' file."
-msgstr ""
-"<font size=\"+2\"><br></font><font size=\"+3\"><b>Kbfx betűtípus "
-"beállítások</b></font><br><b>Tipp!</b> \n"
-"Itt állíthatod be az aktuális témához tartozó betűtípusokat.<br> Amennyiben "
-"még nincs \"kbfxfontrc\" fájlod, ne aggódj.<br>Amennyiben kész vagy, csak "
-"kattints az \"Alkalmazás\" gombra <br> és a KBFX automatikusan elkészíti "
-"neked a kbfxfontrc fájlt."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:48
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Layout</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can "
-"configure the Look and Feel of your KBFX menu.<br>The most important "
-"settings that are used with the '<strong>Make it...</strong>' buttons are "
-"marked with '<strong>*</strong>'<br>Have in mind that the Layout of the "
-"theme also depends on the sizes of the images!<br>"
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>KBFX elrendezés</b><br></font><b>Tipp! </b>Itt szabhatod "
-"testre a KBFX menü megjelenését.<br>A <strong>Tedd...</strong>' gombbal "
-"jelölt beállítások között a legfontosabbakat '<strong>*</strong>'-gal "
-"jelöltük.<br>Vedd figyelembe, hogy a téma elrendezése függ a képek méretétől "
-"is!<br>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:53
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Plugins</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can "
-"select what plugins will be enabled and in which panel of the KBFX menu."
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>KBFX modulok</b><br></font><b>Tipp! </b>Itt választhatod "
-"ki, hogy melyik modulok legyenek engedélyzve és, hogy a KBFX menü mely "
-"paneljén."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:56
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>Menu Type</b><br></font><b>Tip! </b>Please select which "
-"kind of menu you would like to use."
-msgstr ""
-"<font size=\"+2\"><br></font><font size=\"+3\"><b>Menü típusa</b></"
-"font><br><b>Tipp!</b>\n"
-"Válaszd ki milyen típusú menüt szeretnél használni. <br>KBFX menü vagy KDE "
-"Menü."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:59
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Themes</b><br></font><b>Tip! </b>To keep it simple "
-"place all your themes inside one folder.<br>Then create different folders "
-"inside that folder with different names.<br>KBFX will then read those "
-"folders as themes."
-msgstr ""
-"<font size=\"+2\"><br></font><font size=\"+3\"><b>Kbfx Témák</b></"
-"font><br><b>Tipp!</b> \n"
-"Hogy egyszerűvé tedd a témakezelést, helyezz minden témát egy könyvtáron "
-"belül alkönyvtárakba.<br>A KBFX ezekután minden könyvtárat külön témaként "
-"kezel."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:64
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX tooltip settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you "
-"can configure the behaviour of KBFX's own tooltip."
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>KBFX eszköztipp beállítások</b><br></font><b>Tipp!</b>Itt "
-"állíthatod be a KBFX saját eszköztippjeinek viselkedését."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:79
-msgid "Themes"
-msgstr "Témák"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:91 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Start Button"
-msgstr "Start gomb"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:107
-msgid "Layout"
-msgstr "Elrendezés"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:117 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:104
-#, no-c-format
-msgid "Plugins"
-msgstr "Modulok"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:125 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "Tooltip"
-msgstr "Eszköztipp"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:133 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "Menu Style"
-msgstr "Menü stílus"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:252
-msgid "No default settings here ;)"
-msgstr "Itt nincsenek alapértelmezett beállítások ;)"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:23
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Mensur Zahirovic (Nookie)<br><br><strong>Country:</"
-"strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</strong> co-author, Q/A, system design, "
-"web designer, bug hunter, project administror<br><br><strong>Email:</strong> "
-msgstr ""
-"<strong>Név:</strong> Mensur Zahirovic (Nookie)<br><br><strong>Ország:</"
-"strong> Svédország<br><br><strong>KBFX:</strong> Társszerző, "
-"minőségbiztosítás (Q/A), rendszerterv, weblaptervező, hibavadász, projekt "
-"adminisztrátor<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:32
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri "
-"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> author, maintainer, developer, project "
-"administror<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]"
-msgstr ""
-"<strong>Név:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Ország:</strong> Sri "
-"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> Szerző, karbantartó, fejlesztő, projekt "
-"adminisztrátor<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:41
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Nathanael Dracor Gogniat<br><br><strong>Country:</"
-"strong> Switzerland<br><br><strong>KBFX:</strong> project technical writer, "
-"documentation manager, co-author<br><br><strong>Email:</strong> "
-msgstr ""
-"<strong>Név:</strong> Nathanael Dracor Gogniat<br><br><strong>Ország:</"
-"strong> Svájc<br><br><strong>KBFX:</strong> technikai szakíró, "
-"dokumentációkezelő, társszerző<br><br><strong>Email:</strong> nathanael@mail."
-"kbfx.net"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:50
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> PhobosK<br><br><strong>Country:</strong> "
-"Bulgaria<br><br><strong>KBFX:</strong> package & release manager, Q/A, bug "
-"hunter, mandriva packages, project administrator, developer TQt/C+"
-"+<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]"
-msgstr ""
-"<strong>Név:</strong> PhobosK<br><br><strong>Ország:</strong> "
-"Bulgária<br><br><strong>KBFX:</strong> csomag és kiadás felelős, "
-"minőségbiztosítás (Q/A), hibavadász, Mandriva csomagok, projekt "
-"adminisztrátor, Qt/C++ fejlesztő<br><br><strong>Email:</strong> phobosk@mail."
-"kbfx.net"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Johnny Henry Saenz Acuna "
-"(scarebyte)<br><br><strong>Country:</strong> Peru<br><br><strong>KBFX:</"
-"strong> developer TQt4/C++<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]."
-"net"
-msgstr ""
-"<strong>Név:</strong> Johnny Henry Saenz Acuna "
-"(scarebyte)<br><br><strong>Ország:</strong> Peru<br><br><strong>KBFX:</"
-"strong> Qt4/C++ fejlesztő<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]."
-"net"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:68
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Christoffer Brodd-Reijer "
-"(Ephracis)<br><br><strong>Country:</strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</"
-"strong> library developer for Raptor<br><br><strong>Email:</strong> "
-msgstr ""
-"<strong>Név:</strong> Christofer Brodd-Reijer "
-"(Ephracis)<br><br><strong>Ország:</strong> Svédország<br><br><strong>KBFX:</"
-"strong> Raptor könyvtár fejlesztője<br><br><strong>Email:</strong> "
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:60
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a pressed button skin!</p><p "
-"align='center'>Will use default pressed button skin.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>A választott kép nem használható mint lenyomott állapotú "
-"gomb képe!</p><p align='center'>Az alapértelmezettet fogom használni.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:62
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:83
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:104
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:283
-msgid "Error loading image"
-msgstr "Hiba a kép betöltésekor"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:81
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a normal button skin!</p><p "
-"align='center'>Will use default normal button skin.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>A választott kép nem használható mint normál állapotú gomb "
-"képe!</p><p align='center'>Az alapértelmezettet fogom használni.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:102
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a hover button skin!</p><p "
-"align='center'>Will use default hover button skin.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>A választott kép nem használható mint fókuszált állapotú "
-"gomb képe!</p><p align='center'>Az alapértelmezettet fogom használni.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:144
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:723
-#, no-c-format
-msgid "Panel Resize is 'ON'"
-msgstr "Eszköztár átméretezés \"BE\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:150
-msgid "Panel Resize is 'OFF'"
-msgstr "Eszköztár átméretezés \"KI\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:133
-msgid "Select folder to export kbfxfontrc file"
-msgstr "Válaszd ki a kbfxfontrc fájl exportjának célkönyvtárát"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:164
-msgid ""
-"<p align='center'>The Font configuration of the KBFX Theme <strong>%1</"
-"strong> has been exported successfully!</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>A(z) <strong>%1</strong> KBFX témához tartozó betűtípus "
-"beállítások exportja sikeresen megtörtént!</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:165
-msgid "KBFX Font Export Ready"
-msgstr "KBFX betűtípus export kész"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:16
-msgid "User Properties"
-msgstr "Felhasználó tulajdonságai"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:17
-msgid "* Top Bar Properties"
-msgstr "* Felső sáv tulajdonságai"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:18
-msgid "* Bottom Bar Properties"
-msgstr "* Alsó sáv tulajdonságai"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:20
-msgid "* List Box Properties"
-msgstr "* Lista doboz tulajdonságai"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:21
-msgid "Search Box Properties"
-msgstr "Keresődoboz tulajdonságai"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:22
-msgid "* Item Properties"
-msgstr "* Elemek tulajdonságai"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:24
-msgid "* Main Menu Properties"
-msgstr "* Főmenü tulajdonságai"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:198
-msgid "Face Position X"
-msgstr "Arckép X pozíciója"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:199
-msgid "Face Position Y"
-msgstr "Arckép Y pozíciója"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:200
-msgid "User Name Position X"
-msgstr "Felhasználónév X pozíciója"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:201
-msgid "User Name Position Y"
-msgstr "Felhasználónév Y pozíciója"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:202
-msgid "Face Box Position X"
-msgstr "Arckép doboz X pozíciója"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:203
-msgid "Face Box Position Y"
-msgstr "Arckép doboz Y pozíciója"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:204
-msgid "Face Box Height"
-msgstr "Arckép doboz magassága"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:205
-msgid "Face Box Width"
-msgstr "Arckép doboz szélessége"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:206
-msgid "Hide User Name"
-msgstr "Felhasználónév elrejtése"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:224
-msgid "* Top Bar Height"
-msgstr "* Felső sáv magassága"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:230
-msgid "Top Bar Width"
-msgstr "Felső sáv szélessége"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:255
-msgid "* Bottom Bar Height"
-msgstr "* Alsó sáv magassága"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:261
-msgid "Bottom Bar Width"
-msgstr "Alsó sáv szélessége"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:311
-msgid "* List Box Position X"
-msgstr "* Lista doboz X pozíciója"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:312
-msgid "* List Box Position Y"
-msgstr "* Lista doboz Y pozíciója"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:315
-msgid "List Box Height"
-msgstr "Lista doboz magassága"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:316
-msgid "* List Box Width"
-msgstr "* Lista doboz szélessége"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:334
-msgid "Search Box Position X"
-msgstr "Keresődoboz X pozíciója"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:335
-msgid "Search Box Position Y"
-msgstr "Keresődoboz Y pozíciója"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:338
-msgid "Search Box Height"
-msgstr "Keresődoboz magassága"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:339
-msgid "Search Box Width"
-msgstr "Keresődoboz szélessége"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:357
-msgid "* Item Position X"
-msgstr "* Elem X pozíciója"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:358
-msgid "* Item Position Y"
-msgstr "* Elem Y pozíciója"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:359
-msgid "Icon Size in Item"
-msgstr "Elem ikonjának mérete"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:361
-msgid "Item Height"
-msgstr "Elem magassága"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:362
-msgid "* Item Width"
-msgstr "* Elem szélessége"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:363
-msgid "Comment Margin in Item"
-msgstr "Megjegyzés margó az elemben"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:365
-msgid "No Comments in Item"
-msgstr "Nincs megjegyzés az elemben"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:406
-msgid "* Main Menu Height"
-msgstr "* Főmenü magassága"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:410
-msgid "* Main Menu Width"
-msgstr "* Főmenü szélessége"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:414
-msgid "Contracted Menues"
-msgstr "Összevont menük"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:460
-msgid "Select folder to export kbfxlayoutrc file"
-msgstr "Add meg a kbfxlayoutrc fájl exportjának célkönyvtárát"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:553
-msgid ""
-"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</"
-"strong> has been exported successfully!</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>A(z) <strong>%1</strong> téma elrendezésének beállítása "
-"sikeresen exportálva!</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:554
-msgid "KBFX Layout Export Ready"
-msgstr "KBFX elrendezés exportja kész"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:621
-msgid ""
-"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</"
-"strong> is ready!</p><p align='center'>Be sure to click the <strong>Apply</"
-"strong> button in order the changes to become active!</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>A(z) <strong>%1</strong> téma elrendezése kész!</p><p "
-"align='center'>Feltétlenül nyomd meg az <strong>Alkalmazás</strong> gombot, "
-"hogy érvényesítsd a változtatásokat!</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:622
-msgid "KBFX Layout Ready"
-msgstr "KBFX elrendezés kész"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:628
-msgid ""
-"<p align='center'>KBFX will calculate the necessary values using the present "
-"values for:</p><p align='center'><strong>* Main Menu Height</strong> and "
-"<strong>* Main Menu Width</strong><br><strong>* Bottom Bar Height</strong> "
-"and <strong>* Top Bar Height</strong><br></p><p align='center'>So be sure "
-"that you have entered their values as you desire!</p><p "
-"align='center'><strong>NOTE:</strong> Have in mind that the Layout of the "
-"theme also depends on the sizes of the images! So if the theme does not look "
-"like as you desire either change the images' sizes to smaller width OR "
-"change <strong>* Main Menu Width</strong> to higher value!</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>A KBFX a jelenlegi értékek alapján beállítja a "
-"következőket:</p><p align='center'><strong>* Főmenü magassága</strong> és "
-"<strong>* Főmenü szélessége</strong><br><strong>* Alsó sor magassága</"
-"strong> és <strong>* Felső sor magassága</strong><br></p><p "
-"align='center'>Győződj meg róla, hogy mindennek a kívánt értéket adtad meg!</"
-"p><p align='center'><strong>Figyelem:</strong>Vedd figyelembe, hogy a téma "
-"elrendezése a használt képek méretétől is függ! Tehát, ha a téma nem úgy néz "
-"ki, ahogy szeretted volna, akkor állítsd a képeket kisebb méretűre VAGY "
-"állítsd a <strong>* Főmenü magasságát</strong> nagyobbra!</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:634
-msgid "Prepare Layout for the KBFX theme"
-msgstr "Elrendezés előkészítése a KBFX témához"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:635
-msgid "Prepare"
-msgstr "Elkészítés"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:15
-msgid "Left Panel"
-msgstr "Bal panel"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:16
-msgid "Right Panel"
-msgstr "Jobb panel"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:79
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:85
-msgid "<p align='center'>Not Implemented yet.</p>"
-msgstr "<p align='center'>Még nincs implementálva.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:61
-msgid ""
-"<p align='center'>Invalid user themes folder!</p><p align='center'>Will use "
-"default user themes folder.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Érvénytelen felhasználói témakönyvtár!</p><p "
-"align='center'>Az alapértelmezettet fogom használni.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:63
-msgid "Error loading themes"
-msgstr "Hiba a témák betöltésekor"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:170
-msgid ""
-"<p align='center'>Are you sure you want to uninstall the KBFX theme <strong>"
-"%1</strong>?</p>"
-msgstr "<p>Biztosan törölni szeretnéd a(z) <strong>%1</strong> témát?</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:171
-msgid "Uninstall KBFX theme"
-msgstr "KBFX téma eltávolítása"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:172
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Eltávolítás"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:177
-msgid ""
-"<p align='center'>Do you want to keep your personal settings for theme "
-"<strong>%1</strong>?</p>"
-msgstr ""
-"<p>Szeretnéd megtartani a(z) <strong>%1</strong> témához tartozó személyes "
-"beállításaid?</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:178
-msgid "Personal settings"
-msgstr "Személyes beállítások"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:179
-msgid "Keep settings"
-msgstr "Beállítások megtartása"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:180
-msgid "Delete settings"
-msgstr "Beállítások törlése"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:210
-msgid ""
-"<p align='center'>Could not uninstall this KBFX theme.</p><p "
-"align='center'>You may not have sufficient permissions to delete the folder "
-"<strong>%1<strong>.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Nem sikerült eltávolítani ezt a KBFX témát.</p><p "
-"align='center'>Valószínűleg nincs elegendő jogosultságod a(z) <strong>%1</"
-"strong> könyvtár törléséhez.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:223
-msgid "KBFX theme packages (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz, *.kbfxtheme)"
-msgstr "KBFX témacsomagok (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz, *.kbfxtheme)"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:227
-msgid "Select KBFX theme package to install"
-msgstr "Válaszd ki a telepíteni kívánt témacsomagot"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:243
-msgid "<p align='center'>Could not read this KBFX theme package.</p>"
-msgstr "<p align='center'>Nem sikerült olvasni ezt a KBFX témacsomagot.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:270
-msgid "Select personal image"
-msgstr "Személyes kép kiválasztása"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:281
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a personal image!</p><p "
-"align='center'>Will use default personal image.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>A választott kép nem használható mint személyes kép!</p><p "
-"align='center'>Az alapértelmezett képet fogom használni.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:23
-msgid "Turn the animation 'OFF'"
-msgstr "Animáció \"KI\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:30
-msgid "Turn the animation 'ON'"
-msgstr "Animáció \"BE\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:53
-msgid "Turn the tooltip 'OFF'"
-msgstr "Eszköztippek \"KI\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:60
-msgid "Turn the tooltip 'ON'"
-msgstr "Eszköztipp \"BE\""
-
-#: configdialog/main.cpp:36
-msgid "KBFX Configuration Utility"
-msgstr "KBFX Beállító Segédprogram"
-
-#: configdialog/main.cpp:40
-msgid "Install KBFX theme from <URL>"
-msgstr "KBFX téma telepítése saját <URL> címről"
-
-#: configdialog/main.cpp:41
-msgid "Prepare KBFX theme from folder <URL>"
-msgstr "KBFX téma előkészítése a következő <URL>-en található könyvtárból"
-
-#: configdialog/main.cpp:42
-msgid "Show the About page"
-msgstr "Névjegy mutatása"
-
-#: configdialog/main.cpp:79
-msgid "<p align='center'>Could not create this KBFX theme package.</p>"
-msgstr "<p align='center'>Nem sikerült létrehozni ezt a KBFX témacsomagot.</p>"
-
-#: configdialog/main.cpp:90
-msgid "<p align='center'>KBFX Theme <strong>%1</strong> prepared.</p>"
-msgstr "<p align='center'>A(z) <strong>%1</strong> KBFX téma elkészítve.</p>"
-
-#: configdialog/main.cpp:91
-msgid "KBFX Theme Ready"
-msgstr "KBFX téma kész"
-
-#: configdialog/main.cpp:135
-msgid "kbfxconfigapp"
-msgstr "kbfxconfigapp"
-
-#: kbfxlib/common/kbfxconfig.cpp:32
-msgid "Not Specified"
-msgstr "Nincs megadva"
-
-#: kbfxlib/common/kbfxfontchooser.cpp:38
-msgid "Font..."
-msgstr "Betűtípus..."
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:102
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:103
-msgid ""
-"<p align='center'>There is a problem in TDE Menu services!<br>KBFX can try "
-"to autorepair this problem.<br>Should KBFX autorepair this problem?</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:103
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:104
-msgid "Problem in TDE Menu Services"
-msgstr ""
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:104
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:105
-msgid "Do Autorepair"
-msgstr ""
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:105
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:106
-msgid "Do NOT Autorepair"
-msgstr ""
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:275
-msgid "Remove KBFX from Pannel"
-msgstr "KBFX eltávolítása a Panelről"
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:277
-msgid "Reload KBFX"
-msgstr "KBFX újratöltése"
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:280
-msgid "Configure KBFX"
-msgstr "KBFX beállítása"
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:282
-msgid "Edit Applications Menu"
-msgstr "Alkalmazások menü szerkesztése"
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:400
-msgid ""
-"Invalid images were dropped!\n"
-"Cannot set the KBFX button to use these images!"
-msgstr ""
-"Érvénytelen képeket helyeztél el!\n"
-"Nem lehet beállítani a KBFX gombot ezen képek használatára!"
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:402
-msgid "Error setting KBFX button images"
-msgstr "Hiba a KBFX gomb képeinek beállításakor"
-
-#: src/kbfxspinxmenu.cpp:69
-msgid "Double click to clear..."
-msgstr "Törléshez kattints kétszer..."
-
-#: src/kbfxspinxmenu.cpp:81
-msgid "Type here to search..."
-msgstr "Keresendő kifejezés..."
-
-#: configdialog/kbfxconfigappui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Egyéni"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Form1"
-msgstr "Form1"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">People behind KBFX</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">A KBFX mögött álló emberek</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "You are running: <b>KBFX 0493</b>"
-msgstr "A <b>KBFX 0493</b> verzióját futtatod"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:197
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here are the people behind the KBFX application.\n"
-"We would like to thank all people who have helped with KBFX or have donated "
-"money to our project!\n"
-"THANKS A LOT ALL OF YOU OUT THERE!!!"
-msgstr ""
-"Itt olvashatsz a kbfx mögött álló emberekről.\n"
-"Szeretnénk köszönetet mondani mindazoknak, akik segítettek a KBFX\n"
-"fejlesztésében és akik adományukkal segítették a projektet! KÖSZÖNET\n"
-"MINDANNYIÓTOKNAK ODAKINN!!!"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:248
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri "
-"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> Author, Maintainer, Developer, Project "
-"Admin<br><br><strong>Email:</strong> siraj(a)mail.kbfx.net"
-msgstr ""
-"<strong>Név:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Ország:</strong> Sri "
-"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> Szerző, Karbantartó, Fejlesztő, "
-"Projektvezető<br><br><strong>Email:</strong> siraj(a)mail.kbfx.net"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:558
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Tip!</b> Hover over the contact images to see each personal contact "
-"information."
-msgstr ""
-"<b>Tipp!</b>Húzd az egeret a képek fölé, hogy megtekinthesd minden személy "
-"kapcsolati adatait."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:602
-#, no-c-format
-msgid "SPONSORS!"
-msgstr "TÁMOGATÓK!"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"We would like to thank swedish computer company <b>PC Agenten</b> for "
-"sponsoring us with a server and bandwidth."
-msgstr ""
-"Szeretnénk köszönetet mondani a svéd <b>PC Agenten</b> számítástechnikai "
-"cégnek hogy egy szerverrel és sávszélességgel támogatott bennünket."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:649
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p align=\"right\"><u><b><a href='http://www.pcagenten.se'>HTTP://WWW."
-"PCAGENTEN.SE</a></u></b></p>"
-msgstr ""
-"<p align=\"right\"><u><b><a href='http://www.pcagenten.se'>HTTP://WWW."
-"PCAGENTEN.SE </a></u></b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Button"
-msgstr "KBFX gomb"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To change KBFX button skin, simply browse to the image you want OR just "
-"Drag&Drop the images to their respective place."
-msgstr ""
-"A KBFX gomb kinézetének megváltoztatásához egyszerűen csak nyisd meg a "
-"használni kívánt képet VAGY \"húzd és ejtsd\" a képeket a megfelelő helyre."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "\"PRESSED\" IMAGE SELECTION"
-msgstr "\"LENYOMOTT\" KÉP VÁLASZTÁS"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:109
-#, no-c-format
-msgid "Please select \"pressed\" image."
-msgstr "Válaszd ki a \"Lenyomott\" állapothoz tartozó képet."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:134
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:300
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:478
-#, no-c-format
-msgid "image/jpeg image/png image/x-xpm image/gif"
-msgstr "Képek/jpeg Képek/png Képek/x-xpm Képek/gif"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "The Pressed Button Skin Image"
-msgstr "A \"Lenyomott\" állapothoz tartozó kép"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:140
-#, no-c-format
-msgid "Here you can choose the Pressed Button Skin Image"
-msgstr "Itt választhatod ki a \"Lenyomott\" állapotú gombhoz tartozó képet"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:167
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:333
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:511
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Előnézet"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:213
-#, no-c-format
-msgid "Pressed Button Skin"
-msgstr "Lenyomott állapotú gomb képe"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:216
-#, no-c-format
-msgid "Here you can Drag&Drop the Pressed Button Skin Image."
-msgstr "Ide ejtheted a \"Lenyomott\" állapotú gomb képét."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:253
-#, no-c-format
-msgid "\"NORMAL\" IMAGE SELECTION"
-msgstr "\"NORMÁL\" KÉP VÁLASZTÁS"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "Please select \"normal\" image."
-msgstr "Válaszd ki a \"normál\" állapothoz tartozó képet."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:303
-#, no-c-format
-msgid "The Normal Button Skin Image"
-msgstr "A \"Normál\" állapotú gomb képe"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:306
-#, no-c-format
-msgid "Here you can choose the Normal Button Skin Image"
-msgstr "Itt választhatod ki a \"Normál\" állapothoz tartozó képet"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:382
-#, no-c-format
-msgid "Normal Button Skin"
-msgstr "\"Normál\" állapotú gomb képe"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:385
-#, no-c-format
-msgid "Here you can Drag&Drop the Normal Button Skin Image."
-msgstr "Ide ejtheted a \"Normál\" állapotú gomb képét."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:422
-#, no-c-format
-msgid "\"HOVER\" IMAGE SELECTION"
-msgstr "\"FÓKUSZÁLT\" KÉP VÁLASZTÁS"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:450
-#, no-c-format
-msgid "Please select \"hover\" image."
-msgstr "Válaszd ki a \"Fókuszált\" állapothoz tartozó képet."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:481
-#, no-c-format
-msgid "The Hover Button Skin Image"
-msgstr "A \"Fókuszált\" állapotú gombhoz tartozó kép"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:484
-#, no-c-format
-msgid "Here you can choose the Hover Button Skin Image"
-msgstr "Itt választhatod ki a \"Fókuszált\" állapotú gombhoz tartozó képet"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:557
-#, no-c-format
-msgid "Hover Button Skin"
-msgstr "\"Fókuszált\" állapotú gomb képe"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:560
-#, no-c-format
-msgid "Here you can Drag&Drop the Hover Button Skin Image."
-msgstr "Ide ejtheted a \"Fókuszált\" állapotú gomb képét."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:614
-#, no-c-format
-msgid "<h3><p align=\"center\">Please select KBFX button's images</p></h3>"
-msgstr "<h3><p align=\"center\">Válaszd ki a KBFX gomb képeit</p></h3>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:639
-#, no-c-format
-msgid "Resize Panel"
-msgstr "Panel átméretezése"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:667
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Tip!</b> This button resizes the panel on which the KBFX button is to "
-"button's height or width."
-msgstr ""
-"<b>Tipp!</b> Ez a gomb átméretezi a KBFX gombot tartalmazó eszköztárt saját "
-"magasságára, illetve szélességére."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:823
-#, no-c-format
-msgid "<h3><p align=\"center\">Preview of selected images</p></h3>"
-msgstr "<h3><p align=\"center\">Választott képek előnézete</p></h3>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:848
-#, no-c-format
-msgid "Livepreview"
-msgstr "Élőkép"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Tip!</b> To see live preview, hover or press the preview image with your "
-"mouse."
-msgstr ""
-"<b>Tipp!</b> Az élő előnézeti kép megtekintéséhez vidd az egérkurzort az "
-"előnézeti kép fölé vagy kattints rajta."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:939
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Button live preview"
-msgstr "KBFX gomb élő előnézet"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:942
-#, no-c-format
-msgid "Here you can see the live preview of the KBFX Button."
-msgstr "Itt láthatod a KBFX gomb valósidejű előnézeti képét."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:966
-#, no-c-format
-msgid "Button Fade Transition Effect"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:978
-#, no-c-format
-msgid "Check this to turn the fade effect of the button ON"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:981
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This allows you to turn ON or OFF the fade effect for the KBFX button."
-"<br>This effect makes transitions between the three images (normal, hover, "
-"pressed) animated."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1003
-#, no-c-format
-msgid "Fade Effect Time (in msec.):"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1006
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1034
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The fade effect transition time in msec. Valid values are between 20 and "
-"1000 msec. Default is 75 msec."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1009
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1037
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can enter the value of the fade effect transition time in msec."
-"<br>Valid values are between 20 and 1000 msec.<br>Default is 75 msec."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:24 configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Control Center"
-msgstr "KBFX vezérlőpult"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:83
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Font options</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Betűtípus beállítások</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "EXPORT KBFXFONTRC FILE"
-msgstr "KBFXFONTRC FÁJL EXPORTÁLÁSA"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Export the kbfxfontrc file to a folder"
-msgstr "kbfxfontrc fájl exportálása könyvtárba"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:154
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:154
-#, no-c-format
-msgid "Setup fonts for your KBFX"
-msgstr "KBFX betűtípusainak testreszabása"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:240
-#, no-c-format
-msgid "Application \"LINE\":"
-msgstr "Alkalmazás \"SOR\":"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:259
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal line color in the application area."
-msgstr "Vízszintes vonal színe az alkalmazásterületen."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:294
-#, no-c-format
-msgid "Application text :"
-msgstr "Alkalmazás szövege:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:313
-#, no-c-format
-msgid "Select the color of the \"application\" in the menu."
-msgstr "Válaszd ki a menüben lévő \"alkalmazás\" színét."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:348
-#, no-c-format
-msgid "Comment text:"
-msgstr "Megjegyzés szövegének színe:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:367
-#, no-c-format
-msgid "Color of the \"comments\" in the menu."
-msgstr "A menüben lévő \"megjegyzések\" színe."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:402
-#, no-c-format
-msgid "Name display:"
-msgstr "Név megjelenítés:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:421
-#, no-c-format
-msgid "The color of your login name in the menu."
-msgstr "Menüben megjelenő bejelentkezési név színe."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:450
-#, no-c-format
-msgid "Category text:"
-msgstr "Kategória szövege:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Font color of the categoris in the menu."
-msgstr "Kategóriák betűszíne."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:504
-#, no-c-format
-msgid "Separator:"
-msgstr "Elválasztó:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:523
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The color of the separator in the menu."
-msgstr "Kategóriák betűszíne."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:558
-#, no-c-format
-msgid "Plugin:"
-msgstr "Modul:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:577
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The color of the plugin in the menu."
-msgstr "Menüben megjelenő bejelentkezési név színe."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:612
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tooltip:"
-msgstr "Eszköztipp"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:631
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The color of the tooltip in the menu."
-msgstr "Kategóriák betűszíne."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:693
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the application's text"
-msgstr "Add meg az alkalmazások betűtípusát"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:712
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the comment's text"
-msgstr "Add meg a megjegyzések betűtípusát"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:731
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the username's text"
-msgstr "Add meg a felhasználónév betűtípusát"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:750
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the category's text"
-msgstr "Add meg a kategória szövegének betűtípusát"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:769
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the separator's text"
-msgstr "Add meg az elválasztók szövegének betűtípusát"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:788
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the plugins' text"
-msgstr "Válaszd ki a modulok szöveg betűtípusát"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:807
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select font for the tooltip's text"
-msgstr "Add meg a megjegyzések betűtípusát"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:884
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Theme that is edited:"
-msgstr "Szerkesztett téma:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:925
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:245
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>default</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>alapértelmezés</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:928
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:248
-#, no-c-format
-msgid "Please select the theme you want to edit"
-msgstr "Válaszd ki a szerkeszteni kívánt témát"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:947
-#, no-c-format
-msgid "Bold fonts on hover"
-msgstr "Félkövér betűk fókusznál"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:950
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:953
-#, no-c-format
-msgid "Make fonts bolder when you hover the mouse over an item"
-msgstr "A betűk legyenek félkövérek, ha az egér egy elem fölött van"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:83
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Layout options</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Elrendezés beállítások</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "EXPORT KBFXLAYOUTRC FILE"
-msgstr "KBFXLAYOUTRC FÁJL EXPORTÁLÁSA"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Export the kbfxlayoutrc file to a folder"
-msgstr "kbfxlayoutrc fájl exportálása könyvtárba"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:267
-#, no-c-format
-msgid "Select the Layout property to change"
-msgstr "Válaszd ki a szerkeszteni kívánt elrendezési tulajdonságot"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:327
-#, no-c-format
-msgid "Make it 2 panels (Left \"ON\")"
-msgstr "Váltás 2 paneles módba (Baloldali \"BE\")"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:343
-#, no-c-format
-msgid "Make it 2 panels (Right \"ON\")"
-msgstr "Váltás 2 paneles módba (Jobboldali \"BE\")"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:359
-#, no-c-format
-msgid "Make it 3 panels"
-msgstr "Váltás 3 paneles módba"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "textLabel1"
-msgstr "textLabel1"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:515
-#, no-c-format
-msgid "textLabel2"
-msgstr "textLabel2"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:569
-#, no-c-format
-msgid "textLabel3"
-msgstr "textLabel3"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:623
-#, no-c-format
-msgid "textLabel4"
-msgstr "textLabel4"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:668
-#, no-c-format
-msgid "checkBox1"
-msgstr "checkBox1"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:747
-#, no-c-format
-msgid "textLabel5"
-msgstr "textLabel5"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:801
-#, no-c-format
-msgid "textLabel6"
-msgstr "textLabel6"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:855
-#, no-c-format
-msgid "textLabel7"
-msgstr "textLabel7"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:909
-#, no-c-format
-msgid "textLabel8"
-msgstr "textLabel8"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:954
-#, no-c-format
-msgid "checkBox2"
-msgstr "checkBox2"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Configurator Application"
-msgstr "KBFX Beállító Alkalmazás"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Themes"
-msgstr "KBFX témák"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:96
-#, no-c-format
-msgid "Search Engine"
-msgstr "Keresőmotor"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "About KBFX"
-msgstr "A KBFX névjegye"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:192
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<br><p align=\"center\"><br><br><br>If you want you can check the latest "
-"news for KBFX from here:<br><a href=\"http://www.kbfx.net/\">KBFX News</a></"
-"p>"
-msgstr ""
-"<br><p align=\"center\"><br><br><br>A KBFX-szel kapcsolatos legfrissebb "
-"hírekért látogass el ide: <br><a href=\"http://www.kbfx.net/\">KBFX Hírek</"
-"a></p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:233
-#, no-c-format
-msgid "Open Help Documentation"
-msgstr "Súgó megnyitása"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:252
-#, no-c-format
-msgid "&Default"
-msgstr "Alapértelmezett"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:261
-#, no-c-format
-msgid "Apply the default configuration for this section only"
-msgstr "Alapértelmezett beállítások alkalmazása csak erre a szakaszra"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:306
-#, no-c-format
-msgid "Save the configuration and Apply it"
-msgstr "Beállítások mentése és alkalmazása"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:334
-#, no-c-format
-msgid "Exit the configuration without saving"
-msgstr "Kilépés a beállításokból mentés nélkül"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:484
-#, no-c-format
-msgid "<font size=\"+2\"><b>Kbfx start button</b><br></font>"
-msgstr "<font size=\"+2\"><b>KBFX start gomb</b><br></font>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Plugins options</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Modul beállítások</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:99
-#, no-c-format
-msgid "Select KBFX Panel"
-msgstr "KBFX panel kiválasztása"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:127
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Plugin to configure"
-msgstr "Beállítandó modul"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:152
-#, no-c-format
-msgid "Please select the panel you want to configure: "
-msgstr "Válaszd ki, melyik panelt szeretnéd beállítani: "
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "&Available Plugins:"
-msgstr "Elérhető modulok:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:176
-#, no-c-format
-msgid "&Enabled Plugins:"
-msgstr "Engedélyezett modulok:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:223
-#, no-c-format
-msgid "&Configure Plugin"
-msgstr "Modul beállítása"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:226
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:229
-#, no-c-format
-msgid "Configure the selected plugin"
-msgstr "Választott modul beállítása"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:248
-#, no-c-format
-msgid "&Plugin Information"
-msgstr "Modul Információ"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:251
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:254
-#, no-c-format
-msgid "Information about the selected plugin"
-msgstr "Választott modul részletei"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:77
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Menu type</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Menü típusa</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:96
-#, no-c-format
-msgid "Please select the menu style"
-msgstr "Válaszd ki a menü stílusát"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:172
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:221
-#, no-c-format
-msgid "KBFX MENU"
-msgstr "KBFX MENÜ"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:197
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:353
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "TDE MENU"
-msgstr "KDE MENÜ"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:55
-#, no-c-format
-msgid "Select default folder"
-msgstr "Alapértelmezett könyvtár kiválasztása"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:93
-#, no-c-format
-msgid "Please select the target folder where your themes are."
-msgstr "Válaszd ki a témákat tartalmazó könyvtárat."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:126
-#, no-c-format
-msgid "SpixBar"
-msgstr "SpixBar"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:150
-#, no-c-format
-msgid "Installed Themes"
-msgstr "Telepített témák"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "Here are listed all the installed KBFX Themes"
-msgstr "Itt vannak felsorolva a telepített KBFX témák"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:180
-#, no-c-format
-msgid "Selected Theme Preview"
-msgstr "Választott téma előnézete"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:325
-#, no-c-format
-msgid "Delete Selected"
-msgstr "Kijelöltek törlése"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:328
-#, no-c-format
-msgid "Delete the Selected Theme"
-msgstr "Kiválasztott téma törlése"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:331
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will delete the currently selected theme. <br><b>Warning!"
-"</b> You cannot delete the installed system wide themes!"
-msgstr ""
-"A gomb lenyomásával az éppen kijelölt téma törlésre kerül. <br><b>Figyelem!</"
-"b> Az egész rendszerre érvényes témákat nem lehet törölni!"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:350
-#, no-c-format
-msgid "Get Themes"
-msgstr "Témák beszerzése"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:353
-#, no-c-format
-msgid "Get More Themes from the Internet"
-msgstr "További témák beszerzése az Internetről"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:356
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will launch konqueror and go to the KBFX Themes Section "
-"on www.kde-look.org"
-msgstr ""
-"A gomb megnyomásával egy Konqueror ablak nyílik a www.kde-look.org KBFX téma "
-"szekciójával"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:385
-#, no-c-format
-msgid "Install Theme"
-msgstr "Téma telepítése"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:388
-#, no-c-format
-msgid "Install New Theme from KBFX Theme Package"
-msgstr "Új téma telepítése KBFX Témacsomagból"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:391
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will offer a dialog where you can choose KBFX Theme "
-"Package to install in your home folder"
-msgstr ""
-"A gomb megnyomásával kiválaszthatod hogy megy KBFX témacsomag kerüljön "
-"telepítésre a saját könyvtáradba"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:410 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Theme Info"
-msgstr "Téma Info"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:413
-#, no-c-format
-msgid "Show specific theme info"
-msgstr "Témaspecifikus információ megjelenítése"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:416
-#, no-c-format
-msgid "Pressing the button will show you specific theme info"
-msgstr "A gomb megnyomásával megtekintheted a témaspecifikus információkat"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:449
-#, no-c-format
-msgid "Personal Image"
-msgstr "Saját kép"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:488
-#, no-c-format
-msgid "Theme's Default"
-msgstr "Téma alapértelmezése"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:491
-#, no-c-format
-msgid "Set the Theme's Default Personal Image"
-msgstr "Téma alapértelmezett saját képének beállítása"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:494
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will delete the personal image you have selected and "
-"install the theme's default personal image"
-msgstr ""
-"A gomb megnyomásával a beállított saját kép törlődik és helyette a témában "
-"beállítottalapértelmezett kép kerül telepítésre"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:510
-#, no-c-format
-msgid "Maxsize 48 x 48"
-msgstr "Maximális méret 48 x 48"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:532
-#, no-c-format
-msgid "Select New image"
-msgstr "Új kép kiválasztása"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:535
-#, no-c-format
-msgid "Select a Personal Image"
-msgstr "Saját kép kiválasztása"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:538
-#, no-c-format
-msgid "Pressing the button will open a dialog to select your personal image"
-msgstr "A gomb megnyomásával kiválaszthatod a saját személyes képed"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:684
-#, no-c-format
-msgid "This is your personal image displayed at the KBFX menu."
-msgstr ""
-"Ez a saját kép mely a KBFX menü bal felső sarkában kerül megjelenítésre."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:725
-#, no-c-format
-msgid "Misc Options"
-msgstr "Egyéb beállítások"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:764
-#, no-c-format
-msgid "Watch System Installs"
-msgstr "Rendszertelepítések figyelése"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:767
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:770
-#, no-c-format
-msgid "Watch for applications installs and reload KBFX if any occurs"
-msgstr "Alkalmazás telepítések figyelése és KBFX újratöltése szükség esetén"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:786
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:789
-#, no-c-format
-msgid "Show Old Themes"
-msgstr "Régi témák megjelenítése"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:839
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Please select theme folder</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Válassz téma könyvtárat</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:886
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Installed themes</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Telepített témák</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip ON or OFF</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Eszköztipp KI/BEkapcsolása</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:99
-#, no-c-format
-msgid "Turn off or on the tooltip"
-msgstr "Eszköztipp ki/bekapcsolása"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:140
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turn your tooltip off or on. <br>You can see the current status of the "
-"tooltip to the right."
-msgstr ""
-"Eszköztipp ki/bekapcsolása. <br>Az eszköztipp aktuális állapota jobboldalt "
-"látható."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:184
-#, no-c-format
-msgid "Turn the tooltip \"OFF\""
-msgstr "Eszköztipp \"KI\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:268
-#, no-c-format
-msgid "Tooltip Text"
-msgstr "Eszköztipp szövege"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:301
-#, no-c-format
-msgid "Type the text which you want to be displayed in the tooltip."
-msgstr "Írd be az eszköztippben megjeleníteni kívánt szöveget."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:406
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip personal text</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Személyes eszköztipp szövege</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:425
-#, no-c-format
-msgid "Tooltip animation"
-msgstr "Eszköztipp animáció"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:469
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turn your tooltip animation off or on. <br>You can see the current status of "
-"the tooltip to the right."
-msgstr ""
-"Eszköztipp animációjának ki/bekapcsolása. <br>Az animáció aktuális állapota "
-"jobboldalt látható."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:513
-#, no-c-format
-msgid "Turn the animation \"ON\""
-msgstr "Animáció \"BE\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:636
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip animation ON or OFF</p></h3></b>"
-msgstr ""
-"<b><h3><p align=\"center\">Eszköztipp animáció KI/BEkapcsolása</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:286
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Name:</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Név:</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:302
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Version:</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Verzió:</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:318
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Author:</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Szerző:</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:334
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Email:</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Email:</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:350
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Homepage:</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Weboldal:</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:388 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:416
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:444 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:475
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:512
-#, no-c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Betűtípus..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "A KBFX névjegye"
-
-#~ msgid "You are running: <b>KBFX "
-#~ msgstr "KBFX verziója: <b>KBFX "
-
-#~ msgid "This is a help box"
-#~ msgstr "Ez egy súgó doboz"
-
-#~ msgid "Water Effect Properties"
-#~ msgstr "Víz effektus tulajdonságai"
-
-#~ msgid "Water Effect Frame Rate"
-#~ msgstr "Víz effektus képkockasebessége"
-
-#~ msgid "Enabled Water Effect"
-#~ msgstr "Víz effektus engedélyezve"
-
-#~ msgid "<p align='center'>Not implemented yet.</p>"
-#~ msgstr "<p align='center'>Még nincs implementálva.</p>"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
deleted file mode 100644
index a12b80e..0000000
--- a/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,1709 +0,0 @@
-# translation of it.po to Italian
-# Italian translation for KBFX
-# Copyright (c) 2007 KBFX Team
-# This file is distributed under the same license as the KBFX package.
-#
-# Divilinux <[email protected]>, 2006.
-# dyve <[email protected]>, 2007.
-# PhobosK <[email protected]>, 2007.
-# Michele Calgaro <[email protected]>, 2021.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: it\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-15 13:14+0000\n"
-"Last-Translator: Michele Calgaro <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
-"projects/applications/kbfx/it/>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Divilinux"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:28
-msgid "<p align='center'>%1</p>"
-msgstr "<p align='center'>%1</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:30
-msgid ""
-"<br><p align='center'><font color='#ff0000'>The connection to the KBFX News "
-"Section on www.kbfx.net is broken.</font><br><br>If you want you can check "
-"the latest news for KBFX from here:<br><a href='http://www.kbfx.net/'>KBFX "
-"News</a></p>"
-msgstr ""
-"<br><p align='center'><font color='#ff0000'>La connessione alle news KBFX "
-"non e' attiva.</font><br><br>Controlla lo stesso a questo url: <br><a "
-"href='http://www.kbfx.net/'>News KBFX</a></p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:35
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX start button</b><br></font><b>Tip! </b>You have 3 "
-"options to select for your KBFX start button.You have to select <i>(Normal, "
-"Pressed, Hover)</i> images. <br>Down below you can also see a preview of the "
-"images you have selected."
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>Bottone start KBFX</b></font><b> NotaBene!</b>Si puo' "
-"scegliere fra 3 tipi diversi di bottone<i>(Normale, Pressed, Hover)</i>."
-"<br>In basso verra' visualizzata l'anteprima dell'immagine selezionata."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:40
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>About KBFX</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can find "
-"information about the KBFX Project and all the people involved in it."
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>About KBFX</b><br></font><b>NotaBene!</b>Qui puoi trovare "
-"informazioni riguardo al progetto KBFX, e tutte le persone che lo hanno reso "
-"possibile."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:43
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX font settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can "
-"set the fonts of the current theme.<br>If you don't have any 'kbfxfontrc' "
-"file don't worry about that.<br>When done just hit 'Apply' button and KBFX "
-"will save the 'kbfxfontrc' file."
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>Impostazioni font kbfx</b><br></font><b>NotaBene!</b>E' "
-"possibile selezionare vari fonts e colori per personalizzare il menu KBFX. "
-"Se non hai il file kbfxfontrc,<br>all'interno dei tuoi temi,e' sufficiente "
-"selezionare e poi premere \"Apply\" per salvare il file."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:48
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Layout</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can "
-"configure the Look and Feel of your KBFX menu.<br>The most important "
-"settings that are used with the '<strong>Make it...</strong>' buttons are "
-"marked with '<strong>*</strong>'<br>Have in mind that the Layout of the "
-"theme also depends on the sizes of the images!<br>"
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Layout</b><br></font><b>Tip! </b>Configura l'aspetto "
-"del tuo kbfx menu.<br>Le impostazioni importanti usate col bottone "
-"'<strong>Crea...</strong>'sono marcate con '<strong>*</strong>'<br>Ricorda "
-"che il layout dipende dalla grandezza dell'immagine<br>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:53
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Plugins</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can "
-"select what plugins will be enabled and in which panel of the KBFX menu."
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Plugins</b><br></font><b>Tip! </b>Seleziona i "
-"plugins da abilitare per i vari pannelli."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:56
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>Menu Type</b><br></font><b>Tip! </b>Please select which "
-"kind of menu you would like to use."
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>Stile Menu</b><br></font><b>NotaBene!</b>Seleziona lo "
-"stile preferito per il menu: KBFX menu o TDE menu(classico)."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:59
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Themes</b><br></font><b>Tip! </b>To keep it simple "
-"place all your themes inside one folder.<br>Then create different folders "
-"inside that folder with different names.<br>KBFX will then read those "
-"folders as themes."
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>Temi KBFX</b><br></font><b>NotaBene!</b>Inserisci i tuoi "
-"temi in un unica directory, scompattali e crea <br> per ognuno una "
-"subdirectory. I temi verranno cosi' caricati senza problemi da KBFX."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:64
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX tooltip settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you "
-"can configure the behaviour of KBFX's own tooltip."
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>KBFX tooltip Impostazioni</b><br></font><b>Tip! </"
-"b>Configura il comportamento dei \"tooltips\"."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:79
-msgid "Themes"
-msgstr "Temi"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:91 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Start Button"
-msgstr "Pulsante Start"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:107
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:117 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:104
-#, no-c-format
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:125 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "Tooltip"
-msgstr "Suggerimento"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:133 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "Menu Style"
-msgstr "Stile Menu"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:252
-msgid "No default settings here ;)"
-msgstr "Nessuna impostazione di default qui ;)"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:23
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Mensur Zahirovic (Nookie)<br><br><strong>Country:</"
-"strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</strong> co-author, Q/A, system design, "
-"web designer, bug hunter, project administror<br><br><strong>Email:</strong> "
-msgstr ""
-"<strong>Nome:</strong> Mensur Zahirovic (Nookie)<br><br><strong>Paese:</"
-"strong> Svezia<br><br><strong>KBFX:</strong> coautore, Q /A, progettazione "
-"del sistema, web designer, cacciatore di bug, amministratore del "
-"progetto<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:32
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri "
-"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> author, maintainer, developer, project "
-"administror<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]"
-msgstr ""
-"<strong>Nome:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Paese:</strong> Sri "
-"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> autore, manutentore, sviluppatore, "
-"progetto amministratore<br><br><strong>E-mail:</strong> [email protected]"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:41
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Nathanael Dracor Gogniat<br><br><strong>Country:</"
-"strong> Switzerland<br><br><strong>KBFX:</strong> project technical writer, "
-"documentation manager, co-author<br><br><strong>Email:</strong> "
-msgstr ""
-"<strong>Nome:</strong> Nathanael Dracor Gogniat<br><br><strong>Paese:</"
-"strong> Svizzera<br><br><strong>KBFX:</strong> redattore tecnico del "
-"progetto, responsabile della documentazione, coautore<br><br><strong>E-mail:"
-"</strong> [email protected]"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:50
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> PhobosK<br><br><strong>Country:</strong> "
-"Bulgaria<br><br><strong>KBFX:</strong> package & release manager, Q/A, bug "
-"hunter, mandriva packages, project administrator, developer TQt/C+"
-"+<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]"
-msgstr ""
-"<strong>Name:</strong> PhobosK<br><br><strong>Country:</strong> "
-"Bulgaria<br><br><strong>KBFX:</strong> package & release manager, Q/A, bug "
-"hunter, mandriva packages, amministratore progetto, sviluppatore TQt/C+"
-"+<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:59
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Johnny Henry Saenz Acuna "
-"(scarebyte)<br><br><strong>Country:</strong> Peru<br><br><strong>KBFX:</"
-"strong> developer TQt4/C++<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]."
-"net"
-msgstr ""
-"<strong>Name:</strong> Johnny Henry Saenz Acuna "
-"(scarebyte)<br><br><strong>Country:</strong> Peru<br><br><strong>KBFX:</"
-"strong> sviluppatore TQt4/C++<br><br><strong>Email:</strong> saenzac@mail."
-"kbfx.net"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:68
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Christoffer Brodd-Reijer "
-"(Ephracis)<br><br><strong>Country:</strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</"
-"strong> library developer for Raptor<br><br><strong>Email:</strong> "
-msgstr ""
-"<strong>Nome:</strong> Christoffer Brodd-Reijer "
-"(Ephracis)<br><br><strong>Paese:</strong> Svezia<br><br><strong>KBFX:</"
-"strong> sviluppatore di librerie per Rapace<br><br><strong>E-mail:</strong> "
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:60
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a pressed button skin!</p><p "
-"align='center'>Will use default pressed button skin.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Impossibile caricare immagine per il bottone \"pressed\"</"
-"p><p align='center'>Verra' usata l'immagine di default.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:62
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:83
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:104
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:283
-msgid "Error loading image"
-msgstr "Errore caricamento immagine"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:81
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a normal button skin!</p><p "
-"align='center'>Will use default normal button skin.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Impossibile caricare immagine per il bottone \"normal\"</"
-"p><p align='center'>Verra' usata l'immagine di default</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:102
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a hover button skin!</p><p "
-"align='center'>Will use default hover button skin.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Impossibile caricare immagine per il bottone \"hover\"</"
-"p><p align='center'>Verra' usata l'immagine di default</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:144
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:723
-#, no-c-format
-msgid "Panel Resize is 'ON'"
-msgstr "Ridimensiona barra \"ON\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:150
-msgid "Panel Resize is 'OFF'"
-msgstr "Ridimensiona pannello \"OFF\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:133
-msgid "Select folder to export kbfxfontrc file"
-msgstr "Seleziona directory per esportare il file kbfxfontrc"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:164
-msgid ""
-"<p align='center'>The Font configuration of the KBFX Theme <strong>%1</"
-"strong> has been exported successfully!</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>La configurazione font del tema KBFX <strong>%1</strong> "
-"e' stata esportata con successo</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:165
-msgid "KBFX Font Export Ready"
-msgstr "KBFX font pronto"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:16
-msgid "User Properties"
-msgstr "Propieta' utente"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:17
-msgid "* Top Bar Properties"
-msgstr "Propieta' barra superiore"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:18
-msgid "* Bottom Bar Properties"
-msgstr "Propieta' barra inferiore"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:20
-msgid "* List Box Properties"
-msgstr "Propieta' lista"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:21
-msgid "Search Box Properties"
-msgstr "Propieta' ricerca"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:22
-msgid "* Item Properties"
-msgstr "Propieta' oggetto"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:24
-msgid "* Main Menu Properties"
-msgstr "Propieta' menu' principale"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:198
-msgid "Face Position X"
-msgstr "Posizione X"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:199
-msgid "Face Position Y"
-msgstr "Posizione Y"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:200
-msgid "User Name Position X"
-msgstr "Posizione utente X"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:201
-msgid "User Name Position Y"
-msgstr "Posizione utente Y"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:202
-msgid "Face Box Position X"
-msgstr "Lato posizione X"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:203
-msgid "Face Box Position Y"
-msgstr "Lato posizione Y"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:204
-msgid "Face Box Height"
-msgstr "Lato altezza"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:205
-msgid "Face Box Width"
-msgstr "Lato larghezza"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:206
-msgid "Hide User Name"
-msgstr "Nascondi nome utente"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:224
-msgid "* Top Bar Height"
-msgstr "Altezza barra superiore"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:230
-msgid "Top Bar Width"
-msgstr "Larghezza barra inferiore"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:255
-msgid "* Bottom Bar Height"
-msgstr "Altezza barra inferiore"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:261
-msgid "Bottom Bar Width"
-msgstr "Larghezza barra inferiore"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:311
-msgid "* List Box Position X"
-msgstr "List box posizione X"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:312
-msgid "* List Box Position Y"
-msgstr "List box posizione Y"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:315
-msgid "List Box Height"
-msgstr "Altezza list box"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:316
-msgid "* List Box Width"
-msgstr "Larghezza list box"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:334
-msgid "Search Box Position X"
-msgstr "Posizione campo di ricerca X"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:335
-msgid "Search Box Position Y"
-msgstr "Posizione campo di ricerca Y"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:338
-msgid "Search Box Height"
-msgstr "Altezza campo di ricerca"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:339
-msgid "Search Box Width"
-msgstr "Larghezza campo di ricerca"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:357
-msgid "* Item Position X"
-msgstr "Posizione oggetto X"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:358
-msgid "* Item Position Y"
-msgstr "Posizione oggetto Y"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:359
-msgid "Icon Size in Item"
-msgstr "Dimensione icona oggetto"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:361
-msgid "Item Height"
-msgstr "Altezza oggetto"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:362
-msgid "* Item Width"
-msgstr "Larghezza oggetto"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:363
-msgid "Comment Margin in Item"
-msgstr "Margine commento"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:365
-msgid "No Comments in Item"
-msgstr "Nessun commento"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:406
-msgid "* Main Menu Height"
-msgstr "ALtezza menu' principale"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:410
-msgid "* Main Menu Width"
-msgstr "Larghezza menu' principale"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:414
-msgid "Contracted Menues"
-msgstr "Menu' contratti"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:460
-msgid "Select folder to export kbfxlayoutrc file"
-msgstr "Seleziona directory per esportare il file kbfxlayoutrc"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:553
-msgid ""
-"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</"
-"strong> has been exported successfully!</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>La configurazione layout del tema KBFX <strong>%1</strong> "
-"e' stata esportata con successo</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:554
-msgid "KBFX Layout Export Ready"
-msgstr "KBFX layout pronto"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:621
-msgid ""
-"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</"
-"strong> is ready!</p><p align='center'>Be sure to click the <strong>Apply</"
-"strong> button in order the changes to become active!</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Configurazione layout del tema KBFX<strong>%1</strong> "
-"pronta!</p><p align='center'>Clicca sul bottone <strong>Applica</strong>per "
-"attivare i cambiamenti</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:622
-msgid "KBFX Layout Ready"
-msgstr "Layout KBFX pronto"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:628
-msgid ""
-"<p align='center'>KBFX will calculate the necessary values using the present "
-"values for:</p><p align='center'><strong>* Main Menu Height</strong> and "
-"<strong>* Main Menu Width</strong><br><strong>* Bottom Bar Height</strong> "
-"and <strong>* Top Bar Height</strong><br></p><p align='center'>So be sure "
-"that you have entered their values as you desire!</p><p "
-"align='center'><strong>NOTE:</strong> Have in mind that the Layout of the "
-"theme also depends on the sizes of the images! So if the theme does not look "
-"like as you desire either change the images' sizes to smaller width OR "
-"change <strong>* Main Menu Width</strong> to higher value!</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>KBFX calcolera' i valori necessari per:</p><p "
-"align='center'><strong>*Altezza menu' principale</strong>e <strong>* Menu' "
-"principale Larghezza</strong><br><strong>*Barra inferiore Altezza</strong> e "
-"<strong>*Altezza barra superiore</strong><br></p><p "
-"align='center'>assicurati di avere questi valori attivi</p><p "
-"align='center'><strong>NOTA:</strong> Ricarda che il layout del tema dipende "
-"dalla grandezza dell'immagine..quindi se i temi non sono esattamente come li "
-"volevi,cambia la grandezza dell'immagine <strong>* Larghezza menu' "
-"principale</strong>ad un valore piu' alto</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:634
-msgid "Prepare Layout for the KBFX theme"
-msgstr "Prepara il layout per il tema KBFX"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:635
-msgid "Prepare"
-msgstr "Prepara"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:15
-msgid "Left Panel"
-msgstr "Pannello sx"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:16
-msgid "Right Panel"
-msgstr "Pannello dx"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:79
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:85
-msgid "<p align='center'>Not Implemented yet.</p>"
-msgstr "<p align='center'>Non implementatot.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:61
-msgid ""
-"<p align='center'>Invalid user themes folder!</p><p align='center'>Will use "
-"default user themes folder.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Directory dei temi errata!</p><p "
-"align='center'>Verra'usata la directory di default.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:63
-msgid "Error loading themes"
-msgstr "Errore nel caricamento temi"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:170
-msgid ""
-"<p align='center'>Are you sure you want to uninstall the KBFX theme <strong>"
-"%1</strong>?</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Vuoi disinstallare il tema di KBFX? <strong>%1</strong>?</"
-"p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:171
-msgid "Uninstall KBFX theme"
-msgstr "Disinstalla tema KBFX"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:172
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Disinstalla"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:177
-msgid ""
-"<p align='center'>Do you want to keep your personal settings for theme "
-"<strong>%1</strong>?</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Vuoi mantenere le impostazioni personali del tema?<strong>"
-"%1</strong>?</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:178
-msgid "Personal settings"
-msgstr "IMpostazioni personali"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:179
-msgid "Keep settings"
-msgstr "Mantieni impostazioni"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:180
-msgid "Delete settings"
-msgstr "Rimuovi impostazioni"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:210
-msgid ""
-"<p align='center'>Could not uninstall this KBFX theme.</p><p "
-"align='center'>You may not have sufficient permissions to delete the folder "
-"<strong>%1<strong>.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Impossibile disinstallare il tema.</p><p "
-"align='center'>Permessi insufficienti per rimuovere il tema<strong>"
-"%1<strong>.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:223
-msgid "KBFX theme packages (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz, *.kbfxtheme)"
-msgstr "KBFX temi (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz, *.kbfxtheme)"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:227
-msgid "Select KBFX theme package to install"
-msgstr "Seleziona il tema da installare"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:243
-msgid "<p align='center'>Could not read this KBFX theme package.</p>"
-msgstr "<p align='center'>Impossibile leggere il tema KBFX.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:270
-msgid "Select personal image"
-msgstr "Seleziona immagine personale"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:281
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a personal image!</p><p "
-"align='center'>Will use default personal image.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Impossibile usare immagine per l'avatar personale!</p><p "
-"align='center'>Verra' usato l'avatar di default.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:23
-msgid "Turn the animation 'OFF'"
-msgstr "Animazione \"OFF\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:30
-msgid "Turn the animation 'ON'"
-msgstr "Animazione \"ON\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:53
-msgid "Turn the tooltip 'OFF'"
-msgstr "Suggerimento \"OFF\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:60
-msgid "Turn the tooltip 'ON'"
-msgstr "Suggerimento \"ON\""
-
-#: configdialog/main.cpp:36
-msgid "KBFX Configuration Utility"
-msgstr "Utility di configurazione KBFX"
-
-#: configdialog/main.cpp:40
-msgid "Install KBFX theme from <URL>"
-msgstr "Installa il tema KBFX da <URL>"
-
-#: configdialog/main.cpp:41
-msgid "Prepare KBFX theme from folder <URL>"
-msgstr "Prepari il tema KBFX dalla directory <URL>"
-
-#: configdialog/main.cpp:42
-msgid "Show the About page"
-msgstr "Mostra la pagina informativa"
-
-#: configdialog/main.cpp:79
-msgid "<p align='center'>Could not create this KBFX theme package.</p>"
-msgstr "<p align='center'>Impossibile installare il tema da pacchetto.</p>"
-
-#: configdialog/main.cpp:90
-msgid "<p align='center'>KBFX Theme <strong>%1</strong> prepared.</p>"
-msgstr "<p align='center'>Tema KBFX <strong>%1</strong> si è preparata.</p>"
-
-#: configdialog/main.cpp:91
-msgid "KBFX Theme Ready"
-msgstr "Tema KBFX pronto"
-
-#: configdialog/main.cpp:135
-msgid "kbfxconfigapp"
-msgstr "kbfxconfigapp"
-
-#: kbfxlib/common/kbfxconfig.cpp:32
-msgid "Not Specified"
-msgstr "Non specificato"
-
-#: kbfxlib/common/kbfxfontchooser.cpp:38
-msgid "Font..."
-msgstr "Font..."
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:102
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:103
-msgid ""
-"<p align='center'>There is a problem in TDE Menu services!<br>KBFX can try "
-"to autorepair this problem.<br>Should KBFX autorepair this problem?</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>esiste un problema in TDE Menu services!<br>KBFX posso "
-"provare ad autoriparare questo problema.<br>puo KBFX autoripare questo "
-"problema?</p>"
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:103
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:104
-msgid "Problem in TDE Menu Services"
-msgstr "Problema in TDE Menu Services"
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:104
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:105
-msgid "Do Autorepair"
-msgstr "faccio autoriparazione"
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:105
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:106
-msgid "Do NOT Autorepair"
-msgstr "non autoriparare"
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:275
-msgid "Remove KBFX from Pannel"
-msgstr "Rimuovi KBFX dal pannello"
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:277
-msgid "Reload KBFX"
-msgstr "Ricarica KBFX"
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:280
-msgid "Configure KBFX"
-msgstr "Configura KBFX"
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:282
-msgid "Edit Applications Menu"
-msgstr "Modifica il menu' applicazioni"
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:400
-msgid ""
-"Invalid images were dropped!\n"
-"Cannot set the KBFX button to use these images!"
-msgstr ""
-"Le immagini non valide verranno scartate!\n"
-"Impossibile usare l'immagine per il bottone KBFX!"
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:402
-msgid "Error setting KBFX button images"
-msgstr "Errore impostazione immagine KBFX"
-
-#: src/kbfxspinxmenu.cpp:69
-msgid "Double click to clear..."
-msgstr "Doppio click per ripulire..."
-
-#: src/kbfxspinxmenu.cpp:81
-msgid "Type here to search..."
-msgstr "Digita qui per la ricerca..."
-
-#: configdialog/kbfxconfigappui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Modificato"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Form1"
-msgstr "Form1"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">People behind KBFX</p></h3></b>"
-msgstr ""
-"<b><h3><p align=\"center\">Persone che lavorano al progetto KBFX</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "You are running: <b>KBFX 0493</b>"
-msgstr "Stai usando <b>KBFX 0493</b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:197
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here are the people behind the KBFX application.\n"
-"We would like to thank all people who have helped with KBFX or have donated "
-"money to our project!\n"
-"THANKS A LOT ALL OF YOU OUT THERE!!!"
-msgstr ""
-"Queste persone rappresentano il team di KBFX.\n"
-"Vorremmo ringraziare tutti coloro che ci hanno aiutati economicamente o "
-"semplicemente col propio supporto, con la realizzazione dei temi e della "
-"documentazione!\n"
-"GRAZIE DI CUORE A TUTTI QUANTI!!!"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:248
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri "
-"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> Author, Maintainer, Developer, Project "
-"Admin<br><br><strong>Email:</strong> siraj(a)mail.kbfx.net"
-msgstr ""
-"<strong>Nome:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Paese:</strong> Sri "
-"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> Autore, Manutentore, Sviluppatore, "
-"Progetto Amministratore<br><br><strong>E-mail:</strong> siraj(a)mail.kbfx.net"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:558
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Tip!</b> Hover over the contact images to see each personal contact "
-"information."
-msgstr ""
-"<b>suggerimento</b>Passa il mouse sopra l'immagine personale per scoprire "
-"ulteriori informazioni su ogni team member."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:602
-#, no-c-format
-msgid "SPONSORS!"
-msgstr "SPONSORS!"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"We would like to thank swedish computer company <b>PC Agenten</b> for "
-"sponsoring us with a server and bandwidth."
-msgstr ""
-"Un grazie particolare alla compagnia di computer Svedesi <b>PC Agenten</b> "
-"per il supporto e lo spazio web."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:649
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p align=\"right\"><u><b><a href='http://www.pcagenten.se'>HTTP://WWW."
-"PCAGENTEN.SE</a></u></b></p>"
-msgstr ""
-"<p align=\"right\"><u><b><a href='http://www.pcagenten.se'>HTTP://WWW."
-"PCAGENTEN.SE</a></u></b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Button"
-msgstr "Bottone KBFX"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To change KBFX button skin, simply browse to the image you want OR just "
-"Drag&Drop the images to their respective place."
-msgstr ""
-"Per cambiare il tema del bottone KBFX seleziona l'immagine oppure,piu' "
-"semplicemente,\"trascina\" l'immagine sopra il campo desiderato."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "\"PRESSED\" IMAGE SELECTION"
-msgstr "\"PRESSED\" SELEZIONA IMMAGINE"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:109
-#, no-c-format
-msgid "Please select \"pressed\" image."
-msgstr "Seleziona immagine \"pressed\"."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:134
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:300
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:478
-#, no-c-format
-msgid "image/jpeg image/png image/x-xpm image/gif"
-msgstr "Immagine/jpeg immagine/png immagine/x-xpm immagine/gif"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "The Pressed Button Skin Image"
-msgstr "Immagine bottone \"pressed\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:140
-#, no-c-format
-msgid "Here you can choose the Pressed Button Skin Image"
-msgstr "Qui puoi scegliere l'immagine per il bottone\"pressed\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:167
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:333
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:511
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima Live"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:213
-#, no-c-format
-msgid "Pressed Button Skin"
-msgstr "Immagine bottone \"pressed\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:216
-#, no-c-format
-msgid "Here you can Drag&Drop the Pressed Button Skin Image."
-msgstr "Drag&Drop immagine bottone \"pressed\"."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:253
-#, no-c-format
-msgid "\"NORMAL\" IMAGE SELECTION"
-msgstr "\"NORMALE\" SELEZIONA IMMAGINE"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "Please select \"normal\" image."
-msgstr "Seleziona immagine \"normale\"."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:303
-#, no-c-format
-msgid "The Normal Button Skin Image"
-msgstr "Immagine bottone \"normale\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:306
-#, no-c-format
-msgid "Here you can choose the Normal Button Skin Image"
-msgstr "Qui puoi scegliere l'immagine per il bottone \"normale\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:382
-#, no-c-format
-msgid "Normal Button Skin"
-msgstr "Tema bottone \"normale\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:385
-#, no-c-format
-msgid "Here you can Drag&Drop the Normal Button Skin Image."
-msgstr "Drag&Drop Immagine bottone \"normale\"."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:422
-#, no-c-format
-msgid "\"HOVER\" IMAGE SELECTION"
-msgstr "\"HOVER\" SELEZIONA IMMAGINE"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:450
-#, no-c-format
-msgid "Please select \"hover\" image."
-msgstr "Seleziona immagine \"hover\"."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:481
-#, no-c-format
-msgid "The Hover Button Skin Image"
-msgstr "Tema bottone \"HOVER\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:484
-#, no-c-format
-msgid "Here you can choose the Hover Button Skin Image"
-msgstr "Qui puoi scegliere l'immagine per il bottone \"hover\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:557
-#, no-c-format
-msgid "Hover Button Skin"
-msgstr "Tema bottone \"hover\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:560
-#, no-c-format
-msgid "Here you can Drag&Drop the Hover Button Skin Image."
-msgstr "Drag&Drop immagine bottone \"hover\"."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:614
-#, no-c-format
-msgid "<h3><p align=\"center\">Please select KBFX button's images</p></h3>"
-msgstr "<h3><p align=\"center\">Anteprima immagine selezionata</p></h3>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:639
-#, no-c-format
-msgid "Resize Panel"
-msgstr "Ridimensiona pannello"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:667
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Tip!</b> This button resizes the panel on which the KBFX button is to "
-"button's height or width."
-msgstr ""
-"<b>NotaBene!</b> Questo bottone ridimensiona la toolbar dove si trova la "
-"applet KBFX(normalmente la kickbar) per adattarla al pulsante KBFX scelto."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:823
-#, no-c-format
-msgid "<h3><p align=\"center\">Preview of selected images</p></h3>"
-msgstr "<h3><p align=\"center\">Anteprima immagine selezionata</p></h3>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:848
-#, no-c-format
-msgid "Livepreview"
-msgstr "Anteprima Live"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Tip!</b> To see live preview, hover or press the preview image with your "
-"mouse."
-msgstr ""
-"<b>NotaBene!</b> Per vedere l'anteprima,clicca sull'immagine direttamente "
-"oppure passa sopra col mouse."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:939
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Button live preview"
-msgstr "KBFX Anteprima Live"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:942
-#, no-c-format
-msgid "Here you can see the live preview of the KBFX Button."
-msgstr "Qui puoi vedere l'anteprima del bottone KBFX."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:966
-#, no-c-format
-msgid "Button Fade Transition Effect"
-msgstr "pulsante effetto dissolvenza transizione"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:978
-#, no-c-format
-msgid "Check this to turn the fade effect of the button ON"
-msgstr "marca questo per attivare l'effetto di dissolvenza del pulsante"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:981
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This allows you to turn ON or OFF the fade effect for the KBFX button."
-"<br>This effect makes transitions between the three images (normal, hover, "
-"pressed) animated."
-msgstr ""
-"Cio consente di attivare o disattivare l'effetto di dissolvenza per il "
-"pulsante KBFX. <br> Questo effetto genera transizioni tra le tre immagini "
-"(normale, al passaggio del mouse, premuto) animato."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1003
-#, no-c-format
-msgid "Fade Effect Time (in msec.):"
-msgstr "tempo effetto transizione (in msec.):"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1006
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1034
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The fade effect transition time in msec. Valid values are between 20 and "
-"1000 msec. Default is 75 msec."
-msgstr ""
-"tempo di transizione dell'effetto dissolvenza in msec. I valori validi sono "
-"compresi tra 20 e 1000 msec. Il valore predefinito è 75 msec."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1009
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1037
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can enter the value of the fade effect transition time in msec."
-"<br>Valid values are between 20 and 1000 msec.<br>Default is 75 msec."
-msgstr ""
-"Qui puoi inserire il valore del tempo di transizione dell'effetto "
-"dissolvenza in ms. <br> I valori validi sono compresi tra 20 e 1000 msec. "
-"<br> Il valore predefinito è 75 msec."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:24 configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Control Center"
-msgstr "Centro controllo KBFX"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:83
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Font options</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Font opzioni</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "EXPORT KBFXFONTRC FILE"
-msgstr "ESPORTA FILE KBFXFONTRC"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Export the kbfxfontrc file to a folder"
-msgstr "Esporta il file kbfxfontrc in una directory"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:154
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:154
-#, no-c-format
-msgid "Setup fonts for your KBFX"
-msgstr "Seleziona i font per il tuo tema KBFX"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:240
-#, no-c-format
-msgid "Application \"LINE\":"
-msgstr "\"LINEA\" applicazioni:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:259
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal line color in the application area."
-msgstr "Colore linea orizzontale dell'area-applicazioni."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:294
-#, no-c-format
-msgid "Application text :"
-msgstr "Testo applicazioni:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:313
-#, no-c-format
-msgid "Select the color of the \"application\" in the menu."
-msgstr "Seleziona il colore \"applicazioni\" del menu."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:348
-#, no-c-format
-msgid "Comment text:"
-msgstr "Testo \"commenti\":"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:367
-#, no-c-format
-msgid "Color of the \"comments\" in the menu."
-msgstr "Colore dei \"commenti\" del menu."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:402
-#, no-c-format
-msgid "Name display:"
-msgstr "Nome del display:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:421
-#, no-c-format
-msgid "The color of your login name in the menu."
-msgstr "Colore del nome_utente nel menu."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:450
-#, no-c-format
-msgid "Category text:"
-msgstr "Testo \"categorie\":"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Font color of the categoris in the menu."
-msgstr "Colore font del menu."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:504
-#, no-c-format
-msgid "Separator:"
-msgstr "Separatore:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:523
-#, no-c-format
-msgid "The color of the separator in the menu."
-msgstr "Colore del separatore nel menu."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:558
-#, no-c-format
-msgid "Plugin:"
-msgstr "Plugin:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:577
-#, no-c-format
-msgid "The color of the plugin in the menu."
-msgstr "Colore del plugin nel menu."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:612
-#, no-c-format
-msgid "Tooltip:"
-msgstr "Suggerimento:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:631
-#, no-c-format
-msgid "The color of the tooltip in the menu."
-msgstr "Colore del suggerimento nel menu."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:693
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the application's text"
-msgstr "Seleziona font per testo applicazione"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:712
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the comment's text"
-msgstr "Seleziona font per i commenti"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:731
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the username's text"
-msgstr "Seleziona font per il nome utente"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:750
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the category's text"
-msgstr "Seleziona font per le categorie"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:769
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the separator's text"
-msgstr "Seleziona font per il separatore"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:788
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the plugins' text"
-msgstr "Seleziona font per i plugins"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:807
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the tooltip's text"
-msgstr "Seleziona font per il testo dei suggerimenti"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:884
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Theme that is edited:"
-msgstr "Tema modificato:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:925
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:245
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>default</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>default</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:928
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:248
-#, no-c-format
-msgid "Please select the theme you want to edit"
-msgstr "Seleziona il tema da modificare"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:947
-#, no-c-format
-msgid "Bold fonts on hover"
-msgstr "Ingrandisci font al passaggio"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:950
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:953
-#, no-c-format
-msgid "Make fonts bolder when you hover the mouse over an item"
-msgstr "Ingrandisci i fonts quando passi col mouse su un oggetto"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:83
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Layout options</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">opzioni aspetto</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "EXPORT KBFXLAYOUTRC FILE"
-msgstr "ESPORTA FILE KBFXFONTRC"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Export the kbfxlayoutrc file to a folder"
-msgstr "Esporta il file kbfxfontrc in una directory"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:267
-#, no-c-format
-msgid "Select the Layout property to change"
-msgstr "Seleziona propieta' layout"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:327
-#, no-c-format
-msgid "Make it 2 panels (Left \"ON\")"
-msgstr "Crea 2 pannelli (sx \"ON\")"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:343
-#, no-c-format
-msgid "Make it 2 panels (Right \"ON\")"
-msgstr "Crea 2 pannelli (dx \"ON\")"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:359
-#, no-c-format
-msgid "Make it 3 panels"
-msgstr "Crea 3 pannelli"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "textLabel1"
-msgstr "etichetta testo1"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:515
-#, no-c-format
-msgid "textLabel2"
-msgstr "etichetta testo2"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:569
-#, no-c-format
-msgid "textLabel3"
-msgstr "etichetta testo3"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:623
-#, no-c-format
-msgid "textLabel4"
-msgstr "etichetta testo4"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:668
-#, no-c-format
-msgid "checkBox1"
-msgstr "checkBox1"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:747
-#, no-c-format
-msgid "textLabel5"
-msgstr "etichetta testo5"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:801
-#, no-c-format
-msgid "textLabel6"
-msgstr "etichetta testo6"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:855
-#, no-c-format
-msgid "textLabel7"
-msgstr "etichetta testo7"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:909
-#, no-c-format
-msgid "textLabel8"
-msgstr "etichetta testo8"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:954
-#, no-c-format
-msgid "checkBox2"
-msgstr "checkBox2"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Configurator Application"
-msgstr "KBFX applicazione di configurazione"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Themes"
-msgstr "Temi KBFX"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:96
-#, no-c-format
-msgid "Search Engine"
-msgstr "Motore di ricerca"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "About KBFX"
-msgstr "Info KBFX"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:192
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<br><p align=\"center\"><br><br><br>If you want you can check the latest "
-"news for KBFX from here:<br><a href=\"http://www.kbfx.net/\">KBFX News</a></"
-"p>"
-msgstr ""
-"<br><p align=\"center\"><br><br><br>Puoi trovare le ultime informazioni e "
-"lenews KBFX da qui:<br><a href=\"http://www.kbfx.net/\">KBFX News</a></p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:233
-#, no-c-format
-msgid "Open Help Documentation"
-msgstr "Apri documentazione"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:252
-#, no-c-format
-msgid "&Default"
-msgstr "&Default"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:261
-#, no-c-format
-msgid "Apply the default configuration for this section only"
-msgstr "Applica la configurazione di default solo per questa sezione"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:306
-#, no-c-format
-msgid "Save the configuration and Apply it"
-msgstr "Salva e applica configurazione"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:334
-#, no-c-format
-msgid "Exit the configuration without saving"
-msgstr "Esci senza salvare le impostazioni"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:484
-#, no-c-format
-msgid "<font size=\"+2\"><b>Kbfx start button</b><br></font>"
-msgstr "<font size=\"+2\"><b>Kbfx bottone start</b><br></font>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Plugins options</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Opzioni plugins:</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:99
-#, no-c-format
-msgid "Select KBFX Panel"
-msgstr "Seleziona pannello kbfx"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:127
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Plugin to configure"
-msgstr "Configura plugins"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:152
-#, no-c-format
-msgid "Please select the panel you want to configure: "
-msgstr "Seleziona il pannello da configurare: "
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "&Available Plugins:"
-msgstr "Plugins &disponibili:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:176
-#, no-c-format
-msgid "&Enabled Plugins:"
-msgstr "Plugins &abilitati:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:223
-#, no-c-format
-msgid "&Configure Plugin"
-msgstr "&Configura plugins"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:226
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:229
-#, no-c-format
-msgid "Configure the selected plugin"
-msgstr "Configura il plugin selezionato"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:248
-#, no-c-format
-msgid "&Plugin Information"
-msgstr "&Info plugin"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:251
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:254
-#, no-c-format
-msgid "Information about the selected plugin"
-msgstr "Info sul plugin selezionato"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:77
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Menu type</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Tipo di Menu'</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:96
-#, no-c-format
-msgid "Please select the menu style"
-msgstr "Seleziona lo stile del Menu"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:172
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:221
-#, no-c-format
-msgid "KBFX MENU"
-msgstr "KBFX MENU"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:197
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:353
-#, no-c-format
-msgid "TDE MENU"
-msgstr "MENU TDE"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:55
-#, no-c-format
-msgid "Select default folder"
-msgstr "Seleziona directory di default"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:93
-#, no-c-format
-msgid "Please select the target folder where your themes are."
-msgstr "Seleziona la directory dei tuoi temi KBFX."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:126
-#, no-c-format
-msgid "SpixBar"
-msgstr "SpixBar"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:150
-#, no-c-format
-msgid "Installed Themes"
-msgstr "Temi installati"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "Here are listed all the installed KBFX Themes"
-msgstr "Lista temi KBFX installati"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:180
-#, no-c-format
-msgid "Selected Theme Preview"
-msgstr "Seleziona anteprima tema"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:325
-#, no-c-format
-msgid "Delete Selected"
-msgstr "Rimuovi selezionato"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:328
-#, no-c-format
-msgid "Delete the Selected Theme"
-msgstr "Rimuovi il tema selezionato"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:331
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will delete the currently selected theme. <br><b>Warning!"
-"</b> You cannot delete the installed system wide themes!"
-msgstr ""
-"Premendo il bottone verra' rimosso il tema corrente <br><b>ATTENZIONE! </"
-"b>Questa azione non rimuovera' il tema dal vostro sistema!"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:350
-#, no-c-format
-msgid "Get Themes"
-msgstr "Scarica temi"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:353
-#, no-c-format
-msgid "Get More Themes from the Internet"
-msgstr "Scarica altri temi da internet"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:356
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will launch konqueror and go to the KBFX Themes Section "
-"on www.kde-look.org"
-msgstr ""
-"Premi il bottone per lanciare konqueror all'indirizzo:www.kde-look.org,"
-"sezione temi KBFX"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:385
-#, no-c-format
-msgid "Install Theme"
-msgstr "Installa Tema"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:388
-#, no-c-format
-msgid "Install New Theme from KBFX Theme Package"
-msgstr "Installa tema KBFX da pacchetto"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:391
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will offer a dialog where you can choose KBFX Theme "
-"Package to install in your home folder"
-msgstr ""
-"Premendo il bottone verra' mostrata una finestra di dialogo dove sara' "
-"possibile selezionare il tema KBFX(in formato compresso)e installarlo nella "
-"home directory"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:410 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Theme Info"
-msgstr "Info temi"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:413
-#, no-c-format
-msgid "Show specific theme info"
-msgstr "Mostra le info specifiche del tema"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:416
-#, no-c-format
-msgid "Pressing the button will show you specific theme info"
-msgstr "Premi il bottone per le info sul tema"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:449
-#, no-c-format
-msgid "Personal Image"
-msgstr "Immagine personale"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:488
-#, no-c-format
-msgid "Theme's Default"
-msgstr "Tema di default"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:491
-#, no-c-format
-msgid "Set the Theme's Default Personal Image"
-msgstr "Seleziona immagine personale da tema di default"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:494
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will delete the personal image you have selected and "
-"install the theme's default personal image"
-msgstr ""
-"Premi il bottone per rimuovere l'immagine personale selezionata e installare "
-"quella del tema di default"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:510
-#, no-c-format
-msgid "Maxsize 48 x 48"
-msgstr "Dimensione massima 48x48"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:532
-#, no-c-format
-msgid "Select New image"
-msgstr "Seleziona nuova immagine"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:535
-#, no-c-format
-msgid "Select a Personal Image"
-msgstr "Seleziona immagine personale"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:538
-#, no-c-format
-msgid "Pressing the button will open a dialog to select your personal image"
-msgstr ""
-"Premendo il bottone verra' mostrata una finestra di dialogo dove sara' "
-"possibile selezionare la propia immagine personale"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:684
-#, no-c-format
-msgid "This is your personal image displayed at the KBFX menu."
-msgstr ""
-"Questa e' la tua immagine personale che potra' essere visualizzata nella "
-"barra superiore del menu KBFX."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:725
-#, no-c-format
-msgid "Misc Options"
-msgstr "Opzioni varie"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:764
-#, no-c-format
-msgid "Watch System Installs"
-msgstr "Guarda installazione di sistema"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:767
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:770
-#, no-c-format
-msgid "Watch for applications installs and reload KBFX if any occurs"
-msgstr "Guarda le applicazioni installate e ricarica il kbfx"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:786
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:789
-#, no-c-format
-msgid "Show Old Themes"
-msgstr "Mostra i temi vecchi"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:839
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Please select theme folder</p></h3></b>"
-msgstr ""
-"<b><h3><p align=\"center\">Seleziona una directory per i temi</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:886
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Installed themes</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Temi installati</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip ON or OFF</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip ON - OFF</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:99
-#, no-c-format
-msgid "Turn off or on the tooltip"
-msgstr "Disattiva suggerimento"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:140
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turn your tooltip off or on. <br>You can see the current status of the "
-"tooltip to the right."
-msgstr ""
-"Attiva/Disattiva il <br> suggerimento Controlla lo stato attuale sulla "
-"destra."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:184
-#, no-c-format
-msgid "Turn the tooltip \"OFF\""
-msgstr "Suggerimento \"OFF\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:268
-#, no-c-format
-msgid "Tooltip Text"
-msgstr "Testo suggerimento"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:301
-#, no-c-format
-msgid "Type the text which you want to be displayed in the tooltip."
-msgstr "Scrivi il messaggio che verra' visualizzato nel suggerimento."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:406
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip personal text</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip testo personale</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:425
-#, no-c-format
-msgid "Tooltip animation"
-msgstr "Animazione suggerimento"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:469
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turn your tooltip animation off or on. <br>You can see the current status of "
-"the tooltip to the right."
-msgstr ""
-"Attiva/Disattiva animazione <br> suggerimento Controlla lo stato attuale "
-"sulla destra ."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:513
-#, no-c-format
-msgid "Turn the animation \"ON\""
-msgstr "Animazione \"ON\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:636
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip animation ON or OFF</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip animazione ON - OFF</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:286
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Name:</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Nome:</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:302
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Version:</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Versione:</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:318
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Author:</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Autore:</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:334
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Email:</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Email:</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:350
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Homepage:</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Homepage:</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:388 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:416
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:444 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:475
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:512
-#, no-c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Font..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Info KBFX"
-
-#~ msgid "You are running: <b>KBFX "
-#~ msgstr "Stai usando KBFX: <b>"
-
-#~ msgid "This is a help box"
-#~ msgstr "Help"
-
-#~ msgid "Water Effect Properties"
-#~ msgstr "Propieta' effetto acqua"
-
-#~ msgid "Water Effect Frame Rate"
-#~ msgstr "Frame rate effetto acqua"
-
-#~ msgid "Enabled Water Effect"
-#~ msgstr "Abilita effetto acqua"
-
-#~ msgid "<p align='center'>Not implemented yet.</p>"
-#~ msgstr "<p align='center'>Non implementato</p>"
diff --git a/po/kbfxconfigapp.pot b/po/kbfxconfigapp.pot
deleted file mode 100644
index 9426825..0000000
--- a/po/kbfxconfigapp.pot
+++ /dev/null
@@ -1,1539 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-#, ignore-inconsistent
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-#, ignore-inconsistent
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:28
-msgid "<p align='center'>%1</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:30
-msgid ""
-"<br><p align='center'><font color='#ff0000'>The connection to the KBFX News "
-"Section on www.kbfx.net is broken.</font><br><br>If you want you can check "
-"the latest news for KBFX from here:<br><a href='http://www.kbfx.net/'>KBFX "
-"News</a></p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:35
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX start button</b><br></font><b>Tip! </b>You have 3 "
-"options to select for your KBFX start button.You have to select <i>(Normal, "
-"Pressed, Hover)</i> images. <br>Down below you can also see a preview of the "
-"images you have selected."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:40
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>About KBFX</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can find "
-"information about the KBFX Project and all the people involved in it."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:43
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX font settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can "
-"set the fonts of the current theme.<br>If you don't have any 'kbfxfontrc' "
-"file don't worry about that.<br>When done just hit 'Apply' button and KBFX "
-"will save the 'kbfxfontrc' file."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:48
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Layout</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can "
-"configure the Look and Feel of your KBFX menu.<br>The most important "
-"settings that are used with the '<strong>Make it...</strong>' buttons are "
-"marked with '<strong>*</strong>'<br>Have in mind that the Layout of the "
-"theme also depends on the sizes of the images!<br>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:53
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Plugins</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can "
-"select what plugins will be enabled and in which panel of the KBFX menu."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:56
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>Menu Type</b><br></font><b>Tip! </b>Please select which "
-"kind of menu you would like to use."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:59
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Themes</b><br></font><b>Tip! </b>To keep it simple "
-"place all your themes inside one folder.<br>Then create different folders "
-"inside that folder with different names.<br>KBFX will then read those "
-"folders as themes."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:64
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX tooltip settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you "
-"can configure the behaviour of KBFX's own tooltip."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:79
-msgid "Themes"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:91 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Start Button"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:107
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:117 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:104
-#, no-c-format
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:125 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "Tooltip"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:133 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "Menu Style"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:252
-msgid "No default settings here ;)"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:23
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Mensur Zahirovic (Nookie)<br><br><strong>Country:</"
-"strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</strong> co-author, Q/A, system design, "
-"web designer, bug hunter, project administror<br><br><strong>Email:</strong> "
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:32
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri "
-"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> author, maintainer, developer, project "
-"administror<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:41
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Nathanael Dracor Gogniat<br><br><strong>Country:</"
-"strong> Switzerland<br><br><strong>KBFX:</strong> project technical writer, "
-"documentation manager, co-author<br><br><strong>Email:</strong> "
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:50
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> PhobosK<br><br><strong>Country:</strong> "
-"Bulgaria<br><br><strong>KBFX:</strong> package & release manager, Q/A, bug "
-"hunter, mandriva packages, project administrator, developer TQt/C+"
-"+<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:59
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Johnny Henry Saenz Acuna "
-"(scarebyte)<br><br><strong>Country:</strong> Peru<br><br><strong>KBFX:</"
-"strong> developer TQt4/C++<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]."
-"net"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:68
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Christoffer Brodd-Reijer "
-"(Ephracis)<br><br><strong>Country:</strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</"
-"strong> library developer for Raptor<br><br><strong>Email:</strong> "
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:60
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a pressed button skin!</p><p "
-"align='center'>Will use default pressed button skin.</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:62
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:83
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:104
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:283
-msgid "Error loading image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:81
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a normal button skin!</p><p "
-"align='center'>Will use default normal button skin.</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:102
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a hover button skin!</p><p "
-"align='center'>Will use default hover button skin.</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:144
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:723
-#, no-c-format
-msgid "Panel Resize is 'ON'"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:150
-msgid "Panel Resize is 'OFF'"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:133
-msgid "Select folder to export kbfxfontrc file"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:164
-msgid ""
-"<p align='center'>The Font configuration of the KBFX Theme <strong>%1</"
-"strong> has been exported successfully!</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:165
-msgid "KBFX Font Export Ready"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:16
-msgid "User Properties"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:17
-msgid "* Top Bar Properties"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:18
-msgid "* Bottom Bar Properties"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:20
-msgid "* List Box Properties"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:21
-msgid "Search Box Properties"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:22
-msgid "* Item Properties"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:24
-msgid "* Main Menu Properties"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:198
-msgid "Face Position X"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:199
-msgid "Face Position Y"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:200
-msgid "User Name Position X"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:201
-msgid "User Name Position Y"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:202
-msgid "Face Box Position X"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:203
-msgid "Face Box Position Y"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:204
-msgid "Face Box Height"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:205
-msgid "Face Box Width"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:206
-msgid "Hide User Name"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:224
-msgid "* Top Bar Height"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:230
-msgid "Top Bar Width"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:255
-msgid "* Bottom Bar Height"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:261
-msgid "Bottom Bar Width"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:311
-msgid "* List Box Position X"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:312
-msgid "* List Box Position Y"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:315
-msgid "List Box Height"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:316
-msgid "* List Box Width"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:334
-msgid "Search Box Position X"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:335
-msgid "Search Box Position Y"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:338
-msgid "Search Box Height"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:339
-msgid "Search Box Width"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:357
-msgid "* Item Position X"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:358
-msgid "* Item Position Y"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:359
-msgid "Icon Size in Item"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:361
-msgid "Item Height"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:362
-msgid "* Item Width"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:363
-msgid "Comment Margin in Item"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:365
-msgid "No Comments in Item"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:406
-msgid "* Main Menu Height"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:410
-msgid "* Main Menu Width"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:414
-msgid "Contracted Menues"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:460
-msgid "Select folder to export kbfxlayoutrc file"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:553
-msgid ""
-"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</"
-"strong> has been exported successfully!</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:554
-msgid "KBFX Layout Export Ready"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:621
-msgid ""
-"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</"
-"strong> is ready!</p><p align='center'>Be sure to click the <strong>Apply</"
-"strong> button in order the changes to become active!</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:622
-msgid "KBFX Layout Ready"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:628
-msgid ""
-"<p align='center'>KBFX will calculate the necessary values using the present "
-"values for:</p><p align='center'><strong>* Main Menu Height</strong> and "
-"<strong>* Main Menu Width</strong><br><strong>* Bottom Bar Height</strong> "
-"and <strong>* Top Bar Height</strong><br></p><p align='center'>So be sure "
-"that you have entered their values as you desire!</p><p "
-"align='center'><strong>NOTE:</strong> Have in mind that the Layout of the "
-"theme also depends on the sizes of the images! So if the theme does not look "
-"like as you desire either change the images' sizes to smaller width OR "
-"change <strong>* Main Menu Width</strong> to higher value!</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:634
-msgid "Prepare Layout for the KBFX theme"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:635
-msgid "Prepare"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:15
-msgid "Left Panel"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:16
-msgid "Right Panel"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:79
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:85
-msgid "<p align='center'>Not Implemented yet.</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:61
-msgid ""
-"<p align='center'>Invalid user themes folder!</p><p align='center'>Will use "
-"default user themes folder.</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:63
-msgid "Error loading themes"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:170
-msgid ""
-"<p align='center'>Are you sure you want to uninstall the KBFX theme <strong>"
-"%1</strong>?</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:171
-msgid "Uninstall KBFX theme"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:172
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:177
-msgid ""
-"<p align='center'>Do you want to keep your personal settings for theme "
-"<strong>%1</strong>?</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:178
-msgid "Personal settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:179
-msgid "Keep settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:180
-msgid "Delete settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:210
-msgid ""
-"<p align='center'>Could not uninstall this KBFX theme.</p><p "
-"align='center'>You may not have sufficient permissions to delete the folder "
-"<strong>%1<strong>.</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:223
-msgid "KBFX theme packages (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz, *.kbfxtheme)"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:227
-msgid "Select KBFX theme package to install"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:243
-msgid "<p align='center'>Could not read this KBFX theme package.</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:270
-msgid "Select personal image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:281
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a personal image!</p><p "
-"align='center'>Will use default personal image.</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:23
-msgid "Turn the animation 'OFF'"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:30
-msgid "Turn the animation 'ON'"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:53
-msgid "Turn the tooltip 'OFF'"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:60
-msgid "Turn the tooltip 'ON'"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/main.cpp:36
-msgid "KBFX Configuration Utility"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/main.cpp:40
-msgid "Install KBFX theme from <URL>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/main.cpp:41
-msgid "Prepare KBFX theme from folder <URL>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/main.cpp:42
-msgid "Show the About page"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/main.cpp:79
-msgid "<p align='center'>Could not create this KBFX theme package.</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/main.cpp:90
-msgid "<p align='center'>KBFX Theme <strong>%1</strong> prepared.</p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/main.cpp:91
-msgid "KBFX Theme Ready"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/main.cpp:135
-msgid "kbfxconfigapp"
-msgstr ""
-
-#: kbfxlib/common/kbfxconfig.cpp:32
-msgid "Not Specified"
-msgstr ""
-
-#: kbfxlib/common/kbfxfontchooser.cpp:38
-msgid "Font..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:102
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:103
-msgid ""
-"<p align='center'>There is a problem in TDE Menu services!<br>KBFX can try "
-"to autorepair this problem.<br>Should KBFX autorepair this problem?</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:103
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:104
-msgid "Problem in TDE Menu Services"
-msgstr ""
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:104
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:105
-msgid "Do Autorepair"
-msgstr ""
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:105
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:106
-msgid "Do NOT Autorepair"
-msgstr ""
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:275
-msgid "Remove KBFX from Pannel"
-msgstr ""
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:277
-msgid "Reload KBFX"
-msgstr ""
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:280
-msgid "Configure KBFX"
-msgstr ""
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:282
-msgid "Edit Applications Menu"
-msgstr ""
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:400
-msgid ""
-"Invalid images were dropped!\n"
-"Cannot set the KBFX button to use these images!"
-msgstr ""
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:402
-msgid "Error setting KBFX button images"
-msgstr ""
-
-#: src/kbfxspinxmenu.cpp:69
-msgid "Double click to clear..."
-msgstr ""
-
-#: src/kbfxspinxmenu.cpp:81
-msgid "Type here to search..."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigappui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Form1"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">People behind KBFX</p></h3></b>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "You are running: <b>KBFX 0493</b>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:197
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here are the people behind the KBFX application.\n"
-"We would like to thank all people who have helped with KBFX or have donated "
-"money to our project!\n"
-"THANKS A LOT ALL OF YOU OUT THERE!!!"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:248
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri "
-"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> Author, Maintainer, Developer, Project "
-"Admin<br><br><strong>Email:</strong> siraj(a)mail.kbfx.net"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:558
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Tip!</b> Hover over the contact images to see each personal contact "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:602
-#, no-c-format
-msgid "SPONSORS!"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"We would like to thank swedish computer company <b>PC Agenten</b> for "
-"sponsoring us with a server and bandwidth."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:649
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p align=\"right\"><u><b><a href='http://www.pcagenten.se'>HTTP://WWW."
-"PCAGENTEN.SE</a></u></b></p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Button"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To change KBFX button skin, simply browse to the image you want OR just "
-"Drag&Drop the images to their respective place."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "\"PRESSED\" IMAGE SELECTION"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:109
-#, no-c-format
-msgid "Please select \"pressed\" image."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:134
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:300
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:478
-#, no-c-format
-msgid "image/jpeg image/png image/x-xpm image/gif"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "The Pressed Button Skin Image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:140
-#, no-c-format
-msgid "Here you can choose the Pressed Button Skin Image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:167
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:333
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:511
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:213
-#, no-c-format
-msgid "Pressed Button Skin"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:216
-#, no-c-format
-msgid "Here you can Drag&Drop the Pressed Button Skin Image."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:253
-#, no-c-format
-msgid "\"NORMAL\" IMAGE SELECTION"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "Please select \"normal\" image."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:303
-#, no-c-format
-msgid "The Normal Button Skin Image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:306
-#, no-c-format
-msgid "Here you can choose the Normal Button Skin Image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:382
-#, no-c-format
-msgid "Normal Button Skin"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:385
-#, no-c-format
-msgid "Here you can Drag&Drop the Normal Button Skin Image."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:422
-#, no-c-format
-msgid "\"HOVER\" IMAGE SELECTION"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:450
-#, no-c-format
-msgid "Please select \"hover\" image."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:481
-#, no-c-format
-msgid "The Hover Button Skin Image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:484
-#, no-c-format
-msgid "Here you can choose the Hover Button Skin Image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:557
-#, no-c-format
-msgid "Hover Button Skin"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:560
-#, no-c-format
-msgid "Here you can Drag&Drop the Hover Button Skin Image."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:614
-#, no-c-format
-msgid "<h3><p align=\"center\">Please select KBFX button's images</p></h3>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:639
-#, no-c-format
-msgid "Resize Panel"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:667
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Tip!</b> This button resizes the panel on which the KBFX button is to "
-"button's height or width."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:823
-#, no-c-format
-msgid "<h3><p align=\"center\">Preview of selected images</p></h3>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:848
-#, no-c-format
-msgid "Livepreview"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Tip!</b> To see live preview, hover or press the preview image with your "
-"mouse."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:939
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Button live preview"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:942
-#, no-c-format
-msgid "Here you can see the live preview of the KBFX Button."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:966
-#, no-c-format
-msgid "Button Fade Transition Effect"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:978
-#, no-c-format
-msgid "Check this to turn the fade effect of the button ON"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:981
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This allows you to turn ON or OFF the fade effect for the KBFX button."
-"<br>This effect makes transitions between the three images (normal, hover, "
-"pressed) animated."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1003
-#, no-c-format
-msgid "Fade Effect Time (in msec.):"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1006
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1034
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The fade effect transition time in msec. Valid values are between 20 and "
-"1000 msec. Default is 75 msec."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1009
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1037
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can enter the value of the fade effect transition time in msec."
-"<br>Valid values are between 20 and 1000 msec.<br>Default is 75 msec."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:24 configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Control Center"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:83
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Font options</p></h3></b>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "EXPORT KBFXFONTRC FILE"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Export the kbfxfontrc file to a folder"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:154
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:154
-#, no-c-format
-msgid "Setup fonts for your KBFX"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:240
-#, no-c-format
-msgid "Application \"LINE\":"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:259
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal line color in the application area."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:294
-#, no-c-format
-msgid "Application text :"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:313
-#, no-c-format
-msgid "Select the color of the \"application\" in the menu."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:348
-#, no-c-format
-msgid "Comment text:"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:367
-#, no-c-format
-msgid "Color of the \"comments\" in the menu."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:402
-#, no-c-format
-msgid "Name display:"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:421
-#, no-c-format
-msgid "The color of your login name in the menu."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:450
-#, no-c-format
-msgid "Category text:"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Font color of the categoris in the menu."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:504
-#, no-c-format
-msgid "Separator:"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:523
-#, no-c-format
-msgid "The color of the separator in the menu."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:558
-#, no-c-format
-msgid "Plugin:"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:577
-#, no-c-format
-msgid "The color of the plugin in the menu."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:612
-#, no-c-format
-msgid "Tooltip:"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:631
-#, no-c-format
-msgid "The color of the tooltip in the menu."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:693
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the application's text"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:712
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the comment's text"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:731
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the username's text"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:750
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the category's text"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:769
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the separator's text"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:788
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the plugins' text"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:807
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the tooltip's text"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:884
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Theme that is edited:"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:925
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:245
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>default</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:928
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:248
-#, no-c-format
-msgid "Please select the theme you want to edit"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:947
-#, no-c-format
-msgid "Bold fonts on hover"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:950
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:953
-#, no-c-format
-msgid "Make fonts bolder when you hover the mouse over an item"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:83
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Layout options</p></h3></b>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "EXPORT KBFXLAYOUTRC FILE"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Export the kbfxlayoutrc file to a folder"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:267
-#, no-c-format
-msgid "Select the Layout property to change"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:327
-#, no-c-format
-msgid "Make it 2 panels (Left \"ON\")"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:343
-#, no-c-format
-msgid "Make it 2 panels (Right \"ON\")"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:359
-#, no-c-format
-msgid "Make it 3 panels"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "textLabel1"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:515
-#, no-c-format
-msgid "textLabel2"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:569
-#, no-c-format
-msgid "textLabel3"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:623
-#, no-c-format
-msgid "textLabel4"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:668
-#, no-c-format
-msgid "checkBox1"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:747
-#, no-c-format
-msgid "textLabel5"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:801
-#, no-c-format
-msgid "textLabel6"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:855
-#, no-c-format
-msgid "textLabel7"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:909
-#, no-c-format
-msgid "textLabel8"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:954
-#, no-c-format
-msgid "checkBox2"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Configurator Application"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Themes"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:96
-#, no-c-format
-msgid "Search Engine"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "About KBFX"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:192
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<br><p align=\"center\"><br><br><br>If you want you can check the latest "
-"news for KBFX from here:<br><a href=\"http://www.kbfx.net/\">KBFX News</a></"
-"p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:233
-#, no-c-format
-msgid "Open Help Documentation"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:252
-#, no-c-format
-msgid "&Default"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:261
-#, no-c-format
-msgid "Apply the default configuration for this section only"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:306
-#, no-c-format
-msgid "Save the configuration and Apply it"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:334
-#, no-c-format
-msgid "Exit the configuration without saving"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:484
-#, no-c-format
-msgid "<font size=\"+2\"><b>Kbfx start button</b><br></font>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Plugins options</p></h3></b>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:99
-#, no-c-format
-msgid "Select KBFX Panel"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:127
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Plugin to configure"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:152
-#, no-c-format
-msgid "Please select the panel you want to configure: "
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "&Available Plugins:"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:176
-#, no-c-format
-msgid "&Enabled Plugins:"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:223
-#, no-c-format
-msgid "&Configure Plugin"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:226
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:229
-#, no-c-format
-msgid "Configure the selected plugin"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:248
-#, no-c-format
-msgid "&Plugin Information"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:251
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:254
-#, no-c-format
-msgid "Information about the selected plugin"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:77
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Menu type</p></h3></b>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:96
-#, no-c-format
-msgid "Please select the menu style"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:172
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:221
-#, no-c-format
-msgid "KBFX MENU"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:197
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:353
-#, no-c-format
-msgid "TDE MENU"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:55
-#, no-c-format
-msgid "Select default folder"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:93
-#, no-c-format
-msgid "Please select the target folder where your themes are."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:126
-#, no-c-format
-msgid "SpixBar"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:150
-#, no-c-format
-msgid "Installed Themes"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "Here are listed all the installed KBFX Themes"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:180
-#, no-c-format
-msgid "Selected Theme Preview"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:325
-#, no-c-format
-msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:328
-#, no-c-format
-msgid "Delete the Selected Theme"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:331
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will delete the currently selected theme. <br><b>Warning!"
-"</b> You cannot delete the installed system wide themes!"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:350
-#, no-c-format
-msgid "Get Themes"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:353
-#, no-c-format
-msgid "Get More Themes from the Internet"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:356
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will launch konqueror and go to the KBFX Themes Section "
-"on www.kde-look.org"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:385
-#, no-c-format
-msgid "Install Theme"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:388
-#, no-c-format
-msgid "Install New Theme from KBFX Theme Package"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:391
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will offer a dialog where you can choose KBFX Theme "
-"Package to install in your home folder"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:410 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Theme Info"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:413
-#, no-c-format
-msgid "Show specific theme info"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:416
-#, no-c-format
-msgid "Pressing the button will show you specific theme info"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:449
-#, no-c-format
-msgid "Personal Image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:488
-#, no-c-format
-msgid "Theme's Default"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:491
-#, no-c-format
-msgid "Set the Theme's Default Personal Image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:494
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will delete the personal image you have selected and "
-"install the theme's default personal image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:510
-#, no-c-format
-msgid "Maxsize 48 x 48"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:532
-#, no-c-format
-msgid "Select New image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:535
-#, no-c-format
-msgid "Select a Personal Image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:538
-#, no-c-format
-msgid "Pressing the button will open a dialog to select your personal image"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:684
-#, no-c-format
-msgid "This is your personal image displayed at the KBFX menu."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:725
-#, no-c-format
-msgid "Misc Options"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:764
-#, no-c-format
-msgid "Watch System Installs"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:767
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:770
-#, no-c-format
-msgid "Watch for applications installs and reload KBFX if any occurs"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:786
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:789
-#, no-c-format
-msgid "Show Old Themes"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:839
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Please select theme folder</p></h3></b>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:886
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Installed themes</p></h3></b>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip ON or OFF</p></h3></b>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:99
-#, no-c-format
-msgid "Turn off or on the tooltip"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:140
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turn your tooltip off or on. <br>You can see the current status of the "
-"tooltip to the right."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:184
-#, no-c-format
-msgid "Turn the tooltip \"OFF\""
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:268
-#, no-c-format
-msgid "Tooltip Text"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:301
-#, no-c-format
-msgid "Type the text which you want to be displayed in the tooltip."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:406
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip personal text</p></h3></b>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:425
-#, no-c-format
-msgid "Tooltip animation"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:469
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turn your tooltip animation off or on. <br>You can see the current status of "
-"the tooltip to the right."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:513
-#, no-c-format
-msgid "Turn the animation \"ON\""
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:636
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip animation ON or OFF</p></h3></b>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:286
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Name:</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:302
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Version:</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:318
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Author:</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:334
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Email:</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:350
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Homepage:</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:388 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:416
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:444 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:475
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:512
-#, no-c-format
-msgid "Test"
-msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
deleted file mode 100644
index 7323f7a..0000000
--- a/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,1725 +0,0 @@
-# translation of nl.po to
-# translation of kbfxconfigapp.po to
-# translation of kbfx.po to
-# This file is put in the public domain.
-#
-# Monkey 9 <[email protected]>, 2006, 2007.
-# Heimen Stoffels <[email protected]>, 2020.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:28+0000\n"
-"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
-"applications/kbfx/nl/>\n"
-"Language: nl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Monkey 9, Heimen Stoffels"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:28
-msgid "<p align='center'>%1</p>"
-msgstr "<p align='center'>%1</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:30
-msgid ""
-"<br><p align='center'><font color='#ff0000'>The connection to the KBFX News "
-"Section on www.kbfx.net is broken.</font><br><br>If you want you can check "
-"the latest news for KBFX from here:<br><a href='http://www.kbfx.net/'>KBFX "
-"News</a></p>"
-msgstr ""
-"<br><p align='center'><font color='#ff0000'>De verbinding naar de KBFX Niews "
-"Sectie op www.kbfx.net is kapot.</font><br><br>Als je wilt kun je vanaf hier "
-"het laatste nieuws voor KBFX controleren:<br><a href='http://www.kbfx."
-"org/'>KBFX News</a></p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:35
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX start button</b><br></font><b>Tip! </b>You have 3 "
-"options to select for your KBFX start button.You have to select <i>(Normal, "
-"Pressed, Hover)</i> images. <br>Down below you can also see a preview of the "
-"images you have selected."
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>KBFX start knop</b><br></font><b>Tip! </b>Er zijn 3 "
-"opties om je KBFX startknop te selecteren. Je dient <i>(Normaal, Ingedrukt, "
-"Muis-over)</i> afbeeldingen te kiezen.<br>Hier beneden kun je ook een "
-"voorbeeld zien van de afbeeldingen, die je hebt gekozen."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:40
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>About KBFX</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can find "
-"information about the KBFX Project and all the people involved in it."
-msgstr ""
-"<font size='1'><b>Over KBFX</b><br></font><b>Tip!</b>Hier kun je informatie "
-"vinden over het KBFX Project en alle betrokkenen."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:43
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX font settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can "
-"set the fonts of the current theme.<br>If you don't have any 'kbfxfontrc' "
-"file don't worry about that.<br>When done just hit 'Apply' button and KBFX "
-"will save the 'kbfxfontrc' file."
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>Kbfx lettertype instellingen</b><br></font><b>Tip!</"
-"b>Hier kan men de lettertypen. voor het huidige thema instellen.<br>Als je "
-"geen 'kbfxfontrc' hebt maak je daarover dan niet bezorgd.<br>Wanneer gereed "
-"enkel op 'Toepassen'klikken en KBFX zal de kbfxfontrc opslaan."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:48
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Layout</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can "
-"configure the Look and Feel of your KBFX menu.<br>The most important "
-"settings that are used with the '<strong>Make it...</strong>' buttons are "
-"marked with '<strong>*</strong>'<br>Have in mind that the Layout of the "
-"theme also depends on the sizes of the images!<br>"
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Opmaak</b><br></font><b>Tip! </b>Hier kun je het "
-"uiterlijk en thema van je KBFX menu instellen <br>De belangrijkste "
-"instellingen die gebruikt worden met de '<strong>Maken...</strong>' knoppen "
-"zijn gemarkeerd met '<strong>*</strong>'<br>Houd in gedachten dat de opmaak "
-"van het thema ook afhangt van de afmetingen van de plaatjes!<br>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:53
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Plugins</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can "
-"select what plugins will be enabled and in which panel of the KBFX menu."
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Plugins</b><br></font><b>Tip!</b>Hier kun je kiezen "
-"welke plugins gebruikt zullen worden en in welk paneel van het KBFX menu"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:56
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>Menu Type</b><br></font><b>Tip! </b>Please select which "
-"kind of menu you would like to use."
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>Menu Type</b><br></font><b> Tip!</b>Kies welk soort menu "
-"je wilt gebruiken."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:59
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX Themes</b><br></font><b>Tip! </b>To keep it simple "
-"place all your themes inside one folder.<br>Then create different folders "
-"inside that folder with different names.<br>KBFX will then read those "
-"folders as themes."
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>Kbfx Thema's</b><br></font><br><b> Tip!</b>Voor alle "
-"eenvoud plaats je alle thema's in een map in aparte mappen <br>met eigen "
-"naam. KBFX zal die dan lezen als thema's."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:64
-msgid ""
-"<font size='+1'><b>KBFX tooltip settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you "
-"can configure the behaviour of KBFX's own tooltip."
-msgstr ""
-"<font size='+1'><b>KBFX hulpballon instellingen</b><br></font>Tip! </b>Hier "
-"kun je het gedrag van KBFX's eigen hulpballon instellen."
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:79
-msgid "Themes"
-msgstr "Thema's"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:91 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Start Button"
-msgstr "Start Knop"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:107
-msgid "Layout"
-msgstr "Opmaak"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:117 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:104
-#, no-c-format
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:125 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "Tooltip"
-msgstr "Tooltip"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:133 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "Menu Style"
-msgstr "Menu Stijl"
-
-#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:252
-msgid "No default settings here ;)"
-msgstr "geen standaard instellingen hier;)"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:23
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Mensur Zahirovic (Nookie)<br><br><strong>Country:</"
-"strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</strong> co-author, Q/A, system design, "
-"web designer, bug hunter, project administror<br><br><strong>Email:</strong> "
-msgstr ""
-"<strong> Naam</strong> Mensur Zahirovic (Nookie)<br><br><strong> Land:</ "
-"strong> Sweden<br><br><strong>KBFX</strong> co auteur, Q/A, systeem ontwerp, "
-"web designer, bug hunter, project administrator<br><br><strong> E-mail</"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:32
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri "
-"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> author, maintainer, developer, project "
-"administror<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]"
-msgstr ""
-"<strong> Naam</strong> Siraj Razick<br><br><strong> Land:</strong> Sri "
-"Lanka<br><br><strong>KBFX</strong> auteur onderhouder ontwikkelaar project "
-"administrator<br><br><strong> E-mail</strong> [email protected]"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:41
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Nathanael Dracor Gogniat<br><br><strong>Country:</"
-"strong> Switzerland<br><br><strong>KBFX:</strong> project technical writer, "
-"documentation manager, co-author<br><br><strong>Email:</strong> "
-msgstr ""
-"<strong> Naam</strong> Nathanael Dracor Gogniat<br><br><strong> Land:</ "
-"strong> Switzerland<br><br><strong>KBFX</strong> technisch project "
-"schrijver, documentatie manager, co auteur<br><br><strong> E-mail</strong> "
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:50
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> PhobosK<br><br><strong>Country:</strong> "
-"Bulgaria<br><br><strong>KBFX:</strong> package & release manager, Q/A, bug "
-"hunter, mandriva packages, project administrator, developer TQt/C+"
-"+<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]"
-msgstr ""
-"<strong> Naam</strong> PhobosK<br><br><strong> Land:</strong> "
-"Bulgarije<br><br><strong>KBFX</strong> pakket- en uitgavebeheerder, Q/A, "
-"bugopsporing, Mandriva-pakketten, projectbeheerder, ontwikkelaar TQt/C+"
-"+<br><br><strong> E-mailadres:</strong> [email protected]"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:59
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Johnny Henry Saenz Acuna "
-"(scarebyte)<br><br><strong>Country:</strong> Peru<br><br><strong>KBFX:</"
-"strong> developer TQt4/C++<br><br><strong>Email:</strong> [email protected]."
-"net"
-msgstr ""
-"<strong> Naam</strong> Johnny Henry Saenz Acuna "
-"(scarebyte)<br><br><strong>Land:</strong>Peru<br><br><strong>KBFX:</strong> "
-"ontwikkelaar TQt4/C++<br><br><strong>E-mailadres:</strong> [email protected]."
-"net"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:68
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Christoffer Brodd-Reijer "
-"(Ephracis)<br><br><strong>Country:</strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</"
-"strong> library developer for Raptor<br><br><strong>Email:</strong> "
-msgstr ""
-"<strong> Naam</strong>Christoffer Brodd-Reijer "
-"(Ephracis)<br><br><strong>Country:</strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</"
-"strong> bibliotheek ontwikkelaar voor Raptor<br><br><strong>Email:</strong> "
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:60
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a pressed button skin!</p><p "
-"align='center'>Will use default pressed button skin.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Afbeelding kan niet gebruikt worden als ingedrukte knop "
-"skin!</p><p align='center'>De standaard ingedrukte knop skin wordt gebruikt."
-"</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:62
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:83
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:104
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:283
-msgid "Error loading image"
-msgstr "Fout! Afbeelding niet geladen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:81
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a normal button skin!</p><p "
-"align='center'>Will use default normal button skin.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Afbeelding kan niet gebruikt worden als normale knop skin!"
-"</p><p align='center'>De standaard normale knop skin wordt gebruikt.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:102
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a hover button skin!</p><p "
-"align='center'>Will use default hover button skin.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Afbeelding kan niet gebruikt worden als muisover knop skin!"
-"</p><p align='center'>De standaard muisoverknop skin word gebruikt.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:144
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:723
-#, no-c-format
-msgid "Panel Resize is 'ON'"
-msgstr "Werkbalk formaat wijzigen 'AAN'"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:150
-msgid "Panel Resize is 'OFF'"
-msgstr "Werkbalk Grootte wijzigen 'UIT'"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:133
-msgid "Select folder to export kbfxfontrc file"
-msgstr ""
-"Kies de map waar het kbfxfontrc bestand naartoe geexporteerd moet worden"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:164
-msgid ""
-"<p align='center'>The Font configuration of the KBFX Theme <strong>%1</"
-"strong> has been exported successfully!</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Lettertype instelling voor het KBFX thema <strong>%1</"
-"strong>is met succes geexporteerd!</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:165
-msgid "KBFX Font Export Ready"
-msgstr "KBFX lettertype export gereed"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:16
-msgid "User Properties"
-msgstr "Gebruikers eigenschappen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:17
-msgid "* Top Bar Properties"
-msgstr "* Bovenbalk eigenschappen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:18
-msgid "* Bottom Bar Properties"
-msgstr "* Bodembalk eigenschappen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:20
-msgid "* List Box Properties"
-msgstr "* Eigenschappen van lijstveld"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:21
-msgid "Search Box Properties"
-msgstr "Eigenschappen van zoekveld"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:22
-msgid "* Item Properties"
-msgstr "* Item eigenschappen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:24
-msgid "* Main Menu Properties"
-msgstr "* Hoofdmenu eigenschappen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:198
-msgid "Face Position X"
-msgstr "Gezichts positie X"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:199
-msgid "Face Position Y"
-msgstr "Gezichts positie Y"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:200
-msgid "User Name Position X"
-msgstr "Gebruikersnaam positie X"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:201
-msgid "User Name Position Y"
-msgstr "Gebruikersnaam positie Y"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:202
-msgid "Face Box Position X"
-msgstr "Positie X van vensterweergave"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:203
-msgid "Face Box Position Y"
-msgstr "Positie Y van vensterweergave"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:204
-msgid "Face Box Height"
-msgstr "Hoogte van vensterweergave"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:205
-msgid "Face Box Width"
-msgstr "Breedte van vensterweergave"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:206
-msgid "Hide User Name"
-msgstr "Verberg gebruikersnaam"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:224
-msgid "* Top Bar Height"
-msgstr "* Hoogte van de bovenbalk"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:230
-msgid "Top Bar Width"
-msgstr "Breedte van de bovenbalk"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:255
-msgid "* Bottom Bar Height"
-msgstr "*Hoogte van de onderbalk"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:261
-msgid "Bottom Bar Width"
-msgstr "Breedte van de onderbalk"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:311
-msgid "* List Box Position X"
-msgstr "Positie X van lijstweergave"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:312
-msgid "* List Box Position Y"
-msgstr "Positie Y van lijstweergave"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:315
-msgid "List Box Height"
-msgstr "Hoogte van lijstweergave"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:316
-msgid "* List Box Width"
-msgstr "Breedte van lijstweergave"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:334
-msgid "Search Box Position X"
-msgstr "Positie X van zoekveld"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:335
-msgid "Search Box Position Y"
-msgstr "Positie Y van zoekveld"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:338
-msgid "Search Box Height"
-msgstr "Hoogte van zoekveld"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:339
-msgid "Search Box Width"
-msgstr "Breedte van zoekveld"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:357
-msgid "* Item Position X"
-msgstr "* Item positie X"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:358
-msgid "* Item Position Y"
-msgstr "* Item positie Y"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:359
-msgid "Icon Size in Item"
-msgstr "Icoon formaat in item"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:361
-msgid "Item Height"
-msgstr "Item hoogte"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:362
-msgid "* Item Width"
-msgstr "* Item breedte"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:363
-msgid "Comment Margin in Item"
-msgstr "Ruimte voor commentaar in item"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:365
-msgid "No Comments in Item"
-msgstr "Geen commentaar in item"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:406
-msgid "* Main Menu Height"
-msgstr "* Hoogte hoofdmenu"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:410
-msgid "* Main Menu Width"
-msgstr "* Breedte hoofdmenu"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:414
-msgid "Contracted Menues"
-msgstr "Gecontracteerde menu's"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:460
-msgid "Select folder to export kbfxlayoutrc file"
-msgstr "Kies een map om het kbfxopmaak bestand naartoe te exporteren"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:553
-msgid ""
-"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</"
-"strong> has been exported successfully!</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>De opmaak instelling voor het KBFX thema opslaan <strong>"
-"%1</strong>?is met succes geexporteerd!</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:554
-msgid "KBFX Layout Export Ready"
-msgstr "KBFX opmaak exporteren gereed"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:621
-msgid ""
-"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</"
-"strong> is ready!</p><p align='center'>Be sure to click the <strong>Apply</"
-"strong> button in order the changes to become active!</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>De opmaak instelling van het KBFX thema<strong>%1</strong> "
-"is gereed!</p><p align='center'>Vergeet niet om de <strong>toepassen</"
-"strong> knop te gebruiken om de wijzigingen te aktiveren!</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:622
-msgid "KBFX Layout Ready"
-msgstr "KBFX opmaak gereed"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:628
-msgid ""
-"<p align='center'>KBFX will calculate the necessary values using the present "
-"values for:</p><p align='center'><strong>* Main Menu Height</strong> and "
-"<strong>* Main Menu Width</strong><br><strong>* Bottom Bar Height</strong> "
-"and <strong>* Top Bar Height</strong><br></p><p align='center'>So be sure "
-"that you have entered their values as you desire!</p><p "
-"align='center'><strong>NOTE:</strong> Have in mind that the Layout of the "
-"theme also depends on the sizes of the images! So if the theme does not look "
-"like as you desire either change the images' sizes to smaller width OR "
-"change <strong>* Main Menu Width</strong> to higher value!</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>KBFX zal door gebruik te maken van de huidige waarden, de "
-"noodzakelijke waarden voor de:</p><p align='center'><strong>* hoogte van het "
-"Hoofdmenu</strong> en de <strong>*breedte van het Hoofdmenu</"
-"strong><br><strong>hoogte van de Onderbalk</strong> en van de <strong>hoogte "
-"van de Bovenbalk</strong><br></p><p align='center'>Wees er dus zeker van de "
-"waarden die je wenst te hebben ingevuld!</p><p align='center'><strong>LET OP:"
-"</strong>Houd in gedachten dat de opmaakvan het thema ook afhangt van de "
-"afmetingen van de afbeeldingen! Dus als het thema er niet uitziet zoals je "
-"wilt, verklein dan de afmetingen van de afbeeldingen, OF vergroot de "
-"<strong>breedte van het Hoofdmenu</strong></p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:634
-msgid "Prepare Layout for the KBFX theme"
-msgstr "Opmaak voor het KBFX thema voorbereiden"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:635
-msgid "Prepare"
-msgstr "Voorbereiden"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:15
-msgid "Left Panel"
-msgstr "Linker paneel"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:16
-msgid "Right Panel"
-msgstr "Rechter paneel"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:79
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:85
-msgid "<p align='center'>Not Implemented yet.</p>"
-msgstr "<p align='center'>Nog niet geimplementeerd.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:61
-msgid ""
-"<p align='center'>Invalid user themes folder!</p><p align='center'>Will use "
-"default user themes folder.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Onbruikbare gebruikers thema map!</p><p "
-"align='center'>Standaard gebruikers thema map wordt gebruikt</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:63
-msgid "Error loading themes"
-msgstr "Fout! Thema niet geladen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:170
-msgid ""
-"<p align='center'>Are you sure you want to uninstall the KBFX theme <strong>"
-"%1</strong>?</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Weet U zeker dat U het KBFX thema wilt verwijderen <strong>"
-"% 1</strong>?</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:171
-msgid "Uninstall KBFX theme"
-msgstr "Verwijder KBFX thema "
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:172
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Verwijder"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:177
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p align='center'>Do you want to keep your personal settings for theme "
-"<strong>%1</strong>?</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Weet U zeker dat U het KBFX thema wilt verwijderen <strong>"
-"% 1</strong>?</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:178
-#, fuzzy
-msgid "Personal settings"
-msgstr "Persoonlijke Afbeelding"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:179
-msgid "Keep settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:180
-#, fuzzy
-msgid "Delete settings"
-msgstr "Selectie verwijderen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:210
-msgid ""
-"<p align='center'>Could not uninstall this KBFX theme.</p><p "
-"align='center'>You may not have sufficient permissions to delete the folder "
-"<strong>%1<strong>.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Kon de installatie van dit KBFX thema niet ongedaan maken."
-"</p><p align='center'>Misschien heeft U niet voldoende rechten om de map te "
-"verwijderen <strong>%1<strong>.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:223
-msgid "KBFX theme packages (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz, *.kbfxtheme)"
-msgstr "KBFX thema pakketten (*.tar, *.tar.bz2, *tar.gz, *.kbfxtheme)"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:227
-msgid "Select KBFX theme package to install"
-msgstr "Kies het KBFX thema pakket om te installeren"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:243
-msgid "<p align='center'>Could not read this KBFX theme package.</p>"
-msgstr "<p align='center'>Kon dit KBFX thema pakket niet lezen.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:270
-msgid "Select personal image"
-msgstr "Kies een persoonlijke afbeelding"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:281
-msgid ""
-"<p align='center'>Image cannot be used as a personal image!</p><p "
-"align='center'>Will use default personal image.</p>"
-msgstr ""
-"<p align='center'>Afbeelding kan niet als persoonlijke afbeelding gebruikt "
-"worden!</p><p align='center'>De standaard persoonlijke afbeelding wordt "
-"gebruikt.</p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:23
-msgid "Turn the animation 'OFF'"
-msgstr "Animatie 'UIT'"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:30
-msgid "Turn the animation 'ON'"
-msgstr "Animatie 'AAN'"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:53
-msgid "Turn the tooltip 'OFF'"
-msgstr "Zet hulpballon 'UIT'"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:60
-msgid "Turn the tooltip 'ON'"
-msgstr "Zet hulpballon 'AAN'"
-
-#: configdialog/main.cpp:36
-msgid "KBFX Configuration Utility"
-msgstr "KBFX Configuratie Programma"
-
-#: configdialog/main.cpp:40
-msgid "Install KBFX theme from <URL>"
-msgstr "Installeer KBFX thema van <URL>"
-
-#: configdialog/main.cpp:41
-msgid "Prepare KBFX theme from folder <URL>"
-msgstr "Bereid KBFX thema uit map voor <URL>"
-
-#: configdialog/main.cpp:42
-msgid "Show the About page"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/main.cpp:79
-msgid "<p align='center'>Could not create this KBFX theme package.</p>"
-msgstr "<p align='center'>Kon dit KBFX thema pakket niet aanmaken.</p>"
-
-#: configdialog/main.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "<p align='center'>KBFX Theme <strong>%1</strong> prepared.</p>"
-msgstr "<p align='center'>KBFX Thema <strong>%1</strong> voorbereid</p>."
-
-#: configdialog/main.cpp:91
-msgid "KBFX Theme Ready"
-msgstr "KBFX Thema klaar"
-
-#: configdialog/main.cpp:135
-msgid "kbfxconfigapp"
-msgstr "kbfxconfiguratieprogramma"
-
-#: kbfxlib/common/kbfxconfig.cpp:32
-msgid "Not Specified"
-msgstr ""
-
-#: kbfxlib/common/kbfxfontchooser.cpp:38
-msgid "Font..."
-msgstr "Lettertype..."
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:102
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:103
-msgid ""
-"<p align='center'>There is a problem in TDE Menu services!<br>KBFX can try "
-"to autorepair this problem.<br>Should KBFX autorepair this problem?</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:103
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:104
-msgid "Problem in TDE Menu Services"
-msgstr ""
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:104
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:105
-msgid "Do Autorepair"
-msgstr ""
-
-#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:105
-#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:106
-msgid "Do NOT Autorepair"
-msgstr ""
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:275
-msgid "Remove KBFX from Pannel"
-msgstr "Verwijder KBFX uit het paneel"
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:277
-msgid "Reload KBFX"
-msgstr "Herlaad KBFX"
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:280
-msgid "Configure KBFX"
-msgstr "Stel KBFX in"
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:282
-msgid "Edit Applications Menu"
-msgstr "Bewerk toepassingen menu"
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:400
-msgid ""
-"Invalid images were dropped!\n"
-"Cannot set the KBFX button to use these images!"
-msgstr ""
-"Ongeldige plaatjes niet gebruikt!\n"
-"Kan de KBFX knop niet instellen om deze plaatjes te gebruiken!"
-
-#: src/kbfxbutton.cpp:402
-msgid "Error setting KBFX button images"
-msgstr "Foute instelling KBFX knop plaatjes"
-
-#: src/kbfxspinxmenu.cpp:69
-msgid "Double click to clear..."
-msgstr ""
-
-#: src/kbfxspinxmenu.cpp:81
-msgid "Type here to search..."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigappui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Aanpassen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Form1"
-msgstr "Formulier1"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">People behind KBFX</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\"> Mensen achter KBFX</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "You are running: <b>KBFX 0493</b>"
-msgstr "U draait: <b>KBFX 0493</b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:197
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here are the people behind the KBFX application.\n"
-"We would like to thank all people who have helped with KBFX or have donated "
-"money to our project!\n"
-"THANKS A LOT ALL OF YOU OUT THERE!!!"
-msgstr ""
-"Hier zijn de mensen achter het KBFX programma.\n"
-"We willen alle mensen bedanken die hebben geholpen met KBFX en degenen die "
-"geld hebben gedoneerd voor ons project!\n"
-"BEDANKT ALLEMAAL!!!"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:248
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri "
-"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> Author, Maintainer, Developer, Project "
-"Admin<br><br><strong>Email:</strong> siraj(a)mail.kbfx.net"
-msgstr ""
-"<strong> Naam</strong> Siraj Razick<br><br><strong> Land:</strong> Sri "
-"Lanka<br><br><strong>KBFX</strong> Auteur Onderhouder Ontwikkelaar Project "
-"Admin<br><br><strong> E-mail</strong> siraj(a)mail.kbfx.net"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:558
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Tip!</b> Hover over the contact images to see each personal contact "
-"information."
-msgstr ""
-"<b>Tip!</b>Beweeg de muis-pijl over de contact afbeeldingen om de "
-"persoonlijke contact informatie zichtbaar te maken."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:602
-#, no-c-format
-msgid "SPONSORS!"
-msgstr "DONATEURS!"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"We would like to thank swedish computer company <b>PC Agenten</b> for "
-"sponsoring us with a server and bandwidth."
-msgstr ""
-"We willen de Zweedse computer firma <b>PC Agenten</b> bedanken voor het "
-"verstrekken van een server en bandbreedte."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:649
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p align=\"right\"><u><b><a href='http://www.pcagenten.se'>HTTP://WWW."
-"PCAGENTEN.SE</a></u></b></p>"
-msgstr ""
-"<p align=\"right\"><u><b><a href='http://www.pcagenten.se'> HTTP://WWW. "
-"PCAGENTEN.SE </a></u></b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Button"
-msgstr "KBFX Knop"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To change KBFX button skin, simply browse to the image you want OR just "
-"Drag&Drop the images to their respective place."
-msgstr ""
-"Om de 'Skin' van de KBFX knop te veranderen: blader naar de afbeelding die "
-"je wilt gebruiken OF Drag&Drop de afbeeldingen naar hun respectievelijke "
-"plaatsen."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "\"PRESSED\" IMAGE SELECTION"
-msgstr "\"INGEDRUKT\"AFBEELDING SELECTIE"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:109
-#, no-c-format
-msgid "Please select \"pressed\" image."
-msgstr "Selecteer \"ingedrukt\"afbeelding."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:134
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:300
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:478
-#, no-c-format
-msgid "image/jpeg image/png image/x-xpm image/gif"
-msgstr "afbeelding/jpeg afbeelding/png afbeelding/x-xpm afbeelding/gif"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "The Pressed Button Skin Image"
-msgstr "Ingedrukte Knop Skin Afbeelding"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:140
-#, no-c-format
-msgid "Here you can choose the Pressed Button Skin Image"
-msgstr "Ingedrukte Knop Skin Afbeelding kiezen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:167
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:333
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:511
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:213
-#, no-c-format
-msgid "Pressed Button Skin"
-msgstr "Ingedrukte Knop Skin"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:216
-#, no-c-format
-msgid "Here you can Drag&Drop the Pressed Button Skin Image."
-msgstr "Hier kun je Drag&Drop de Ingedrukte Knop Skin Afbeelding."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:253
-#, no-c-format
-msgid "\"NORMAL\" IMAGE SELECTION"
-msgstr "\"NORMAAL\" AFBEELDINGS KEUZE"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "Please select \"normal\" image."
-msgstr "selecteer \"normaal\" afbeelding."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:303
-#, no-c-format
-msgid "The Normal Button Skin Image"
-msgstr "Normaal Knop Skin Afbeelding"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:306
-#, no-c-format
-msgid "Here you can choose the Normal Button Skin Image"
-msgstr "Normaal Knop Skin Afbeelding kiezen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:382
-#, no-c-format
-msgid "Normal Button Skin"
-msgstr "Normaal knop skin"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:385
-#, no-c-format
-msgid "Here you can Drag&Drop the Normal Button Skin Image."
-msgstr "Drag&Drop de Normaal Knop Skin Afbeelding."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:422
-#, no-c-format
-msgid "\"HOVER\" IMAGE SELECTION"
-msgstr "\"MOUSE-OVER\" AFBEELDINGS KEUZE"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:450
-#, no-c-format
-msgid "Please select \"hover\" image."
-msgstr "selecteer \"mouse-over\" afbeelding."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:481
-#, no-c-format
-msgid "The Hover Button Skin Image"
-msgstr "De Mouse-Over Knop Skin Afbeelding"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:484
-#, no-c-format
-msgid "Here you can choose the Hover Button Skin Image"
-msgstr "Mouse-Over Knop Skin Afbeelding kiezen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:557
-#, no-c-format
-msgid "Hover Button Skin"
-msgstr "Mouse-over Knop Skin"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:560
-#, no-c-format
-msgid "Here you can Drag&Drop the Hover Button Skin Image."
-msgstr "Drag&Drop de Mouse-over Knop Skin Afbeelding."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:614
-#, no-c-format
-msgid "<h3><p align=\"center\">Please select KBFX button's images</p></h3>"
-msgstr ""
-"<h3><p align=\"center\">Selecteer afbeelding voor de KBFX knop</p></h3>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:639
-#, no-c-format
-msgid "Resize Panel"
-msgstr "Grootte Werkbalk Wijzigen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:667
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Tip!</b> This button resizes the panel on which the KBFX button is to "
-"button's height or width."
-msgstr ""
-"<b>Tip!</b> Deze knop wijzigt de hoogte van de werkbalk tot de hoogte van de "
-"KBFX knop."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:823
-#, no-c-format
-msgid "<h3><p align=\"center\">Preview of selected images</p></h3>"
-msgstr ""
-"<h3><p align=\"center\"> Voorbeeld van de geselecteerde afbeeldingen</p></h3>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:848
-#, no-c-format
-msgid "Livepreview"
-msgstr "'Live'voorbeeld"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Tip!</b> To see live preview, hover or press the preview image with your "
-"mouse."
-msgstr ""
-"<b> Tip!</b> Om het 'live' voorbeeld te zien, mouse-over of druk de "
-"voorbeeld afbeelding in met je muis."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:939
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Button live preview"
-msgstr "KBFX Knop 'live' voorbeeld"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:942
-#, no-c-format
-msgid "Here you can see the live preview of the KBFX Button."
-msgstr "'Live' voorbeeld van de KBFX Knop."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:966
-#, no-c-format
-msgid "Button Fade Transition Effect"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:978
-#, no-c-format
-msgid "Check this to turn the fade effect of the button ON"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:981
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This allows you to turn ON or OFF the fade effect for the KBFX button."
-"<br>This effect makes transitions between the three images (normal, hover, "
-"pressed) animated."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1003
-#, no-c-format
-msgid "Fade Effect Time (in msec.):"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1006
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1034
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The fade effect transition time in msec. Valid values are between 20 and "
-"1000 msec. Default is 75 msec."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1009
-#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1037
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can enter the value of the fade effect transition time in msec."
-"<br>Valid values are between 20 and 1000 msec.<br>Default is 75 msec."
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:24 configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:24
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Control Center"
-msgstr "KBFX Configuratie Centrum"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:83
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Font options</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\"> Lettertype opties</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "EXPORT KBFXFONTRC FILE"
-msgstr "EXPORT KBFXFONTRC BESTAND"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Export the kbfxfontrc file to a folder"
-msgstr "Exporeer het kbfxfontrc bestand naar een map"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:154
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:154
-#, no-c-format
-msgid "Setup fonts for your KBFX"
-msgstr "Stel de lettertypen voor je KBFX in"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:240
-#, no-c-format
-msgid "Application \"LINE\":"
-msgstr "Toepassing \"REGEL\":"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:259
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal line color in the application area."
-msgstr "Horizontale regel kleur in de toepassing."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:294
-#, no-c-format
-msgid "Application text :"
-msgstr "Programma tekst :"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:313
-#, no-c-format
-msgid "Select the color of the \"application\" in the menu."
-msgstr "Selecteer de kleur van het \"programma\" in het menu."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:348
-#, no-c-format
-msgid "Comment text:"
-msgstr "Toelichtings tekst :"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:367
-#, no-c-format
-msgid "Color of the \"comments\" in the menu."
-msgstr "Kleur van de commentaren in het menu."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:402
-#, no-c-format
-msgid "Name display:"
-msgstr "Naam venster :"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:421
-#, no-c-format
-msgid "The color of your login name in the menu."
-msgstr "De kleur van je login naam in het menu."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:450
-#, no-c-format
-msgid "Category text:"
-msgstr "Categorie tekst :"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Font color of the categoris in the menu."
-msgstr "Lettertype kleur van de categorien in het menu."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:504
-#, no-c-format
-msgid "Separator:"
-msgstr "Scheidingslijn :"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:523
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The color of the separator in the menu."
-msgstr "Lettertype kleur van de categorien in het menu."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:558
-#, no-c-format
-msgid "Plugin:"
-msgstr "Plugin:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:577
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The color of the plugin in the menu."
-msgstr "De kleur van je login naam in het menu."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:612
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tooltip:"
-msgstr "Tooltip"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:631
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The color of the tooltip in the menu."
-msgstr "Lettertype kleur van de categorien in het menu."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:693
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the application's text"
-msgstr "Selecteer het lettertype van de programma tekst"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:712
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the comment's text"
-msgstr "Kies het lettertype voor de tekst van het commentaar"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:731
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the username's text"
-msgstr "Kies het lettertype voor de gebruikersnaam"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:750
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the category's text"
-msgstr "Kies het lettertype voor categorie tekst"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:769
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the separator's text"
-msgstr "Kies het lettertype voor scheidingslijn tekst"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:788
-#, no-c-format
-msgid "Select font for the plugins' text"
-msgstr "Kies het lettertype voor de plugins tekst"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:807
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select font for the tooltip's text"
-msgstr "Kies het lettertype voor de tekst van het commentaar"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:884
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Theme that is edited:"
-msgstr "Thema wat bewerkt is"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:925
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:245
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"left\"><b>default</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>standaard</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:928
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:248
-#, no-c-format
-msgid "Please select the theme you want to edit"
-msgstr "Selecteer het thema om te bewerken"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:947
-#, no-c-format
-msgid "Bold fonts on hover"
-msgstr "Vette letters bij muisover"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:950
-#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:953
-#, no-c-format
-msgid "Make fonts bolder when you hover the mouse over an item"
-msgstr "Maak de letters vetter als je met de muis over een item gaat"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:83
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Layout options</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Opmaak opties</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "EXPORT KBFXLAYOUTRC FILE"
-msgstr "EXPORT KBFXOPMAAKRC BESTAND"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Export the kbfxlayoutrc file to a folder"
-msgstr "Exporeer het kbfxopmaakrc bestand naar een map"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:267
-#, no-c-format
-msgid "Select the Layout property to change"
-msgstr "Selekteer de opmaakeigenschappen om te veranderen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:327
-#, no-c-format
-msgid "Make it 2 panels (Left \"ON\")"
-msgstr "Maak 2 panelen (Links \"AAN\")"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:343
-#, no-c-format
-msgid "Make it 2 panels (Right \"ON\")"
-msgstr "Maak 2 panelen (Rechts \"AAN\")"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:359
-#, no-c-format
-msgid "Make it 3 panels"
-msgstr "Maak 3 panelen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "textLabel1"
-msgstr "tekstLabel1"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:515
-#, no-c-format
-msgid "textLabel2"
-msgstr "tekstLabel2"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:569
-#, no-c-format
-msgid "textLabel3"
-msgstr "tekstLabel3"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:623
-#, no-c-format
-msgid "textLabel4"
-msgstr "tekstLabel4"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:668
-#, no-c-format
-msgid "checkBox1"
-msgstr "Keuzevakje1"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:747
-#, no-c-format
-msgid "textLabel5"
-msgstr "tekstLabel5"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:801
-#, no-c-format
-msgid "textLabel6"
-msgstr "tekstLabel6"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:855
-#, no-c-format
-msgid "textLabel7"
-msgstr "tekstLabel7"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:909
-#, no-c-format
-msgid "textLabel8"
-msgstr "tekstLabel8"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:954
-#, no-c-format
-msgid "checkBox2"
-msgstr "Keuzevakje2"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Configurator Application"
-msgstr "KBFX Configuratie Programma"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "KBFX Themes"
-msgstr "KBFX Thema's"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:96
-#, no-c-format
-msgid "Search Engine"
-msgstr "Zoekmachine"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "About KBFX"
-msgstr "Info over KBFX"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:192
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<br><p align=\"center\"><br><br><br>If you want you can check the latest "
-"news for KBFX from here:<br><a href=\"http://www.kbfx.net/\">KBFX News</a></"
-"p>"
-msgstr ""
-"<br><p align=\"center\"><br><br><br> Als je het laatste nieuws van KBFX wilt "
-"zien van hier:<br><a href=\"http://www.kbfx.net/\">KBFX Nieuws</a></p>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:233
-#, no-c-format
-msgid "Open Help Documentation"
-msgstr "Help Documentatie Openen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:252
-#, no-c-format
-msgid "&Default"
-msgstr "Stan&daard"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:261
-#, no-c-format
-msgid "Apply the default configuration for this section only"
-msgstr "Standaard configuratie alleen voor deze sectie toepassen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:306
-#, no-c-format
-msgid "Save the configuration and Apply it"
-msgstr "Sla de configuratie op en pas deze toe"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:334
-#, no-c-format
-msgid "Exit the configuration without saving"
-msgstr "Configuratie afsluiten zonder op te slaan"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:484
-#, no-c-format
-msgid "<font size=\"+2\"><b>Kbfx start button</b><br></font>"
-msgstr "<font size=\"=2\"><b>KBFX start knop</b><br></font>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Plugins options</p></h3></b>"
-msgstr ""
-"<h3><p align=\"center\"> Voorbeeld van de geselecteerde afbeeldingen</p></"
-"h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:99
-#, no-c-format
-msgid "Select KBFX Panel"
-msgstr "Kies KBFX paneel"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:127
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Plugin to configure"
-msgstr "Plugin om in te stellen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:152
-#, no-c-format
-msgid "Please select the panel you want to configure: "
-msgstr "Selecteer het paneel om te bewerken: "
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "&Available Plugins:"
-msgstr "Beschikb&are plugins:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:176
-#, no-c-format
-msgid "&Enabled Plugins:"
-msgstr "Plugins di&e aanstaan:"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:223
-#, no-c-format
-msgid "&Configure Plugin"
-msgstr "&Bewerk plugin"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:226
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:229
-#, no-c-format
-msgid "Configure the selected plugin"
-msgstr "Bewerk de geselecteerde plugin"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:248
-#, no-c-format
-msgid "&Plugin Information"
-msgstr "&Plugin informatie"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:251
-#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:254
-#, no-c-format
-msgid "Information about the selected plugin"
-msgstr "Informatie over de geselecteerde plugin"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:77
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Menu type</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\"> Menu type</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:96
-#, no-c-format
-msgid "Please select the menu style"
-msgstr "Kies de menu stijl"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:172
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:221
-#, no-c-format
-msgid "KBFX MENU"
-msgstr "KBFX MENU"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:197
-#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:353
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "TDE MENU"
-msgstr "KDE MENU"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:55
-#, no-c-format
-msgid "Select default folder"
-msgstr "Selecteer de standaard map"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:93
-#, no-c-format
-msgid "Please select the target folder where your themes are."
-msgstr "selecteer de map waarin je thema's zijn."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:126
-#, no-c-format
-msgid "SpixBar"
-msgstr "SpixBalk"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:150
-#, no-c-format
-msgid "Installed Themes"
-msgstr "Geïnstalleerde Thema's"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "Here are listed all the installed KBFX Themes"
-msgstr "Alle geïnstalleerde KBFX Thema's"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:180
-#, no-c-format
-msgid "Selected Theme Preview"
-msgstr "Geselecteerd Thema Voorbeeld"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:325
-#, no-c-format
-msgid "Delete Selected"
-msgstr "Selectie verwijderen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:328
-#, no-c-format
-msgid "Delete the Selected Theme"
-msgstr "Geselecteerd Thema Verwijderen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:331
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will delete the currently selected theme. <br><b>Warning!"
-"</b> You cannot delete the installed system wide themes!"
-msgstr ""
-"Als je de knop indrukt wordt het huidig geselecteerde thema verwijdert. "
-"<br><b> Waarschuwing!</b> U kunt de systeem breed geïnstalleerde thema's "
-"niet verwijderen!"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:350
-#, no-c-format
-msgid "Get Themes"
-msgstr "Thema's Ophalen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:353
-#, no-c-format
-msgid "Get More Themes from the Internet"
-msgstr "Meer Thema's van het Internet Ophalen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:356
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will launch konqueror and go to the KBFX Themes Section "
-"on www.kde-look.org"
-msgstr ""
-"Het indrukken van de knop start konqueror op, die vervolgens naar de KBFX "
-"Thema Sectie van www.kde-look.org gaat"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:385
-#, no-c-format
-msgid "Install Theme"
-msgstr "Installeer Thema"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:388
-#, no-c-format
-msgid "Install New Theme from KBFX Theme Package"
-msgstr "Installeer Nieuw Thema van KBFX Thema Pakket"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:391
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will offer a dialog where you can choose KBFX Theme "
-"Package to install in your home folder"
-msgstr ""
-"Wanneer de knop wordt ingedrukt zal er een dialoogvenster verschijnen waarin "
-"je het KBFX Thema Pakket kunt kiezen om te installeren in je home map"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:410 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Theme Info"
-msgstr "Thema's"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:413
-#, no-c-format
-msgid "Show specific theme info"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:416
-#, no-c-format
-msgid "Pressing the button will show you specific theme info"
-msgstr ""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:449
-#, no-c-format
-msgid "Personal Image"
-msgstr "Persoonlijke Afbeelding"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:488
-#, no-c-format
-msgid "Theme's Default"
-msgstr "Thema s Standaard"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:491
-#, no-c-format
-msgid "Set the Theme's Default Personal Image"
-msgstr "Instellen van Thema s Standaard Persoonlijke Afbeelding"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:494
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing the button will delete the personal image you have selected and "
-"install the theme's default personal image"
-msgstr ""
-"Wanneer de knop wordt ingedrukt zal de persoonlijke afbeelding die je hebt "
-"gekozen worden verwijderd, en zal de afbeelding van het standaard thema "
-"worden geinstalleerd."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:510
-#, no-c-format
-msgid "Maxsize 48 x 48"
-msgstr "Maximum grootte 48 x 48"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:532
-#, no-c-format
-msgid "Select New image"
-msgstr "Kies Nieuwe afbeelding"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:535
-#, no-c-format
-msgid "Select a Personal Image"
-msgstr "Kies een Persoonlijke Afbeelding"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:538
-#, no-c-format
-msgid "Pressing the button will open a dialog to select your personal image"
-msgstr ""
-"Wanneer de knop wordt ingedrukt zal er een dialoogvenster verschijnen waarin "
-"je een persoonlijke afbeelding kunt kiezen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:684
-#, no-c-format
-msgid "This is your personal image displayed at the KBFX menu."
-msgstr "Dit is je persoonlijke afbeelding getoond in het KBFX menu."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:725
-#, no-c-format
-msgid "Misc Options"
-msgstr "Diverse opties"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:764
-#, no-c-format
-msgid "Watch System Installs"
-msgstr "Systeem installaties bekijken"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:767
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:770
-#, no-c-format
-msgid "Watch for applications installs and reload KBFX if any occurs"
-msgstr "Kijk naar programma installaties en herlaad KBFX als die zich voordoen"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:786
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:789
-#, no-c-format
-msgid "Show Old Themes"
-msgstr "Laat oude thema's zien"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:839
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Please select theme folder</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Selecteer de thema map</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:886
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Installed themes</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\"> Geinstalleerde thema's</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip ON or OFF</p></h3></b>"
-msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Hulpballon AAN of UIT</p></h3>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:99
-#, no-c-format
-msgid "Turn off or on the tooltip"
-msgstr "Zet de hulpballon uit of aan"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:140
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turn your tooltip off or on. <br>You can see the current status of the "
-"tooltip to the right."
-msgstr ""
-"Zet de hulpballon uit of aan<br> U kunt de huidige status van de hulpballon "
-"aan de rechterkant zien."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:184
-#, no-c-format
-msgid "Turn the tooltip \"OFF\""
-msgstr "Zet hulpballon animatie \"UIT\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:268
-#, no-c-format
-msgid "Tooltip Text"
-msgstr "Hulpballon Tekst"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:301
-#, no-c-format
-msgid "Type the text which you want to be displayed in the tooltip."
-msgstr "Type de tekst in die moet worden getoond in de hulpballon"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:406
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip personal text</p></h3></b>"
-msgstr ""
-"<b><h3><p align=\"center\">Hulpballon met persoonlijke tekst</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:425
-#, no-c-format
-msgid "Tooltip animation"
-msgstr "Hulpballon animatie"
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:469
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turn your tooltip animation off or on. <br>You can see the current status of "
-"the tooltip to the right."
-msgstr ""
-"Zet hulpballon animatie uit of aan. <br> U kunt de huidige status van de "
-"hulpballon aan de rechterkant zien."
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:513
-#, no-c-format
-msgid "Turn the animation \"ON\""
-msgstr "Animatie \"AAN\""
-
-#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:636
-#, no-c-format
-msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip animation ON or OFF</p></h3></b>"
-msgstr ""
-"<b><h3><p align=\"center\"> Hulpballon animatie AAN of UIT</p></h3></b>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:286
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Name:</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>standaard</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:302
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Version:</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>standaard</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:318
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Author:</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>standaard</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:334
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Email:</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>standaard</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:350
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>Homepage:</b></p>"
-msgstr "<p align=\"left\"><b>standaard</b></p>"
-
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:388 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:416
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:444 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:475
-#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:512
-#, no-c-format
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Lettertype..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Info over KBFX"
-
-#~ msgid "You are running: <b>KBFX "
-#~ msgstr "U gebruikt: <b>KBFX "
-
-#~ msgid "This is an about box"
-#~ msgstr "Dit is een informatievenster"
-
-#~ msgid "This is a help box"
-#~ msgstr "Dit is een helpvenster"
-
-#~ msgid "Convert Theme"
-#~ msgstr "Converteer thema "
-
-#~ msgid "Convert a theme to the new format"
-#~ msgstr "Converteer een thema naar het nieuwe formaat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pressing the button will open dialog for converting old themes to the new "
-#~ "specifications"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wanneer de knop wordt ingedrukt zal er een dialoogvenster verschijnen "
-#~ "waarin je oude thema's naar de nieuwe specificaties kunt converteren"
-
-#~ msgid "<p align='center'>Not implemented yet.</p>"
-#~ msgstr "<p align='center'>Nog niet geimplementeerd</p>"
-
-#~ msgid "Water Effect Properties"
-#~ msgstr "Water effect eigenschappen"
-
-#~ msgid "Water Effect Frame Rate"
-#~ msgstr "Framesnelheid van watereffect"
-
-#~ msgid "Enabled Water Effect"
-#~ msgstr "Water effect aan"