summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/es.po')
-rw-r--r--translations/messages/es.po98
1 files changed, 98 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po
new file mode 100644
index 0000000..61b1369
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/es.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Juan M Ayala <[email protected]>, 2025.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-29 18:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-20 20:12+0000\n"
+"Last-Translator: Juan M Ayala <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/kbookreader/es/>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Juan M Ayala"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: bookmarksdlg.cpp:114
+msgid "Bookmarks editor"
+msgstr "Editor de Marcadores"
+
+#: bookmarksdlg.cpp:118
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+#: bookmarksdlg.cpp:120
+msgid "Ca&ncel"
+msgstr "Ca&ncelar"
+
+#: bookreader.cpp:315
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: main.cpp:28
+msgid "A TDE Application"
+msgstr "Una Aplicación TDE"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Document to open"
+msgstr "Documento a abrir"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "KBookReader"
+msgstr "KBookReader"
+
+#: kbookreader.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "The font used to display the contents of books."
+msgstr "La fuente usada para mostrar el contenido de los libros."
+
+#: kbookreader.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "This is an offset of paragraph's first line in pixels"
+msgstr "Esto es un margen de la primera línea de un párrafo en píxeles"
+
+#: kbookreader.kcfg:17
+#, no-c-format
+msgid "This is a default encoding"
+msgstr "Esta es una codificación por defecto"
+
+#: kbookreader.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "This is ..."
+msgstr "Esto es ..."
+
+#: settingsdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Form1"
+msgstr "Formulario1"
+
+#: settingsdlg.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "Paragraph Offset"
+msgstr "Separación de Párrafo"
+
+#: settingsdlg.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Codificación por defecto"
+
+#: settingsdlg.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Load last URL on startup"
+msgstr "Cargar la última URL al iniciar"