summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/kdiff3plugin/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'kdiff3plugin/po/it.po')
-rw-r--r--kdiff3plugin/po/it.po44
1 files changed, 31 insertions, 13 deletions
diff --git a/kdiff3plugin/po/it.po b/kdiff3plugin/po/it.po
index dd98c15..5571e50 100644
--- a/kdiff3plugin/po/it.po
+++ b/kdiff3plugin/po/it.po
@@ -4,16 +4,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3_plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-19 08:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-22 07:28+0100\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kdiff3plugin.cpp:97
msgid "KDiff3"
msgstr "KDiff3"
@@ -40,36 +53,40 @@ msgstr "Fusione a tre con base"
msgid "Compare with ..."
msgstr "Confronta con..."
-#: kdiff3plugin.cpp:137
+#: kdiff3plugin.cpp:134
+msgid "Clear list"
+msgstr ""
+
+#: kdiff3plugin.cpp:141
msgid "Compare"
msgstr "Confronta"
-#: kdiff3plugin.cpp:142
+#: kdiff3plugin.cpp:146
msgid "3 way comparison"
msgstr "Confronto a tre"
-#: kdiff3plugin.cpp:145
+#: kdiff3plugin.cpp:149
msgid "About KDiff3 menu plugin ..."
msgstr "Informazioni sul plugin KDiff3 per menu..."
-#: kdiff3plugin.cpp:240
+#: kdiff3plugin.cpp:250
msgid ""
"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n"
"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n"
"\n"
msgstr ""
"Plugin KDiff3 per menu: Copyright 2006 Joachim Eibl\n"
-"Pagina Web di KDiff3: <a href=\"http://kdiff3.sourceforge.net\">"
-"kdiff3.sourceforge.net</a>\n"
+"Pagina Web di KDiff3: <a href=\"http://kdiff3.sourceforge.net\">kdiff3."
+"sourceforge.net</a>\n"
"\n"
-#: kdiff3plugin.cpp:242
+#: kdiff3plugin.cpp:252
msgid ""
"Using the contextmenu extension:\n"
"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n"
-"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It will "
-"appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" on second "
-"file.\n"
+"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It "
+"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" "
+"on second file.\n"
"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and "
"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as "
"destination.\n"
@@ -77,8 +94,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Usare l'estensione del menu contestuale:\n"
"Per un semplice confronto di due file selezionati scegli \"Confronta\".\n"
-"Se l'altro file è da qualche altra parte, \"Memorizza\" il primo. Apparirà nel "
-"sottomenu \"Confronta con...\". Poi usa \"Confronta con\" sul secondo file.\n"
+"Se l'altro file è da qualche altra parte, \"Memorizza\" il primo. Apparirà "
+"nel sottomenu \"Confronta con...\". Poi usa \"Confronta con\" sul secondo "
+"file.\n"
"Per una fusione a tre, prima \"Memorizza\" il file di base, poi il ramo da "
"fondere, e scegli \"Fusione a tre con base\" sul ramo di destinazione.\n"
"Lo stesso vale per il confronto e la fusione tra cartelle."