diff options
Diffstat (limited to 'kdiff3plugin/po/sv.po')
-rw-r--r-- | kdiff3plugin/po/sv.po | 43 |
1 files changed, 30 insertions, 13 deletions
diff --git a/kdiff3plugin/po/sv.po b/kdiff3plugin/po/sv.po index d62d6ae..cb1c66f 100644 --- a/kdiff3plugin/po/sv.po +++ b/kdiff3plugin/po/sv.po @@ -4,15 +4,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdiff3_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 08:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-19 20:10+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kdiff3plugin.cpp:97 msgid "KDiff3" msgstr "Kdiff3" @@ -39,19 +52,23 @@ msgstr "Trevägs sammanfogning med bas" msgid "Compare with ..." msgstr "Jämför med..." -#: kdiff3plugin.cpp:137 +#: kdiff3plugin.cpp:134 +msgid "Clear list" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:141 msgid "Compare" msgstr "Jämför" -#: kdiff3plugin.cpp:142 +#: kdiff3plugin.cpp:146 msgid "3 way comparison" msgstr "Trevägs jämförelse" -#: kdiff3plugin.cpp:145 +#: kdiff3plugin.cpp:149 msgid "About KDiff3 menu plugin ..." msgstr "Om Kdiff3-menyinsticksprogram..." -#: kdiff3plugin.cpp:240 +#: kdiff3plugin.cpp:250 msgid "" "KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" "KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" @@ -61,13 +78,13 @@ msgstr "" "Kdiff3 hemsida: http://kdiff3.sourceforge.net\n" "\n" -#: kdiff3plugin.cpp:242 +#: kdiff3plugin.cpp:252 msgid "" "Using the contextmenu extension:\n" "For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n" -"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It will " -"appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" on second " -"file.\n" +"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " +"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" " +"on second file.\n" "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " "choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " "destination.\n" @@ -76,9 +93,9 @@ msgstr "" "Användning av utökningen med sammanhangsberoende meny:\n" "För enkel jämförelse av två markerade filer, välj \"Jämför\".\n" "Om den andra filen finns någon annanstans, \"Spara\" den först filen till " -"senare. Den syns i undermenyn \"Jämför med...\". Använd därefter \"Jämför med\" " -"för den andra filen.\n" +"senare. Den syns i undermenyn \"Jämför med...\". Använd därefter \"Jämför med" +"\" för den andra filen.\n" "För en trevägs sammanfogning, \"Spara\" först basfilen, därefter grenen att " -"sammanfoga, och välj \"Trevägs sammanfogning med bas\" för den andra grenen som " -"används som mål.\n" +"sammanfoga, och välj \"Trevägs sammanfogning med bas\" för den andra grenen " +"som används som mål.\n" "Detsamma gäller också för katalogjämförelse och sammanfogning." |