summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-27 19:47:11 +0000
committerSlávek Banko <[email protected]>2018-12-27 20:47:47 +0100
commitbfb5fc3b8c17213cb582ae0b270dedcb691b9bb4 (patch)
treea006d80717e9845cebbcd4284d63c43f2c342242
parent38ecc7cb360ac28f043a531dd26a7d8a7d84da79 (diff)
downloadkeep-bfb5fc3b8c17213cb582ae0b270dedcb691b9bb4.tar.gz
keep-bfb5fc3b8c17213cb582ae0b270dedcb691b9bb4.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/keep Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/keep/ (cherry picked from commit 3bda54dee8b5939ed6b78f5ff6ef01c7015b0042)
-rw-r--r--po/bg/keep.po558
-rw-r--r--po/br/keep.po514
-rw-r--r--po/cs/keep.po534
-rw-r--r--po/da/keep.po548
-rw-r--r--po/de/keep.po552
-rw-r--r--po/el/keep.po553
-rw-r--r--po/es/keep.po560
-rw-r--r--po/ga/keep.po522
-rw-r--r--po/gl/keep.po550
-rw-r--r--po/it/keep.po500
-rw-r--r--po/ja/keep.po544
-rw-r--r--po/ka/keep.po542
-rw-r--r--po/lt/keep.po534
-rw-r--r--po/nl/keep.po556
-rw-r--r--po/pl/keep.po554
-rw-r--r--po/pt/keep.po550
-rw-r--r--po/ru/keep.po555
-rw-r--r--po/sk/keep.po462
-rw-r--r--po/sr/keep.po540
-rw-r--r--po/sr@Latn/keep.po540
-rw-r--r--po/sv/keep.po558
-rw-r--r--po/tr/keep.po538
22 files changed, 6067 insertions, 5797 deletions
diff --git a/po/bg/keep.po b/po/bg/keep.po
index d34c107..d229c1e 100644
--- a/po/bg/keep.po
+++ b/po/bg/keep.po
@@ -4,18 +4,49 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 11:31+0300\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Преглед на лог"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Златко Попов"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "Разширени настройки на резервните копия"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "Конфигуриране на резервните копия"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "Резервно копие сега"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Възникна грешка при възстановяването на резервно копие %1:</b></p><p>"
+"%2</p>"
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
+msgstr "Конфигуриране на включително/изключено"
#: app/keepmainwindow.cpp:49
msgid "Backup System"
@@ -25,8 +56,9 @@ msgstr "Резервно копие на системата"
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr "Проверка на rdiff-backup"
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
msgstr "Конфигуриране на резервните копия"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -41,6 +73,10 @@ msgstr "Възстановяване на резервно копие"
msgid "Backup Now"
msgstr "Създаване на резервно копие сега"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr "Преглед на лог"
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>ОК</b></p>"
@@ -51,25 +87,21 @@ msgstr "<p align=\"right\"><b>Не е стартиран</b></p>"
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
-"<b>На компютъра е открито приложението rdiff-backup.</b>"
-"<br>"
-"<br> Вие работите с версия %1 на rdiff-backup."
+"<b>На компютъра е открито приложението rdiff-backup.</b><br><br> Вие "
+"работите с версия %1 на rdiff-backup."
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
-"<b>На компютъра не е открито приложението rdiff-backup.</b>"
-"<br>"
-"<br>Ако rdiff-backup не е инсталиран, Keep няма да може да прави резервни "
-"копия. За да оправите този проблем, инсталирайте rdiff-backup на компютъра."
+"<b>На компютъра не е открито приложението rdiff-backup.</b><br><br>Ако rdiff-"
+"backup не е инсталиран, Keep няма да може да прави резервни копия. За да "
+"оправите този проблем, инсталирайте rdiff-backup на компютъра."
#: app/keepmainwindow.cpp:164
msgid "General"
@@ -88,7 +120,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr "Услугата не може да бъде спряна."
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "Система за резервни копия в KDE"
#: app/main.cpp:33
@@ -107,9 +140,9 @@ msgstr "Пакети за Ubuntu"
msgid "Application wording"
msgstr "Думи за приложенията"
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Разширени настройки на резервните копия"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
msgid "Menu"
@@ -127,87 +160,63 @@ msgstr "Списък с променените файлове"
msgid "List files"
msgstr "Списък с файлове"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr "Списък с промени от нарастването:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr "Промени"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "Нищо."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr "Списък с променени файлове от нарастването:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr "Променени файлове"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr "Списък с файлове от нарастването:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr "Списък с файлове"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Възникна грешка при възстановяването на резервно копие %1:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Конфигуриране на включително/изключено"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Резервно копие сега"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Възникна грешка при възстановяването на резервно копие %1:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>Резервно копие %1 беше успешно създадено в %2</b></p>"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Златко Попов"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"<p><b>Възникна грешка при възстановяването на резервно копие %1:</b></p><p>"
+"%2</p>"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr "Изтриване - никога"
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "%1 дни"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "Директория източник:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "Целева директория:"
@@ -224,6 +233,10 @@ msgstr "Изтриване след:"
msgid "Use compression:"
msgstr "Използване на компресия:"
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr "Никога"
+
#: common/includeexcludeitem.cpp:57
msgid "Included"
msgstr "Включени"
@@ -232,350 +245,349 @@ msgstr "Включени"
msgid "Excluded"
msgstr "Изключени"
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Никога"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr "GeneralConfigView"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Уведомяване"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Грешка при уведомяване за резервно копие"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Успех при уведомяване за резервно копие"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Приоритет за резервно копие"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr "Контрол на приоритета на резервно копие"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Успех на резервно копие"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Изберете местоположение за резервното копие."
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr ""
-"Изберете опциите, които искате да използвате по време на създаването на "
-"резервно копие:"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
+msgstr "<p><b>Резервно копие %1 беше успешно създадено в %2</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr "Резервно копие на система:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr "<i>Добавяне на директория към резервно копие</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr "<i>Възстановяване на резервно копие</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr "<i>Резервно копие сега</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr "<i>Редактиране на списъка с резервни копия</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr "<i>Преглед на логовете на резервно копие</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr "Демон за резервно копие:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr "Състояние на Keep демон:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>неизвестен</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Зареждане"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr "Сваляне"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
+#: app/actionview.ui:477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reload"
+msgstr "Сваляне"
+
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Изберете резервно копие за възстановяване."
+msgid "Select a directory for backup."
+msgstr "Изберете директория за резервните копия."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Източник"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr "Използване на списък за включително/изключено"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Направление"
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr "Изберете местоположение за резервното копие."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Интервал за резервно копие"
+msgid "Set the desired options for your backup."
+msgstr "Задайте желаните опции за резервното си копие."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Изтриване след"
+msgid "General options:"
+msgstr "Основни опции:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Потребителска директория за резервни копия:"
+msgid "Backup interval (days):"
+msgstr "Интервал за резервни копия (дни):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Използване на потребителска директория за резервни копия"
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr "Изтриване след (дни):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Директория:"
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Допълнителни опции:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Изберете директория за резервните копия."
+msgid "Use compression"
+msgstr "Използване на компресия"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Използване на списък за включително/изключено"
+msgid "Exclude special files"
+msgstr "Изключване на специалните файлове"
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Изберете източника, на който да бъде направено резервно копие."
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "Използване на разширени настройки"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+msgstr ""
+"Изберете опциите, които искате да използвате по време на създаването на "
+"резервно копие:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Задайте дата, за която да бъде възстановено резервното копие."
+msgid "Source"
+msgstr "Източник"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Текуща дата:"
+msgid "Destination"
+msgstr "Направление"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвестно"
+msgid "Backup Interval"
+msgstr "Интервал за резервно копие"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+msgid "Delete After"
+msgstr "Изтриване след"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Задайте желаните опции за резервното си копие."
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Основни опции:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: app/backuplistview.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "премахване"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Интервал за резервни копия (дни):"
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr "Изберете източника, на който да бъде направено резервно копие."
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Изтриване след (дни):"
+msgid "GeneralConfigView"
+msgstr "GeneralConfigView"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/generalconfigview.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Допълнителни опции:"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Уведомяване"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/generalconfigview.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Използване на компресия"
+msgid "Notify backup error"
+msgstr "Грешка при уведомяване за резервно копие"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Изключване на специалните файлове"
+msgid "Notify backup success"
+msgstr "Успех при уведомяване за резервно копие"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Използване на разширени настройки"
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr "Приоритет за резервно копие"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
+#, no-c-format
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr "Контрол на приоритета на резервно копие"
+
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr "Успех на резервно копие"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
"priority order."
msgstr ""
-"Изберете файловете/директориите които искате да включите изключите. Можете да "
-"използвате * (wildcard) основни символи."
+"Изберете файловете/директориите които искате да включите изключите. Можете "
+"да използвате * (wildcard) основни символи."
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr "Включително"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr "Изключение"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr "Списък включително/изключено:"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
msgid "Item"
msgstr "Елемент"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr "премахване"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr "Събитие"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "Резервно копие"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr "Изберете резервно копие за възстановяване."
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "Потребителска директория за резервни копия:"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "Използване на потребителска директория за резервни копия"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Директория:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr ""
"Изберете местоположение за възстановяване на маркираното резервно копие."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "Използване на директория по подразбиране"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "Използване на потребителска директория:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr "Задайте дата, за която да бъде възстановено резервното копие."
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "Текуща дата:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "Възстановяване на резервно копие"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "неизвестно"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr "Грешка при уведомяване за резервно копие"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr "Успех при уведомяване за резервно копие"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr "Приоритет за резервно копие"
diff --git a/po/br/keep.po b/po/br/keep.po
index 22f8b38..6dffcf7 100644
--- a/po/br/keep.po
+++ b/po/br/keep.po
@@ -3,16 +3,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <[email protected]>\n"
"Language-Team: br <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "Kefluniadur gwareziñ barek"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "Kefluniañ ar gwareziñ"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "Gwareziñ bremañ"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr ""
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:49
@@ -23,8 +52,9 @@ msgstr "Gwareziñ ar reizhiad"
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr ""
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
msgstr "Kefluniañ ar gwareziñ"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -39,6 +69,10 @@ msgstr "Assevel ur gwareziñ"
msgid "Backup Now"
msgstr "Gwareziñ bremañ"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr ""
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>Mat eo</b></p>"
@@ -49,17 +83,15 @@ msgstr "<p align=\"right\"><b>N'eo ket bev</b></p>"
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:164
@@ -79,7 +111,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr "N'hellan ket herzel ar servij."
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "Reizhiad gwareziñ KDE"
#: app/main.cpp:33
@@ -98,9 +131,9 @@ msgstr "Pakadoù Ubuntu"
msgid "Application wording"
msgstr ""
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Kefluniadur gwareziñ barek"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
msgid "Menu"
@@ -118,83 +151,61 @@ msgstr ""
msgid "List files"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "Netra."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr "Restroù cheñchet"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr "Roll ar restroù"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr ""
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr ""
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Gwareziñ bremañ"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr "Biken vo lemet"
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "%1 deiz"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "Renkell tarzh :"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "Renkell dehaezadur :"
@@ -211,284 +222,223 @@ msgstr "Lemel goude :"
msgid "Use compression:"
msgstr "Implijit ar waskerezh :"
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr ""
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr ""
-
#: common/backuplistviewitem.cpp:52
msgid "Never"
msgstr "Gwech ebet"
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Kemennadoù"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
+#: common/includeexcludeitem.cpp:57
+msgid "Included"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
+#: common/includeexcludeitem.cpp:59
+msgid "Excluded"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Dibabit ul lec'hiadur evit ar gwareziñ."
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr "Gwareziñ ar reizhiad :"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr "<i>Ouzhpennañ ur renkell d'ar gwareziñ</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr "<i>Assevel ur gwareziñ</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr "<i>Gwareziñ bremañ</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr "<i>Sell ouzh kerzlevr ar gwareziñ</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr "Diaoul gwareziñ :"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr "Stad diaoul Keep :"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>Dianav</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Kargañ"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr "Digargañ"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
+#: app/actionview.ui:477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reload"
+msgstr "Digargañ"
+
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Dibabit ar gwareziñ d'assevel."
+msgid "Select a directory for backup."
+msgstr "Dibabit ur renkell evit gwareziñ."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Tarzh"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Dehaezadur"
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr "Dibabit ul lec'hiadur evit ar gwareziñ."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
+msgid "Set the desired options for your backup."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Lemel goude"
+msgid "General options:"
+msgstr "Dibarzhoù hollek :"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Renkell gwareziñ diouzhoc'h :"
+msgid "Backup interval (days):"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Implijit ur renkell gwareziñ diouzhoc'h"
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr "Lemel goude (deiz) ::"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Renkell :"
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Dibarzhoù ouzhpenn :"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Dibabit ur renkell evit gwareziñ."
+msgid "Use compression"
+msgstr "Implijit ar waskerezh"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgid "Exclude special files"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "Implijiet ar gefluniadur barek"
+
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+msgid "Source"
+msgstr "Tarzh"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr ""
+msgid "Destination"
+msgstr "Dehaezadur"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Deiziad red :"
+msgid "Backup Interval"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "dianav"
+msgid "Delete After"
+msgstr "Lemel goude"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Deiziad"
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/backuplistview.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "lemel"
+
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Dibarzhoù hollek :"
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
+msgid "GeneralConfigView"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/generalconfigview.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Lemel goude (deiz) ::"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Kemennadoù"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/generalconfigview.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Dibarzhoù ouzhpenn :"
+msgid "Notify backup error"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Implijit ar waskerezh"
+msgid "Notify backup success"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
+msgid "Rdiff-backup priority"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Implijiet ar gefluniadur barek"
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr ""
+
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
@@ -496,72 +446,136 @@ msgid ""
"priority order."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
msgid "Item"
msgstr "Tra"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Gwezhiad"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr "lemel"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Deiziad"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr "Degouezh"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "Gwareziñ"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr "Dibabit ar gwareziñ d'assevel."
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "Renkell gwareziñ diouzhoc'h :"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "Implijit ur renkell gwareziñ diouzhoc'h"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Renkell :"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "Implijit ar renkell dre ziouer"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "Implijit ar renkell diouzhoc'h :"
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr ""
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "Deiziad red :"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "Assevel ur gwareziñ"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "dianav"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr ""
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr ""
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr ""
+
#~ msgid "Custom destination directory:"
#~ msgstr "Renkell dehaezadur diouzhoc'h :"
diff --git a/po/cs/keep.po b/po/cs/keep.po
index 453c406..a11d082 100644
--- a/po/cs/keep.po
+++ b/po/cs/keep.po
@@ -4,20 +4,49 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-21 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Zobrazit záznam"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Klára Cihlářová"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "Pokročilé nastavení zálohování"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "Nastavení záloh"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "Zálohovat"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr "<p><b>Při vytváření zálohy %1 došlo k chybě:</b></p><p>%2</p>"
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
+msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:49
msgid "Backup System"
@@ -27,8 +56,9 @@ msgstr "Zálohovat systém"
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr "Překontrolovat rdiff-backup"
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
msgstr "Nastavení záloh"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -43,6 +73,10 @@ msgstr "Obnovit zálohu"
msgid "Backup Now"
msgstr "Zálohovat"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr "Zobrazit záznam"
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>OK</b></p>"
@@ -53,17 +87,15 @@ msgstr "<p align=\"right\"><b>Neběží</b></p>"
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:164
@@ -83,7 +115,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr "Službu nelze zastavit."
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "Zálohovací systém KDE"
#: app/main.cpp:33
@@ -102,9 +135,9 @@ msgstr "Ubuntu balíčky"
msgid "Application wording"
msgstr ""
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Pokročilé nastavení zálohování"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
msgid "Menu"
@@ -122,83 +155,61 @@ msgstr "Seznam změněných souborů"
msgid "List files"
msgstr "Seznam souborů"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr "Změny"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "Nic."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr "Změněné soubory"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr "Seznam souborů"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr "<p><b>Při obnově zálohy %1 došlo k chybě:</b></p><p>%2</p>"
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr ""
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Zálohovat"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p><b>Při vytváření zálohy %1 došlo k chybě:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>Záloha %1 úspěšně zazálohována do %2</b></p>"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Klára Cihlářová"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr "Nikdy nemazat"
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "Dny: %1"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "Zdrojový adresář:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "C9lový adresář:"
@@ -215,6 +226,10 @@ msgstr "Smazat po:"
msgid "Use compression:"
msgstr "Komprimovat:"
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
+
#: common/includeexcludeitem.cpp:57
msgid "Included"
msgstr "Přidané"
@@ -223,276 +238,211 @@ msgstr "Přidané"
msgid "Excluded"
msgstr "Vyloučené"
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Oznámení"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Oznámit chybu zálohování"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Oznámit úspěch zálohování"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Oznámit chybu zálohování"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Oznámit úspěch zálohování"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Zvolte umístění zálohy."
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Zvolte volby, které chcete použít během zálohování:"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
+msgstr "<p><b>Záloha %1 úspěšně zazálohována do %2</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr "Záloha systému:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr "<i>Přidat adresář do zálohy</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr "<i>Obnovit zálohu</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr "<i>Zálohovat</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr "<i>Upravit seznam zálohování</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr "<i>Zobrazit záznam zálohování</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr "Zálohovací démon:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>neznámý</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "Na&hrát"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
+#: app/actionview.ui:477
#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Zvolte zálohu k obnově."
+msgid "&Reload"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Zdroj"
+msgid "Select a directory for backup."
+msgstr "Zvolte adresář pro zálohu."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Cíl"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Interval zálohování"
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr "Zvolte umístění zálohy."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Smazat po"
+msgid "Set the desired options for your backup."
+msgstr "Zvolte volby zálohy."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Vlastní zálohovací adresář:"
+msgid "General options:"
+msgstr "Obecné volby:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Použít vlastní zálohovací adresář"
+msgid "Backup interval (days):"
+msgstr "Interval zálohování (dny):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Adresář:"
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr "Smazat po (dny):"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Zvolte adresář pro zálohu."
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Další volby:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr ""
+msgid "Use compression"
+msgstr "Komprimovat"
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr ""
+msgid "Exclude special files"
+msgstr "Vyloučit zvláštní soubory"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "Použít expertní nastavení"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Zvolte datum obnovy zvolené zálohy."
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+msgstr "Zvolte volby, které chcete použít během zálohování:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Aktuální datum:"
+msgid "Source"
+msgstr "Zdroj"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "neznámý"
+msgid "Destination"
+msgstr "Cíl"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgid "Backup Interval"
+msgstr "Interval zálohování"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Zvolte volby zálohy."
+msgid "Delete After"
+msgstr "Smazat po"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Obecné volby:"
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Interval zálohování (dny):"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/backuplistview.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "odstranit"
+
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Smazat po (dny):"
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Další volby:"
+msgid "GeneralConfigView"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/generalconfigview.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Komprimovat"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Oznámení"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/generalconfigview.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Vyloučit zvláštní soubory"
+msgid "Notify backup error"
+msgstr "Oznámit chybu zálohování"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Použít expertní nastavení"
+msgid "Notify backup success"
+msgstr "Oznámit úspěch zálohování"
+
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr "Oznámit chybu zálohování"
+
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
+#, no-c-format
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr "Oznámit úspěch zálohování"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
@@ -500,68 +450,132 @@ msgid ""
"priority order."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr "Vložit"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr "Vyloučit"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr "Seznam přidání/vyloučení:"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
msgid "Item"
msgstr "Položka"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Akce"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr "odstranit"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr "Událost"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "Zálohování"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr "Zvolte zálohu k obnově."
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "Vlastní zálohovací adresář:"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "Použít vlastní zálohovací adresář"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Adresář:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr "Zvolte umístění uložení zvolené zálohy."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "Použít výchozí adresář"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "Vlastní adresář:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr "Zvolte datum obnovy zvolené zálohy."
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "Aktuální datum:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "Obnovit zálohu"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "neznámý"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr "Oznámit chybu zálohování"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr "Oznámit úspěch zálohování"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr "Oznámit chybu zálohování"
diff --git a/po/da/keep.po b/po/da/keep.po
index 23bbea3..955dda2 100644
--- a/po/da/keep.po
+++ b/po/da/keep.po
@@ -4,18 +4,49 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-08 16:23-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Vis log"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Erik Kjær Pedersen"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "Avanceret sikkerhedskopieringsindstilling"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "Indstil sikkerhedskopier"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "Sikkerhedskopiering nu"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>En fejl opstod da sikkerhedskopieringen %1 blev udført:</b></p><p>%2</"
+"p>"
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
+msgstr "Indstilling af inkludér og undtag"
#: app/keepmainwindow.cpp:49
msgid "Backup System"
@@ -25,8 +56,9 @@ msgstr "Sikkerhedskopieringssystem"
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr "Kontrollér rdiff-backup"
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
msgstr "Indstil sikkerhedskopier"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -41,6 +73,10 @@ msgstr "Genopret sikkerhedskopiering"
msgid "Backup Now"
msgstr "Sikkerhedskopiering nu"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr "Vis log"
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>O.k.</b></p>"
@@ -51,24 +87,20 @@ msgstr "<p align=\"right\"><b>Kør ikke</b></p>"
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
-"<b>Programmet rdiff-backup er detekteret på systemet.</b>"
-"<br>"
-"<br>Du kører version %1 af rdiff-backup."
+"<b>Programmet rdiff-backup er detekteret på systemet.</b><br><br>Du kører "
+"version %1 af rdiff-backup."
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
-"<b>Programmet rdiff-backup er ikke detekteret på dit system.</b>"
-"<br>"
-"<br>Hvis rdiff-backup ikke er installeret, kan Keep ikke lave sikkerhedskopier. "
+"<b>Programmet rdiff-backup er ikke detekteret på dit system.</b><br><br>Hvis "
+"rdiff-backup ikke er installeret, kan Keep ikke lave sikkerhedskopier. "
"Installér pakken rdiff-backup på systemet for at ordne dette problem."
#: app/keepmainwindow.cpp:164
@@ -88,7 +120,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr "Kan ikke stoppe tjeneste."
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "Sikkerhedskopieringssystem for KDE"
#: app/main.cpp:33
@@ -107,9 +140,9 @@ msgstr "Pakke for Ubuntu"
msgid "Application wording"
msgstr "Formuleringer i programmet"
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Avanceret sikkerhedskopieringsindstilling"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
msgid "Menu"
@@ -127,87 +160,63 @@ msgstr "List ændrede filer"
msgid "List files"
msgstr "List filer"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr "Liste over ændringer siden den valgte forøgelse:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr "Ændringer"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "Ingenting."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr "Liste over ændrede filer siden den valgte forøgelse:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr "Ændrede filer"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr "Liste over filer i den valgte forøgelse:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr "Liste over filer"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr ""
-"<p><b>En fejl opstod da sikkerhedskopien %1 blev genoprettet:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Indstilling af inkludér og undtag"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Sikkerhedskopiering nu"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>En fejl opstod da sikkerhedskopieringen %1 blev udført:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>Sikkerhedskopien %1 til %2 er udført med godt resultat</b></p>"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"<p><b>En fejl opstod da sikkerhedskopien %1 blev genoprettet:</b></p><p>%2</"
+"p>"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr "Slet aldrig"
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dage"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "Kildemappe:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "Målmappe:"
@@ -224,6 +233,10 @@ msgstr "Slet efter:"
msgid "Use compression:"
msgstr "Brug komprimering:"
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrig"
+
#: common/includeexcludeitem.cpp:57
msgid "Included"
msgstr "Inkluderet"
@@ -232,276 +245,211 @@ msgstr "Inkluderet"
msgid "Excluded"
msgstr "Undtaget"
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Aldrig"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr "GeneralConfigView"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Meddelelser"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Meddel fejl ved sikkerhedskopiering"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Meddel at sikkerhedskopiering lykkedes"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Sikkerhedskopieringsprioritet for Rdiff"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr "Kontrollerer sikkerhedskopieringsprioritet for Rdiff"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Pænhed for sikkerhedskopiering med Rdiff"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Vælg et sted at placere sikkerhedskopien."
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Vælg de tilvalg du vil bruge under sikkerhedskopieringen:"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
+msgstr "<p><b>Sikkerhedskopien %1 til %2 er udført med godt resultat</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr "Sikkerhedskopieringssystem:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr "<i>Tilføj mappe til sikkerhedskopien</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr "<i>Genopret en sikkerhedskopi</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr "<i>Sikkerhedskopiering nu</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr "<i>Redigér liste for sikkerhedskopiering</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr "<i>Vis sikkerhedskopieringslog</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr "Sikkerhedskopieringsdæmon:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr "Behold dæmonens tilstand:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>ukendt</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Indlæs"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr "Afindlæs"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
+#: app/actionview.ui:477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reload"
+msgstr "Afindlæs"
+
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Vælg sikkerhedskopi at genoprette."
+msgid "Select a directory for backup."
+msgstr "Vælg en mappe til sikkerhedskopiering."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Kilde"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr "Brug liste med inkludér og undtag"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Mål"
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr "Vælg et sted at placere sikkerhedskopien."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Sikkerhedskopieringsinterval"
+msgid "Set the desired options for your backup."
+msgstr "Vælg ønskede tilvalg for sikkerhedskopien."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Slet efter"
+msgid "General options:"
+msgstr "Generelle tilvalg:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Egen sikkerhedskopieringsmappe:"
+msgid "Backup interval (days):"
+msgstr "Sikkerhedskopieringsinterval (dage):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Brug egen sikkerhedskopieringsmappe"
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr "Slet efter (dage):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Mappe:"
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Yderligere tilvalg:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Vælg en mappe til sikkerhedskopiering."
+msgid "Use compression"
+msgstr "Brug komprimering"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Brug liste med inkludér og undtag"
+msgid "Exclude special files"
+msgstr "Undtag specialfiler"
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Vælg kilder at sikkerhedskopiere nu."
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "Brug avanceret indstilling"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+msgstr "Vælg de tilvalg du vil bruge under sikkerhedskopieringen:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Vælg dato at genoprette den valgte sikkerhedskopi."
+msgid "Source"
+msgstr "Kilde"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Nuværende dato:"
+msgid "Destination"
+msgstr "Mål"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "ukendt"
+msgid "Backup Interval"
+msgstr "Sikkerhedskopieringsinterval"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
+msgid "Delete After"
+msgstr "Slet efter"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Vælg ønskede tilvalg for sikkerhedskopien."
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Generelle tilvalg:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/backuplistview.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "fjern"
+
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Sikkerhedskopieringsinterval (dage):"
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr "Vælg kilder at sikkerhedskopiere nu."
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Slet efter (dage):"
+msgid "GeneralConfigView"
+msgstr "GeneralConfigView"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/generalconfigview.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Yderligere tilvalg:"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Meddelelser"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/generalconfigview.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Brug komprimering"
+msgid "Notify backup error"
+msgstr "Meddel fejl ved sikkerhedskopiering"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Undtag specialfiler"
+msgid "Notify backup success"
+msgstr "Meddel at sikkerhedskopiering lykkedes"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Brug avanceret indstilling"
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr "Sikkerhedskopieringsprioritet for Rdiff"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
+#, no-c-format
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr "Kontrollerer sikkerhedskopieringsprioritet for Rdiff"
+
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr "Pænhed for sikkerhedskopiering med Rdiff"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
@@ -512,68 +460,132 @@ msgstr ""
"generelle tegn * (jokertegnet). Du kan trække og slippe objekter for at "
"finjustere prioritetsrækkefølgen."
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr "Inkludér"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr "Undtag"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr "Liste af inkludere og undtage:"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
msgid "Item"
msgstr "Punkt"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr "fjern"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr "Begivenhed"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "Sikkerhedskopi"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr "Vælg sikkerhedskopi at genoprette."
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "Egen sikkerhedskopieringsmappe:"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "Brug egen sikkerhedskopieringsmappe"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Mappe:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr "Vælg et sted at genoprette valgt sikkerhedskopi."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "Brug standardmappe"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "Brug egen mappe:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr "Vælg dato at genoprette den valgte sikkerhedskopi."
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "Nuværende dato:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "Genopret sikkerhedskopiering"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "ukendt"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr "Meddel fejl ved sikkerhedskopiering"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr "Meddel at sikkerhedskopiering lykkedes"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr "Sikkerhedskopieringsprioritet for Rdiff"
diff --git a/po/de/keep.po b/po/de/keep.po
index fe3fdfd..5e5f062 100644
--- a/po/de/keep.po
+++ b/po/de/keep.po
@@ -6,19 +6,50 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Dörr <[email protected]>\n"
"Language-Team: Deutsch <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Log ansehen"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Oliver Dörr"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "Konfiguration der Parameter für Fortgeschrittene"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "Sicherungen konfigurieren"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "Jetzt sichern"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Ein Fehler trat auf während der Erstellung der Sicherung %1:</b></p><p>"
+"%2</p>"
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
+msgstr "Konfiguration von Enthalten/Ausschliessen"
#: app/keepmainwindow.cpp:49
msgid "Backup System"
@@ -28,8 +59,9 @@ msgstr "System sichern"
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr "rdiff-backup überprüfen"
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
msgstr "Sicherungen konfigurieren"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -44,6 +76,10 @@ msgstr "Sicherung zurückspielen"
msgid "Backup Now"
msgstr "Jetzt sichern"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr "Log ansehen"
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>OK</b></p>"
@@ -54,26 +90,22 @@ msgstr "<p align=\"right\"><b>Läuft nicht</b></p>"
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
-"<b>Das Programm rdiff-backup wurde auf Ihrem Rechner gefunden.</b>"
-"<br>"
-"<br> Sie benutzen die Version %1 von rdiff-backup."
+"<b>Das Programm rdiff-backup wurde auf Ihrem Rechner gefunden.</b><br><br> "
+"Sie benutzen die Version %1 von rdiff-backup."
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
-"<b>Das Programm rdiff-backup konnte auf Ihrem Rechner nicht gefunden werden.</b>"
-"<br>"
-"<br>Falls rdiff-backup nicht installiert wurde kann Keep keine Backups "
-"erstellen. Um dieses Problem zu lösen müssen Sie rdiff-backup auf Ihrem System "
-"installieren."
+"<b>Das Programm rdiff-backup konnte auf Ihrem Rechner nicht gefunden werden."
+"</b><br><br>Falls rdiff-backup nicht installiert wurde kann Keep keine "
+"Backups erstellen. Um dieses Problem zu lösen müssen Sie rdiff-backup auf "
+"Ihrem System installieren."
#: app/keepmainwindow.cpp:164
msgid "General"
@@ -92,7 +124,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr "Kann den Dienst nicht stoppen."
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "KDE Backup System"
#: app/main.cpp:33
@@ -111,9 +144,9 @@ msgstr "Ubuntu Packete"
msgid "Application wording"
msgstr "Programmformulierungen"
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Konfiguration der Parameter für Fortgeschrittene"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
msgid "Menu"
@@ -131,88 +164,64 @@ msgstr "Zeige die geänderten Dateien"
msgid "List files"
msgstr "Zeige Dateien"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr "Zeige die Änderungen seit der ausgewählten inkrementellen Sicherung:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr "Änderungen"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "Nichts."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr ""
"Liste der geänderten Dateien seit der ausgewählten inkrementellen Sicherung:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr "Geänderte Dateien"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr "Liste der Dateien in der ausgewählten inkrementellen Sicherung:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr "Liste der Dateien"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Ein Fehler trat auf beim zurückspielen der Sicherung %1:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Konfiguration von Enthalten/Ausschliessen"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Jetzt sichern"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Ein Fehler trat auf während der Erstellung der Sicherung %1:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>Backup %1 erfolgreich nach %2 gesichert</b></p>"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Oliver Dörr"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"<p><b>Ein Fehler trat auf beim zurückspielen der Sicherung %1:</b></p><p>%2</"
+"p>"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr "Niemals löschen"
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "%1 Tag(e)"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "Quellordner:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "Zielordner:"
@@ -229,6 +238,10 @@ msgstr "Löschen nach:"
msgid "Use compression:"
msgstr "Komprimierung benutzen:"
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
+
#: common/includeexcludeitem.cpp:57
msgid "Included"
msgstr "Enthalten"
@@ -237,276 +250,211 @@ msgstr "Enthalten"
msgid "Excluded"
msgstr "Ausschliessen"
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr "AllgemeineKonfigurationsAnsicht"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Nachrichten"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Nachricht bei fehlerhafter Sicherung"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Nachricht bei erfolgreicher Sicherung"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Priorität der Rdiff-Sicherung"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr "Priorität der rdiff-Sicherung kontrollieren"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Nettigkeit der Rdiff-Sicherung"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Geben Sie einen Ordner für den Backup an."
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Wählen Sie die Optionen für die Sicherung:"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
+msgstr "<p><b>Backup %1 erfolgreich nach %2 gesichert</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr "Sicherungssystem:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr "<i>Fügen Sie einen Ordner zur Sicherung hinzu</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr "<i>Sicherung zurückspielen</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr "<i>Jetzt sichern</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr "<i>Sicherungsliste bearbeiten</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr "<i>Sicherungslog ansehen</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr "Sicherungsdienst:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr "Status des Keep Dienstes:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>unbekannt</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Laden"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr "Entladen"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
+#: app/actionview.ui:477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reload"
+msgstr "Entladen"
+
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Wählen Sie die Sicherung die zurückgespielt werden soll."
+msgid "Select a directory for backup."
+msgstr "Wählen Sie einen Ordner für die Sicherung."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Quelle"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr "Enthalten/Ausschliessen-Liste benutzen"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Ziel"
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr "Geben Sie einen Ordner für den Backup an."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Sicherungsintervall"
+msgid "Set the desired options for your backup."
+msgstr "Setzen Sie die gewünschten Optionen für Ihre Sicherung."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Löschen nach"
+msgid "General options:"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Eigener Sicherungsordner"
+msgid "Backup interval (days):"
+msgstr "Sicherungsintervall (Tage):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Eigenen Sicherungsordner benutzen"
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr "Löschen nach (Tagen):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Ordner:"
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Weitere Optionen:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Wählen Sie einen Ordner für die Sicherung."
+msgid "Use compression"
+msgstr "Komprimierung benutzen"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Enthalten/Ausschliessen-Liste benutzen"
+msgid "Exclude special files"
+msgstr "Dateien ausschliessen"
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Wählen Sie die Quellen für die jetzige Sicherung."
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "Fortgeschrittene Einstellungen benutzen"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+msgstr "Wählen Sie die Optionen für die Sicherung:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Setzen Sie das Datum um die ausgewählte Sicherung zurückzuspielen."
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Aktuelles Datum:"
+msgid "Destination"
+msgstr "Ziel"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+msgid "Backup Interval"
+msgstr "Sicherungsintervall"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgid "Delete After"
+msgstr "Löschen nach"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Setzen Sie die gewünschten Optionen für Ihre Sicherung."
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/backuplistview.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "entfernen"
+
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Sicherungsintervall (Tage):"
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr "Wählen Sie die Quellen für die jetzige Sicherung."
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Löschen nach (Tagen):"
+msgid "GeneralConfigView"
+msgstr "AllgemeineKonfigurationsAnsicht"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/generalconfigview.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Weitere Optionen:"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Nachrichten"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/generalconfigview.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Komprimierung benutzen"
+msgid "Notify backup error"
+msgstr "Nachricht bei fehlerhafter Sicherung"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Dateien ausschliessen"
+msgid "Notify backup success"
+msgstr "Nachricht bei erfolgreicher Sicherung"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Fortgeschrittene Einstellungen benutzen"
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr "Priorität der Rdiff-Sicherung"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
+#, no-c-format
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr "Priorität der rdiff-Sicherung kontrollieren"
+
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr "Nettigkeit der Rdiff-Sicherung"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
@@ -517,69 +465,133 @@ msgstr ""
"können * als Platzhalter benutzen. Sie können Einträge ziehen und ablegen um "
"die Reihenfolge zu ändern."
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr "Enthalten"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschliessen"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr "Enthalten/Ausschliessen-Liste"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
msgid "Item"
msgstr "Eintrag"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr "entfernen"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr "Ereignis"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "Sicherung"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr "Wählen Sie die Sicherung die zurückgespielt werden soll."
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "Eigener Sicherungsordner"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "Eigenen Sicherungsordner benutzen"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Ordner:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr ""
"Wählen Sie einen Ordner in den die gewählte Sicherung zurückgespielt wird."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "Standardordner benutzen"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "Ordner auswählen:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr "Setzen Sie das Datum um die ausgewählte Sicherung zurückzuspielen."
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "Aktuelles Datum:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "Sicherung zurückspielen"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr "Nachricht bei fehlerhafter Sicherung"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr "Nachricht bei erfolgreicher Sicherung"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr "Priorität der Rdiff-Sicherung"
diff --git a/po/el/keep.po b/po/el/keep.po
index 418d510..78e23ba 100644
--- a/po/el/keep.po
+++ b/po/el/keep.po
@@ -4,18 +4,49 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-25 15:48+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Εμφάνιση καταγραφής"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "Προχωρημένη ρύθμιση αντιγράφων ασφαλείας"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "Ρύθμιση αντιγράφων ασφαλείας"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη του αντιγράφου ασφαλείας του %1:</"
+"b></p><p>%2</p>"
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
+msgstr "Ρύθμιση συμπερίληψης/εξαίρεσης"
#: app/keepmainwindow.cpp:49
msgid "Backup System"
@@ -25,8 +56,9 @@ msgstr "Σύστημα λήψης αντιγράφων ασφαλείας"
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr "Έλεγχος για το rdiff-backup"
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
msgstr "Ρύθμιση αντιγράφων ασφαλείας"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -41,6 +73,10 @@ msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας"
msgid "Backup Now"
msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr "Εμφάνιση καταγραφής"
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>Εντάξει</b></p>"
@@ -51,24 +87,20 @@ msgstr "<p align=\"right\"><b>Δεν εκτελείται</b></p>"
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
-"<b>Η εφαρμογή rdiff-backup ανιχνεύτηκε στο σύστημά σας.</b>"
-"<br>"
-"<br> Βρέθηκε η έκδοση %1 του rdiff-backup."
+"<b>Η εφαρμογή rdiff-backup ανιχνεύτηκε στο σύστημά σας.</b><br><br> Βρέθηκε "
+"η έκδοση %1 του rdiff-backup."
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
-"<b>Η εφαρμογή rdiff-backup δεν ανιχνεύτηκε στο σύστημά σας.</b>"
-"<br>"
-"<br>Αν το rdiff-backup δεν είναι εγκατεστημένο, το Keep δε θα μπορεί να λάβει "
+"<b>Η εφαρμογή rdiff-backup δεν ανιχνεύτηκε στο σύστημά σας.</b><br><br>Αν το "
+"rdiff-backup δεν είναι εγκατεστημένο, το Keep δε θα μπορεί να λάβει "
"αντίγραφα ασφαλείας. Για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα, εγκαταστήστε το "
"rdiff-backup."
@@ -89,7 +121,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr "Αδύνατος ο τερματισμός της υπηρεσίας."
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "Σύστημα λήψης αντιγράφων ασφαλείας του KDE"
#: app/main.cpp:33
@@ -108,9 +141,9 @@ msgstr "Πακέτα Ubuntu"
msgid "Application wording"
msgstr ""
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Προχωρημένη ρύθμιση αντιγράφων ασφαλείας"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
msgid "Menu"
@@ -128,94 +161,67 @@ msgstr "Εμφάνιση τροποποιημένων αρχείων"
msgid "List files"
msgstr "Εμφάνιση αρχείων"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr ""
"Λίστα τροποποιήσεων σε σχέση με το επιλεγμένο αυξητικό αντίγραφο ασφαλείας:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr "Τροποποιήσεις"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "Καμία."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr ""
"Λίστα τροποποιημένων αρχείων σε σχέση με το επιλεγμένο αυξητικό αντίγραφο "
"ασφαλείας:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr "Τροποποιημένα αρχεία"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
#, fuzzy
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr "Λίστα αρχείων στο επιλεγμένο αυξητικό αντίγραφο ασφαλείας:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr "Λίστα αρχείων"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr ""
"<p><b>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας του "
-"%1:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Ρύθμιση συμπερίληψης/εξαίρεσης"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη του αντιγράφου ασφαλείας του %1:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας του %1 στο %2 ολοκληρώθηκε με επιτυχία</b>"
-"</p>"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"%1:</b></p><p>%2</p>"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr "Να μη διαγραφεί"
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "%1 ημέρες"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "Κατάλογος προέλευσης:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "Κατάλογος προορισμού:"
@@ -232,6 +238,10 @@ msgstr "Διαγραφή μετά από:"
msgid "Use compression:"
msgstr "Χρήση συμπίεσης:"
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr "Ποτέ"
+
#: common/includeexcludeitem.cpp:57
msgid "Included"
msgstr "Περιλήφθηκαν"
@@ -240,278 +250,215 @@ msgstr "Περιλήφθηκαν"
msgid "Excluded"
msgstr "Εξαιρέθηκαν"
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Ποτέ"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Ειδοποιήσεις"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Ειδοποίηση για σφάλμα λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Ειδοποίηση για επιτυχή ολοκλήρωση λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Ειδοποίηση για σφάλμα λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Ειδοποίηση για επιτυχή ολοκλήρωση λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Επιλέξτε την τοποθεσία αποθήκευσης του αντιγράφου ασφαλείας."
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
msgstr ""
-"Καθορίστε τις επιλογές που θα χρησιμοποιηθούν κατά τη λήψη του αντιγράφου "
-"ασφαλείας:"
+"<p><b>Η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας του %1 στο %2 ολοκληρώθηκε με "
+"επιτυχία</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr "Σύστημα λήψης αντιγράφων ασφαλείας:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr "<i>Προσθήκη καταλόγου σε αντίγραφο ασφαλείας</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr "<i>Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr "<i>Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr "<i>Επεξεργασία λίστας αντιγράφων ασφαλείας</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr "<i>Εμφάνιση καταγραφής αντιγράφων ασφαλείας</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr "Δαίμονας λήψης αντιγράφων ασφαλείας:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr "Κατάσταση του δαίμονα Keep:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>άγνωστη</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Φόρτωση"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr "Αποφόρτωση"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Επιλέξτε αντίγραφο ασφαλείας για επαναφορά."
+#: app/actionview.ui:477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reload"
+msgstr "Αποφόρτωση"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Προέλευση"
+msgid "Select a directory for backup."
+msgstr "Επιλέξτε έναν κατάλογο για λήψη αντιγράφου ασφαλείας."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Προορισμός"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr "Χρήση λίστας συμπερίληψης/εξαίρεσης"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Μεσοδιάστημα λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr "Επιλέξτε την τοποθεσία αποθήκευσης του αντιγράφου ασφαλείας."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Διαγραφή μετά από"
+msgid "Set the desired options for your backup."
+msgstr "Καθορίστε τις επιθυμητές επιλογές για το αντίγραφο ασφαλείας."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Προσαρμοσμένος κατάλογος αποθήκευσης:"
+msgid "General options:"
+msgstr "Γενικές επιλογές:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου καταλόγου αντιγράφου ασφαλείας"
+msgid "Backup interval (days):"
+msgstr "Μεσοδιάστημα λήψης αντιγράφου (ημέρες):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Κατάλογος:"
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr "Διαγραφή μετά από (ημέρες):"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Επιλέξτε έναν κατάλογο για λήψη αντιγράφου ασφαλείας."
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Επιπλέον επιλογές:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Χρήση λίστας συμπερίληψης/εξαίρεσης"
+msgid "Use compression"
+msgstr "Χρήση συμπίεσης"
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Επιλέξτε την προέλευση για τη λήψη του αντιγράφου ασφαλείας."
+msgid "Exclude special files"
+msgstr "Εξαίρεση ειδικών αρχείων"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "Χρήση προχωρημένων ρυθμίσεων"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
msgstr ""
+"Καθορίστε τις επιλογές που θα χρησιμοποιηθούν κατά τη λήψη του αντιγράφου "
+"ασφαλείας:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Τρέχουσα ημερομηνία:"
+msgid "Source"
+msgstr "Προέλευση"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "άγνωστη"
+msgid "Destination"
+msgstr "Προορισμός"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Ημερομηνία"
+msgid "Backup Interval"
+msgstr "Μεσοδιάστημα λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Καθορίστε τις επιθυμητές επιλογές για το αντίγραφο ασφαλείας."
+msgid "Delete After"
+msgstr "Διαγραφή μετά από"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Γενικές επιλογές:"
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Μεσοδιάστημα λήψης αντιγράφου (ημέρες):"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/backuplistview.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "αφαίρεση"
+
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Διαγραφή μετά από (ημέρες):"
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr "Επιλέξτε την προέλευση για τη λήψη του αντιγράφου ασφαλείας."
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Επιπλέον επιλογές:"
+msgid "GeneralConfigView"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/generalconfigview.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Χρήση συμπίεσης"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Ειδοποιήσεις"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/generalconfigview.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Εξαίρεση ειδικών αρχείων"
+msgid "Notify backup error"
+msgstr "Ειδοποίηση για σφάλμα λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Χρήση προχωρημένων ρυθμίσεων"
+msgid "Notify backup success"
+msgstr "Ειδοποίηση για επιτυχή ολοκλήρωση λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
+
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr "Ειδοποίηση για σφάλμα λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
+#, no-c-format
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr ""
+
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr "Ειδοποίηση για επιτυχή ολοκλήρωση λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
@@ -522,69 +469,133 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτήρα *. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε τη "
"σειρά των αρχείων για να ρυθμίσετε την προτεραιότητά τους."
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr "Συμπερίληψη"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr "Εξαίρεση"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr "Λίστα συμπερίληψης/εξαίρεσης:"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
msgid "Item"
msgstr "Αντικείμενο"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr "αφαίρεση"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Ημερομηνία"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr "Γεγονός"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr "Επιλέξτε αντίγραφο ασφαλείας για επαναφορά."
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "Προσαρμοσμένος κατάλογος αποθήκευσης:"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου καταλόγου αντιγράφου ασφαλείας"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Κατάλογος:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr ""
"Επιλέξτε την τοποθεσία επαναφοράς του επιλεγμένου αντιγράφου ασφαλείας."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "Χρήση προκαθορισμένου καταλόγου"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου καταλόγου:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr ""
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "Τρέχουσα ημερομηνία:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "άγνωστη"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr "Ειδοποίηση για σφάλμα λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr "Ειδοποίηση για επιτυχή ολοκλήρωση λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr "Ειδοποίηση για σφάλμα λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
diff --git a/po/es/keep.po b/po/es/keep.po
index 558d9f0..8e5da18 100644
--- a/po/es/keep.po
+++ b/po/es/keep.po
@@ -4,18 +4,48 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-08 17:48+0200\n"
"Last-Translator: santi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Español <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Vista de registro"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Santiago Fernández Sancho"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "Configuración avanzada de copia de seguridad"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "Configurar copias de seguridad"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "Hacer copia de seguridad ahora"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Se produjo un error al hacer la copia de seguridad %1:</b></p><p>%2</p>"
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
+msgstr "Configuración de inclusión/exclusión"
#: app/keepmainwindow.cpp:49
msgid "Backup System"
@@ -25,8 +55,9 @@ msgstr "Sistema de copia de seguridad"
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr "Comprobar rdiff-backup"
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
msgstr "Configurar copias de seguridad"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -41,6 +72,10 @@ msgstr "Restaurar copia de seguridad"
msgid "Backup Now"
msgstr "Hacer copia de seguridad ahora"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr "Vista de registro"
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>Aceptar</b></p>"
@@ -51,25 +86,22 @@ msgstr "<p align=\"right\"><b>No ejecutándose</b></p>"
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
-"<b>La aplicación rdiff-backup se ha detectado en su sistema.</b>"
-"<br>"
-"<br> Está ejecutando la versión %1 de rdiff-backup."
+"<b>La aplicación rdiff-backup se ha detectado en su sistema.</b><br><br> "
+"Está ejecutando la versión %1 de rdiff-backup."
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
-"<b>La aplicación rdiff-backup no se ha detectado en su sistema.</b>"
-"<br>"
-"<br>Si rdiff-backup no está instalado, Keep no será capaz de hacer copias de "
-"seguridad. Para eliminar el problema, instale rdiff-backup en su sistema."
+"<b>La aplicación rdiff-backup no se ha detectado en su sistema.</"
+"b><br><br>Si rdiff-backup no está instalado, Keep no será capaz de hacer "
+"copias de seguridad. Para eliminar el problema, instale rdiff-backup en su "
+"sistema."
#: app/keepmainwindow.cpp:164
msgid "General"
@@ -88,7 +120,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr "Imposible detener el servicio."
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "Sistema de copia de seguridad de KDE"
#: app/main.cpp:33
@@ -107,9 +140,9 @@ msgstr "Paquetes Ubuntu"
msgid "Application wording"
msgstr "Aplicación de formulación"
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Configuración avanzada de copia de seguridad"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
msgid "Menu"
@@ -127,88 +160,63 @@ msgstr "Lista de archivos modificados"
msgid "List files"
msgstr "Lista de archivos"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr "Lista de modificaciones desde el incremento seleccionado:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr "Modificaciones"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "Ninguna."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr "Lista de los archivos modificados desde el incremento seleccionado:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr "Archivos modificados"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr "Lista de archivos en el incremento seleccionado:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr "Lista de archivos"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Se produjo un error al restaurar la copia de seguridad %1:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Configuración de inclusión/exclusión"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Hacer copia de seguridad ahora"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Se produjo un error al hacer la copia de seguridad %1:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Se realizó la copia de seguridad %1 de forma correcta para %2</b></p>"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Santiago Fernández Sancho"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"<p><b>Se produjo un error al restaurar la copia de seguridad %1:</b></p><p>"
+"%2</p>"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr "No borrar nunca"
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "%1 días"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "Directorio fuente:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "Directorio destino:"
@@ -225,6 +233,10 @@ msgstr "Borrar después de:"
msgid "Use compression:"
msgstr "Uso de compresión:"
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
#: common/includeexcludeitem.cpp:57
msgid "Included"
msgstr "Incluída"
@@ -233,352 +245,352 @@ msgstr "Incluída"
msgid "Excluded"
msgstr "Excluída"
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr "VistaGeneralConfiguración"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificaciones"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Notificar error de copia de seguridad"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Notificar copia de seguridad correcta"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Prioridad de copia de seguridad rdiff"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr "Control de copia de seguridad rdiff"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "copia de seguridad correcta rdiff"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Seleccionar una ubicación para colocar la copia de seguridad."
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
msgstr ""
-"Seleccionar las opciones que desee utilizar durante el proceso de copia de "
-"seguridad:"
+"<p><b>Se realizó la copia de seguridad %1 de forma correcta para %2</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr "Sistema de copia de seguridad:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr "<i>Añadir directorio a la copia de seguridad</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr "<i>Restaurar copia de seguridad</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr "<i>Hacer copia de seguridad ahora</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr "<i>Editar lista de copias de seguridad</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr "<i>Ver registro de la copia de seguridad</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr "Demonio de copia de seguridad:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr "Estado del demonio keep:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>desconocido</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Cargar"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr "Descargar"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
+#: app/actionview.ui:477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reload"
+msgstr "Descargar"
+
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Seleccionar la copia de seguridad a restaurar."
+msgid "Select a directory for backup."
+msgstr "Selecciona un directorio para la copia de seguridad."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Fuente"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr "Utilizar lista de inclusión/exclusión"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr "Seleccionar una ubicación para colocar la copia de seguridad."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Intervalo de copia de seguridad"
+msgid "Set the desired options for your backup."
+msgstr "Establece las opciones deseadas para su copia de seguridad."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Borrar después de"
+msgid "General options:"
+msgstr "Opciones generales:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Directorio de copias de seguridad personalizado:"
+msgid "Backup interval (days):"
+msgstr "Intervalo de la copia de seguridad (días):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Utilizar directorio de copias de seguridad personalizado"
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr "Borrar después de (días):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Directorio:"
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Opciones adicionales:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Selecciona un directorio para la copia de seguridad."
+msgid "Use compression"
+msgstr "Utilizar compresión"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Utilizar lista de inclusión/exclusión"
+msgid "Exclude special files"
+msgstr "Excluir archivos especiales"
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Seleccionar las fuentes de la copia de seguridad."
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "Utilizar la configuración avanzada"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "VistaAsistenteCopiaSeguridadRestauración2"
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+msgstr ""
+"Seleccionar las opciones que desee utilizar durante el proceso de copia de "
+"seguridad:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Establecer la fecha para restaurar la copia de seguridad seleccionada."
+msgid "Source"
+msgstr "Fuente"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Fecha actual:"
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "desconocido"
+msgid "Backup Interval"
+msgstr "Intervalo de copia de seguridad"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgid "Delete After"
+msgstr "Borrar después de"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Establece las opciones deseadas para su copia de seguridad."
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Opciones generales:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: app/backuplistview.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "eliminar"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Intervalo de la copia de seguridad (días):"
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr "Seleccionar las fuentes de la copia de seguridad."
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Borrar después de (días):"
+msgid "GeneralConfigView"
+msgstr "VistaGeneralConfiguración"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/generalconfigview.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Opciones adicionales:"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificaciones"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/generalconfigview.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Utilizar compresión"
+msgid "Notify backup error"
+msgstr "Notificar error de copia de seguridad"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Excluir archivos especiales"
+msgid "Notify backup success"
+msgstr "Notificar copia de seguridad correcta"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Utilizar la configuración avanzada"
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr "Prioridad de copia de seguridad rdiff"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
+#, no-c-format
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr "Control de copia de seguridad rdiff"
+
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr "copia de seguridad correcta rdiff"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
"priority order."
msgstr ""
-"Seleccione los archivos/directorios que desee incluir/excluir. Puede utilizar "
-"el caracter genérico * (comodín). Puede arrastrar y soltar los elementos para "
-"afinar el orden de prioridad."
+"Seleccione los archivos/directorios que desee incluir/excluir. Puede "
+"utilizar el caracter genérico * (comodín). Puede arrastrar y soltar los "
+"elementos para afinar el orden de prioridad."
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr "Lista de inclusión/exclusión:"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
msgid "Item"
msgstr "Elemento"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr "eliminar"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "Copia de seguridad"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr "Seleccionar la copia de seguridad a restaurar."
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "Directorio de copias de seguridad personalizado:"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "Utilizar directorio de copias de seguridad personalizado"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Directorio:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr ""
"Seleccione la ubicación en la que habrá de restaurarse la copia de seguridad "
"seleccionada."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "Utilizar el directorio predeterminado"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "Utilizar el directorio personalizado:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr "VistaAsistenteCopiaSeguridadRestauración2"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr "Establecer la fecha para restaurar la copia de seguridad seleccionada."
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "Fecha actual:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "Restaurar copia de seguridad"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocido"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr "Notificar error de copia de seguridad"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr "Notificar copia de seguridad correcta"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr "Prioridad de copia de seguridad rdiff"
diff --git a/po/ga/keep.po b/po/ga/keep.po
index 7e5c4e5..269343e 100644
--- a/po/ga/keep.po
+++ b/po/ga/keep.po
@@ -1,17 +1,46 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: playground-sysadmin/keep.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-29 13:30-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <[email protected]>\n"
"Language-Team: Irish <[email protected]>\n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Amharc ar logchomhad"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kevin Scannell"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "scannell at slu dot edu"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "Ardchumraíocht Cúltaca"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "Cumraigh cúltacaí"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "Déan cúltaca anois"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr ""
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
+msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:49
msgid "Backup System"
@@ -21,8 +50,9 @@ msgstr "Córas Cúltaca"
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr ""
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
msgstr "Cumraigh cúltacaí"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -37,6 +67,10 @@ msgstr "Athshlánaigh Cúltaca"
msgid "Backup Now"
msgstr "Déan Cúltaca Anois"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr "Amharc ar logchomhad"
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
@@ -47,17 +81,15 @@ msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:164
@@ -77,7 +109,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr "Ní féidir seirbhís a stopadh."
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "Córas Cúltaca KDE"
#: app/main.cpp:33
@@ -96,9 +129,9 @@ msgstr "Pacáistí Ubuntu"
msgid "Application wording"
msgstr ""
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Ardchumraíocht Cúltaca"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
msgid "Menu"
@@ -116,83 +149,61 @@ msgstr "Taispeáin na comhaid a athraíodh"
msgid "List files"
msgstr "Taispeáin na comhaid"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr "Mionathruithe"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "Neamhní."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr "Comhaid a athraíodh"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr "Liosta comhad"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr ""
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr ""
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Déan cúltaca anois"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "scannell at slu dot edu"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr "Ná scrios riamh"
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "%1 lá"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "Comhadlann fhoinse:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "Sprioc-chomhadlann:"
@@ -209,6 +220,10 @@ msgstr "Scrios tar éis:"
msgid "Use compression:"
msgstr "Úsáid comhbhrú:"
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr "Ná húsáid riamh"
+
#: common/includeexcludeitem.cpp:57
msgid "Included"
msgstr ""
@@ -217,276 +232,211 @@ msgstr ""
msgid "Excluded"
msgstr "Eisiata"
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Ná húsáid riamh"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Fógairt"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr "Córas cúltaca:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr "<i>Déan cúltaca anois</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr "Deamhan cúltaca:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>anaithnid</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Luchtaigh"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr "Díluchtaigh"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
+#: app/actionview.ui:477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reload"
+msgstr "Díluchtaigh"
+
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
+msgid "Select a directory for backup."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Foinse"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Sprioc"
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Eatramh Cúltaca"
+msgid "Set the desired options for your backup."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Scrios Tar Éis"
+msgid "General options:"
+msgstr "Roghanna ginearálta:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Comhadlann saincheaptha chúltaca:"
+msgid "Backup interval (days):"
+msgstr "Eatramh cúltaca (laethanta):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Úsáid comhadlann saincheaptha chúltaca"
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr "Scrios tar éis (laethanta):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Comhadlann:"
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Roghanna breise:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr ""
+msgid "Use compression"
+msgstr "Úsáid comhbhrú"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr ""
+msgid "Exclude special files"
+msgstr "Fág comhaid speisialta as"
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "Úsáid ardchumraíocht"
+
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+msgid "Source"
+msgstr "Foinse"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr ""
+msgid "Destination"
+msgstr "Sprioc"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Dáta reatha:"
+msgid "Backup Interval"
+msgstr "Eatramh Cúltaca"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "anaithnid"
+msgid "Delete After"
+msgstr "Scrios Tar Éis"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Dáta"
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/backuplistview.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "bain"
+
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Roghanna ginearálta:"
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Eatramh cúltaca (laethanta):"
+msgid "GeneralConfigView"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/generalconfigview.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Scrios tar éis (laethanta):"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Fógairt"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/generalconfigview.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Roghanna breise:"
+msgid "Notify backup error"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Úsáid comhbhrú"
+msgid "Notify backup success"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Fág comhaid speisialta as"
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Úsáid ardchumraíocht"
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr ""
+
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
@@ -494,72 +444,136 @@ msgid ""
"priority order."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr "Cuir San Áireamh"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr "Fág as"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
msgid "Item"
msgstr "Mír"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Gníomh"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr "bain"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Dáta"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr "Teagmhas"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "Cúltaca"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr ""
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "Comhadlann saincheaptha chúltaca:"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "Úsáid comhadlann saincheaptha chúltaca"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Comhadlann:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "Úsáid comhadlann réamhshocraithe"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "Úsáid comhadlann saincheaptha:"
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr ""
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "Dáta reatha:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "Athshlánaigh Cúltaca"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "anaithnid"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr ""
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr ""
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr ""
+
#~ msgid "RestoreBackupWizard1View"
#~ msgstr "RestoreBackupWizard1View"
diff --git a/po/gl/keep.po b/po/gl/keep.po
index ea9af60..f7367bf 100644
--- a/po/gl/keep.po
+++ b/po/gl/keep.po
@@ -5,18 +5,47 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Ver rexisto"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "mvillarino"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "Configurazón Avanzada do Sistema de Cópias"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "Configurar o Copiado"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "Copiar agora"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr "<p><b>Aconteceu un erro ao facer a cópia %1:</b></p><p>%2</p>"
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
+msgstr "Configurazón de Inclusións/Exclusións"
#: app/keepmainwindow.cpp:49
msgid "Backup System"
@@ -26,8 +55,9 @@ msgstr "Sistema de Cópias de Seguridade"
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr "Comprobar cópia rdiff"
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
msgstr "Configurar o Copiado"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -42,6 +72,10 @@ msgstr "Restaurar Cópia de Seguridade"
msgid "Backup Now"
msgstr "Facer unha Cópia Agora"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr "Ver rexisto"
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
@@ -52,25 +86,21 @@ msgstr "<p align=\"right\"><b>Parado</b></p>"
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
-"<b>Detectou-se a aplicazón rdiff-backup no seu sistema.</b>"
-"<br>"
-"<br> Está a executar a versión %1 de rdiff-backup."
+"<b>Detectou-se a aplicazón rdiff-backup no seu sistema.</b><br><br> Está a "
+"executar a versión %1 de rdiff-backup."
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
-"<b>A aplicazón rdiff-backup non parece estar instalada no seu sistema.</b>"
-"<br>"
-"<br>Se non ten rdiff-backup instalada, Keep non será quen de facer cópias de "
-"seguridade. Para arranxar isto, instale rdiff-backup."
+"<b>A aplicazón rdiff-backup non parece estar instalada no seu sistema.</"
+"b><br><br>Se non ten rdiff-backup instalada, Keep non será quen de facer "
+"cópias de seguridade. Para arranxar isto, instale rdiff-backup."
#: app/keepmainwindow.cpp:164
msgid "General"
@@ -89,7 +119,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr "Non foi posíbel parar o servizo."
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "Sistema de Cópias de Seguridade de KDE"
#: app/main.cpp:33
@@ -108,9 +139,9 @@ msgstr "Pacotes Ubuntu"
msgid "Application wording"
msgstr "Comprobazón de textos"
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Configurazón Avanzada do Sistema de Cópias"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
msgid "Menu"
@@ -128,86 +159,64 @@ msgstr "Listar os ficheiros modificados"
msgid "List files"
msgstr "Listar ficheiros"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr "Lista de modificazóns desde o incremento escollido:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr "Modificazóns"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "Nada."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr "Lista de ficheiros modificados desde o incremento escollido:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr "Ficheiros modificados"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
#, fuzzy
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr "Lista de ficheiros no incremento escollido:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr "Lista de ficheiros"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Aconteceu un erro ao restaurar a cópia de seguridade %1:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Configurazón de Inclusións/Exclusións"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Copiar agora"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p><b>Aconteceu un erro ao facer a cópia %1:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>A cópia de seguridade %1 foi completada con éxito en %2</b></p>"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "mvillarino"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"<p><b>Aconteceu un erro ao restaurar a cópia de seguridade %1:</b></p><p>%2</"
+"p>"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr "Non borrar nunca"
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dias"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "Directório Orixe:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "Directório de destino:"
@@ -224,6 +233,10 @@ msgstr "Borrar após:"
msgid "Use compression:"
msgstr "Usar compresión:"
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
#: common/includeexcludeitem.cpp:57
msgid "Included"
msgstr "Incluido"
@@ -232,276 +245,211 @@ msgstr "Incluido"
msgid "Excluded"
msgstr "Excluído"
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificazóns"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Notificar erros ao copiar"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Notificar éxitos ao copiar"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Notificar erros ao copiar"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Notificar éxitos ao copiar"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Escolla un lugar onde pór a cópia de seguridade."
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Escolla as opzóns que queira usar ao facer a cópia de seguridade:"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
+msgstr "<p><b>A cópia de seguridade %1 foi completada con éxito en %2</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr "Sistema de Copiado:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr "<i>Engadir directório á cópia</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr "<i>Restaurar unha cópia de seguridade</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr "<i>Facer unha Cópia de Seguridade Agora</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr "<i>Editar lista de ítens a copiar</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr "<i>Ver rexisto do copiado</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr "Daemon de Cópias de Seguridade:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr "Estado do daemon Keep:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>descoñecido</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Carregar"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr "Descarregar"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
+#: app/actionview.ui:477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reload"
+msgstr "Descarregar"
+
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Escolla a cópia de seguridade a restaurar."
+msgid "Select a directory for backup."
+msgstr "Escolla un cartafol para copiar."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Orixe"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr "Usar lista de incluidos/excluidos"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr "Escolla un lugar onde pór a cópia de seguridade."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Intervalo de Copiado"
+msgid "Set the desired options for your backup."
+msgstr "Axuste as opzóns para as suas cópias."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Borrar Após"
+msgid "General options:"
+msgstr "Opzóns Xerais:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Cartafol das cópias personalizado:"
+msgid "Backup interval (days):"
+msgstr "Intervalo de copiado (dias):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Usar un cartafol personalizado para as cópias"
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr "Borrar após (dias):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Cartafol:"
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Opzóns Adicionais:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Escolla un cartafol para copiar."
+msgid "Use compression"
+msgstr "Usar compresión"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Usar lista de incluidos/excluidos"
+msgid "Exclude special files"
+msgstr "Excluir ficheiros especiais"
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Escolla as orixes a copiar agora."
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "Usar configurazón Avanzada"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+msgstr "Escolla as opzóns que queira usar ao facer a cópia de seguridade:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Escolla a data d cópia de seguridade para restaurar."
+msgid "Source"
+msgstr "Orixe"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Data actual:"
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "descoñecida"
+msgid "Backup Interval"
+msgstr "Intervalo de Copiado"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgid "Delete After"
+msgstr "Borrar Após"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Axuste as opzóns para as suas cópias."
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Opzóns Xerais:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/backuplistview.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "borrar"
+
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Intervalo de copiado (dias):"
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr "Escolla as orixes a copiar agora."
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Borrar após (dias):"
+msgid "GeneralConfigView"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/generalconfigview.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Opzóns Adicionais:"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificazóns"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/generalconfigview.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Usar compresión"
+msgid "Notify backup error"
+msgstr "Notificar erros ao copiar"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Excluir ficheiros especiais"
+msgid "Notify backup success"
+msgstr "Notificar éxitos ao copiar"
+
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr "Notificar erros ao copiar"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Usar configurazón Avanzada"
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr "Notificar éxitos ao copiar"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
@@ -509,71 +457,135 @@ msgid ""
"priority order."
msgstr ""
"Escolla os ficheiros/cartafoles que queira incluir/excluir. Pode utilizar o "
-"carácter xenérico (comodin) *. Pode arrastar e soltar os ítens para axustar a "
-"orden de prioridade."
+"carácter xenérico (comodin) *. Pode arrastar e soltar os ítens para axustar "
+"a orden de prioridade."
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr "Lista de Incluidos/Excluidos:"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
msgid "Item"
msgstr "Ítem"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Aczón"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr "borrar"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "Cópia de Seguridade"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr "Escolla a cópia de seguridade a restaurar."
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "Cartafol das cópias personalizado:"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "Usar un cartafol personalizado para as cópias"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Cartafol:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr "Escolla unha localizazón para restaurar a cópia escollida."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "Usar o cartafol predeterminado"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "Usar un cartafol personalizado:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr "Escolla a data d cópia de seguridade para restaurar."
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "Data actual:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "Restaurar Cópia de Seguridade"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "descoñecida"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr "Notificar erros ao copiar"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr "Notificar éxitos ao copiar"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr "Notificar erros ao copiar"
diff --git a/po/it/keep.po b/po/it/keep.po
index f8df27e..16457b9 100644
--- a/po/it/keep.po
+++ b/po/it/keep.po
@@ -4,18 +4,47 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 13:41+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Visualizza registro"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nicola Ruggero"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr ""
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "Configura backup"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr ""
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr ""
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
+msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:49
msgid "Backup System"
@@ -25,8 +54,9 @@ msgstr "Sistema di backup"
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr "Controlla rdiff-backup"
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
msgstr "Configura backup"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -41,6 +71,10 @@ msgstr "Ripristina backup"
msgid "Backup Now"
msgstr "Esegui backup adesso"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr "Visualizza registro"
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
@@ -51,17 +85,15 @@ msgstr "<p align=\"right\"><b>Non in esecuzione</b></p>"
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:164
@@ -81,7 +113,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr ""
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "Sistema di backup KDE"
#: app/main.cpp:33
@@ -100,8 +133,8 @@ msgstr "Pacchetti Ubuntu"
msgid "Application wording"
msgstr ""
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
@@ -120,83 +153,61 @@ msgstr ""
msgid "List files"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr "Modifiche"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "Nessuna."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr ""
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr ""
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr ""
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Nicola Ruggero"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr ""
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "%1 giorni"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "Cartella origine:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "Cartella destinazione:"
@@ -213,6 +224,10 @@ msgstr ""
msgid "Use compression:"
msgstr "Usa compressione:"
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
+
#: common/includeexcludeitem.cpp:57
msgid "Included"
msgstr "Incluso"
@@ -221,276 +236,211 @@ msgstr "Incluso"
msgid "Excluded"
msgstr "Escluso"
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notifiche"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr "Sistema di backup:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr "Demone backup:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr "Stato demone Keep:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Carica"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
+#: app/actionview.ui:477
#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
+msgid "&Reload"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Origine"
+msgid "Select a directory for backup."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinazione"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
+msgid "Select a location to place the backup."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
+msgid "Set the desired options for your backup."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr ""
+msgid "General options:"
+msgstr "Opzioni generali:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
+msgid "Backup interval (days):"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Cartella:"
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
+msgid "Extra options:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr ""
+msgid "Use compression"
+msgstr "Usa compressione"
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
+msgid "Exclude special files"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "Usa configurazione avanzata"
+
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgid "Source"
+msgstr "Origine"
+
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinazione"
+
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
+#, no-c-format
+msgid "Backup Interval"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Data attuale:"
+msgid "Delete After"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "sconosciuta"
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/backuplistview.ui:122
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
+msgid "Remove"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Opzioni generali:"
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
+msgid "GeneralConfigView"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/generalconfigview.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notifiche"
+
+#: app/generalconfigview.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Notify backup error"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
+msgid "Notify backup success"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Usa compressione"
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
+msgid "Control rdiff-backup priority"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/generalconfigview.ui:131
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Usa configurazione avanzata"
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
@@ -498,68 +448,132 @@ msgid ""
"priority order."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr "Includi"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr "Escludi"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
msgid "Item"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr ""
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr ""
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr ""
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Cartella:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "Usa cartella predefinita"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "Usa cartella personalizzata:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr ""
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr ""
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "Data attuale:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "Ripristina backup"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "sconosciuta"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr ""
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr ""
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr ""
diff --git a/po/ja/keep.po b/po/ja/keep.po
index 55fea61..42df4a4 100644
--- a/po/ja/keep.po
+++ b/po/ja/keep.po
@@ -4,18 +4,47 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-20 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "ログを見る"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Yukiko Bando"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "バックアップの詳細設定"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "バックアップを設定"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "今すぐバックアップ"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr "<p>%1 バックアップの作成中にエラー発生:</p><p>%2</p>"
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
+msgstr "含める/除外するアイテムを設定"
#: app/keepmainwindow.cpp:49
msgid "Backup System"
@@ -25,8 +54,9 @@ msgstr "バックアップシステム"
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr "rdiff-backup をチェック"
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
msgstr "バックアップを設定"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -41,6 +71,10 @@ msgstr "バックアップを復元"
msgid "Backup Now"
msgstr "今すぐバックアップ"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr "ログを見る"
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\">OK</p>"
@@ -52,23 +86,22 @@ msgstr "<p align=\"right\">実行されていません</p>"
# TAGS changed by translator
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
-"<p>アプリケーション rdiff-backup をシステム上に検出しました。</p>"
-"<p>お使いのバージョンは rdiff-backup %1 です。"
+"<p>アプリケーション rdiff-backup をシステム上に検出しました。</p><p>お使いの"
+"バージョンは rdiff-backup %1 です。"
# TAGS changed by translator
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
-"<p>アプリケーション rdiff-backup をシステム上に検出できませんでした。</p>"
-"<p>rdiff-backup がないと Keep はバックアップを作成できません。 rdiff-backup をインストールしてください。"
+"<p>アプリケーション rdiff-backup をシステム上に検出できませんでした。</"
+"p><p>rdiff-backup がないと Keep はバックアップを作成できません。 rdiff-"
+"backup をインストールしてください。"
#: app/keepmainwindow.cpp:164
msgid "General"
@@ -87,7 +120,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr "サービスを停止できません。"
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "KDE バックアップシステム"
#: app/main.cpp:33
@@ -106,9 +140,9 @@ msgstr "Ubuntu パッケージ"
msgid "Application wording"
msgstr ""
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "バックアップの詳細設定"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
msgid "Menu"
@@ -126,83 +160,61 @@ msgstr "変更されたファイルを表示"
msgid "List files"
msgstr "ファイルを表示"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr "選択した増分以降の変更:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr "変更"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "なし"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr "選択した増分以降に変更されたファイル:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr "変更されたファイル"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr "選択した増分の中のファイル:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr "ファイルのリスト"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr "<p>%1 バックアップの復元中にエラー発生 :</p><p>%2</p>"
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "含める/除外するアイテムを設定"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "今すぐバックアップ"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p>%1 バックアップの作成中にエラー発生:</p><p>%2</p>"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p>バックアップ %1 を %2 にバックアップしました</p>"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Yukiko Bando"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr "削除しない"
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "%1 日"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "ソースディレクトリ:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "行き先ディレクトリ:"
@@ -219,6 +231,10 @@ msgstr "保存期間:"
msgid "Use compression:"
msgstr "圧縮を使う:"
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr "しない"
+
#: common/includeexcludeitem.cpp:57
msgid "Included"
msgstr "含める"
@@ -227,347 +243,347 @@ msgstr "含める"
msgid "Excluded"
msgstr "除外する"
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "しない"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr "GeneralConfigView"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "通知"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "バックアップエラーを通知"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "バックアップの完了を通知"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "rdiff-backup の優先度"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr "rdiff-backup の優先度を指定する"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "rdiff-backup の優先度 (nice)"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "バックアップを保存する場所を選んでください。"
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "バックアップ処理に使うオプションを選択:"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
+msgstr "<p>バックアップ %1 を %2 にバックアップしました</p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr "バックアップシステム:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr "<i>バックアップするディレクトリを追加</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr "<i>バックアップを復元</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr "<i>今すぐバックアップ</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr "<i>バックアップリストを編集</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr "<i>バックアップログを見る</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr "バックアップデーモン:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr "Keep デーモンの状態:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\">不明</p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "ロード(&L)"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr "アンロード"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
+#: app/actionview.ui:477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reload"
+msgstr "アンロード"
+
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "復元するバックアップを選んでください。"
+msgid "Select a directory for backup."
+msgstr "バックアップするディレクトリを選んでください。"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "ソース"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr "含める/除外するアイテムを指定する"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "行き先"
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr "バックアップを保存する場所を選んでください。"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "バックアップの間隔"
+msgid "Set the desired options for your backup."
+msgstr "バックアップのオプションを設定してください。"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "保存期間"
+msgid "General options:"
+msgstr "全般オプション:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "バックアップディレクトリを指定:"
+msgid "Backup interval (days):"
+msgstr "バックアップの間隔 (日):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "復元するバックアップディレクトリを指定する"
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr "保存期間 (日):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "ディレクトリ:"
+msgid "Extra options:"
+msgstr "その他のオプション:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "バックアップするディレクトリを選んでください。"
+msgid "Use compression"
+msgstr "圧縮を使う"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "含める/除外するアイテムを指定する"
+msgid "Exclude special files"
+msgstr "特別なファイルを除外"
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "今すぐバックアップするソースを選んでください。"
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "詳細設定を使う"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+msgstr "バックアップ処理に使うオプションを選択:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "選択したバックアップを復元する日付を選んでください。"
+msgid "Source"
+msgstr "ソース"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "現在の日付:"
+msgid "Destination"
+msgstr "行き先"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "不明"
+msgid "Backup Interval"
+msgstr "バックアップの間隔"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "日付"
+msgid "Delete After"
+msgstr "保存期間"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "バックアップのオプションを設定してください。"
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "全般オプション:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/backuplistview.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "削除"
+
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "バックアップの間隔 (日):"
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr "今すぐバックアップするソースを選んでください。"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "保存期間 (日):"
+msgid "GeneralConfigView"
+msgstr "GeneralConfigView"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/generalconfigview.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "その他のオプション:"
+msgid "Notifications"
+msgstr "通知"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/generalconfigview.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "圧縮を使う"
+msgid "Notify backup error"
+msgstr "バックアップエラーを通知"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "特別なファイルを除外"
+msgid "Notify backup success"
+msgstr "バックアップの完了を通知"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "詳細設定を使う"
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr "rdiff-backup の優先度"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
+#, no-c-format
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr "rdiff-backup の優先度を指定する"
+
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr "rdiff-backup の優先度 (nice)"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
"priority order."
msgstr ""
-"バックアップに含める、または除外するファイルおよびディレクトリを選んでください。ワイルドカード (*) "
-"も使用できます。アイテムをドラッグ&ドロップして優先順位を調整できます。"
+"バックアップに含める、または除外するファイルおよびディレクトリを選んでくださ"
+"い。ワイルドカード (*) も使用できます。アイテムをドラッグ&ドロップして優先順"
+"位を調整できます。"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr "含める"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr "除外する"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr "含める/除外するアイテム:"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
msgid "Item"
msgstr "アイテム"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "動作"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr "削除"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "日付"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr "イベント"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "バックアップ"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr "復元するバックアップを選んでください。"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "バックアップディレクトリを指定:"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "復元するバックアップディレクトリを指定する"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "ディレクトリ:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr "選択したバックアップを復元する場所を選んでください。"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "標準のディレクトリを使う"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "指定したディレクトリを使う:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr "選択したバックアップを復元する日付を選んでください。"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "現在の日付:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "バックアップを復元"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "不明"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr "バックアップエラーを通知"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr "バックアップの完了を通知"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr "rdiff-backup の優先度"
diff --git a/po/ka/keep.po b/po/ka/keep.po
index 8d3a768..09fa20d 100644
--- a/po/ka/keep.po
+++ b/po/ka/keep.po
@@ -4,18 +4,47 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Rusudan Tsiskreli <[email protected]>\n"
"Language-Team: ქართული <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "ჟურნალის ხილვა"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "რუსუდან ცისკრელი"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "სარეზერვო ასლის დეტალური კონფიგურაცია"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "სარეზერვო ასლის კონფიგურაცია"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "სარეზერვო ასლის ახლა გაკეთება"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr "<p><b>%1 სარეზერვო ასლის შექმნისას მოხდა შეცდომა</b></p><p>%2</p>"
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
+msgstr "ჩართვის/გამოტოვების კონფიგურაცია"
#: app/keepmainwindow.cpp:49
msgid "Backup System"
@@ -25,8 +54,9 @@ msgstr "სისტემის სარეზერვო ასლი"
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr "rdiff-სარეზერვო ასლის შემოწმება"
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
msgstr "სარეზერვო ასლის კონფიგურაცია"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -41,6 +71,10 @@ msgstr "სარეზერვო ასლის აღდგენა"
msgid "Backup Now"
msgstr "სარეზერვო ასლის ახლა გაკეთება"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr "ჟურნალის ხილვა"
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>ოკ</b></p>"
@@ -51,25 +85,21 @@ msgstr "<p align=\"right\"><b>არაა გაშვებულია</b></p
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
-"<b>პროგრამა rdiff-სარეზერვო ასლი მოიძებნა თქვენს სისტემაში.</b>"
-"<br>"
-"<br> თქვენ rdiff-სარეზერვო ასლის %1 ვერსია გაქვთ."
+"<b>პროგრამა rdiff-სარეზერვო ასლი მოიძებნა თქვენს სისტემაში.</b><br><br> "
+"თქვენ rdiff-სარეზერვო ასლის %1 ვერსია გაქვთ."
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
-"<b>პროგრამა rdiff-სარეზერვო ასლი ვერ მოიძებნა თქვენს სისტემაში.</b>"
-"<br>"
-"<br>თუ rdiff-სარეზერვო ასლი არაა დაყენებული, Keep ვერ შექმნის სარეზერვო ასლებს. "
-"ამ პრობლემის აღმოსაფხვრელად დააყენეთ rdiff-სარეზერვო ასლი."
+"<b>პროგრამა rdiff-სარეზერვო ასლი ვერ მოიძებნა თქვენს სისტემაში.</"
+"b><br><br>თუ rdiff-სარეზერვო ასლი არაა დაყენებული, Keep ვერ შექმნის "
+"სარეზერვო ასლებს. ამ პრობლემის აღმოსაფხვრელად დააყენეთ rdiff-სარეზერვო ასლი."
#: app/keepmainwindow.cpp:164
msgid "General"
@@ -88,7 +118,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr "სერვისის გაჩერება ვერ მოხერხდა."
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "KDE სარეზერვო ასლთა სისტემა"
#: app/main.cpp:33
@@ -107,9 +138,9 @@ msgstr "Ubuntu პაკეტები"
msgid "Application wording"
msgstr "პროგრამის ფორმულირება"
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "სარეზერვო ასლის დეტალური კონფიგურაცია"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
msgid "Menu"
@@ -127,84 +158,62 @@ msgstr "სიამ შეცვალა ფაილები"
msgid "List files"
msgstr "ფაილთა ჩამოთვლა"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr "უკანასკნელი მომენტიდან ცვლილებათა სია:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr "ცვლილებები"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "არაფერი."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr "უკანასკნელი მომენტიდან ცვლილებათა სია:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr "შეცვლილი ფაილები"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
#, fuzzy
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr "არჩეულ მომენტში ფაილთა სია:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr "ფაილთა სია"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr "<p><b>%1 საზერვო ასლის აღდგენისას მოხდა შეცდომა:</b></p><p>%2</p>"
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "ჩართვის/გამოტოვების კონფიგურაცია"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "სარეზერვო ასლის ახლა გაკეთება"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p><b>%1 სარეზერვო ასლის შექმნისას მოხდა შეცდომა</b></p><p>%2</p>"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>%1 სარეზერვო ასლი წარმატების შეიქმნა %2-ში</b></p>"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "რუსუდან ცისკრელი"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr "არასდროს წაშლა"
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "%1 დღე"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "წყაროს დირექტორია:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "დაშორებული დირექტორია:"
@@ -221,6 +230,10 @@ msgstr "წაშლა შემდეგ:"
msgid "Use compression:"
msgstr "შეკუნშვის გამოყენება:"
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr "არასდროს"
+
#: common/includeexcludeitem.cpp:57
msgid "Included"
msgstr "დაყოლებული"
@@ -229,276 +242,211 @@ msgstr "დაყოლებული"
msgid "Excluded"
msgstr "გამოტოვებული"
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "არასდროს"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "შეტყობინებები"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის შეცდომის შესახებ"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის წარმატების შესახებ"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის შეცდომის შესახებ"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის წარმატების შესახებ"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "სარეზერვო ასლის მოსათავსებელი მდებარეობის ამორჩევა."
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "აირჩიეთ სარეზერვო ასლის გაკეთების პროცესში გამოსაყენებელი პარაეტრები:"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
+msgstr "<p><b>%1 სარეზერვო ასლი წარმატების შეიქმნა %2-ში</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr "სარეზერვო ასლის სისტემა:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr "<i>სარეზერვო ასლისთვის დირექტორიის დამატება</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr "<i>სარეზერვო ასლის აღდგენა</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr "<i> სარეზერვო ასლის ახლა შექმნა</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr "<i>სარეზერვო ასლის სიის რედაქტირება</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr "<i>სარეზერვო ასლის ჟურნალის ხილვა</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr "სარეზერვო ასლის დემონი:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr "Keep დემონის მდგომარეობა:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>უცნობი</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&ჩატვირთვა"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr "ამოტვირთვა"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
+#: app/actionview.ui:477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reload"
+msgstr "ამოტვირთვა"
+
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "აირჩიეთ აღსადგენი სარეზერვო ასლი."
+msgid "Select a directory for backup."
+msgstr "სარეზერვო ასლის დირექტორიის ამორჩევა."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "წყარო"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr "ჩართვა/გამოტოვების სიის გამოყენება"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "დაშორება"
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr "სარეზერვო ასლის მოსათავსებელი მდებარეობის ამორჩევა."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "სარეზერვო ასლის ინტერვალი"
+msgid "Set the desired options for your backup."
+msgstr "მიუთითეთ სარეზერვო ასლისთვის სასურველი პარამეტრები."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "წაშლა შემდეგ"
+msgid "General options:"
+msgstr "საერთო პარამეტრები:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "სხვა სარეზერვო ასლის დირექტორია:"
+msgid "Backup interval (days):"
+msgstr "სარეზერვო ასლის ინტერვალი (დღეები):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "სხვა სარეზერვო ასლის დირექტორიის გამოყენება"
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr "წაშლა შემდეგ (დღეები):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "დირექტორია:"
+msgid "Extra options:"
+msgstr "ექსტრა პარამეტრები:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "სარეზერვო ასლის დირექტორიის ამორჩევა."
+msgid "Use compression"
+msgstr "შეკუნშვის გამოყენება"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "ჩართვა/გამოტოვების სიის გამოყენება"
+msgid "Exclude special files"
+msgstr "სპეციალური ფაილების გამოკლება"
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "ახლა სარეზერვო ასლის წყაროს ამორჩევა."
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "გაფართოებული კონფიგურაციის გამოყენება"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+msgstr "აირჩიეთ სარეზერვო ასლის გაკეთების პროცესში გამოსაყენებელი პარაეტრები:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "მიუთითეთ არჩეული სარეზერვო ასლის აღდგენის თარიღი."
+msgid "Source"
+msgstr "წყარო"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "მიმდინარე თარიღი:"
+msgid "Destination"
+msgstr "დაშორება"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "უცნობი"
+msgid "Backup Interval"
+msgstr "სარეზერვო ასლის ინტერვალი"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "თარიღი"
+msgid "Delete After"
+msgstr "წაშლა შემდეგ"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "მიუთითეთ სარეზერვო ასლისთვის სასურველი პარამეტრები."
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "საერთო პარამეტრები:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/backuplistview.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "წაშლა"
+
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "სარეზერვო ასლის ინტერვალი (დღეები):"
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr "ახლა სარეზერვო ასლის წყაროს ამორჩევა."
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "წაშლა შემდეგ (დღეები):"
+msgid "GeneralConfigView"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/generalconfigview.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "ექსტრა პარამეტრები:"
+msgid "Notifications"
+msgstr "შეტყობინებები"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/generalconfigview.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "შეკუნშვის გამოყენება"
+msgid "Notify backup error"
+msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის შეცდომის შესახებ"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "სპეციალური ფაილების გამოკლება"
+msgid "Notify backup success"
+msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის წარმატების შესახებ"
+
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის შეცდომის შესახებ"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "გაფართოებული კონფიგურაციის გამოყენება"
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის წარმატების შესახებ"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
@@ -508,68 +456,132 @@ msgstr ""
"აირჩიეთ ფაილები/დირექტორიები, რომლის ჩართვა/გამოტოვება გსურთ. შეგიძლიათ "
"გამოიყენოთ * (თარგი). შეგიძლიათ გადაათრიოთ და ჩააგდოთ ელემენტები."
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr "ჩართვა"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr "გამოტოვება"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr "ჩართვა/გამოტოვების სია:"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Item"
msgstr "ელემენტი"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "მოქმედება"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr "წაშლა"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "თარიღი"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr "მოვლენა"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "სარეზერვო ასლი"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr "აირჩიეთ აღსადგენი სარეზერვო ასლი."
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "სხვა სარეზერვო ასლის დირექტორია:"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "სხვა სარეზერვო ასლის დირექტორიის გამოყენება"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "დირექტორია:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr "აირჩიეთ არჩეული სარეზერვო ასლის ამოღების მდებარეობა."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "ნაგულისხმევი დირექტორიის გამოყენება"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "მორგებული დირექტორიის გამოყენება:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr "მიუთითეთ არჩეული სარეზერვო ასლის აღდგენის თარიღი."
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "მიმდინარე თარიღი:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "სარეზერვო ასლის აღდგენა"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "უცნობი"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის შეცდომის შესახებ"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის წარმატების შესახებ"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის შეცდომის შესახებ"
diff --git a/po/lt/keep.po b/po/lt/keep.po
index 54d160b..4dea701 100644
--- a/po/lt/keep.po
+++ b/po/lt/keep.po
@@ -4,20 +4,49 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-31 19:20+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n"
"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Peržiūrėti žurnalą"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Donatas Glodenis"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "Sudėtingesni atsarginių kopijų nustatymai"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "Konfigūruoti atsarginių kopijų darymą"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "Daryti atsarginę kopiją dabar"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr "<p><b>Darant %1 atsarginę kopiją įvyko klaida:</b></p><p>%2</p>"
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
+msgstr "Įterpimų/išskyrimų konfigūravimas"
#: app/keepmainwindow.cpp:49
msgid "Backup System"
@@ -27,8 +56,9 @@ msgstr "Sistemos kopija"
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr "Patikrinti kopijos rdiff"
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
msgstr "Konfigūruoti atsarginių kopijų darymą"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -43,6 +73,10 @@ msgstr "Atstatyti iš atsarginės kopijos"
msgid "Backup Now"
msgstr "Daryti kopiją dabar"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr "Peržiūrėti žurnalą"
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>Gerai</b></p>"
@@ -53,17 +87,15 @@ msgstr "<p align=\"right\"><b>Neveikia</b></p>"
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:164
@@ -83,7 +115,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr "Nepavyksta sustabdyti tarnybos."
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "KDE atsarginių kopijų sistema"
#: app/main.cpp:33
@@ -102,9 +135,9 @@ msgstr "Ubuntu paketai"
msgid "Application wording"
msgstr "Programos įvardijimas"
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Sudėtingesni atsarginių kopijų nustatymai"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
msgid "Menu"
@@ -122,86 +155,64 @@ msgstr "Pateikti pakeistų bylų sąrašą"
msgid "List files"
msgstr "Pateikti bylų sąrašą"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr "Pakeitimų nuo referencinės kopijos padarymo sąrašas:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr "Pakeitimai"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "Nieko."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr ""
"Sąrašas bylų, kurios pasikeitė nuo tada, kai buvo padaryta referencinė "
"atsarginė kopija:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr "Pakeistos bylos"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
#, fuzzy
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr "Bylų parinktoje referencinėje kopijoje sąrašas:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr "Eilučių sąrašas"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr "<p><Atstatant %1 ir atsarginės kopijos įvyko klaida:</b></p><p>%2</p>"
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Įterpimų/išskyrimų konfigūravimas"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Daryti atsarginę kopiją dabar"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p><b>Darant %1 atsarginę kopiją įvyko klaida:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>Atsarginė %1 kopija sėkmingai padaryta ir padėta į %2</b></p>"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Donatas Glodenis"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr "Niekuomet netrinti"
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dienos"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "Šaltinio aplankas:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "Tikslo aplankas:"
@@ -218,6 +229,10 @@ msgstr "Trinti po:"
msgid "Use compression:"
msgstr "Suspausti:"
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr "Niekada"
+
#: common/includeexcludeitem.cpp:57
msgid "Included"
msgstr "Įtraukta"
@@ -226,276 +241,211 @@ msgstr "Įtraukta"
msgid "Excluded"
msgstr "Neįtraukta"
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Niekada"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Pranešimai"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Pranešti apie atsarginės kopijos klaidą"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Pranešti apie sėkmingą atsarginės kopijos sukūrimą"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Pranešti apie atsarginės kopijos klaidą"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Pranešti apie sėkmingą atsarginės kopijos sukūrimą"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Parinkite vietą atsarginės kopijos padėjimui."
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Pasirinkite atsarginės kopijos darymo parinktis"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
+msgstr "<p><b>Atsarginė %1 kopija sėkmingai padaryta ir padėta į %2</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr "Daryti sistemos atsarginę kopiją:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr "<i>Pridėti aplanką</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr "<i>Atstatyti iš atsarginės kopijos</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr "<i>Daryti atsarginę kopiją dabar</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr "<i>Redaguoti atsarginių kopijų sąrašą</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr "<i>Peržiūrėti atsarginių kopijų žurnalą</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr "Atsarginių kopijų tarnyba:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr "Keep tarybos būklę:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "Į&kelti"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr "Iškelti"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
+#: app/actionview.ui:477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reload"
+msgstr "Iškelti"
+
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr ""
+msgid "Select a directory for backup."
+msgstr "Pasirinkti aplanką atsarginėms kopijoms."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Šaltinis"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr "Naudoti įtraukimo/pašalinimo sąrašą"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Paskiries vieta"
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr "Parinkite vietą atsarginės kopijos padėjimui."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Kopijų darymo intervalai"
+msgid "Set the desired options for your backup."
+msgstr "Nustatykite norimas parinktis atsarginių kopijų darymui."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Trinti po"
+msgid "General options:"
+msgstr "Bendrosios parinktys:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Pasirinktas atsarginių kopijų aplankas"
+msgid "Backup interval (days):"
+msgstr "Kopijų darymo intervalas (dienos):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Naudoti pasirinktą atsarginių kopijų aplanką"
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr "Trinti po (dienos):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Aplankas:"
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Papildomos parinktys:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Pasirinkti aplanką atsarginėms kopijoms."
+msgid "Use compression"
+msgstr "Naudoti glaudinimą"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Naudoti įtraukimo/pašalinimo sąrašą"
+msgid "Exclude special files"
+msgstr "Išskirti specialiasias bylas"
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Pažymėkite šaltinius,kurių atsargines kopijas darysite."
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "Naudoti sudėtingesnį konfigūravimą"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "Atsarginės kopijos atstatymo vediklio vaizdas"
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+msgstr "Pasirinkite atsarginės kopijos darymo parinktis"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Nustatykite pažymėtos atsarginės kopijos atstatymo datą."
+msgid "Source"
+msgstr "Šaltinis"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Šiandienos data:"
+msgid "Destination"
+msgstr "Paskiries vieta"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "nežinoma"
+msgid "Backup Interval"
+msgstr "Kopijų darymo intervalai"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgid "Delete After"
+msgstr "Trinti po"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Nustatykite norimas parinktis atsarginių kopijų darymui."
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Bendrosios parinktys:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/backuplistview.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "pašalinti"
+
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Kopijų darymo intervalas (dienos):"
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr "Pažymėkite šaltinius,kurių atsargines kopijas darysite."
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Trinti po (dienos):"
+msgid "GeneralConfigView"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/generalconfigview.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Papildomos parinktys:"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Pranešimai"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/generalconfigview.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Naudoti glaudinimą"
+msgid "Notify backup error"
+msgstr "Pranešti apie atsarginės kopijos klaidą"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Išskirti specialiasias bylas"
+msgid "Notify backup success"
+msgstr "Pranešti apie sėkmingą atsarginės kopijos sukūrimą"
+
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr "Pranešti apie atsarginės kopijos klaidą"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Naudoti sudėtingesnį konfigūravimą"
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr "Pranešti apie sėkmingą atsarginės kopijos sukūrimą"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
@@ -503,68 +453,132 @@ msgid ""
"priority order."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr "Įterpti"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr "Išskirti"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr "Įterpimo/išskyrimo sąrašas:"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
msgid "Item"
msgstr "Elementas"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr "pašalinti"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr "Įvykis"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "Kopijavimas"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr ""
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "Pasirinktas atsarginių kopijų aplankas"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "Naudoti pasirinktą atsarginių kopijų aplanką"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Aplankas:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr "Pasirinkite, į kokią vietą atstatyti pasirinktą atsarginę kopiją"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "Naudoti numatytąjį aplanką"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "Naudoti kitą aplanką:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr "Atsarginės kopijos atstatymo vediklio vaizdas"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr "Nustatykite pažymėtos atsarginės kopijos atstatymo datą."
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "Šiandienos data:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "Atstatyti iš atsarginės kopijos"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "nežinoma"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr "Pranešti apie atsarginės kopijos klaidą"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr "Pranešti apie sėkmingą atsarginės kopijos sukūrimą"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr "Pranešti apie atsarginės kopijos klaidą"
diff --git a/po/nl/keep.po b/po/nl/keep.po
index 70843da..ef2bb23 100644
--- a/po/nl/keep.po
+++ b/po/nl/keep.po
@@ -4,19 +4,50 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 13:23+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Log tonen"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "Geavanceerde backupconfiguratie"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "Backups instellen"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "Nu backup uitvoeren"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Er deed zich een fout voor tijdens het maken van %1 backup:</b></p><p>"
+"%2</p>"
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
+msgstr "Configuratie van insluiten/uitsluiten"
#: app/keepmainwindow.cpp:49
msgid "Backup System"
@@ -26,8 +57,9 @@ msgstr "Systeem backuppen"
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr "rdiff-backup controleren"
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
msgstr "Backups instellen"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -42,6 +74,10 @@ msgstr "Backup terugzetten"
msgid "Backup Now"
msgstr "Nu backup uitvoeren"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr "Log tonen"
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>OK</b></p>"
@@ -52,25 +88,21 @@ msgstr "<p align=\"right\"><b>Niet actief</b></p>"
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
-"<b>Het programma rdiff-backup is op uw computer gevonden.</b>"
-"<br>"
-"<br>U gebruikt versie %1 van rdiff-backup."
+"<b>Het programma rdiff-backup is op uw computer gevonden.</b><br><br>U "
+"gebruikt versie %1 van rdiff-backup."
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
-"<b>Het programma rdiff-backup is niet gevonden op uw computer.</b>"
-"<br>"
-"<br>Als rdiff-backup niet is geïnstalleerd, dan kunt u geen backups maken. Om "
-"dit probleem te verhelpen, installeer rdiff-backup op uw computer."
+"<b>Het programma rdiff-backup is niet gevonden op uw computer.</"
+"b><br><br>Als rdiff-backup niet is geïnstalleerd, dan kunt u geen backups "
+"maken. Om dit probleem te verhelpen, installeer rdiff-backup op uw computer."
#: app/keepmainwindow.cpp:164
msgid "General"
@@ -89,7 +121,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr "De dienst kon niet worden gestopt."
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "KDE Backupsysteem"
#: app/main.cpp:33
@@ -108,9 +141,9 @@ msgstr "Ubuntu-pakketten"
msgid "Application wording"
msgstr "Programmawording"
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Geavanceerde backupconfiguratie"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
msgid "Menu"
@@ -128,87 +161,63 @@ msgstr "Gewijzigde bestanden tonen"
msgid "List files"
msgstr "Bestanden tonen"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr "Wijzigingen sinds de gekozen increment tonen:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr "Wijzigingen"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "Niets."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr "Lijst met wijzigingen sinds de laatste increment:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr "Gewijzigde bestanden"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr "Lijst met bestanden in de gekozen increment:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr "Lijst met bestanden"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Er deed zich een fout voor tijdens het herstellen van %1 backup:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Configuratie van insluiten/uitsluiten"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Nu backup uitvoeren"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Er deed zich een fout voor tijdens het maken van %1 backup:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>Met succes backup gemaakt van %1 naar %2</b></p>"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"<p><b>Er deed zich een fout voor tijdens het herstellen van %1 backup:</b></"
+"p><p>%2</p>"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr "Nooit verwijderen"
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dagen"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "Bronmap:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "Bestemmingsmap:"
@@ -225,6 +234,10 @@ msgstr "Verwijderen na:"
msgid "Use compression:"
msgstr "Compressie gebruiken:"
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
#: common/includeexcludeitem.cpp:57
msgid "Included"
msgstr "Ingesloten"
@@ -233,348 +246,347 @@ msgstr "Ingesloten"
msgid "Excluded"
msgstr "Uitgesloten"
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Nooit"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr "GeneralConfigView"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Meldingen"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Backupfout melden"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Backupsucces melden"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Prioriteit rdiff-backup"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr "Prioriteit van rdiff-backup bepalen"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Prioriteit rdiff-backup"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Selecteer een locatie om de backup te plaatsen."
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Kies de opties die u wilt gebruiken tijdens het backupproces:"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
+msgstr "<p><b>Met succes backup gemaakt van %1 naar %2</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr "Backupsysteem:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr "<i>Map toevoegen aan backup</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr "<i>Een backup terugzetten</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr "<i>Nu backup uitvoeren</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr "<i>Backuplijst bewerken</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr "<i>Backuplog tonen</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr "Backupdaemon:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr "Status van Keep-daemon:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>onbekend</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Laden"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr "Ontladen"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
+#: app/actionview.ui:477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reload"
+msgstr "Ontladen"
+
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Selecteer de backup die u wilt terugzetten."
+msgid "Select a directory for backup."
+msgstr "Selecteer een map voor de backup."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Bron"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr "Insluiten/uitsluitenlijst gebruiken"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Bestemming"
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr "Selecteer een locatie om de backup te plaatsen."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Backupinterval"
+msgid "Set the desired options for your backup."
+msgstr "Stel de gewenste opties voor uw backup in."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Verwijderen na"
+msgid "General options:"
+msgstr "Algemene opties:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Aangepaste backupmap:"
+msgid "Backup interval (days):"
+msgstr "Backupinterval (dagen):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Aangepaste backupmap gebruiken"
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr "Verwijderen na (dagen):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Map:"
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Extra opties:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Selecteer een map voor de backup."
+msgid "Use compression"
+msgstr "Compressie gebruiken"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Insluiten/uitsluitenlijst gebruiken"
+msgid "Exclude special files"
+msgstr "Speciale bestanden uitsluiten"
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Selecteer de bronnen om nu te backuppen."
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "Geavanceerde configuratie gebruiken"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+msgstr "Kies de opties die u wilt gebruiken tijdens het backupproces:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Geef de datum op om de geselecteerde backup terug te zetten."
+msgid "Source"
+msgstr "Bron"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Huidige datum:"
+msgid "Destination"
+msgstr "Bestemming"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
+msgid "Backup Interval"
+msgstr "Backupinterval"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgid "Delete After"
+msgstr "Verwijderen na"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Stel de gewenste opties voor uw backup in."
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Algemene opties:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/backuplistview.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "verwijderen"
+
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Backupinterval (dagen):"
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr "Selecteer de bronnen om nu te backuppen."
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Verwijderen na (dagen):"
+msgid "GeneralConfigView"
+msgstr "GeneralConfigView"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/generalconfigview.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Extra opties:"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Meldingen"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/generalconfigview.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Compressie gebruiken"
+msgid "Notify backup error"
+msgstr "Backupfout melden"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Speciale bestanden uitsluiten"
+msgid "Notify backup success"
+msgstr "Backupsucces melden"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Geavanceerde configuratie gebruiken"
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr "Prioriteit rdiff-backup"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
+#, no-c-format
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr "Prioriteit van rdiff-backup bepalen"
+
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr "Prioriteit rdiff-backup"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
"priority order."
msgstr ""
-"Selecteer de bestanden/mappen die u wilt insluiten/uitsluiten. U kunt gebruik "
-"maken van het generieke jokerteken (*). U kunt de items verslepen om de "
-"prioriteitsvolgorde te veranderen."
+"Selecteer de bestanden/mappen die u wilt insluiten/uitsluiten. U kunt "
+"gebruik maken van het generieke jokerteken (*). U kunt de items verslepen om "
+"de prioriteitsvolgorde te veranderen."
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr "Insluiten"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr "Uitsluiten"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr "Insluit/uitsluitlijst:"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Actie"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr "verwijderen"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr "Gebeurtenis"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr "Selecteer de backup die u wilt terugzetten."
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "Aangepaste backupmap:"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "Aangepaste backupmap gebruiken"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Map:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr "Kies een locatie om de gekozen backup terug te zetten."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "Standaardmap gebruiken"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "Aangepaste map gebruiken:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr "Geef de datum op om de geselecteerde backup terug te zetten."
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "Huidige datum:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "Backup terugzetten"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr "Backupfout melden"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr "Backupsucces melden"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr "Prioriteit rdiff-backup"
diff --git a/po/pl/keep.po b/po/pl/keep.po
index 4b30091..8cf60be 100644
--- a/po/pl/keep.po
+++ b/po/pl/keep.po
@@ -5,18 +5,48 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-24 16:16+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Lichota <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Zobacz dziennik"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michał Bendowski"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "Zaawansowana konfiguracja kopii zapasowych"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "Konfiguruj kopie zapasowe"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "Stwórz kopię zapasową"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Wystąpił błąd przy tworzeniu kopii zapasowej %1:</b></p><p>%2</p>"
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
+msgstr "Konfiguracja dołączonych/wyłączonych"
#: app/keepmainwindow.cpp:49
msgid "Backup System"
@@ -26,8 +56,9 @@ msgstr "Kopia zapasowa systemu"
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr "Sprawdź rdiff-backup"
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj kopie zapasowe"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -42,6 +73,10 @@ msgstr "Przywróć kopię zapasową"
msgid "Backup Now"
msgstr "Stwórz kopię zapasową"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr "Zobacz dziennik"
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
@@ -52,26 +87,22 @@ msgstr "<p align=\"right\"><b>Nie działa</b></p>"
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
-"<b>Program rdiff-backup został wykryty w Twoim systemie.</b>"
-"<br>"
-"<br>Używasz programu rdiff-backup w wersji %1."
+"<b>Program rdiff-backup został wykryty w Twoim systemie.</b><br><br>Używasz "
+"programu rdiff-backup w wersji %1."
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
-"<b>Program rdiff-backup nie został wykryty w Twoim systemie.</b>"
-"<br>"
-"<br>Jeżeli rdiff-backup nie jest zainstalowany, Keep nie będzie mógł tworzyć "
-"kopii zapasowych. Żeby rozwiązać ten problem, zainstaluj rdiff-backup w Twoim "
-"systemie."
+"<b>Program rdiff-backup nie został wykryty w Twoim systemie.</"
+"b><br><br>Jeżeli rdiff-backup nie jest zainstalowany, Keep nie będzie mógł "
+"tworzyć kopii zapasowych. Żeby rozwiązać ten problem, zainstaluj rdiff-"
+"backup w Twoim systemie."
#: app/keepmainwindow.cpp:164
msgid "General"
@@ -90,7 +121,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr "Zatrzymanie usługi niemożliwe."
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "System kopii zapasowych dla KDE"
#: app/main.cpp:33
@@ -109,9 +141,9 @@ msgstr "Pakiety dla Ubuntu"
msgid "Application wording"
msgstr "Formuła programu"
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Zaawansowana konfiguracja kopii zapasowych"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
msgid "Menu"
@@ -129,88 +161,63 @@ msgstr "Wypisz zmienione pliki"
msgid "List files"
msgstr "Wypisz pliki"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr "Lista modyfikacji od wybranej kopii przyrostowej:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr "Zmiany"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "Nic."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr "Lista plików zmienionych od wybranej kopii przyrostowej:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr "Zmienione pliki"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
#, fuzzy
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr "Lista plików w wybranej kopii przyrostowej:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr "Lista plików"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Wystąpił błąd przy przywracaniu kopii zapasowej %1:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Konfiguracja dołączonych/wyłączonych"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Stwórz kopię zapasową"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Wystąpił błąd przy tworzeniu kopii zapasowej %1:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>Kopia zapasowa %1 została pomyślnie utworzona w %2</b></p>"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Michał Bendowski"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"<p><b>Wystąpił błąd przy przywracaniu kopii zapasowej %1:</b></p><p>%2</p>"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr "Nigdy nie usuwaj"
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dni"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "Katalog źródłowy:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "Katalog docelowy:"
@@ -227,6 +234,10 @@ msgstr "Usuń po:"
msgid "Use compression:"
msgstr "Użyj kompresji:"
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr "Nigdy"
+
#: common/includeexcludeitem.cpp:57
msgid "Included"
msgstr "Dołączone"
@@ -235,276 +246,211 @@ msgstr "Dołączone"
msgid "Excluded"
msgstr "Wyłączone"
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Nigdy"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Powiadomienia"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Powiadom o błędzie"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Powiadom o powodzeniu"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Powiadom o błędzie"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Powiadom o powodzeniu"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Wybierz lokalizację, gdzie utworzona zostanie kopia zapasowa."
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Wybierz opcje, których chcesz używać przy tworzeniu kopii zapasowej:"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
+msgstr "<p><b>Kopia zapasowa %1 została pomyślnie utworzona w %2</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr "System kopii zapasowych:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr "<i>Dodaj tworzenie kopii zapasowej katalogu</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr "<i>Przywróć kopię zapasową</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr "<i>Stwórz kopię zapasową</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr "<i>Zmień listę kopii zapasowych</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr "<i>Zobacz dziennik tworzenia kopii zapasowych</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr "Usługa kopii zapasowych:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr "Stan usługi Keep:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>nieznany</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Włącz"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr "Wyłącz"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
+#: app/actionview.ui:477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reload"
+msgstr "Wyłącz"
+
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Wybierz kopie zapasowe do przywrócenia."
+msgid "Select a directory for backup."
+msgstr "Wybierz katalog, z którego utworzona zostanie kopia zapasowa."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Źródło"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr "Użyj listy dołączonych/wyłączonych"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Cel"
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr "Wybierz lokalizację, gdzie utworzona zostanie kopia zapasowa."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Odstęp czasu"
+msgid "Set the desired options for your backup."
+msgstr "Ustaw pożądane opcje kopii zapasowej."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Usuń po"
+msgid "General options:"
+msgstr "Opcje ogólne:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Własny katalog kopii zapasowej:"
+msgid "Backup interval (days):"
+msgstr "Odstęp pomiędzy kopiami zapasowymi (w dniach):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Użyj własnego katalogu kopii zapasowej"
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr "Usuń po (w dniach):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Katalog:"
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Opcje dodatkowe:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Wybierz katalog, z którego utworzona zostanie kopia zapasowa."
+msgid "Use compression"
+msgstr "Użyj kompresji"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Użyj listy dołączonych/wyłączonych"
+msgid "Exclude special files"
+msgstr "Wyłącz pliki specjalne"
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Wybierz kopie zapasowe do utworzenia."
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "Użyj zaawansowanej konfiguracji"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "Asystent przywracania kopii zapasowych"
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+msgstr "Wybierz opcje, których chcesz używać przy tworzeniu kopii zapasowej:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Wybierz datę kopii zapasowej, która ma zostać przywrócona."
+msgid "Source"
+msgstr "Źródło"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Bieżąca data:"
+msgid "Destination"
+msgstr "Cel"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznane"
+msgid "Backup Interval"
+msgstr "Odstęp czasu"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgid "Delete After"
+msgstr "Usuń po"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Ustaw pożądane opcje kopii zapasowej."
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Opcje ogólne:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/backuplistview.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "usuń"
+
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Odstęp pomiędzy kopiami zapasowymi (w dniach):"
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr "Wybierz kopie zapasowe do utworzenia."
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Usuń po (w dniach):"
+msgid "GeneralConfigView"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/generalconfigview.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Opcje dodatkowe:"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Powiadomienia"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/generalconfigview.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Użyj kompresji"
+msgid "Notify backup error"
+msgstr "Powiadom o błędzie"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Wyłącz pliki specjalne"
+msgid "Notify backup success"
+msgstr "Powiadom o powodzeniu"
+
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr "Powiadom o błędzie"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Użyj zaawansowanej konfiguracji"
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr "Powiadom o powodzeniu"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
@@ -512,72 +458,136 @@ msgid ""
"priority order."
msgstr ""
"Wybierz pliki/katalogi, które chcesz dołączyć/wyłączyć z kopii zapasowej. "
-"Możesz używać wieloznacznego znaku *. Możesz przeciągać i upuszczać elementy, "
-"by zmienić ich priorytet."
+"Możesz używać wieloznacznego znaku *. Możesz przeciągać i upuszczać "
+"elementy, by zmienić ich priorytet."
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr "Włącz"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr "Wyłącz"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr "Lista dołączonych/wyłączonych:"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
msgid "Item"
msgstr "Element"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr "usuń"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr "Zdarzenie"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "Kopia zapasowa"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr "Wybierz kopie zapasowe do przywrócenia."
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "Własny katalog kopii zapasowej:"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "Użyj własnego katalogu kopii zapasowej"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Katalog:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr ""
"Wybierz lokalizację, gdzie wybrana kopia zapasowa ma zostać odtworzona."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "Użyj domyślnego katalogu"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "Użyj własnego katalogu:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr "Asystent przywracania kopii zapasowych"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr "Wybierz datę kopii zapasowej, która ma zostać przywrócona."
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "Bieżąca data:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "Przywróć kopię zapasową"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "nieznane"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr "Powiadom o błędzie"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr "Powiadom o powodzeniu"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr "Powiadom o błędzie"
diff --git a/po/pt/keep.po b/po/pt/keep.po
index 873ba80..b60a305 100644
--- a/po/pt/keep.po
+++ b/po/pt/keep.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 19:08+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -13,9 +14,38 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: RestoreBackupWizard GeneralConfigView\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Never\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Ver o registo"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "Configuração Avançada das Cópias de Segurança"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "Configurar as cópias de segurança"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "Salvaguardar agora"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Ocorreu um erro ao criar a cópia de segurança %1:</b></p><p>%2</p>"
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
+msgstr "Configuração da Inclusão/Exclusão"
#: app/keepmainwindow.cpp:49
msgid "Backup System"
@@ -25,8 +55,9 @@ msgstr "Sistema de Cópia de Segurança"
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr "Verificar o rdiff-backup"
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
msgstr "Configurar as cópias de segurança"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -41,6 +72,10 @@ msgstr "Repor a Cópia de Segurança"
msgid "Backup Now"
msgstr "Salvaguardar Agora"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr "Ver o registo"
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
@@ -51,25 +86,21 @@ msgstr "<p align=\"right\"><b>Não Está em Execução</b></p>"
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
-"<b>A aplicação rdiff-backup foi detectada no seu sistema.</b>"
-"<br>"
-"<br> Você está correr a versão %1 do rdiff-backup."
+"<b>A aplicação rdiff-backup foi detectada no seu sistema.</b><br><br> Você "
+"está correr a versão %1 do rdiff-backup."
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
-"<b>A aplicação 'rdiff-backup' não foi detectada no seu sistema.</b>"
-"<br>"
-"<br>Como tal, o Keep não será capaz de criar cópias de segurança. Instale o "
-"pacote rdiff-backup da sua distribuição para corrigir isso."
+"<b>A aplicação 'rdiff-backup' não foi detectada no seu sistema.</"
+"b><br><br>Como tal, o Keep não será capaz de criar cópias de segurança. "
+"Instale o pacote rdiff-backup da sua distribuição para corrigir isso."
#: app/keepmainwindow.cpp:164
msgid "General"
@@ -88,7 +119,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr "Não foi possível parar o serviço."
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "Sistema de Cópias de Segurança do KDE"
#: app/main.cpp:33
@@ -107,9 +139,9 @@ msgstr "Pacotes do Ubuntu"
msgid "Application wording"
msgstr "Textos da aplicação"
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Configuração Avançada das Cópias de Segurança"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
msgid "Menu"
@@ -127,88 +159,62 @@ msgstr "Listar os ficheiros alterados"
msgid "List files"
msgstr "Listar os ficheiros"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr "Lista das modificações desde o incremento seleccionado:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr "Modificações"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "Nada."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr "Lista dos ficheiros alterados desde o incremento seleccionado:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr "Ficheiros alterados"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr "Lista dos ficheiros no incremento seleccionado:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr "Lista dos itens salvaguardados."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Ocorreu um erro ao repor a cópia de segurança %1:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
+"<p><b>Ocorreu um erro ao repor a cópia de segurança %1:</b></p><p>%2</p>"
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Configuração da Inclusão/Exclusão"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Salvaguardar agora"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Ocorreu um erro ao criar a cópia de segurança %1:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-"<p><b>A cópia de segurança %1 foi salvaguardada com sucesso em %2</b></p>"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr "Nunca apagar"
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dias"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "Tamanho da pasta de cópias de segurança:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "Pasta de destino:"
@@ -225,6 +231,10 @@ msgstr "Apagar após:"
msgid "Use compression:"
msgstr "Usar a compressão:"
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
#: common/includeexcludeitem.cpp:57
msgid "Included"
msgstr "Incluído"
@@ -233,276 +243,212 @@ msgstr "Incluído"
msgid "Excluded"
msgstr "Excluído"
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr "GeneralConfigView"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificações"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Notificar os erros da cópia de segurança"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Notificar o sucesso da cópia de segurança"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr "Controlar a prioridade de salvaguarda do 'rdiff'"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Seleccione um local onde colocar a cópia de segurança."
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Escolha as opções que deseja usar o processo de cópias de segurança:"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
+msgstr ""
+"<p><b>A cópia de segurança %1 foi salvaguardada com sucesso em %2</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr "Sistema de cópias de segurança:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr "<i>Adicionar uma pasta à cópia de segurança</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr "<i>Repor uma cópia de segurança</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr "<i>Salvaguardar agora</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr "<i>Editar a lista da cópia de segurança</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr "<i>Ver o registo da cópia de segurança</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr "Servidor de salvaguarda:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr "Manter o estado do servidor:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>desconhecido</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Carregar"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr "Fechar"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
+#: app/actionview.ui:477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reload"
+msgstr "Fechar"
+
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Seleccione a cópia de segurança a repor."
+msgid "Select a directory for backup."
+msgstr "Seleccione uma pasta para a cópia de segurança."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Origem"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr "Usar a lista de inclusão/exclusão"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr "Seleccione um local onde colocar a cópia de segurança."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Sistema de Cópia de Segurança"
+msgid "Set the desired options for your backup."
+msgstr "Configure as opções desejadas para a sua cópia de segurança."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Apagar Após"
+msgid "General options:"
+msgstr "Opções gerais:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Pasta de cópias de segurança:"
+msgid "Backup interval (days):"
+msgstr "Intervalo entre cópias de segurança (dias):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Pasta de cópias de segurança"
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr "Apagar após (dias):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Pasta:"
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Opções extra:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Seleccione uma pasta para a cópia de segurança."
+msgid "Use compression"
+msgstr "Usar a compressão"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Usar a lista de inclusão/exclusão"
+msgid "Exclude special files"
+msgstr "Excluir os ficheiros especiais"
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Seleccione os originais a salvaguardar agora."
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "Usar a configuração avançada"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+msgstr "Escolha as opções que deseja usar o processo de cópias de segurança:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Configure a data de onde repor a cópia de segurança seleccionada."
+msgid "Source"
+msgstr "Origem"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Data actual:"
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "desconhecida"
+msgid "Backup Interval"
+msgstr "Sistema de Cópia de Segurança"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgid "Delete After"
+msgstr "Apagar Após"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Configure as opções desejadas para a sua cópia de segurança."
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Opções gerais:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/backuplistview.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "remover"
+
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Intervalo entre cópias de segurança (dias):"
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr "Seleccione os originais a salvaguardar agora."
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Apagar após (dias):"
+msgid "GeneralConfigView"
+msgstr "GeneralConfigView"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/generalconfigview.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Opções extra:"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificações"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/generalconfigview.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Usar a compressão"
+msgid "Notify backup error"
+msgstr "Notificar os erros da cópia de segurança"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Excluir os ficheiros especiais"
+msgid "Notify backup success"
+msgstr "Notificar o sucesso da cópia de segurança"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Usar a configuração avançada"
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
+#, no-c-format
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr "Controlar a prioridade de salvaguarda do 'rdiff'"
+
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
@@ -513,68 +459,132 @@ msgstr ""
"carácter genérico *. Poderá também arrastar e largar os itens para definir a "
"ordem de prioridades."
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr "Lista de inclusão/exclusão:"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Acção"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr "remover"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "Cópia de Segurança"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr "Seleccione a cópia de segurança a repor."
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "Pasta de cópias de segurança:"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "Pasta de cópias de segurança"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Pasta:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr "Escolha um local onde repor a cópia de segurança seleccionada."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "Usar a pasta predefinida"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "Usar uma pasta personalizada:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr "Configure a data de onde repor a cópia de segurança seleccionada."
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "Data actual:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "Repor a Cópia de Segurança"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "desconhecida"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr "Notificar os erros da cópia de segurança"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr "Notificar o sucesso da cópia de segurança"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'"
diff --git a/po/ru/keep.po b/po/ru/keep.po
index 77a7e63..3442e59 100644
--- a/po/ru/keep.po
+++ b/po/ru/keep.po
@@ -9,18 +9,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keep\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-10 17:37+0300\n"
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Просмотреть протокол"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Николай Шафоростов"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "Дополнительные параметры резервного копирования"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "Настройки заданий для резервного копирования"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "Создать резервную копию немедленно"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>При создании резервной копии %1 произошла ошибка:</b></p><p>%2</p>"
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
+msgstr "Параметры включения/исключения"
#: app/keepmainwindow.cpp:49
msgid "Backup System"
@@ -30,8 +60,9 @@ msgstr "Система резервного копирования"
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr "Проверить наличие приложения rdiff-backup"
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
msgstr "Настройки заданий для резервного копирования"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -46,6 +77,10 @@ msgstr "Восстановить из резервной копии"
msgid "Backup Now"
msgstr "Создать резервную копию немедленно"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr "Просмотреть протокол"
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
@@ -56,25 +91,21 @@ msgstr "<p align=\"right\"><b>Не запущен</b></p>"
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
-"<b>В Вашей системе обнаружено приложение rdiff-backup.</b>"
-"<br>"
-"<br> Версия rdiff-backup %1."
+"<b>В Вашей системе обнаружено приложение rdiff-backup.</b><br><br> Версия "
+"rdiff-backup %1."
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
-"<b>В Вашей системе НЕ обнаружено приложение rdiff-backup.</b>"
-"<br>"
-"<br> Если приложение rdiff-backup не установлено, Keep не может создавать "
-"резервные копии. Чтобы решить эту проблему установите rdiff-backup."
+"<b>В Вашей системе НЕ обнаружено приложение rdiff-backup.</b><br><br> Если "
+"приложение rdiff-backup не установлено, Keep не может создавать резервные "
+"копии. Чтобы решить эту проблему установите rdiff-backup."
#: app/keepmainwindow.cpp:164
msgid "General"
@@ -93,7 +124,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr "Невозможно остановить сервис."
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "Система резервного копирования KDE"
#: app/main.cpp:33
@@ -112,9 +144,9 @@ msgstr "Пакеты Ubuntu"
msgid "Application wording"
msgstr ""
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Дополнительные параметры резервного копирования"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
msgid "Menu"
@@ -132,86 +164,62 @@ msgstr "Показать изменённые файлы"
msgid "List files"
msgstr "Показать файлы"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr "Список изменений с предыдущего обновления:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr "Модификации"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "Нет."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr "Список файлов, изменённых в предыдущий раз:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr "Изменённые файлы"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
#, fuzzy
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr "Список файлов, изменённых в предыдущий раз:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr "Список файлов"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr "<p><b>При восстановлении %1 произошла ошибка:</b></p><p>%2</p>"
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Параметры включения/исключения"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Создать резервную копию немедленно"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>При создании резервной копии %1 произошла ошибка:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>%1 успешно сохранено в %2</b></p>"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Николай Шафоростов"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr "Не удалять"
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "%1 дней"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "Исходный каталог:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "Каталог назначения:"
@@ -228,6 +236,10 @@ msgstr "Удалить после:"
msgid "Use compression:"
msgstr "Использовать сжатие:"
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr "Никогда"
+
#: common/includeexcludeitem.cpp:57
msgid "Included"
msgstr "Включено"
@@ -236,276 +248,211 @@ msgstr "Включено"
msgid "Excluded"
msgstr "Исключено"
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Никогда"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Уведомления"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Известить об ошибке при резервировании"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Известить об успешном создании резервной копии"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Известить об ошибке при резервировании"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Известить об успешном создании резервной копии"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Выберите каталог для размещения копии."
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Выберите параметры резервного копирования:"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
+msgstr "<p><b>%1 успешно сохранено в %2</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr "Система резервного копирования:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr "<i>Добавить каталог</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr "<i>Восстановить из резервной копии</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr "<i>Создать резервную копию немедленно</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr "<i>Изменить список для резервного копирования</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr "<i>Открыть протокол резервного копирования</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr "Служба резервного копирования:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr "Состояние службы:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>неизвестно</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Загрузить"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr "Выгрузить"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Выберите резервную копию для восстановления."
-
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Источник"
-
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Назначение"
-
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Интервал"
-
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Удалить по прошествии"
-
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Папка резервных копий:"
-
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Указать собственную папку резервных копий"
-
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Каталог:"
+#: app/actionview.ui:477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reload"
+msgstr "Выгрузить"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select a directory for backup."
msgstr "Выберите каталог, резервную копию которого следует создать."
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
msgid "Use inclusion/exclusion list"
msgstr "Использовать список включения/исключения"
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Выберите источник для резервирования"
-
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
-
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Выберите дату для создания резервной копии."
-
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Текущая дата:"
-
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвестно"
-
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr "Выберите каталог для размещения копии."
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
msgid "Set the desired options for your backup."
msgstr "Задать параметры резервного копирования."
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
msgid "General options:"
msgstr "Основные опции:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
msgid "Backup interval (days):"
msgstr "Интервал, дней:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
msgid "Delete after (days):"
msgstr "Удалять после, дней:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
msgid "Extra options:"
msgstr "Дополнительные опции:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
msgid "Use compression"
msgstr "Использовать сжатие"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
msgid "Exclude special files"
msgstr "Исключить особые файлы"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
msgid "Use advanced configuration"
msgstr "Дополнительные настройки"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+msgstr "Выберите параметры резервного копирования:"
+
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Source"
+msgstr "Источник"
+
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Destination"
+msgstr "Назначение"
+
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
+#, no-c-format
+msgid "Backup Interval"
+msgstr "Интервал"
+
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Delete After"
+msgstr "Удалить по прошествии"
+
+#: app/backuplistview.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: app/backuplistview.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: app/backuplistview.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr "Выберите источник для резервирования"
+
+#: app/generalconfigview.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "GeneralConfigView"
+msgstr ""
+
+#: app/generalconfigview.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Notifications"
+msgstr "Уведомления"
+
+#: app/generalconfigview.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Notify backup error"
+msgstr "Известить об ошибке при резервировании"
+
+#: app/generalconfigview.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "Notify backup success"
+msgstr "Известить об успешном создании резервной копии"
+
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr "Известить об ошибке при резервировании"
+
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
+#, no-c-format
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr ""
+
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr "Известить об успешном создании резервной копии"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
@@ -513,68 +460,132 @@ msgid ""
"priority order."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr "Включить"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr "Исключить"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
msgid "Item"
msgstr "Элемент"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr "Удалить"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr "Событие"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "Создать резервную копию"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr "Выберите резервную копию для восстановления."
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "Папка резервных копий:"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "Указать собственную папку резервных копий"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Каталог:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr "Выберите каталог в который будет произведено восстановление."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "Использовать стандартную папку"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "Использовать нестандартную папку"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr "Выберите дату для создания резервной копии."
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "Текущая дата:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "Восстановить из резервной копии"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "неизвестно"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr "Известить об ошибке при резервировании"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr "Известить об успешном создании резервной копии"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr "Известить об ошибке при резервировании"
diff --git a/po/sk/keep.po b/po/sk/keep.po
index 9f8ab54..477ea5f 100644
--- a/po/sk/keep.po
+++ b/po/sk/keep.po
@@ -4,18 +4,47 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr ""
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr ""
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr ""
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr ""
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:49
@@ -26,8 +55,8 @@ msgstr ""
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr ""
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+msgid "Configure"
msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -42,6 +71,10 @@ msgstr ""
msgid "Backup Now"
msgstr ""
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr ""
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr ""
@@ -52,17 +85,15 @@ msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:164
@@ -82,7 +113,7 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr ""
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+msgid "TDE Backup System"
msgstr ""
#: app/main.cpp:33
@@ -101,8 +132,8 @@ msgstr ""
msgid "Application wording"
msgstr ""
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
@@ -121,83 +152,61 @@ msgstr ""
msgid "List files"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr ""
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr ""
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr ""
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid "Never delete"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
+msgid "%1 days"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
msgstr ""
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr ""
@@ -214,6 +223,10 @@ msgstr ""
msgid "Use compression:"
msgstr ""
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
#: common/includeexcludeitem.cpp:57
msgid "Included"
msgstr ""
@@ -222,345 +235,344 @@ msgstr ""
msgid "Excluded"
msgstr ""
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
+msgid "Backup system:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "Notifications"
+msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
+msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
+msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
+msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgid "Backup daemon:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
+msgid "Keep daemon state:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
+msgid "&Load"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
+msgid "Unload"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:477
#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
+msgid "&Reload"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
+msgid "Select a directory for backup."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
+msgid "Select a location to place the backup."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
+msgid "Set the desired options for your backup."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
+msgid "General options:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
+msgid "Backup interval (days):"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "&Load"
+msgid "Delete after (days):"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Unload"
+msgid "Extra options:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
+msgid "Use compression"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Source"
+msgid "Exclude special files"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "Destination"
+msgid "Use advanced configuration"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
+msgid "Source"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
+msgid "Destination"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
+msgid "Backup Interval"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
+msgid "Delete After"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
+msgid "Add"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: app/backuplistview.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Remove"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
msgid "Select the sources to backup now."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgid "GeneralConfigView"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/generalconfigview.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgid "Notifications"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/generalconfigview.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
+msgid "Notify backup error"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "unknown"
+msgid "Notify backup success"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid "Date"
+msgid "Rdiff-backup priority"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
+msgid "Control rdiff-backup priority"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/generalconfigview.ui:131
#, no-c-format
-msgid "General options:"
+msgid "Rdiff-backup niceness"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
+msgid ""
+"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
+"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
+"priority order."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
+msgid "Include"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
+msgid "Exclude"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
+msgid "Include/Exclude list:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
+msgid "Item"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
+msgid "Action"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
+msgid "remove"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/keepui.rc:4
#, no-c-format
-msgid "Include"
+msgid "&File"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/keepui.rc:11
#, no-c-format
-msgid "Exclude"
+msgid "&Settings"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
+msgid "Date"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
-msgid "Item"
+msgid "Event"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
-msgid "Action"
+msgid "Backup"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "remove"
+msgid "Select the backup to restore."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
#, no-c-format
-msgid "Event"
+msgid "Custom backup directory:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
#, no-c-format
-msgid "Backup"
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr ""
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr ""
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr ""
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr ""
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr ""
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr ""
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr ""
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr ""
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr ""
diff --git a/po/sr/keep.po b/po/sr/keep.po
index f578f33..c238f75 100644
--- a/po/sr/keep.po
+++ b/po/sr/keep.po
@@ -4,18 +4,47 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-12 10:28+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Прикажи дневник"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Слободан Симић"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "Напредна подешавања архивирања"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "Подеси архивирања"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "Архивирај сада"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr "<p><b>Дошло је до грешке при прављењу %1 архиве:</b></p><p>%2</p>"
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
+msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:49
msgid "Backup System"
@@ -25,8 +54,9 @@ msgstr "Систем за архивирање"
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr "Провери rdiff-backup"
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
msgstr "Подеси архивирања"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -41,6 +71,10 @@ msgstr "Поврати из архиве"
msgid "Backup Now"
msgstr "Архивирај сада"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr "Прикажи дневник"
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b> У реду</b></p>"
@@ -51,25 +85,21 @@ msgstr "<p align=\"right\"><b> Не Ради</b></p>"
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
-"<b>Програм rdiff-backup је нађен на вашемсистему.</b>"
-"<br>"
-"<br> Верзија rdiff-backup-а је %1."
+"<b>Програм rdiff-backup је нађен на вашемсистему.</b><br><br> Верзија rdiff-"
+"backup-а је %1."
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
-"<b>Програм rdiff-backup није нађен на вашемсистему.</b>"
-"<br>"
-"<br>Ако rdiff-backup није инсталиран, Keep неће моћи да ради архивирање. Да би "
-"решили овај проблем, инсталирајте rdiff-backup на ваш систем."
+"<b>Програм rdiff-backup није нађен на вашемсистему.</b><br><br>Ако rdiff-"
+"backup није инсталиран, Keep неће моћи да ради архивирање. Да би решили овај "
+"проблем, инсталирајте rdiff-backup на ваш систем."
#: app/keepmainwindow.cpp:164
msgid "General"
@@ -88,7 +118,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr "Не могу да зауставим сервис."
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "KDE Систем за архивирање"
#: app/main.cpp:33
@@ -107,9 +138,9 @@ msgstr "Ubuntu пакети"
msgid "Application wording"
msgstr "Речи програма"
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Напредна подешавања архивирања"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
msgid "Menu"
@@ -127,83 +158,61 @@ msgstr "Излистај промењене фајлове"
msgid "List files"
msgstr "Излистај фајлове"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr "Измене"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "Ништа."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr "Измењени фајлови"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr "Листа фајлова"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr "<p><b>Дошло је до грешке при враћању %1 архиве:</b></p><p>%2</p>"
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr ""
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Архивирај сада"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p><b>Дошло је до грешке при прављењу %1 архиве:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Слободан Симић"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr "Никад не бриши"
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "%1 дана"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "Изворни директоријум:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "Одредишни директоријум:"
@@ -220,6 +229,10 @@ msgstr "Избриши након:"
msgid "Use compression:"
msgstr "Користи компресију:"
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr "Никад"
+
#: common/includeexcludeitem.cpp:57
msgid "Included"
msgstr "Укључено"
@@ -228,276 +241,211 @@ msgstr "Укључено"
msgid "Excluded"
msgstr "Изостављено"
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Никад"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Обавештења"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Обавести о грешци архивирања"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Обавести о успешном архивирању"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Обавести о грешци архивирања"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Обавести о успешном архивирању"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Изаберите локацију за смештање архиве."
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Изаберите опције које хоћете да користите при поступку архивирања:"
-
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr "Систем архивирња:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr "<i>Додај директоријум у архивирање</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr "<i>Поврати архиву</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr "<i>Архивирај сада</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr "<i>Уреди листу архивирања</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr "<i>Прикажи дневник архивирања</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr "Демон архивирања:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr "Стање Keep демона:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>непознато</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Учитај"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr "Избаци"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
+#: app/actionview.ui:477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reload"
+msgstr "Избаци"
+
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Изаберите архиву за повраћај."
+msgid "Select a directory for backup."
+msgstr "Изаберите директоријум за архивирања."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Извор"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Одредиште"
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr "Изаберите локацију за смештање архиве."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Период архивирања"
+msgid "Set the desired options for your backup."
+msgstr "Поставите жељене опције за архивирање."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Избриши након"
+msgid "General options:"
+msgstr "Опште опције:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Посебан директоријум архивирања:"
+msgid "Backup interval (days):"
+msgstr "Период архивирања (дани):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Користи посебан директоријум"
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr "Избриши након (дани):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Директоријум:"
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Додатне опције:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Изаберите директоријум за архивирања."
+msgid "Use compression"
+msgstr "Користи компресију"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr ""
+msgid "Exclude special files"
+msgstr "Изостави посебне фајлове"
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Изаберите изворе да их архивирате сада."
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "Користи напредно подешавање"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr ""
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+msgstr "Изаберите опције које хоћете да користите при поступку архивирања:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Поставите датум за повраћај изабраног архивирања."
+msgid "Source"
+msgstr "Извор"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Текући датум:"
+msgid "Destination"
+msgstr "Одредиште"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "непознат"
+msgid "Backup Interval"
+msgstr "Период архивирања"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
+msgid "Delete After"
+msgstr "Избриши након"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Поставите жељене опције за архивирање."
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Опште опције:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/backuplistview.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "уклони"
+
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Период архивирања (дани):"
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr "Изаберите изворе да их архивирате сада."
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Избриши након (дани):"
+msgid "GeneralConfigView"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/generalconfigview.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Додатне опције:"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Обавештења"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/generalconfigview.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Користи компресију"
+msgid "Notify backup error"
+msgstr "Обавести о грешци архивирања"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Изостави посебне фајлове"
+msgid "Notify backup success"
+msgstr "Обавести о успешном архивирању"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr "Обавести о грешци архивирања"
+
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Користи напредно подешавање"
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr "Обавести о успешном архивирању"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
@@ -505,68 +453,132 @@ msgid ""
"priority order."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr "Укључи"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr "Изостави"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
msgid "Item"
msgstr "Ставка"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Радња"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr "уклони"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr "Догађај"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "Архива"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr "Изаберите архиву за повраћај."
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "Посебан директоријум архивирања:"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "Користи посебан директоријум"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Директоријум:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr "Изаберите локацију за повраћај изабране архиве."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "Користи подразумевани директоријум"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "Користи посебан директоријум:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr ""
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr "Поставите датум за повраћај изабраног архивирања."
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "Текући датум:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "Поврати из архиве"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "непознат"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr "Обавести о грешци архивирања"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr "Обавести о успешном архивирању"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr "Обавести о грешци архивирања"
diff --git a/po/sr@Latn/keep.po b/po/sr@Latn/keep.po
index 2188d5e..3d99781 100644
--- a/po/sr@Latn/keep.po
+++ b/po/sr@Latn/keep.po
@@ -4,18 +4,47 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-12 10:28+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Prikaži dnevnik"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Slobodan Simić"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "Napredna podešavanja arhiviranja"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "Podesi arhiviranja"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "Arhiviraj sada"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr "<p><b>Došlo je do greške pri pravljenju %1 arhive:</b></p><p>%2</p>"
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
+msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:49
msgid "Backup System"
@@ -25,8 +54,9 @@ msgstr "Sistem za arhiviranje"
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr "Proveri rdiff-backup"
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
msgstr "Podesi arhiviranja"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -41,6 +71,10 @@ msgstr "Povrati iz arhive"
msgid "Backup Now"
msgstr "Arhiviraj sada"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr "Prikaži dnevnik"
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b> U redu</b></p>"
@@ -51,25 +85,21 @@ msgstr "<p align=\"right\"><b> Ne Radi</b></p>"
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
-"<b>Program rdiff-backup je nađen na vašemsistemu.</b>"
-"<br>"
-"<br> Verzija rdiff-backup-a je %1."
+"<b>Program rdiff-backup je nađen na vašemsistemu.</b><br><br> Verzija rdiff-"
+"backup-a je %1."
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
-"<b>Program rdiff-backup nije nađen na vašemsistemu.</b>"
-"<br>"
-"<br>Ako rdiff-backup nije instaliran, Keep neće moći da radi arhiviranje. Da bi "
-"rešili ovaj problem, instalirajte rdiff-backup na vaš sistem."
+"<b>Program rdiff-backup nije nađen na vašemsistemu.</b><br><br>Ako rdiff-"
+"backup nije instaliran, Keep neće moći da radi arhiviranje. Da bi rešili "
+"ovaj problem, instalirajte rdiff-backup na vaš sistem."
#: app/keepmainwindow.cpp:164
msgid "General"
@@ -88,7 +118,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr "Ne mogu da zaustavim servis."
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "KDE Sistem za arhiviranje"
#: app/main.cpp:33
@@ -107,9 +138,9 @@ msgstr "Ubuntu paketi"
msgid "Application wording"
msgstr "Reči programa"
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Napredna podešavanja arhiviranja"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
msgid "Menu"
@@ -127,83 +158,61 @@ msgstr "Izlistaj promenjene fajlove"
msgid "List files"
msgstr "Izlistaj fajlove"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr "Izmene"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "Ništa."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr "Izmenjeni fajlovi"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr "Lista fajlova"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr "<p><b>Došlo je do greške pri vraćanju %1 arhive:</b></p><p>%2</p>"
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr ""
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Arhiviraj sada"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p><b>Došlo je do greške pri pravljenju %1 arhive:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Slobodan Simić"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr "Nikad ne briši"
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dana"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "Izvorni direktorijum:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "Odredišni direktorijum:"
@@ -220,6 +229,10 @@ msgstr "Izbriši nakon:"
msgid "Use compression:"
msgstr "Koristi kompresiju:"
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr "Nikad"
+
#: common/includeexcludeitem.cpp:57
msgid "Included"
msgstr "Uključeno"
@@ -228,276 +241,211 @@ msgstr "Uključeno"
msgid "Excluded"
msgstr "Izostavljeno"
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Nikad"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Obaveštenja"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Obavesti o grešci arhiviranja"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Obavesti o uspešnom arhiviranju"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Obavesti o grešci arhiviranja"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Obavesti o uspešnom arhiviranju"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Izaberite lokaciju za smeštanje arhive."
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Izaberite opcije koje hoćete da koristite pri postupku arhiviranja:"
-
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr "Sistem arhivirnja:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr "<i>Dodaj direktorijum u arhiviranje</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr "<i>Povrati arhivu</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr "<i>Arhiviraj sada</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr "<i>Uredi listu arhiviranja</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr "<i>Prikaži dnevnik arhiviranja</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr "Demon arhiviranja:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr "Stanje Keep demona:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>nepoznato</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Učitaj"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr "Izbaci"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
+#: app/actionview.ui:477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reload"
+msgstr "Izbaci"
+
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Izaberite arhivu za povraćaj."
+msgid "Select a directory for backup."
+msgstr "Izaberite direktorijum za arhiviranja."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Izvor"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Odredište"
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr "Izaberite lokaciju za smeštanje arhive."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Period arhiviranja"
+msgid "Set the desired options for your backup."
+msgstr "Postavite željene opcije za arhiviranje."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Izbriši nakon"
+msgid "General options:"
+msgstr "Opšte opcije:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Poseban direktorijum arhiviranja:"
+msgid "Backup interval (days):"
+msgstr "Period arhiviranja (dani):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Koristi poseban direktorijum"
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr "Izbriši nakon (dani):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Direktorijum:"
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Dodatne opcije:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Izaberite direktorijum za arhiviranja."
+msgid "Use compression"
+msgstr "Koristi kompresiju"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr ""
+msgid "Exclude special files"
+msgstr "Izostavi posebne fajlove"
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Izaberite izvore da ih arhivirate sada."
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "Koristi napredno podešavanje"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr ""
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+msgstr "Izaberite opcije koje hoćete da koristite pri postupku arhiviranja:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Postavite datum za povraćaj izabranog arhiviranja."
+msgid "Source"
+msgstr "Izvor"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Tekući datum:"
+msgid "Destination"
+msgstr "Odredište"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "nepoznat"
+msgid "Backup Interval"
+msgstr "Period arhiviranja"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgid "Delete After"
+msgstr "Izbriši nakon"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Postavite željene opcije za arhiviranje."
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Opšte opcije:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/backuplistview.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "ukloni"
+
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Period arhiviranja (dani):"
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr "Izaberite izvore da ih arhivirate sada."
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Izbriši nakon (dani):"
+msgid "GeneralConfigView"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/generalconfigview.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Dodatne opcije:"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Obaveštenja"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/generalconfigview.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Koristi kompresiju"
+msgid "Notify backup error"
+msgstr "Obavesti o grešci arhiviranja"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Izostavi posebne fajlove"
+msgid "Notify backup success"
+msgstr "Obavesti o uspešnom arhiviranju"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr "Obavesti o grešci arhiviranja"
+
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Koristi napredno podešavanje"
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr "Obavesti o uspešnom arhiviranju"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
@@ -505,68 +453,132 @@ msgid ""
"priority order."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr "Uključi"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr "Izostavi"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
msgid "Item"
msgstr "Stavka"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Radnja"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr "ukloni"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr "Događaj"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "Arhiva"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr "Izaberite arhivu za povraćaj."
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "Poseban direktorijum arhiviranja:"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "Koristi poseban direktorijum"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Direktorijum:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr "Izaberite lokaciju za povraćaj izabrane arhive."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "Koristi podrazumevani direktorijum"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "Koristi poseban direktorijum:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr ""
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr "Postavite datum za povraćaj izabranog arhiviranja."
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "Tekući datum:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "Povrati iz arhive"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "nepoznat"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr "Obavesti o grešci arhiviranja"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr "Obavesti o uspešnom arhiviranju"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr "Obavesti o grešci arhiviranja"
diff --git a/po/sv/keep.po b/po/sv/keep.po
index 7655aec..c2e42e5 100644
--- a/po/sv/keep.po
+++ b/po/sv/keep.po
@@ -4,18 +4,48 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 18:31+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Visa logg"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Stefan Asserhäll"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "Avancerad säkerhetskopieringsinställning"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "Anpassa säkerhetskopior"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "Säkerhetskopiera nu"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Ett fel uppstod när säkerhetskopieringen %1 utfördes:</b></p><p>%2</p>"
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
+msgstr "Inställning av inkludera och undanta"
#: app/keepmainwindow.cpp:49
msgid "Backup System"
@@ -25,8 +55,9 @@ msgstr "Säkerhetskopieringssystem"
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr "Kontrollera rdiff-backup"
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
msgstr "Anpassa säkerhetskopior"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -41,6 +72,10 @@ msgstr "Återställ säkerhetskopiering"
msgid "Backup Now"
msgstr "Säkerhetskopiera nu"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr "Visa logg"
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
@@ -51,26 +86,22 @@ msgstr "<p align=\"right\"><b>Kör inte</b></p>"
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
-"<b>Programmet rdiff-backup har detekterats på systemet.</b>"
-"<br>"
-"<br>Du kör version %1 av rdiff-backup."
+"<b>Programmet rdiff-backup har detekterats på systemet.</b><br><br>Du kör "
+"version %1 av rdiff-backup."
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
-"<b>Programmet rdiff-backup har inte detekterats på ditt system.</b>"
-"<br>"
-"<br>Om rdiff-backup inte är installerad, kommer inte Keep att kunna göra "
-"säkerhetskopior. Installera paketet rdiff-backup i systemet för att rätta till "
-"problemet."
+"<b>Programmet rdiff-backup har inte detekterats på ditt system.</"
+"b><br><br>Om rdiff-backup inte är installerad, kommer inte Keep att kunna "
+"göra säkerhetskopior. Installera paketet rdiff-backup i systemet för att "
+"rätta till problemet."
#: app/keepmainwindow.cpp:164
msgid "General"
@@ -89,7 +120,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr "Kan inte stoppa tjänst."
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "Säkerhetskopieringssystem för KDE"
#: app/main.cpp:33
@@ -108,9 +140,9 @@ msgstr "Paket för Ubuntu"
msgid "Application wording"
msgstr "Formuleringar i programmet"
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Avancerad säkerhetskopieringsinställning"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
msgid "Menu"
@@ -128,88 +160,62 @@ msgstr "Lista ändrade filer"
msgid "List files"
msgstr "Lista filer"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr "Lista över ändringar sedan det valda intervallet:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr "Ändringar"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "Ingenting."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr "Lista över ändrade filer sedan det valda intervallet:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr "Ändrade filer"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr "Lista över filer i det valda intervallet:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr "Lista över filer"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Ett fel uppstod när säkerhetskopian %1 återställdes:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
+"<p><b>Ett fel uppstod när säkerhetskopian %1 återställdes:</b></p><p>%2</p>"
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Inställning av inkludera och undanta"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Säkerhetskopiera nu"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Ett fel uppstod när säkerhetskopieringen %1 utfördes:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Säkerhetskopian %1 till %2 har utförts med lyckat resultat</b></p>"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Stefan Asserhäll"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr "Ta aldrig bort"
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dagar"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "Källkatalog:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "Målkatalog:"
@@ -226,6 +232,10 @@ msgstr "Ta bort efter:"
msgid "Use compression:"
msgstr "Använd komprimering:"
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrig"
+
#: common/includeexcludeitem.cpp:57
msgid "Included"
msgstr "Inkluderad"
@@ -234,348 +244,348 @@ msgstr "Inkluderad"
msgid "Excluded"
msgstr "Undantagen"
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Aldrig"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr "Allmäninställningsvy"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Meddelanden"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Meddela fel vid säkerhetskopiering"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Meddela lyckad säkerhetskopiering"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Säkerhetskopieringsprioritet för Rdiff"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr "Styr säkerhetskopieringsprioritet för Rdiff"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Snällhet för säkerhetskopiering med Rdiff"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Välj en plats att placera säkerhetskopian."
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Välj alternativ du vill använda under säkerhetskopieringen:"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Säkerhetskopian %1 till %2 har utförts med lyckat resultat</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr "Säkerhetskopieringssystem:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr "<i>Lägg till katalog i säkerhetskopian</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr "<i>Återställ en säkerhetskopia</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr "<i>Säkerhetskopiera nu</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr "<i>Redigera lista för säkerhetskopiering</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr "<i>Visa säkerhetskopieringslogg</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr "Säkerhetskopieringsdemon:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr "Behåll demonens tillstånd:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>okänt</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Ladda"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr "Ladda ur"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
+#: app/actionview.ui:477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reload"
+msgstr "Ladda ur"
+
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Välj säkerhetskopia att återställa."
+msgid "Select a directory for backup."
+msgstr "Välj en katalog för säkerhetskopiering."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Källa"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr "Använd lista med inkludera och undanta"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Mål"
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr "Välj en plats att placera säkerhetskopian."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Säkerhetskopieringsintervall"
+msgid "Set the desired options for your backup."
+msgstr "Välj önskade alternativ för säkerhetskopian."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Ta bort efter"
+msgid "General options:"
+msgstr "Allmänna alternativ:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Egen säkerhetskopieringskatalog:"
+msgid "Backup interval (days):"
+msgstr "Säkerhetskopieringsintervall (dagar):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Använd egen säkerhetskopieringskatalog"
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr "Ta bort efter (dagar):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Katalog:"
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Ytterligare alternativ:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Välj en katalog för säkerhetskopiering."
+msgid "Use compression"
+msgstr "Använd komprimering"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Använd lista med inkludera och undanta"
+msgid "Exclude special files"
+msgstr "Undanta specialfiler"
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Välj källor att säkerhetskopiera nu."
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "Använd avancerad inställning"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+msgstr "Välj alternativ du vill använda under säkerhetskopieringen:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Välj datum att återställa vald säkerhetskopia."
+msgid "Source"
+msgstr "Källa"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Aktuellt datum:"
+msgid "Destination"
+msgstr "Mål"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "okänd"
+msgid "Backup Interval"
+msgstr "Säkerhetskopieringsintervall"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgid "Delete After"
+msgstr "Ta bort efter"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Välj önskade alternativ för säkerhetskopian."
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Allmänna alternativ:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/backuplistview.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "ta bort"
+
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Säkerhetskopieringsintervall (dagar):"
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr "Välj källor att säkerhetskopiera nu."
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Ta bort efter (dagar):"
+msgid "GeneralConfigView"
+msgstr "Allmäninställningsvy"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/generalconfigview.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Ytterligare alternativ:"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Meddelanden"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/generalconfigview.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Använd komprimering"
+msgid "Notify backup error"
+msgstr "Meddela fel vid säkerhetskopiering"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Undanta specialfiler"
+msgid "Notify backup success"
+msgstr "Meddela lyckad säkerhetskopiering"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Använd avancerad inställning"
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr "Säkerhetskopieringsprioritet för Rdiff"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
+#, no-c-format
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr "Styr säkerhetskopieringsprioritet för Rdiff"
+
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr "Snällhet för säkerhetskopiering med Rdiff"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
"priority order."
msgstr ""
-"Välj filerna eller katalogerna du vill inkludera eller undanta. Du kan använda "
-"det generella tecknet * (jokertecknet). Du kan dra och släppa objekt för att "
-"finjustera prioritetsordningen."
+"Välj filerna eller katalogerna du vill inkludera eller undanta. Du kan "
+"använda det generella tecknet * (jokertecknet). Du kan dra och släppa objekt "
+"för att finjustera prioritetsordningen."
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr "Inkludera"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr "Undanta"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr "Lista av inkludera och undanta:"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
msgid "Item"
msgstr "Objekt"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr "ta bort"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr "Händelse"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "Säkerhetskopia"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr "Välj säkerhetskopia att återställa."
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "Egen säkerhetskopieringskatalog:"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "Använd egen säkerhetskopieringskatalog"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Katalog:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr "Välj en plats att återställa vald säkerhetskopia."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "Använd förvald katalog"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "Använd egen katalog:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr "Välj datum att återställa vald säkerhetskopia."
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "Aktuellt datum:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "Återställ säkerhetskopiering"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "okänd"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr "Meddela fel vid säkerhetskopiering"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr "Meddela lyckad säkerhetskopiering"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr "Säkerhetskopieringsprioritet för Rdiff"
diff --git a/po/tr/keep.po b/po/tr/keep.po
index ec5a10c..3ee5363 100644
--- a/po/tr/keep.po
+++ b/po/tr/keep.po
@@ -4,17 +4,47 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-03 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <[email protected]>\n"
"Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Engin Çağatay"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "Gelişmiş Yedekleme Yapılandırması"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Configure backups"
+msgstr "Keep'i Yapılandır"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "Şimdi yedekle"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr ""
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
msgstr ""
#: app/keepmainwindow.cpp:49
@@ -25,9 +55,9 @@ msgstr ""
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr "rdiff-backup uygulamasını kontrol et"
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Configure backups"
+msgid "Configure"
msgstr "Keep'i Yapılandır"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -42,6 +72,10 @@ msgstr "Yedeği Geri Yükle"
msgid "Backup Now"
msgstr "Şimdi Yedekle"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr ""
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>Tamam</b></p>"
@@ -52,25 +86,21 @@ msgstr "<p align=\"right\"><b>Çalışmıyor</b></p>"
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
-"<b>Sisteminizde rdiff-backup uygulamasının kurulu olduğu algılandı. </b>"
-"<br>"
-"<br>rdiff-backup uygulamasının %1 sürümünü kullanıyorsunuz."
+"<b>Sisteminizde rdiff-backup uygulamasının kurulu olduğu algılandı. </"
+"b><br><br>rdiff-backup uygulamasının %1 sürümünü kullanıyorsunuz."
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
-"<b>Sisteminizde rdiff-backup uygulaması bulunamadı. </b>"
-"<br>"
-"<br>rdiff-backup kurulu değilse, Keep yedekler oluşturamaz. Sorunu çözmek için "
-"sisteminize rdiff-backup uygulamasını kurun."
+"<b>Sisteminizde rdiff-backup uygulaması bulunamadı. </b><br><br>rdiff-backup "
+"kurulu değilse, Keep yedekler oluşturamaz. Sorunu çözmek için sisteminize "
+"rdiff-backup uygulamasını kurun."
#: app/keepmainwindow.cpp:164
#, fuzzy
@@ -90,7 +120,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr "Servis durdurulamıyor."
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "KDE Yedekleme Sistemi"
#: app/main.cpp:33
@@ -109,9 +140,9 @@ msgstr "Ubuntu paketleri"
msgid "Application wording"
msgstr ""
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Gelişmiş Yedekleme Yapılandırması"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
msgid "Menu"
@@ -129,83 +160,61 @@ msgstr "Değişen dosyaları listele"
msgid "List files"
msgstr "Dosyaları listele"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr "Değişiklikler"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "Hiçbir şey."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr "Değişen dosyalar"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr ""
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr "Dosya listesi"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr ""
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr ""
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Şimdi yedekle"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Engin Çağatay"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr "Asla silme"
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "%1 gün"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "Kaynak dizin:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "Hedef dizin:"
@@ -222,284 +231,223 @@ msgstr "Bundan sonra sil:"
msgid "Use compression:"
msgstr "Sıkıştırma kullan:"
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr ""
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr ""
-
#: common/backuplistviewitem.cpp:52
msgid "Never"
msgstr "Asla"
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Değişiklikler"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
+#: common/includeexcludeitem.cpp:57
+msgid "Included"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
+#: common/includeexcludeitem.cpp:59
+msgid "Excluded"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Yedeğin tutulacağı konumu belirtin."
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Yedekleme işlemi sırasında kullanmak istediğiniz seçenekleri seçin:"
-
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr "<i>Yedeklemek için dizin ekleyin</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr "<i>Bir yedeği geri al</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr "<i>Şimdi Yedekle</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr "<i>Yedek listesini düzenle</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr "<i>Yedek listesini düzenle</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>bilinmeyen</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Yükle"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr "Yüklemeyi Geri Al"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
+#: app/actionview.ui:477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reload"
+msgstr "Yüklemeyi Geri Al"
+
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Geri yüklenecek yedeği seçin."
+msgid "Select a directory for backup."
+msgstr "Yedek için bir dizin seçin."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Kaynak"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Hedef"
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr "Yedeğin tutulacağı konumu belirtin."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Yedekleme Aralığı"
+msgid "Set the desired options for your backup."
+msgstr "Yedeğiniz için istediğiniz seçenekleri seçin."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr ""
+msgid "General options:"
+msgstr "Genel seçenekler:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Özel yedek dizini:"
+msgid "Backup interval (days):"
+msgstr "Yedek aralığı (gün):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Özel yedek dizini kullan"
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr "Bundan sonra sil (gün):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Dizin:"
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Fazladan seçenekler:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Yedek için bir dizin seçin."
+msgid "Use compression"
+msgstr "Sıkıştırma kullan"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr ""
+msgid "Exclude special files"
+msgstr "Özel dosyaları dahil etme"
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Yedeklecek kaynakları seçin."
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "Gelişmiş yapılandırma kullan"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr ""
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+msgstr "Yedekleme işlemi sırasında kullanmak istediğiniz seçenekleri seçin:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Seçili yedeğin geri yükleneceği tarihi ayarlayın."
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Mevcut tarih:"
+msgid "Destination"
+msgstr "Hedef"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "bilinmeyen"
+msgid "Backup Interval"
+msgstr "Yedekleme Aralığı"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Tarih"
+msgid "Delete After"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Yedeğiniz için istediğiniz seçenekleri seçin."
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Genel seçenekler:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/backuplistview.ui:122
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Yedek aralığı (gün):"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Bundan sonra sil (gün):"
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr "Yedeklecek kaynakları seçin."
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Fazladan seçenekler:"
+msgid "GeneralConfigView"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/generalconfigview.ui:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notifications"
+msgstr "Değişiklikler"
+
+#: app/generalconfigview.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Sıkıştırma kullan"
+msgid "Notify backup error"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Özel dosyaları dahil etme"
+msgid "Notify backup success"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Gelişmiş yapılandırma kullan"
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr ""
+
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
+#, no-c-format
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr ""
+
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
@@ -507,68 +455,132 @@ msgid ""
"priority order."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
msgid "Item"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "Yedekler"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr "Geri yüklenecek yedeği seçin."
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "Özel yedek dizini:"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "Özel yedek dizini kullan"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Dizin:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr "Seçili yedeği geri yüklemek için bir konum seçin."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "Öntanımlı dizini kullan"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "Özel dizin kullan:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr ""
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr "Seçili yedeğin geri yükleneceği tarihi ayarlayın."
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "Mevcut tarih:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "Yedeği Geri Yükle"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "bilinmeyen"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr ""
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr ""
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr ""