diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/keep.po')
-rw-r--r-- | po/pt/keep.po | 550 |
1 files changed, 280 insertions, 270 deletions
diff --git a/po/pt/keep.po b/po/pt/keep.po index 873ba80..b60a305 100644 --- a/po/pt/keep.po +++ b/po/pt/keep.po @@ -1,10 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-25 19:08+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <[email protected]>\n" "Language-Team: pt <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -13,9 +14,38 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: RestoreBackupWizard GeneralConfigView\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Never\n" -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "Ver o registo" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Configuração Avançada das Cópias de Segurança" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Configurar as cópias de segurança" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Salvaguardar agora" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>" +msgstr "" +"<p><b>Ocorreu um erro ao criar a cópia de segurança %1:</b></p><p>%2</p>" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "Configuração da Inclusão/Exclusão" #: app/keepmainwindow.cpp:49 msgid "Backup System" @@ -25,8 +55,9 @@ msgstr "Sistema de Cópia de Segurança" msgid "Check rdiff-backup" msgstr "Verificar o rdiff-backup" -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" +#: app/keepmainwindow.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Configurar as cópias de segurança" #: app/keepmainwindow.cpp:85 @@ -41,6 +72,10 @@ msgstr "Repor a Cópia de Segurança" msgid "Backup Now" msgstr "Salvaguardar Agora" +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Ver o registo" + #: app/keepmainwindow.cpp:108 msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>" msgstr "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>" @@ -51,25 +86,21 @@ msgstr "<p align=\"right\"><b>Não Está em Execução</b></p>" #: app/keepmainwindow.cpp:128 msgid "" -"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>" -"<br>" -"<br> You're running version %1 of rdiff-backup." +"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</" +"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup." msgstr "" -"<b>A aplicação rdiff-backup foi detectada no seu sistema.</b>" -"<br>" -"<br> Você está correr a versão %1 do rdiff-backup." +"<b>A aplicação rdiff-backup foi detectada no seu sistema.</b><br><br> Você " +"está correr a versão %1 do rdiff-backup." #: app/keepmainwindow.cpp:130 msgid "" -"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>" -"<br>" -"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " -"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</" +"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." msgstr "" -"<b>A aplicação 'rdiff-backup' não foi detectada no seu sistema.</b>" -"<br>" -"<br>Como tal, o Keep não será capaz de criar cópias de segurança. Instale o " -"pacote rdiff-backup da sua distribuição para corrigir isso." +"<b>A aplicação 'rdiff-backup' não foi detectada no seu sistema.</" +"b><br><br>Como tal, o Keep não será capaz de criar cópias de segurança. " +"Instale o pacote rdiff-backup da sua distribuição para corrigir isso." #: app/keepmainwindow.cpp:164 msgid "General" @@ -88,7 +119,8 @@ msgid "Unable to stop service." msgstr "Não foi possível parar o serviço." #: app/main.cpp:29 -msgid "KDE Backup System" +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" msgstr "Sistema de Cópias de Segurança do KDE" #: app/main.cpp:33 @@ -107,9 +139,9 @@ msgstr "Pacotes do Ubuntu" msgid "Application wording" msgstr "Textos da aplicação" -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "Configuração Avançada das Cópias de Segurança" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" #: app/restorebackupwizard.cpp:50 msgid "Menu" @@ -127,88 +159,62 @@ msgstr "Listar os ficheiros alterados" msgid "List files" msgstr "Listar os ficheiros" -#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 msgid "List of modifications since the selected increment:" msgstr "Lista das modificações desde o incremento seleccionado:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 msgid "Modifications" msgstr "Modificações" -#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 msgid "Nothing." msgstr "Nada." -#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 msgid "List of changed files since the selected increment:" msgstr "Lista dos ficheiros alterados desde o incremento seleccionado:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 msgid "Changed files" msgstr "Ficheiros alterados" -#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 msgid "List of files in the selected increment:" msgstr "Lista dos ficheiros no incremento seleccionado:" -#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 msgid "List of files" msgstr "Lista dos itens salvaguardados." -#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>" msgstr "" -"<p><b>Ocorreu um erro ao repor a cópia de segurança %1:</b></p>" -"<p>%2</p>" +"<p><b>Ocorreu um erro ao repor a cópia de segurança %1:</b></p><p>%2</p>" -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "Configuração da Inclusão/Exclusão" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "Salvaguardar agora" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>" -msgstr "" -"<p><b>Ocorreu um erro ao criar a cópia de segurança %1:</b></p>" -"<p>%2</p>" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>" -msgstr "" -"<p><b>A cópia de segurança %1 foi salvaguardada com sucesso em %2</b></p>" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 -#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 #, no-c-format msgid "Never delete" msgstr "Nunca apagar" -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 -#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 msgid "%1 days" msgstr "%1 dias" +#: common/backup.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: common/backup.cpp:167 +msgid "No" +msgstr "" + #: common/backup.cpp:168 msgid "Source directory:" msgstr "Tamanho da pasta de cópias de segurança:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 -#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 #, no-c-format msgid "Destination directory:" msgstr "Pasta de destino:" @@ -225,6 +231,10 @@ msgstr "Apagar após:" msgid "Use compression:" msgstr "Usar a compressão:" +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + #: common/includeexcludeitem.cpp:57 msgid "Included" msgstr "Incluído" @@ -233,276 +243,212 @@ msgstr "Incluído" msgid "Excluded" msgstr "Excluído" -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "GeneralConfigView" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Notificações" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "Notificar os erros da cópia de segurança" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "Notificar o sucesso da cópia de segurança" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "Controlar a prioridade de salvaguarda do 'rdiff'" - -#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'" - -#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "Seleccione um local onde colocar a cópia de segurança." - -#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" -msgstr "Escolha as opções que deseja usar o processo de cópias de segurança:" +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>" +msgstr "" +"<p><b>A cópia de segurança %1 foi salvaguardada com sucesso em %2</b></p>" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 -#: rc.cpp:30 +#: app/actionview.ui:51 #, no-c-format msgid "Backup system:" msgstr "Sistema de cópias de segurança:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 -#: rc.cpp:34 +#: app/actionview.ui:114 #, no-c-format msgid "<i>Add directory to backup</i>" msgstr "<i>Adicionar uma pasta à cópia de segurança</i>" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 -#: rc.cpp:38 +#: app/actionview.ui:168 #, no-c-format msgid "<i>Restore a backup</i>" msgstr "<i>Repor uma cópia de segurança</i>" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 -#: rc.cpp:42 +#: app/actionview.ui:222 #, no-c-format msgid "<i>Backup now</i>" msgstr "<i>Salvaguardar agora</i>" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 -#: rc.cpp:46 +#: app/actionview.ui:276 #, no-c-format msgid "<i>Edit backup list</i>" msgstr "<i>Editar a lista da cópia de segurança</i>" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 -#: rc.cpp:50 +#: app/actionview.ui:330 #, no-c-format msgid "<i>View backup log</i>" msgstr "<i>Ver o registo da cópia de segurança</i>" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 -#: rc.cpp:53 +#: app/actionview.ui:352 #, no-c-format msgid "Backup daemon:" msgstr "Servidor de salvaguarda:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 -#: rc.cpp:56 +#: app/actionview.ui:408 #, no-c-format msgid "Keep daemon state:" msgstr "Manter o estado do servidor:" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 -#: rc.cpp:59 +#: app/actionview.ui:429 #, no-c-format msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>" msgstr "<p align=\"right\"><b>desconhecido</b></p>" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 -#: rc.cpp:62 +#: app/actionview.ui:461 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "&Carregar" -#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 -#: rc.cpp:65 +#: app/actionview.ui:469 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Fechar" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:71 +#: app/actionview.ui:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reload" +msgstr "Fechar" + +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 #, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "Seleccione a cópia de segurança a repor." +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "Seleccione uma pasta para a cópia de segurança." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Origem" +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "Usar a lista de inclusão/exclusão" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Destino" +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Seleccione um local onde colocar a cópia de segurança." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 #, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "Sistema de Cópia de Segurança" +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "Configure as opções desejadas para a sua cópia de segurança." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 #, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "Apagar Após" +msgid "General options:" +msgstr "Opções gerais:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 -#: rc.cpp:86 +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 #, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "Pasta de cópias de segurança:" +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "Intervalo entre cópias de segurança (dias):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 -#: rc.cpp:89 +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 #, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "Pasta de cópias de segurança" +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Apagar após (dias):" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Pasta:" +msgid "Extra options:" +msgstr "Opções extra:" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 -#: rc.cpp:116 +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 #, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "Seleccione uma pasta para a cópia de segurança." +msgid "Use compression" +msgstr "Usar a compressão" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 -#: rc.cpp:119 +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 #, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "Usar a lista de inclusão/exclusão" +msgid "Exclude special files" +msgstr "Excluir os ficheiros especiais" -#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 -#: rc.cpp:123 +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 #, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "Seleccione os originais a salvaguardar agora." +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Usar a configuração avançada" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 -#: rc.cpp:138 +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 #, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "RestoreBackupWizard2View" +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "Escolha as opções que deseja usar o processo de cópias de segurança:" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 -#: rc.cpp:141 +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "Configure a data de onde repor a cópia de segurança seleccionada." +msgid "Source" +msgstr "Origem" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 -#: rc.cpp:144 +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 #, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Data actual:" +msgid "Destination" +msgstr "Destino" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 -#: rc.cpp:147 +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "desconhecida" +msgid "Backup Interval" +msgstr "Sistema de Cópia de Segurança" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Data" +msgid "Delete After" +msgstr "Apagar Após" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 -#: rc.cpp:159 +#: app/backuplistview.ui:106 #, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." -msgstr "Configure as opções desejadas para a sua cópia de segurança." +msgid "Add" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 -#: rc.cpp:162 +#: app/backuplistview.ui:114 #, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Opções gerais:" +msgid "Edit" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 -#: rc.cpp:165 +#: app/backuplistview.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "remover" + +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 #, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" -msgstr "Intervalo entre cópias de segurança (dias):" +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "Seleccione os originais a salvaguardar agora." -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 -#: rc.cpp:168 +#: app/generalconfigview.ui:16 #, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "Apagar após (dias):" +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "GeneralConfigView" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 -#: rc.cpp:174 +#: app/generalconfigview.ui:35 #, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "Opções extra:" +msgid "Notifications" +msgstr "Notificações" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 -#: rc.cpp:177 +#: app/generalconfigview.ui:54 #, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "Usar a compressão" +msgid "Notify backup error" +msgstr "Notificar os erros da cópia de segurança" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 -#: rc.cpp:180 +#: app/generalconfigview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Exclude special files" -msgstr "Excluir os ficheiros especiais" +msgid "Notify backup success" +msgstr "Notificar o sucesso da cópia de segurança" -#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 -#: rc.cpp:183 +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "Usar a configuração avançada" +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 -#: rc.cpp:187 +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "Controlar a prioridade de salvaguarda do 'rdiff'" + +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'" + +#: app/includeexcludeview.ui:46 #, no-c-format msgid "" "Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " @@ -513,68 +459,132 @@ msgstr "" "carácter genérico *. Poderá também arrastar e largar os itens para definir a " "ordem de prioridades." -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 -#: rc.cpp:190 +#: app/includeexcludeview.ui:92 #, no-c-format msgid "Include" msgstr "Incluir" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 -#: rc.cpp:193 +#: app/includeexcludeview.ui:100 #, no-c-format msgid "Exclude" msgstr "Excluir" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 -#: rc.cpp:196 +#: app/includeexcludeview.ui:110 #, no-c-format msgid "Include/Exclude list:" msgstr "Lista de inclusão/exclusão:" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 -#: rc.cpp:199 +#: app/includeexcludeview.ui:127 #, no-c-format msgid "Item" msgstr "Item" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 -#: rc.cpp:202 +#: app/includeexcludeview.ui:138 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Acção" -#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 -#: rc.cpp:205 +#: app/includeexcludeview.ui:173 #, no-c-format msgid "remove" msgstr "remover" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 -#: rc.cpp:211 +#: app/keepui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: app/keepui.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: app/logview.ui:49 #, no-c-format msgid "Event" msgstr "Evento" -#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 -#: rc.cpp:214 +#: app/logview.ui:60 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "Cópia de Segurança" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 -#: rc.cpp:217 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "Seleccione a cópia de segurança a repor." + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Pasta de cópias de segurança:" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Pasta de cópias de segurança" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Pasta:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 #, no-c-format msgid "Choose a location to restore the selected backup." msgstr "Escolha um local onde repor a cópia de segurança seleccionada." -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 -#: rc.cpp:223 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 #, no-c-format msgid "Use default directory" msgstr "Usar a pasta predefinida" -#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 -#: rc.cpp:226 +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 #, no-c-format msgid "Use custom directory:" msgstr "Usar uma pasta personalizada:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "RestoreBackupWizard2View" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "Configure a data de onde repor a cópia de segurança seleccionada." + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Data actual:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "Repor a Cópia de Segurança" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "desconhecida" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "Notificar os erros da cópia de segurança" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "Notificar o sucesso da cópia de segurança" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'" |