diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/el.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/el.po | 570 |
1 files changed, 570 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/el.po b/translations/messages/el.po new file mode 100644 index 0000000..21b6820 --- /dev/null +++ b/translations/messages/el.po @@ -0,0 +1,570 @@ +# translation of keep.po to Greek +# +# Spiros Georgaras <[email protected]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: keep\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-25 15:48+0300\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" +"Language-Team: Greek <[email protected]>\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Προχωρημένη ρύθμιση αντιγράφων ασφαλείας" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Ρύθμιση αντιγράφων ασφαλείας" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>" +msgstr "" +"<p><b>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη του αντιγράφου ασφαλείας του %1:</" +"b></p><p>%2</p>" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "Ρύθμιση συμπερίληψης/εξαίρεσης" + +#: app/keepmainwindow.cpp:49 +msgid "Backup System" +msgstr "Σύστημα λήψης αντιγράφων ασφαλείας" + +#: app/keepmainwindow.cpp:82 +msgid "Check rdiff-backup" +msgstr "Έλεγχος για το rdiff-backup" + +#: app/keepmainwindow.cpp:85 +msgid "Add Backup" +msgstr "Προσθήκη αντιγράφου ασφαλείας" + +#: app/keepmainwindow.cpp:86 +msgid "Restore Backup" +msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας" + +#: app/keepmainwindow.cpp:87 +msgid "Backup Now" +msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα" + +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Εμφάνιση καταγραφής" + +#: app/keepmainwindow.cpp:108 +msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>" +msgstr "<p align=\"right\"><b>Εντάξει</b></p>" + +#: app/keepmainwindow.cpp:116 +msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>" +msgstr "<p align=\"right\"><b>Δεν εκτελείται</b></p>" + +#: app/keepmainwindow.cpp:128 +msgid "" +"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</" +"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup." +msgstr "" +"<b>Η εφαρμογή rdiff-backup ανιχνεύτηκε στο σύστημά σας.</b><br><br> Βρέθηκε " +"η έκδοση %1 του rdiff-backup." + +#: app/keepmainwindow.cpp:130 +msgid "" +"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</" +"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." +msgstr "" +"<b>Η εφαρμογή rdiff-backup δεν ανιχνεύτηκε στο σύστημά σας.</b><br><br>Αν το " +"rdiff-backup δεν είναι εγκατεστημένο, το Keep δε θα μπορεί να λάβει " +"αντίγραφα ασφαλείας. Για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα, εγκαταστήστε το " +"rdiff-backup." + +#: app/keepmainwindow.cpp:164 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: app/keepmainwindow.cpp:249 +msgid "Incorrect reply from KDED." +msgstr "Εσφαλμένη απάντηση από το KDED." + +#: app/keepmainwindow.cpp:255 +msgid "Unable to contact KDED." +msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με το KDED." + +#: app/keepmainwindow.cpp:271 +msgid "Unable to stop service." +msgstr "Αδύνατος ο τερματισμός της υπηρεσίας." + +#: app/main.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" +msgstr "Σύστημα λήψης αντιγράφων ασφαλείας του KDE" + +#: app/main.cpp:33 +msgid "Keep" +msgstr "Keep" + +#: app/main.cpp:35 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" + +#: app/main.cpp:37 +msgid "Ubuntu packages" +msgstr "Πακέτα Ubuntu" + +#: app/main.cpp:38 +msgid "Application wording" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:50 +msgid "Menu" +msgstr "Μενού" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:51 +msgid "Show differences destination/backup" +msgstr "Εμφάνιση διαφορών μεταξύ προορισμού/αντιγράφου ασφαλείας" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:52 +msgid "List changed files" +msgstr "Εμφάνιση τροποποιημένων αρχείων" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:53 +msgid "List files" +msgstr "Εμφάνιση αρχείων" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 +msgid "List of modifications since the selected increment:" +msgstr "" +"Λίστα τροποποιήσεων σε σχέση με το επιλεγμένο αυξητικό αντίγραφο ασφαλείας:" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 +msgid "Modifications" +msgstr "Τροποποιήσεις" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +msgid "Nothing." +msgstr "Καμία." + +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 +msgid "List of changed files since the selected increment:" +msgstr "" +"Λίστα τροποποιημένων αρχείων σε σχέση με το επιλεγμένο αυξητικό αντίγραφο " +"ασφαλείας:" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 +msgid "Changed files" +msgstr "Τροποποιημένα αρχεία" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "List of files in the selected increment:" +msgstr "Λίστα αρχείων στο επιλεγμένο αυξητικό αντίγραφο ασφαλείας:" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 +msgid "List of files" +msgstr "Λίστα αρχείων" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 +msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>" +msgstr "" +"<p><b>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας του " +"%1:</b></p><p>%2</p>" + +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "Never delete" +msgstr "Να μη διαγραφεί" + +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 +msgid "%1 days" +msgstr "%1 ημέρες" + +#: common/backup.cpp:168 +msgid "Source directory:" +msgstr "Κατάλογος προέλευσης:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "Destination directory:" +msgstr "Κατάλογος προορισμού:" + +#: common/backup.cpp:170 +msgid "Interval:" +msgstr "Μεσοδιάστημα:" + +#: common/backup.cpp:171 +msgid "Delete after:" +msgstr "Διαγραφή μετά από:" + +#: common/backup.cpp:172 +msgid "Use compression:" +msgstr "Χρήση συμπίεσης:" + +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" + +#: common/includeexcludeitem.cpp:57 +msgid "Included" +msgstr "Περιλήφθηκαν" + +#: common/includeexcludeitem.cpp:59 +msgid "Excluded" +msgstr "Εξαιρέθηκαν" + +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>" +msgstr "" +"<p><b>Η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας του %1 στο %2 ολοκληρώθηκε με " +"επιτυχία</b></p>" + +#: app/actionview.ui:51 +#, no-c-format +msgid "Backup system:" +msgstr "Σύστημα λήψης αντιγράφων ασφαλείας:" + +#: app/actionview.ui:114 +#, no-c-format +msgid "<i>Add directory to backup</i>" +msgstr "<i>Προσθήκη καταλόγου σε αντίγραφο ασφαλείας</i>" + +#: app/actionview.ui:168 +#, no-c-format +msgid "<i>Restore a backup</i>" +msgstr "<i>Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας</i>" + +#: app/actionview.ui:222 +#, no-c-format +msgid "<i>Backup now</i>" +msgstr "<i>Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα</i>" + +#: app/actionview.ui:276 +#, no-c-format +msgid "<i>Edit backup list</i>" +msgstr "<i>Επεξεργασία λίστας αντιγράφων ασφαλείας</i>" + +#: app/actionview.ui:330 +#, no-c-format +msgid "<i>View backup log</i>" +msgstr "<i>Εμφάνιση καταγραφής αντιγράφων ασφαλείας</i>" + +#: app/actionview.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Backup daemon:" +msgstr "Δαίμονας λήψης αντιγράφων ασφαλείας:" + +#: app/actionview.ui:408 +#, no-c-format +msgid "Keep daemon state:" +msgstr "Κατάσταση του δαίμονα Keep:" + +#: app/actionview.ui:429 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>" +msgstr "<p align=\"right\"><b>άγνωστη</b></p>" + +#: app/actionview.ui:461 +#, no-c-format +msgid "&Load" +msgstr "&Φόρτωση" + +#: app/actionview.ui:469 +#, no-c-format +msgid "Unload" +msgstr "Αποφόρτωση" + +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "Επιλέξτε έναν κατάλογο για λήψη αντιγράφου ασφαλείας." + +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "Χρήση λίστας συμπερίληψης/εξαίρεσης" + +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Επιλέξτε την τοποθεσία αποθήκευσης του αντιγράφου ασφαλείας." + +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "Καθορίστε τις επιθυμητές επιλογές για το αντίγραφο ασφαλείας." + +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 +#, no-c-format +msgid "General options:" +msgstr "Γενικές επιλογές:" + +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 +#, no-c-format +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "Μεσοδιάστημα λήψης αντιγράφου (ημέρες):" + +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Διαγραφή μετά από (ημέρες):" + +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Extra options:" +msgstr "Επιπλέον επιλογές:" + +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 +#, no-c-format +msgid "Use compression" +msgstr "Χρήση συμπίεσης" + +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 +#, no-c-format +msgid "Exclude special files" +msgstr "Εξαίρεση ειδικών αρχείων" + +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Χρήση προχωρημένων ρυθμίσεων" + +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "" +"Καθορίστε τις επιλογές που θα χρησιμοποιηθούν κατά τη λήψη του αντιγράφου " +"ασφαλείας:" + +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Source" +msgstr "Προέλευση" + +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Destination" +msgstr "Προορισμός" + +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Backup Interval" +msgstr "Μεσοδιάστημα λήψης αντιγράφου ασφαλείας" + +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Delete After" +msgstr "Διαγραφή μετά από" + +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "Επιλέξτε την προέλευση για τη λήψη του αντιγράφου ασφαλείας." + +#: app/generalconfigview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "" + +#: app/generalconfigview.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "Ειδοποιήσεις" + +#: app/generalconfigview.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Notify backup error" +msgstr "Ειδοποίηση για σφάλμα λήψης αντιγράφου ασφαλείας" + +#: app/generalconfigview.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Notify backup success" +msgstr "Ειδοποίηση για επιτυχή ολοκλήρωση λήψης αντιγράφου ασφαλείας" + +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "Ειδοποίηση για σφάλμα λήψης αντιγράφου ασφαλείας" + +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "" + +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "Ειδοποίηση για επιτυχή ολοκλήρωση λήψης αντιγράφου ασφαλείας" + +#: app/includeexcludeview.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " +"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the " +"priority order." +msgstr "" +"Επιλέξτε τα αρχεία/τους καταλόγους που θέλετε να συμπεριληφθούν/εξαιρεθούν. " +"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτήρα *. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε τη " +"σειρά των αρχείων για να ρυθμίσετε την προτεραιότητά τους." + +#: app/includeexcludeview.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Include" +msgstr "Συμπερίληψη" + +#: app/includeexcludeview.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Exclude" +msgstr "Εξαίρεση" + +#: app/includeexcludeview.ui:110 +#, no-c-format +msgid "Include/Exclude list:" +msgstr "Λίστα συμπερίληψης/εξαίρεσης:" + +#: app/includeexcludeview.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Item" +msgstr "Αντικείμενο" + +#: app/includeexcludeview.ui:138 +#, no-c-format +msgid "Action" +msgstr "Ενέργεια" + +#: app/includeexcludeview.ui:173 +#, no-c-format +msgid "remove" +msgstr "αφαίρεση" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" + +#: app/logview.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Event" +msgstr "Γεγονός" + +#: app/logview.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Backup" +msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "Επιλέξτε αντίγραφο ασφαλείας για επαναφορά." + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Προσαρμοσμένος κατάλογος αποθήκευσης:" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου καταλόγου αντιγράφου ασφαλείας" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Κατάλογος:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Choose a location to restore the selected backup." +msgstr "" +"Επιλέξτε την τοποθεσία επαναφοράς του επιλεγμένου αντιγράφου ασφαλείας." + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Use default directory" +msgstr "Χρήση προκαθορισμένου καταλόγου" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Use custom directory:" +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου καταλόγου:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "RestoreBackupWizard2View" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Τρέχουσα ημερομηνία:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "άγνωστη" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "Ειδοποίηση για σφάλμα λήψης αντιγράφου ασφαλείας" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "Ειδοποίηση για επιτυχή ολοκλήρωση λήψης αντιγράφου ασφαλείας" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "Ειδοποίηση για σφάλμα λήψης αντιγράφου ασφαλείας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Ρύθμιση αντιγράφων ασφαλείας" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "Αποφόρτωση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "αφαίρεση" |