diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:29:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-01-14 03:48:41 +0100 |
commit | 3d3bfb992d0abbb7b6d9773825df01ac77e0fdfb (patch) | |
tree | 3360a51af7039fe45674598076e2c4d514ec0363 /translations/bg/messages | |
parent | f5b76bef3e8e81caa940a2362fff317dfd7a5c55 (diff) | |
download | kftpgrabber-3d3bfb992d0abbb7b6d9773825df01ac77e0fdfb.tar.gz kftpgrabber-3d3bfb992d0abbb7b6d9773825df01ac77e0fdfb.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kftpgrabber
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kftpgrabber/
(cherry picked from commit 7cfdbc9fc8c6bad5ab343cd37b14a49e84db2eb1)
Diffstat (limited to 'translations/bg/messages')
-rw-r--r-- | translations/bg/messages/kftpgrabber.po | 141 |
1 files changed, 57 insertions, 84 deletions
diff --git a/translations/bg/messages/kftpgrabber.po b/translations/bg/messages/kftpgrabber.po index f09548b..b9048cb 100644 --- a/translations/bg/messages/kftpgrabber.po +++ b/translations/bg/messages/kftpgrabber.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kftpgrabber\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 21:07+0200\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" @@ -568,16 +568,6 @@ msgstr "" "\n" "Сигурни ли сте, че искате да излезете?" -#: src/mainwindow.cpp:244 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:294 src/mainwindow.cpp:357 -#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:93 src/widgets/systemtray.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Няма отметки." - #: src/mainwindow.cpp:300 msgid "FTP Sites Near Me" msgstr "Близки FTP сайтове" @@ -725,11 +715,6 @@ msgstr "е" msgid "is not" msgstr "не е" -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Име на файл" - #: src/misc/filterwidgethandler.cpp:189 src/widgets/browser/treeview.cpp:103 msgid "Directory" msgstr "Директория" @@ -824,11 +809,6 @@ msgstr "&Нов..." msgid "&Rename" msgstr "&Преименуване" -#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:114 src/widgets/browser/actions.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Изтриване на файлове" - #: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:115 msgid "&Create Subcategory..." msgstr "&Създаване на подкатегория..." @@ -875,11 +855,6 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете msgid "&Edit..." msgstr "&Редактиране..." -#: src/widgets/browser/actions.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "Качване" - #: src/widgets/browser/actions.cpp:104 msgid "&Abort" msgstr "&Прекъсване" @@ -988,11 +963,6 @@ msgstr "&Прекъсване на връзката" msgid "Change Remote &Encoding" msgstr "Промяна на отдалеченото &кодиране" -#: src/widgets/browser/actions.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Настройки по подразбиране на сайта" - #: src/widgets/browser/actions.cpp:326 msgid "Are you sure you want to SHRED this file?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да разделите на парченца този файл?" @@ -1055,10 +1025,6 @@ msgstr "" msgid "Could not enter folder %1." msgstr "" -#: src/widgets/browser/dirlister.cpp:140 src/widgets/failedtransfers.cpp:65 -msgid "Error" -msgstr "" - #: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:88 msgid "Filter Options" msgstr "Опции за филтри" @@ -1289,16 +1255,6 @@ msgstr "Преименуване..." msgid "New" msgstr "Нов" -#: src/widgets/filtereditor.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Копие на" - -#: src/widgets/filtereditor.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване на файлове" - #: src/widgets/filtereditor.cpp:266 msgid "Rename Rule" msgstr "Преименуване на правило" @@ -1356,16 +1312,6 @@ msgstr "Цвят" msgid "Add pattern" msgstr "Добавяне на шаблон" -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "&Редактиране..." - -#: src/ui/config_filters.ui:78 src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:104 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "&Премахване" - #: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:107 msgid "Enabled" msgstr "Включено" @@ -1491,11 +1437,6 @@ msgstr "&Стартиране на прехвърлянето" msgid "&Abort Transfer" msgstr "&Прекратяване на прехвърлянето" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Премахване" - #: src/widgets/queueview/queueview.cpp:560 msgid "Remove &All" msgstr "Премахване на &всички" @@ -1536,10 +1477,6 @@ msgstr "&Стартиране" msgid "&Pause" msgstr "&Пауза" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:572 -msgid "St&op" -msgstr "" - #: src/widgets/queueview/queueview.cpp:573 msgid "&Add Transfer..." msgstr "&Добавяне на прехвърляне..." @@ -1687,16 +1624,6 @@ msgstr "Изчистване" msgid "Main Menu" msgstr "Основно меню" -#: src/kftpgrabberui.rc:8 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Име на файл" - -#: src/kftpgrabberui.rc:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Лента за отметките" - #: src/kftpgrabberui.rc:24 #, no-c-format msgid "Bookmark Toolbar" @@ -2309,21 +2236,11 @@ msgstr "Показване на иконата в &системния панел msgid "Ex&it by default when clicking the X button" msgstr "&Изход при натискане на бутона Х" -#: src/ui/config_general.ui:161 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Няма отметки." - #: src/ui/config_general.ui:180 #, no-c-format msgid "Site Defaults" msgstr "Настройки по подразбиране на сайта" -#: src/ui/config_general.ui:317 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Действия" - #: src/ui/config_general.ui:328 #, no-c-format msgid "Encr&ypt bookmark file" @@ -2813,6 +2730,62 @@ msgstr "Търсене само прехвърляния на определен msgid "Replace With" msgstr "Заместване с" +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Няма отметки." + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Име на файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Изтриване на файлове" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "Качване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Настройки по подразбиране на сайта" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Копие на" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Изтриване на файлове" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "&Редактиране..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Премахване" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Премахване" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Име на файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Лента за отметките" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Няма отметки." + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Действия" + #~ msgid "No username specified for '%1'." #~ msgstr "Няма определено потребителско име за \"%1\"." |