diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:29:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-01-14 03:48:41 +0100 |
commit | 3d3bfb992d0abbb7b6d9773825df01ac77e0fdfb (patch) | |
tree | 3360a51af7039fe45674598076e2c4d514ec0363 /translations/cs | |
parent | f5b76bef3e8e81caa940a2362fff317dfd7a5c55 (diff) | |
download | kftpgrabber-3d3bfb992d0abbb7b6d9773825df01ac77e0fdfb.tar.gz kftpgrabber-3d3bfb992d0abbb7b6d9773825df01ac77e0fdfb.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kftpgrabber
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kftpgrabber/
(cherry picked from commit 7cfdbc9fc8c6bad5ab343cd37b14a49e84db2eb1)
Diffstat (limited to 'translations/cs')
-rw-r--r-- | translations/cs/messages/kftpgrabber.po | 141 |
1 files changed, 57 insertions, 84 deletions
diff --git a/translations/cs/messages/kftpgrabber.po b/translations/cs/messages/kftpgrabber.po index 0bbe35b..4f083c0 100644 --- a/translations/cs/messages/kftpgrabber.po +++ b/translations/cs/messages/kftpgrabber.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kftpgrabber\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-06 19:15+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -560,16 +560,6 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu ukončit?" -#: src/mainwindow.cpp:244 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:294 src/mainwindow.cpp:357 -#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:93 src/widgets/systemtray.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Odeslat záložky" - #: src/mainwindow.cpp:300 msgid "FTP Sites Near Me" msgstr "FTP servery v okolí" @@ -718,11 +708,6 @@ msgstr "" msgid "is not" msgstr "" -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Název souboru" - #: src/misc/filterwidgethandler.cpp:189 src/widgets/browser/treeview.cpp:103 msgid "Directory" msgstr "Adresář" @@ -819,11 +804,6 @@ msgstr "&Nový..." msgid "&Rename" msgstr "&Přejmenovat" -#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:114 src/widgets/browser/actions.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Smazat soubor" - #: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:115 msgid "&Create Subcategory..." msgstr "&Vytvořit podkategorii..." @@ -870,11 +850,6 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit tento server?" msgid "&Edit..." msgstr "&Upravit..." -#: src/widgets/browser/actions.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "Upload" - #: src/widgets/browser/actions.cpp:104 msgid "&Abort" msgstr "&Zrušit" @@ -986,11 +961,6 @@ msgstr "O&dpojit" msgid "Change Remote &Encoding" msgstr "" -#: src/widgets/browser/actions.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Výchozí nastavení pro přenosy" - #: src/widgets/browser/actions.cpp:326 msgid "Are you sure you want to SHRED this file?" msgstr "Opravdu chcete SKARTOVAT tento soubor?" @@ -1052,10 +1022,6 @@ msgstr "" msgid "Could not enter folder %1." msgstr "" -#: src/widgets/browser/dirlister.cpp:140 src/widgets/failedtransfers.cpp:65 -msgid "Error" -msgstr "" - #: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:88 #, fuzzy msgid "Filter Options" @@ -1294,16 +1260,6 @@ msgstr "přejmenovávám..." msgid "New" msgstr "Novější" -#: src/widgets/filtereditor.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Kopie" - -#: src/widgets/filtereditor.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Smazat soubor" - #: src/widgets/filtereditor.cpp:266 #, fuzzy msgid "Rename Rule" @@ -1363,16 +1319,6 @@ msgstr "Barva" msgid "Add pattern" msgstr "Přidat vzorec" -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "&Upravit..." - -#: src/ui/config_filters.ui:78 src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:104 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "O&dstranit" - #: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:107 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" @@ -1497,11 +1443,6 @@ msgstr "Zahájit přeno&s" msgid "&Abort Transfer" msgstr "Z&rušit přenos" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "O&dstranit" - #: src/widgets/queueview/queueview.cpp:560 msgid "Remove &All" msgstr "Odstr&anit vše" @@ -1543,10 +1484,6 @@ msgstr "&Start" msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:572 -msgid "St&op" -msgstr "" - #: src/widgets/queueview/queueview.cpp:573 msgid "&Add Transfer..." msgstr "Při&dat přenos..." @@ -1690,16 +1627,6 @@ msgstr "" msgid "Main Menu" msgstr "Hlavní menu" -#: src/kftpgrabberui.rc:8 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Název souboru" - -#: src/kftpgrabberui.rc:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Lišta se záložkami" - #: src/kftpgrabberui.rc:24 #, no-c-format msgid "Bookmark Toolbar" @@ -2301,21 +2228,11 @@ msgstr "Přeskakovat prázdné adresáře" msgid "Ex&it by default when clicking the X button" msgstr "" -#: src/ui/config_general.ui:161 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Odeslat záložky" - #: src/ui/config_general.ui:180 #, fuzzy, no-c-format msgid "Site Defaults" msgstr "Výchozí nastavení pro přenosy" -#: src/ui/config_general.ui:317 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Volitelné" - #: src/ui/config_general.ui:328 #, fuzzy, no-c-format msgid "Encr&ypt bookmark file" @@ -2796,6 +2713,62 @@ msgstr "" msgid "Replace With" msgstr "Nahradit za" +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Odeslat záložky" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Název souboru" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Smazat soubor" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "Upload" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Výchozí nastavení pro přenosy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kopie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Smazat soubor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "&Upravit..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "O&dstranit" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "O&dstranit" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Název souboru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Lišta se záložkami" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Odeslat záložky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Volitelné" + #~ msgid "No username specified for '%1'." #~ msgstr "Žádné uživatelské jméno není uvedeno pro '%1'." |