summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/de
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2019-06-13 00:52:44 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2019-06-13 00:52:44 +0200
commit0169018a94e42166016df4772e95f4a2c5e0bd61 (patch)
treec1c214b355bc5fd70fa275d4e3933e51861f7e2f /translations/de
parentc7579e670e27d7447452b6631aa016875fed9dbf (diff)
downloadkile-0169018a94e42166016df4772e95f4a2c5e0bd61.tar.gz
kile-0169018a94e42166016df4772e95f4a2c5e0bd61.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'translations/de')
-rw-r--r--translations/de/messages/kile.po137
1 files changed, 128 insertions, 9 deletions
diff --git a/translations/de/messages/kile.po b/translations/de/messages/kile.po
index 54584b6..9ddcae6 100644
--- a/translations/de/messages/kile.po
+++ b/translations/de/messages/kile.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kile\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 15:58+0100\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -7867,7 +7867,6 @@ msgid ""
"the DVI file. Stop spending so much time on finding the place in the source "
"file: if you spotted a mistake while viewing the DVI, finding the correct "
"location is just a mouse-click away!.</p>\n"
-"\n"
"<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Read the manual to find "
"out how to activate this feature.</a></p>\n"
msgstr ""
@@ -7919,10 +7918,8 @@ msgid ""
"auto-completion and type in <code>\\ref{</code>, a list with all available "
"labels will appear automatically (if auto-completion is not enabled, press "
"Ctrl+Space).</p>\n"
-"\n"
"<p>Note that this feature is much more powerful if the current document "
"belongs to a project.</p>\n"
-"\n"
"<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure Kile-"
">Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. You can "
"even create your own lists of commands.</p>\n"
@@ -7942,7 +7939,6 @@ msgid ""
"<p>...that Kile can complete LaTeX commands for you? Type <code>\\se</code> "
"and press Ctrl+Space, a list of all commands starting with <code>\\se</code> "
"will appear.</p>\n"
-"\n"
"<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure Kile-"
">Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. You can "
"even create your own lists of commands.</p>\n"
@@ -7961,7 +7957,6 @@ msgid ""
"of all environments starting with <code>equ</code> appears. Press Enter to "
"select the first entry and a <code>\\begin{equation}\\end{equation}</code> "
"pair is inserted in your document.</p>\n"
-"\n"
"<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure Kile-"
">Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. You can "
"even create your own lists of commands.</p>\n"
@@ -7992,7 +7987,6 @@ msgid ""
"<p>...that the Quick Preview tool will compile and select a part of a "
"document? This can be a <b>selected text</b>, the <b>current environment</b> "
"or the <b>current subdocument</b>.</p>\n"
-"\n"
"<p>You can configure Quick preview by going to <b>Settings->Configure Kile-"
">Preview</b>. There, you can select one of the predefined configurations.</"
"p>\n"
@@ -8008,7 +8002,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that a new wizard will help to create tabulars and arrays?</p>\n"
-"\n"
"<p>A right click with the mouse will open a dialog or a popup menu, where a "
"lot of attributes like <b>alignment</b>, <b>colors</b>, <b>horizontal and "
"vertical lines</b> and more can be set. Also <b>multicolumn cells</b> are "
@@ -8024,7 +8017,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that Kile can show user defined help files?</p>\n"
-"\n"
"<p>Go to <b>Settings->Configure Kile->Help</b> and configure your help "
"files, which are integrated into the help menu.</p>\n"
msgstr ""
@@ -8033,6 +8025,133 @@ msgstr ""
"Sie Ihre Hilfe-Dateien ein.</p>\n"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that Kile supports forward search? This enables you to switch back "
+#~ "and forth between places in the source file and their corresponding "
+#~ "locations in the DVI file. Stop spending so much time on finding the "
+#~ "place in the source file: if you spotted a mistake while viewing the DVI, "
+#~ "finding the correct location is just a mouse-click away!.</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Read the manual to "
+#~ "find out how to activate this feature.</a></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>... dass Kile Vorwärtssuche unterstützt? Das ermöglicht Ihnen, "
+#~ "zwischen Orten im Quelltext und in der entsprechenden DVI-Datei hin und "
+#~ "her zu springen. Verschwenden Sie keine Zeit mehr mit dem Auffinden von "
+#~ "Passagen im Quelltext. Klicken Sie einfach auf die entsprechende Stelle "
+#~ "in der DVI-Datei und schon befinden Sie sich am richtigen Ort im "
+#~ "Quelltext.</p>\n"
+#~ "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Lesen Sie das "
+#~ "Handbuch, um diese Funktion zu aktivieren .</a></p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that inserting references and citations has never been easier? "
+#~ "Enable auto-completion and type in <code>\\ref{</code>, a list with all "
+#~ "available labels will appear automatically (if auto-completion is not "
+#~ "enabled, press Ctrl+Space).</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>Note that this feature is much more powerful if the current document "
+#~ "belongs to a project.</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure "
+#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. "
+#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>... dass das Einfügen von Referenzen und Zitaten niemals leicher war? "
+#~ "Schalten Sie die Autovervollständigung ein und tippen Sie <code>\\ref{</"
+#~ "code>; eine Liste aller vorhandenen Referenzen wird erscheinen. (Wenn "
+#~ "Autovervollständigen nicht eingeschaltet ist, drücken Sie Strg"
+#~ "+Leertaste.)</p>\n"
+#~ "<p>Diese Funktion ist in Verbindung mit Projekten sehr nützlich.</p>\n"
+#~ "<p>Um Autovervollständigen einzurichten, öffnen Sie\n"
+#~ " <b>Einstellungen -> Kile einrichten -> Vervollständigen</b>.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that Kile can complete LaTeX commands for you? Type <code>\\se</"
+#~ "code> and press Ctrl+Space, a list of all commands starting with <code>"
+#~ "\\se</code> will appear.</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure "
+#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. "
+#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>... dass Kile LaTeX-Befehle für Sie vervollständigen kann? Tippen Sie "
+#~ "<code>\\se</code> und drücken Sie Strg+Leertaste. Eine Liste mit "
+#~ "Befehlen, die mit <code>\\se</code> beginnen, wird erscheinen.</p><p>Um "
+#~ "Autovervollständigen einzurichten, öffnen Sie <b>Einstellungen -> Kile "
+#~ "einrichten -> Vervollständigen</b>.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...starting a new environment is very easy using the auto-complete "
+#~ "feature. For example, type <code>equ</code> and press Alt+Space and a "
+#~ "list of all environments starting with <code>equ</code> appears. Press "
+#~ "Enter to select the first entry and a <code>"
+#~ "\\begin{equation}\\end{equation}</code> pair is inserted in your document."
+#~ "</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure "
+#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. "
+#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>... dass es sehr leicht ist, eine neue Umgebung mittels "
+#~ "Autovervollständigen zu beginnen. Tippen Sie zum Beispiel <code>equ</"
+#~ "code> und drücken Sie Alt+Leertaste und eine Liste aller Umgebungen, die "
+#~ "mit <code>equ</code> beginnen, erscheint. Drücken Sie die Eingabetaste, "
+#~ "um den ersten Eintrag auszuwählen und <code>"
+#~ "\\begin{equation}\\end{equation}</code> wird in Ihr Dokument eingefügt.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>Um Autovervollständigen einzurichten, öffnen Sie <b>Einstellungen -> "
+#~ "Kile einrichten -> Vervollständigen</b>.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that the Quick Preview tool will compile and select a part of a "
+#~ "document? This can be a <b>selected text</b>, the <b>current environment</"
+#~ "b> or the <b>current subdocument</b>.</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>You can configure Quick preview by going to <b>Settings->Configure "
+#~ "Kile->Preview</b>. There, you can select one of the predefined "
+#~ "configurations.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>... dass das Schnellvorschau-Werkzeug nun auch einen Teil Ihres "
+#~ "Dokuments kompilieren und anzeigen kann? Sie können einen <b>markierten "
+#~ "Text</b> die <b>aktuelle Umgebung</b> oder das aktuelle <b>Unterdokument</"
+#~ "b> in der Schnellvorschau betrachten. Richten Sie die Schnellvorschau "
+#~ "unter <b>Einstellungen -> Kile einrichten -> Vorschau</b> ein. Sie können "
+#~ "dort eine der vorbereiteten Konfigurationen auswählen.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that a new wizard will help to create tabulars and arrays?</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>A right click with the mouse will open a dialog or a popup menu, where "
+#~ "a lot of attributes like <b>alignment</b>, <b>colors</b>, <b>horizontal "
+#~ "and vertical lines</b> and more can be set. Also <b>multicolumn cells</b> "
+#~ "are supported.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>... dass es einen neuen Assistent zum Erstellen von Tabellen gibt?</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>Über einen rechten Mausklick erreichen Sie ein Dialogfenster oder "
+#~ "Aufklappmenü, wo Sie Attribute wie <b>Ausrichtung</b>, <b>Farben</b>, "
+#~ "<b>horizontale und vertikale Linien</b> und vieles mehr einstellen "
+#~ "können. <b>Mehrspaltige Zellen (multicolumn cells)</b> werden auch "
+#~ "unterstützt.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that Kile can show user defined help files?</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>Go to <b>Settings->Configure Kile->Help</b> and configure your help "
+#~ "files, which are integrated into the help menu.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>... dass Kile benutzerdefinierte Hilfe anzeigen kann?</p>\n"
+#~ "<p>Öffnen Sie <b>Einstellungen -> Kile einrichten -> Hife</b> und richten "
+#~ "Sie Ihre Hilfe-Dateien ein.</p>\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Datei:"