summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/el/messages/kile.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2019-06-13 00:52:44 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2019-06-13 00:52:44 +0200
commit0169018a94e42166016df4772e95f4a2c5e0bd61 (patch)
treec1c214b355bc5fd70fa275d4e3933e51861f7e2f /translations/el/messages/kile.po
parentc7579e670e27d7447452b6631aa016875fed9dbf (diff)
downloadkile-0169018a94e42166016df4772e95f4a2c5e0bd61.tar.gz
kile-0169018a94e42166016df4772e95f4a2c5e0bd61.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'translations/el/messages/kile.po')
-rw-r--r--translations/el/messages/kile.po145
1 files changed, 136 insertions, 9 deletions
diff --git a/translations/el/messages/kile.po b/translations/el/messages/kile.po
index 0d1c4ab..f7d0bfe 100644
--- a/translations/el/messages/kile.po
+++ b/translations/el/messages/kile.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kile\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 14:00+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
@@ -7930,7 +7930,6 @@ msgid ""
"the DVI file. Stop spending so much time on finding the place in the source "
"file: if you spotted a mistake while viewing the DVI, finding the correct "
"location is just a mouse-click away!.</p>\n"
-"\n"
"<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Read the manual to find "
"out how to activate this feature.</a></p>\n"
msgstr ""
@@ -7982,10 +7981,8 @@ msgid ""
"auto-completion and type in <code>\\ref{</code>, a list with all available "
"labels will appear automatically (if auto-completion is not enabled, press "
"Ctrl+Space).</p>\n"
-"\n"
"<p>Note that this feature is much more powerful if the current document "
"belongs to a project.</p>\n"
-"\n"
"<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure Kile-"
">Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. You can "
"even create your own lists of commands.</p>\n"
@@ -8007,7 +8004,6 @@ msgid ""
"<p>...that Kile can complete LaTeX commands for you? Type <code>\\se</code> "
"and press Ctrl+Space, a list of all commands starting with <code>\\se</code> "
"will appear.</p>\n"
-"\n"
"<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure Kile-"
">Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. You can "
"even create your own lists of commands.</p>\n"
@@ -8028,7 +8024,6 @@ msgid ""
"of all environments starting with <code>equ</code> appears. Press Enter to "
"select the first entry and a <code>\\begin{equation}\\end{equation}</code> "
"pair is inserted in your document.</p>\n"
-"\n"
"<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure Kile-"
">Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. You can "
"even create your own lists of commands.</p>\n"
@@ -8061,7 +8056,6 @@ msgid ""
"<p>...that the Quick Preview tool will compile and select a part of a "
"document? This can be a <b>selected text</b>, the <b>current environment</b> "
"or the <b>current subdocument</b>.</p>\n"
-"\n"
"<p>You can configure Quick preview by going to <b>Settings->Configure Kile-"
">Preview</b>. There, you can select one of the predefined configurations.</"
"p>\n"
@@ -8078,7 +8072,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that a new wizard will help to create tabulars and arrays?</p>\n"
-"\n"
"<p>A right click with the mouse will open a dialog or a popup menu, where a "
"lot of attributes like <b>alignment</b>, <b>colors</b>, <b>horizontal and "
"vertical lines</b> and more can be set. Also <b>multicolumn cells</b> are "
@@ -8095,7 +8088,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that Kile can show user defined help files?</p>\n"
-"\n"
"<p>Go to <b>Settings->Configure Kile->Help</b> and configure your help "
"files, which are integrated into the help menu.</p>\n"
msgstr ""
@@ -8106,6 +8098,141 @@ msgstr ""
"</p>\n"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that Kile supports forward search? This enables you to switch back "
+#~ "and forth between places in the source file and their corresponding "
+#~ "locations in the DVI file. Stop spending so much time on finding the "
+#~ "place in the source file: if you spotted a mistake while viewing the DVI, "
+#~ "finding the correct location is just a mouse-click away!.</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Read the manual to "
+#~ "find out how to activate this feature.</a></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...ότι το Kile υποστηρίζει ευθεία αναζήτηση; Αυτό σας δίνει τη "
+#~ "δυνατότητα να εναλλάσσετε ανάμεσα σε θέσεις στο αρχείο πηγής και τις "
+#~ "αντίστοιχες τοποθεσίες τους στο αρχείο DVI. Σταματήστε να ξοδεύετε χρόνο "
+#~ "για την εύρεση τη θέσης στο πηγαίο αρχείο. Αν εντοπίσατε ένα λάθος κατά "
+#~ "την προβολή του DVI, η εύρεση της σωστής τοποθεσίας είναι μόνο ένα κλικ "
+#~ "μακριά!.</p>\n"
+#~ "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Διαβάστε το "
+#~ "εγχειρίδιο για να βρείτε πως να ενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό.</"
+#~ "a></p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that inserting references and citations has never been easier? "
+#~ "Enable auto-completion and type in <code>\\ref{</code>, a list with all "
+#~ "available labels will appear automatically (if auto-completion is not "
+#~ "enabled, press Ctrl+Space).</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>Note that this feature is much more powerful if the current document "
+#~ "belongs to a project.</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure "
+#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. "
+#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...ότι η εισαγωγή αναφορών και παραθέσεων δεν ήταν ποτέ πιο εύκολη; "
+#~ "Ενεργοποιήστε την αυτόματη συμπλήρωση και πληκτρολογήστε <code>\\ref{</"
+#~ "code>, θα εμφανιστεί αυτόματα μια λίστα με όλες τις διαθέσιμες ετικέτες "
+#~ "(αν δεν ενεργοποιήσετε την αυτόματη συμπλήρωση, πατήστε Ctrl+Space).</p>\n"
+#~ "<p>Σημειώστε ότι αυτό το χαρακτηριστικό είναι ακόμη πιο ισχυρό αν το "
+#~ "τρέχον έγγραφο ανήκει σε ένα έργο.</p>\n"
+#~ "<p>Μπορείτε να ρυθμίσετε την αυτόματη συμπλήρωση πηγαίνοντας στις "
+#~ "<b>Ρυθμίσεις->Ρύθμιση του Kile->Συμπλήρωση</b>: εκεί επιλέγετε τις "
+#~ "βάσεις δεδομένων των εντολών LaTeX. Μπορείτε ακόμα να δημιουργήσετε τις "
+#~ "δικές σας λίστες με εντολές.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that Kile can complete LaTeX commands for you? Type <code>\\se</"
+#~ "code> and press Ctrl+Space, a list of all commands starting with <code>"
+#~ "\\se</code> will appear.</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure "
+#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. "
+#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...ότι το Kile μπορεί να συμπληρώνει τις εντολές LaTeX για σας; "
+#~ "Πληκτρολογήστε <code>\\se</code> και πατήστε Ctrl+Space, θα εμφανιστεί "
+#~ "μια λίστα με όλες τις εντολές που ξεκινούν με <code>\\se</code>.</p>\n"
+#~ "<p>Μπορείτε να ρυθμίσετε την αυτόματη συμπλήρωση πηγαίνοντας στις "
+#~ "<b>Ρυθμίσεις->Ρύθμιση του Kile->Συμπλήρωση</b>: εκεί επιλέγετε τις "
+#~ "βάσεις δεδομένων των εντολών LaTeX. Μπορείτε ακόμα να δημιουργήσετε τις "
+#~ "δικές σας λίστες με εντολές.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...starting a new environment is very easy using the auto-complete "
+#~ "feature. For example, type <code>equ</code> and press Alt+Space and a "
+#~ "list of all environments starting with <code>equ</code> appears. Press "
+#~ "Enter to select the first entry and a <code>"
+#~ "\\begin{equation}\\end{equation}</code> pair is inserted in your document."
+#~ "</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure "
+#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. "
+#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...ότι η έναρξη μιας νέας περιβάλλουσας είναι πολύ εύκολη με τη χρήση "
+#~ "του χαρακτηριστικού αυτόματης συμπλήρωσης. Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε "
+#~ "<code>equ</code> και πατήστε Alt+Space, θα εμφανιστεί μια λίστα με όλες "
+#~ "τις διαθέσιμες περιβάλλουσες που ξεκινούν με <code>equ</code>. Πατήστε το "
+#~ "Enter για επιλογή της πρώτης καταχώρησης και αμέσως το ζευγάρι <code>"
+#~ "\\begin{equation}\\end{equation}</code> θα εισαχθεί στο έγγραφό σας.</p>\n"
+#~ "<p>Μπορείτε να ρυθμίσετε την αυτόματη συμπλήρωση πηγαίνοντας στις "
+#~ "<b>Ρυθμίσεις->Ρύθμιση του Kile->Συμπλήρωση</b>: εκεί επιλέγετε τις "
+#~ "βάσεις δεδομένων των εντολών LaTeX. Μπορείτε ακόμα να δημιουργήσετε τις "
+#~ "δικές σας λίστες με εντολές.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that the Quick Preview tool will compile and select a part of a "
+#~ "document? This can be a <b>selected text</b>, the <b>current environment</"
+#~ "b> or the <b>current subdocument</b>.</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>You can configure Quick preview by going to <b>Settings->Configure "
+#~ "Kile->Preview</b>. There, you can select one of the predefined "
+#~ "configurations.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...ότι το εργαλείο γρήγορης προεπισκόπησης θα μεταγλωττίσει και θα "
+#~ "επιλέξει ένα τμήμα ενός εγγράφου; Αυτό μπορεί να είναι ένα <b>επιλεγμένο "
+#~ "κείμενο</b>, η <b>τρέχουσα περιβάλλουσα</b> ή το <b>τρέχον υποέγγραφο</b>."
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>Μπορείτε να ρυθμίσετε τη γρήγορη προεπισκόπηση πηγαίνοντας στις "
+#~ "<b>Ρυθμίσεις->Ρύθμιση του Kile->Προεπισκόπηση</b>. Εκεί, μπορείτε να "
+#~ "επιλέξετε μία από τις προκαθορισμένες ρυθμίσεις.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that a new wizard will help to create tabulars and arrays?</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>A right click with the mouse will open a dialog or a popup menu, where "
+#~ "a lot of attributes like <b>alignment</b>, <b>colors</b>, <b>horizontal "
+#~ "and vertical lines</b> and more can be set. Also <b>multicolumn cells</b> "
+#~ "are supported.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...ότι ένας καινούργιος μάγος θα σας βοηθήσει στη δημιουργία πινάκων "
+#~ "και μητρώων;</p>\n"
+#~ "<p>Με δεξί κλικ θα ανοίξει ένας διάλογος ή αναδυόμενο μενού, όπου πολλά "
+#~ "χαρακτηριστικά όπως η <b>στοίχιση</b>, τα <b>χρώματα</b>, οι "
+#~ "<b>οριζόντιες και κατακόρυφες γραμμές</b> και άλλα μπορούν να οριστούν. "
+#~ "Επίσης υπάρχει υποστήριξη για <b>κελιά πολλαπλών στηλών</b>.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that Kile can show user defined help files?</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>Go to <b>Settings->Configure Kile->Help</b> and configure your help "
+#~ "files, which are integrated into the help menu.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...ότι το Kile μπορεί να εμφανίσει αρχεία βοήθειας καθορισμένα από το "
+#~ "χρήστη;</p>\n"
+#~ "<p>Πηγαίνετε στις <b>Ρυθμίσεις->Ρύθμιση του Kile->Βοήθεια</b> και "
+#~ "ρυθμίστε τα δικά σας αρχεία βοήθειας, τα οποία και θα ενσωματωθούν στο "
+#~ "μενού βοήθειας.</p>\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Αρχείο:"