summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/sr/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2019-01-14 00:30:18 +0000
committerSlávek Banko <[email protected]>2019-01-14 03:49:29 +0100
commit32e77e7a139556935ddeba90ee1d4effebab9def (patch)
tree00644bb7c9f2e1d7679c7721b4b91e1772614161 /translations/sr/messages
parent4d0bc8e3b4d4c1c9840a40d7e706a907c9e6f4a0 (diff)
downloadkile-32e77e7a139556935ddeba90ee1d4effebab9def.tar.gz
kile-32e77e7a139556935ddeba90ee1d4effebab9def.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/kile Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kile/ (cherry picked from commit 6727c66b0b10bd0f8a8e5d2b0ad87373dd43545c)
Diffstat (limited to 'translations/sr/messages')
-rw-r--r--translations/sr/messages/kile.po288
1 files changed, 113 insertions, 175 deletions
diff --git a/translations/sr/messages/kile.po b/translations/sr/messages/kile.po
index f34f0fc..5ba20b0 100644
--- a/translations/sr/messages/kile.po
+++ b/translations/sr/messages/kile.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kile\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-08 15:11+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -42,11 +42,6 @@ msgstr "Обриши фајлове"
msgid "Do you really want to delete these files?"
msgstr "Желите ли заиста да обришете ове фајлове?"
-#: cleandialog.cpp:54 configstructure.cpp:95 kilelistselector.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Фајл:"
-
#: configcheckerdlg.cpp:49 configtester.cpp:108
msgid "Passed"
msgstr "Прошло"
@@ -120,11 +115,6 @@ msgstr "Скраћеница"
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
-#: configcodecompletion.cpp:64 configstructure.cpp:164 usermenudialog.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Уклони алат"
-
#: configcodecompletion.cpp:78
msgid "Place cursor"
msgstr "Постави курсор"
@@ -299,11 +289,6 @@ msgstr "Наслов"
msgid "Visible"
msgstr "Видљиво"
-#: configstructure.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "&Отвори"
-
#: configstructure.cpp:115
msgid "Node"
msgstr "Чвор"
@@ -337,11 +322,6 @@ msgstr "Подразумевани &ниво ширења: "
msgid "Document Classes"
msgstr "Класе докумената"
-#: configstructure.cpp:163 kiledocmanager.cpp:1527 usermenudialog.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Додај"
-
#: configtester.cpp:114
msgid "Failed"
msgstr "Није успело"
@@ -481,11 +461,6 @@ msgstr "Окружење табеле"
msgid "Include Graphics"
msgstr "Укључи графику"
-#: includegraphicsdialog.cpp:56 kilegrepdialog.cpp:142 kileprojectdlgs.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Фајл:"
-
#: includegraphicsdialog.cpp:65
msgid "Picture:"
msgstr "Слика:"
@@ -514,11 +489,6 @@ msgstr "Путања:"
msgid "Use \\graphicspath command of LaTeX"
msgstr "Користи наредбу LaTeX-а \\graphicspath"
-#: includegraphicsdialog.cpp:109 structureconfigwidget.ui:135
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Опција"
-
#: includegraphicsdialog.cpp:113
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
@@ -958,11 +928,6 @@ msgstr "Иди на крај"
msgid "Match"
msgstr "Поклопи"
-#: kile.cpp:602 kile.cpp:608
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори све"
-
#: kile.cpp:610
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
@@ -1171,16 +1136,6 @@ msgstr "Сними текст"
msgid "&Add"
msgstr "&Додај"
-#: kileabbrevview.cpp:159 kileui.rc:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Уреди..."
-
-#: kileabbrevview.cpp:161 kilestructurewidget.cpp:753 latexcmddialog.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Обриши"
-
#: kileabbrevview.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Delete the abbreviation '%1'?"
@@ -1220,11 +1175,6 @@ msgstr "Празан знаковни низ није дозвољен."
msgid "All Files"
msgstr "Сви фајлови"
-#: kileconfigdialog.cpp:59 toolconfigwidget.ui:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "&Подеси"
-
#: kileconfigdialog.cpp:69 kileconfigdialog.cpp:169 kileconfigdialog.cpp:186
#: kileconfigdialog.cpp:198 kileconfigdialog.cpp:216
msgid "Kile"
@@ -1271,11 +1221,6 @@ msgstr "Довршавање кода"
msgid "Quick Preview"
msgstr "Брзи преглед"
-#: helpconfigwidget.ui:16 kileconfigdialog.cpp:216 kilehelp.cpp:301
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Корисничка помоћ"
-
#: kileconfigdialog.cpp:233
msgid "Environments"
msgstr "Окружења"
@@ -1882,11 +1827,6 @@ msgstr "Грешка алата grep"
msgid "Invalid regular expression: %1"
msgstr "Неисправан регуларни израз: %1"
-#: kilegrepdialog.cpp:689
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Напредно"
-
#: kilehelp.cpp:126
msgid ""
"Sorry, could not find the teTeX documentation at %1; set the correct path in "
@@ -2014,10 +1954,6 @@ msgstr ""
msgid "BibTeX db add"
msgstr ""
-#: kilelyxserver.cpp:214
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: kileproject.cpp:369
msgid ""
"The project file of %1 was created by a newer version of kile.\t\t\t"
@@ -2138,11 +2074,6 @@ msgstr ""
msgid "No Name"
msgstr "Нема имена"
-#: kileprojectdlgs.cpp:357 kileuntitled.cpp:18
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Наслов"
-
#: kileprojectdlgs.cpp:364
msgid ""
"Please enter the location where the project file should be save to. Also "
@@ -2215,11 +2146,6 @@ msgstr "Фајл пројекта већ постоји"
msgid "Project Options"
msgstr "Опције пројекта"
-#: kileprojectdlgs.cpp:493 previewconfigwidget.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Својства ћелије"
-
#: kileprojectdlgs.cpp:502
msgid "&Master document:"
msgstr "&Главни документ:"
@@ -2256,11 +2182,6 @@ msgstr "&Отвори помоћу"
msgid "&Open"
msgstr "&Отвори"
-#: kileprojectview.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Сними све"
-
#: kileprojectview.cpp:284
msgid "&Add to Project"
msgstr "&Додај пројекту"
@@ -2277,11 +2198,6 @@ msgstr "&Уклони из пројекта"
msgid "A&dd Files..."
msgstr "Д&одај фајлове..."
-#: kileprojectview.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Затвори све"
-
#: kileprojectview.cpp:381
msgid "projectfile"
msgstr "фајл пројекта"
@@ -2298,10 +2214,6 @@ msgstr "слике"
msgid "other"
msgstr "остало"
-#: kilestatsdlg.cpp:25
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: kilestatsdlg.cpp:26
msgid "Copy as LaTeX"
msgstr "Копирај као LaTeX"
@@ -3648,10 +3560,6 @@ msgstr ""
"ОПЦ.... : опциона поља (користите наредбу „Очисти“ да бисте их уклонили)"
#: kilestdactions.cpp:233
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: kilestdactions.cpp:233
msgid ""
"Bib fields - Miscellaneous\n"
"OPT.... : optional fields (use the 'Clean' command to remove them)"
@@ -3989,10 +3897,6 @@ msgstr "Не могу да пронађем фајл"
msgid "Cu&t"
msgstr ""
-#: kilestructurewidget.cpp:749
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: kilestructurewidget.cpp:750
msgid "&Paste below"
msgstr ""
@@ -4144,11 +4048,6 @@ msgstr "Преведи"
msgid "Convert"
msgstr "Претвори"
-#: kiletoolconfigwidget.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Приказивач:"
-
#: kiletoolconfigwidget.cpp:100
msgid "Run Outside of Kile"
msgstr "Покрени изван Kile-а"
@@ -4464,12 +4363,6 @@ msgstr "Желите ли да обришете ово окружење?"
msgid "Do you want to delete this command?"
msgstr "Желите ли да обришете ову наредбу?"
-#: latexcmddialog.cpp:685 quickdocumentdialog.cpp:1882
-#: quickdocumentdialog.cpp:2057 tabulardialog.cpp:2029 tabulardialog.cpp:2064
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Обриши"
-
#: latexcmddialog.cpp:705
msgid "LaTeX Environment"
msgstr "LaTeX окружење"
@@ -6231,18 +6124,10 @@ msgstr "&Проред:"
msgid "Cell Properties"
msgstr "Својства ћелије"
-#: tabulardialog.cpp:262
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: tabulardialog.cpp:267
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#: tabulardialog.cpp:268
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
#: tabulardialog.cpp:276
msgid "Color"
msgstr "Боја"
@@ -6259,20 +6144,6 @@ msgstr "Боја текста:"
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#: tabulardialog.cpp:299
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: tabulardialog.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Центар:"
-
-#: tabulardialog.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Висина:"
-
#: tabulardialog.cpp:315
msgid "Standard:"
msgstr "Стандардни:"
@@ -6410,11 +6281,6 @@ msgstr "Очисти текст"
msgid "Clear Attributes"
msgstr "Очисти атрибуте"
-#: tabulardialog.cpp:1155 tabulardialog.cpp:1179
-#, fuzzy
-msgid "Clear All"
-msgstr "Затвори све"
-
#: tabulardialog.cpp:1165 tabulardialog.cpp:1217
msgid "Set Multicolumn"
msgstr "Постави вишеколонску"
@@ -6642,11 +6508,6 @@ msgstr "TexDoc дијалог"
msgid "User Help"
msgstr "Корисничка помоћ"
-#: kileui.rc:501 userhelp.cpp:217
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr "&Фајл помоћи:"
-
#: userhelp.cpp:261 userhelpdialog.cpp:455
msgid "File '%1' doesn't exist."
msgstr "Фајл „%1“ не постоји."
@@ -6660,11 +6521,6 @@ msgstr "Подеси корисничку помоћ"
msgid "&Menu item:"
msgstr "&Ставка менија:"
-#: quicktoolconfigwidget.ui:110 userhelpdialog.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Уклони алат"
-
#: userhelpdialog.cpp:76
msgid "&Separator"
msgstr "&Раздвајач"
@@ -6741,11 +6597,6 @@ msgstr "Ставка менија:"
msgid "Value:"
msgstr "Вредност:"
-#: usermenudialog.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Убаци текст"
-
#: configcheckerwidget.ui:30
#, no-c-format
msgid "Performing System Check"
@@ -7329,11 +7180,6 @@ msgstr ""
msgid "Clear the list of the most frequently used symbols whilst closing Kile."
msgstr ""
-#: kileui.rc:11
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Фајл:"
-
#: kileui.rc:27
#, no-c-format
msgid "Con&vert To"
@@ -7369,11 +7215,6 @@ msgstr "О&кружење"
msgid "Te&X Group"
msgstr "TeX &група"
-#: kileui.rc:122 kileui.rc:146
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Приказивач:"
-
#: kileui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "B&uild"
@@ -7554,11 +7395,6 @@ msgstr "Растегљиве дужине"
msgid "&Wizard"
msgstr "&Чаробњак"
-#: kileui.rc:487
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Низови"
-
#: kileui.rc:508
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TeX Documentation"
@@ -7569,16 +7405,6 @@ msgstr "Документација TeTeX-а"
msgid "Main"
msgstr "Главно"
-#: kileui.rc:537
-#, no-c-format
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: kileui.rc:566
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Уређивач"
-
#: latexconfigwidget.ui:27
#, no-c-format
msgid "Commands"
@@ -8151,3 +7977,115 @@ msgstr ""
"<p>...да Kile може приказати кориснички дефинисане фајлове помоћи?</p>\n"
"<p>Идите на <b>Подешавања->Подеси Kile->Помоћ</b> и подесите своје фајлове "
"помоћи, који се интегришу у мени за помоћ.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Фајл:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Уклони алат"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "&Отвори"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Додај"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Фајл:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опција"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Затвори све"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Уреди..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Обриши"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "&Подеси"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Корисничка помоћ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Напредно"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Наслов"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Својства ћелије"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "Сними све"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "Затвори све"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Приказивач:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Обриши"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Центар:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Висина:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear All"
+#~ msgstr "Затвори све"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "&Фајл помоћи:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Уклони алат"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Убаци текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Фајл:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Приказивач:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Низови"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Уређивач"