diff options
Diffstat (limited to 'translations/ca/messages')
-rw-r--r-- | translations/ca/messages/kile.po | 293 |
1 files changed, 117 insertions, 176 deletions
diff --git a/translations/ca/messages/kile.po b/translations/ca/messages/kile.po index 7c4fc52..29c1562 100644 --- a/translations/ca/messages/kile.po +++ b/translations/ca/messages/kile.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kile\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-27 17:36+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -58,11 +58,6 @@ msgstr "Esborra fitxers" msgid "Do you really want to delete these files?" msgstr "Voleu realment esborrar aquests fitxers?" -#: cleandialog.cpp:54 configstructure.cpp:95 kilelistselector.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Fitxer:" - #: configcheckerdlg.cpp:49 configtester.cpp:108 msgid "Passed" msgstr "Correcte" @@ -137,11 +132,6 @@ msgstr "Abreviatura" msgid "Add..." msgstr "Afegeix..." -#: configcodecompletion.cpp:64 configstructure.cpp:164 usermenudialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Elimina eina" - #: configcodecompletion.cpp:78 msgid "Place cursor" msgstr "Situa el cursor" @@ -325,11 +315,6 @@ msgstr "Títol" msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: configstructure.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "&Obre" - #: configstructure.cpp:115 msgid "Node" msgstr "Node" @@ -363,11 +348,6 @@ msgstr "Nive&ll d'expansió per defecte:" msgid "Document Classes" msgstr "Classes de document" -#: configstructure.cpp:163 kiledocmanager.cpp:1527 usermenudialog.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Afegeix" - #: configtester.cpp:114 msgid "Failed" msgstr "Error" @@ -508,11 +488,6 @@ msgstr "Entorn de taules" msgid "Include Graphics" msgstr "Incloure gràfics" -#: includegraphicsdialog.cpp:56 kilegrepdialog.cpp:142 kileprojectdlgs.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Fitxer:" - #: includegraphicsdialog.cpp:65 msgid "Picture:" msgstr "Imatge:" @@ -541,11 +516,6 @@ msgstr "Ruta:" msgid "Use \\graphicspath command of LaTeX" msgstr "Feu servir la comanda LaTeX \\graphicspath" -#: includegraphicsdialog.cpp:109 structureconfigwidget.ui:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Opció" - #: includegraphicsdialog.cpp:113 msgid "Width:" msgstr "Amplada:" @@ -1005,11 +975,6 @@ msgstr "Vés al final" msgid "Match" msgstr "Fes coincidir" -#: kile.cpp:602 kile.cpp:608 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Tanca tots" - #: kile.cpp:610 msgid "Selection" msgstr "Selecció" @@ -1223,16 +1188,6 @@ msgstr "Desa el text" msgid "&Add" msgstr "&Afegeix" -#: kileabbrevview.cpp:159 kileui.rc:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Edita..." - -#: kileabbrevview.cpp:161 kilestructurewidget.cpp:753 latexcmddialog.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Esborra" - #: kileabbrevview.cpp:196 #, fuzzy msgid "Delete the abbreviation '%1'?" @@ -1272,11 +1227,6 @@ msgstr "Una cadena buida no està permesa." msgid "All Files" msgstr "Tots els fitxers" -#: kileconfigdialog.cpp:59 toolconfigwidget.ui:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Configure" -msgstr "Con&figura..." - #: kileconfigdialog.cpp:69 kileconfigdialog.cpp:169 kileconfigdialog.cpp:186 #: kileconfigdialog.cpp:198 kileconfigdialog.cpp:216 msgid "Kile" @@ -1324,11 +1274,6 @@ msgstr "Autocompletat de codi" msgid "Quick Preview" msgstr "Vista prèvia ràpida" -#: helpconfigwidget.ui:16 kileconfigdialog.cpp:216 kilehelp.cpp:301 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Help" -msgstr "Ajuda d'usuari" - #: kileconfigdialog.cpp:233 msgid "Environments" msgstr "Entorns" @@ -1969,11 +1914,6 @@ msgstr "Error de l'eina grep" msgid "Invalid regular expression: %1" msgstr "Expressió regular no vàlida: %1" -#: kilegrepdialog.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avançat" - #: kilehelp.cpp:126 msgid "" "Sorry, could not find the teTeX documentation at %1; set the correct path in " @@ -2106,10 +2046,6 @@ msgstr "Títol" msgid "BibTeX db add" msgstr "" -#: kilelyxserver.cpp:214 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: kileproject.cpp:369 msgid "" "The project file of %1 was created by a newer version of kile.\t\t\t" @@ -2235,11 +2171,6 @@ msgstr "" msgid "No Name" msgstr "Sense nom" -#: kileprojectdlgs.cpp:357 kileuntitled.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Títol" - #: kileprojectdlgs.cpp:364 msgid "" "Please enter the location where the project file should be save to. Also " @@ -2317,11 +2248,6 @@ msgstr "El fitxer de projecte ja existeix" msgid "Project Options" msgstr "Opcions del projecte" -#: kileprojectdlgs.cpp:493 previewconfigwidget.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Propietats de cel·la" - #: kileprojectdlgs.cpp:502 msgid "&Master document:" msgstr "Document &mestre:" @@ -2358,11 +2284,6 @@ msgstr "&Obre amb " msgid "&Open" msgstr "&Obre" -#: kileprojectview.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Desa tots" - #: kileprojectview.cpp:284 msgid "&Add to Project" msgstr "&Afegir al projecte" @@ -2379,11 +2300,6 @@ msgstr "&Elimina del projecte" msgid "A&dd Files..." msgstr "A&fegeix fitxers..." -#: kileprojectview.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "Tanca tots" - #: kileprojectview.cpp:381 #, fuzzy msgid "projectfile" @@ -2401,10 +2317,6 @@ msgstr "imatges" msgid "other" msgstr "altre" -#: kilestatsdlg.cpp:25 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: kilestatsdlg.cpp:26 msgid "Copy as LaTeX" msgstr "Copia com a LaTeX" @@ -3736,11 +3648,6 @@ msgstr "" "OPT.... : camps opcionals (feu servir la comanda 'Clean' per eliminar-los)" #: kilestdactions.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Matemàtiques diverses" - -#: kilestdactions.cpp:233 msgid "" "Bib fields - Miscellaneous\n" "OPT.... : optional fields (use the 'Clean' command to remove them)" @@ -4072,10 +3979,6 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer" msgid "Cu&t" msgstr "" -#: kilestructurewidget.cpp:749 -msgid "&Copy" -msgstr "" - #: kilestructurewidget.cpp:750 msgid "&Paste below" msgstr "" @@ -4228,11 +4131,6 @@ msgstr "Compila" msgid "Convert" msgstr "Converteix" -#: kiletoolconfigwidget.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Visualitzador:" - #: kiletoolconfigwidget.cpp:100 msgid "Run Outside of Kile" msgstr "Executa fora del Kile" @@ -4546,12 +4444,6 @@ msgstr "Voleu esborrar aquest entorn?" msgid "Do you want to delete this command?" msgstr "Voleu esborrar aquesta comanda?" -#: latexcmddialog.cpp:685 quickdocumentdialog.cpp:1882 -#: quickdocumentdialog.cpp:2057 tabulardialog.cpp:2029 tabulardialog.cpp:2064 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Esborra" - #: latexcmddialog.cpp:705 msgid "LaTeX Environment" msgstr "Entorn LaTeX" @@ -6341,18 +6233,10 @@ msgstr "E&spaiat:" msgid "Cell Properties" msgstr "Propietats de cel·la" -#: tabulardialog.cpp:262 -msgid "Font" -msgstr "" - #: tabulardialog.cpp:267 msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#: tabulardialog.cpp:268 -msgid "Italic" -msgstr "" - #: tabulardialog.cpp:276 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -6369,20 +6253,6 @@ msgstr "Color del text:" msgid "Alignment" msgstr "Alineació" -#: tabulardialog.cpp:299 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: tabulardialog.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Centre:" - -#: tabulardialog.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Alçada:" - #: tabulardialog.cpp:315 msgid "Standard:" msgstr "Estàndard:" @@ -6520,11 +6390,6 @@ msgstr "Neteja el text" msgid "Clear Attributes" msgstr "Neteja els atributs" -#: tabulardialog.cpp:1155 tabulardialog.cpp:1179 -#, fuzzy -msgid "Clear All" -msgstr "Tanca tots" - #: tabulardialog.cpp:1165 tabulardialog.cpp:1217 msgid "Set Multicolumn" msgstr "Estableix la multicolumna" @@ -6756,11 +6621,6 @@ msgstr "Diàleg TexDoc" msgid "User Help" msgstr "Ajuda d'usuari" -#: kileui.rc:501 userhelp.cpp:217 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "Fitxer d'a&juda:" - #: userhelp.cpp:261 userhelpdialog.cpp:455 msgid "File '%1' doesn't exist." msgstr "El fitxer '%1' no existeix." @@ -6773,11 +6633,6 @@ msgstr "Configura l'ajuda d'usuari" msgid "&Menu item:" msgstr "Element del &menú:" -#: quicktoolconfigwidget.ui:110 userhelpdialog.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Elimina eina" - #: userhelpdialog.cpp:76 msgid "&Separator" msgstr "&Separador" @@ -6850,11 +6705,6 @@ msgstr "Element del menú:" msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: usermenudialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "Insereix pics" - #: configcheckerwidget.ui:30 #, no-c-format msgid "Performing System Check" @@ -7466,11 +7316,6 @@ msgstr "" msgid "Clear the list of the most frequently used symbols whilst closing Kile." msgstr "" -#: kileui.rc:11 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Fitxer:" - #: kileui.rc:27 #, no-c-format msgid "Con&vert To" @@ -7506,11 +7351,6 @@ msgstr "En&torn" msgid "Te&X Group" msgstr "Grup Te&X" -#: kileui.rc:122 kileui.rc:146 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Visualitzador:" - #: kileui.rc:130 #, no-c-format msgid "B&uild" @@ -7691,11 +7531,6 @@ msgstr "Espais elàstics" msgid "&Wizard" msgstr "&Assistent" -#: kileui.rc:487 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Cadenes" - #: kileui.rc:508 #, fuzzy, no-c-format msgid "TeX Documentation" @@ -7706,16 +7541,6 @@ msgstr "Documentació teTeX" msgid "Main" msgstr "Principal" -#: kileui.rc:537 -#, no-c-format -msgid "Error" -msgstr "" - -#: kileui.rc:566 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Editor" - #: latexconfigwidget.ui:27 #, no-c-format msgid "Commands" @@ -8293,6 +8118,122 @@ msgstr "" "<p>Aneu a <b>Arranjament->Configura el Kile->Ajuda</b> i configureu els " "vostres fitxers d'ajuda, que s'integren en el menú d'ajuda</p>\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Fitxer:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Elimina eina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "&Obre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Afegeix" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fitxer:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opció" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Tanca tots" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Edita..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Esborra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Con&figura..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ajuda d'usuari" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Avançat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Títol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Propietats de cel·la" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "Desa tots" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "Tanca tots" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Matemàtiques diverses" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Visualitzador:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Esborra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Centre:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Alçada:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear All" +#~ msgstr "Tanca tots" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "Fitxer d'a&juda:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Elimina eina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert" +#~ msgstr "Insereix pics" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Fitxer:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Visualitzador:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Cadenes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editor" + #~ msgid "Document: %1" #~ msgstr "Document :%1" |