summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/es/messages/kile.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/es/messages/kile.po')
-rw-r--r--translations/es/messages/kile.po139
1 files changed, 130 insertions, 9 deletions
diff --git a/translations/es/messages/kile.po b/translations/es/messages/kile.po
index 17788d5..91c198a 100644
--- a/translations/es/messages/kile.po
+++ b/translations/es/messages/kile.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kile\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-01 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Santi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Español <[email protected]>\n"
@@ -7903,7 +7903,6 @@ msgid ""
"the DVI file. Stop spending so much time on finding the place in the source "
"file: if you spotted a mistake while viewing the DVI, finding the correct "
"location is just a mouse-click away!.</p>\n"
-"\n"
"<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Read the manual to find "
"out how to activate this feature.</a></p>\n"
msgstr ""
@@ -7955,10 +7954,8 @@ msgid ""
"auto-completion and type in <code>\\ref{</code>, a list with all available "
"labels will appear automatically (if auto-completion is not enabled, press "
"Ctrl+Space).</p>\n"
-"\n"
"<p>Note that this feature is much more powerful if the current document "
"belongs to a project.</p>\n"
-"\n"
"<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure Kile-"
">Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. You can "
"even create your own lists of commands.</p>\n"
@@ -7979,7 +7976,6 @@ msgid ""
"<p>...that Kile can complete LaTeX commands for you? Type <code>\\se</code> "
"and press Ctrl+Space, a list of all commands starting with <code>\\se</code> "
"will appear.</p>\n"
-"\n"
"<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure Kile-"
">Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. You can "
"even create your own lists of commands.</p>\n"
@@ -7999,7 +7995,6 @@ msgid ""
"of all environments starting with <code>equ</code> appears. Press Enter to "
"select the first entry and a <code>\\begin{equation}\\end{equation}</code> "
"pair is inserted in your document.</p>\n"
-"\n"
"<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure Kile-"
">Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. You can "
"even create your own lists of commands.</p>\n"
@@ -8030,7 +8025,6 @@ msgid ""
"<p>...that the Quick Preview tool will compile and select a part of a "
"document? This can be a <b>selected text</b>, the <b>current environment</b> "
"or the <b>current subdocument</b>.</p>\n"
-"\n"
"<p>You can configure Quick preview by going to <b>Settings->Configure Kile-"
">Preview</b>. There, you can select one of the predefined configurations.</"
"p>\n"
@@ -8046,7 +8040,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that a new wizard will help to create tabulars and arrays?</p>\n"
-"\n"
"<p>A right click with the mouse will open a dialog or a popup menu, where a "
"lot of attributes like <b>alignment</b>, <b>colors</b>, <b>horizontal and "
"vertical lines</b> and more can be set. Also <b>multicolumn cells</b> are "
@@ -8063,7 +8056,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that Kile can show user defined help files?</p>\n"
-"\n"
"<p>Go to <b>Settings->Configure Kile->Help</b> and configure your help "
"files, which are integrated into the help menu.</p>\n"
msgstr ""
@@ -8072,6 +8064,135 @@ msgstr ""
"ficheros de ayuda, para que están integrados en el menú ayuda.</p>\n"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that Kile supports forward search? This enables you to switch back "
+#~ "and forth between places in the source file and their corresponding "
+#~ "locations in the DVI file. Stop spending so much time on finding the "
+#~ "place in the source file: if you spotted a mistake while viewing the DVI, "
+#~ "finding the correct location is just a mouse-click away!.</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Read the manual to "
+#~ "find out how to activate this feature.</a></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...¿soporta Kile búsquedas hacia delante? Esto le permite ir hacia "
+#~ "delante y hacia atrás en un fichero fuente y a continuación ir a su "
+#~ "ubicación en el fichero DVI. Basta de perder tiempo buscando su ubicación "
+#~ "en el fichero fuente: Si se para en el fallo mientras está viendo DVI, "
+#~ "busque la ubicación correcta ¡con una sola pulsación de ratón!</p>\n"
+#~ "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Lea el manual para "
+#~ "ver como activar esta característica.</a></p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that inserting references and citations has never been easier? "
+#~ "Enable auto-completion and type in <code>\\ref{</code>, a list with all "
+#~ "available labels will appear automatically (if auto-completion is not "
+#~ "enabled, press Ctrl+Space).</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>Note that this feature is much more powerful if the current document "
+#~ "belongs to a project.</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure "
+#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. "
+#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...¿La inserción de referencias y citas nunca ha sido tan fácil? "
+#~ "Active el auto-completado y teclee en <code>\\ref{</code>, una lista con "
+#~ "todas las etiquetas variables que aparecerá automáticamente (sino está "
+#~ "disponible el autocompletado, pulse Ctrl+Espacio).</p>\n"
+#~ "<p>Tenga en cuenta que esta característica es mucho más potente si el "
+#~ "documento actual pertenece a un proyecto.</p>\n"
+#~ "<p>Puede configurar el autocompletado utilizando <b>Preferencias-"
+#~ ">Configurar Kile->Completado</b>, a continuación puede seleccionar las "
+#~ "bases de datos de las órdenes de LaTeX. Puede incluso crear su propia "
+#~ "lista de órdenes.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that Kile can complete LaTeX commands for you? Type <code>\\se</"
+#~ "code> and press Ctrl+Space, a list of all commands starting with <code>"
+#~ "\\se</code> will appear.</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure "
+#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. "
+#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...¿Puede Kile completar órdenes LaTeX para usted? Teclee <code>\\se</"
+#~ "code> y pulse Ctrl+Espacio, aparecerá una lista con todas las órdenes que "
+#~ "comiencen por <code>\\se</code>.</p>\n"
+#~ "<p>Puede configurar el autocompletado utilizando <b>Preferencias-"
+#~ ">Configurar Kile->Completado</b>, a continuación puede seleccionar las "
+#~ "bases de datos de las órdenes de LaTeX. Puede incluso crear su propia "
+#~ "lista de órdenes.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...starting a new environment is very easy using the auto-complete "
+#~ "feature. For example, type <code>equ</code> and press Alt+Space and a "
+#~ "list of all environments starting with <code>equ</code> appears. Press "
+#~ "Enter to select the first entry and a <code>"
+#~ "\\begin{equation}\\end{equation}</code> pair is inserted in your document."
+#~ "</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure "
+#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. "
+#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...iniciar un nuevo entorno es muy sencillo con la característica de "
+#~ "autocompletado. Por ejemplo, teclee <code>equ</code> y pulse Alt+Espacio, "
+#~ "aparecerá una lista de todos los entornos que comiencen con <code>equ</"
+#~ "code>. Pulse Entrar para seleccionar la primera entrada y se insertará un "
+#~ "par <code>\\begin{equation}\\end{equation}</code> en su documento.</p>\n"
+#~ "<p>Puede configurar el autocompletado utilizando <b>Preferencias-"
+#~ ">Configurar Kile->Completado</b>, a continuación puede seleccionar las "
+#~ "bases de datos de las órdenes de LaTeX. Puede incluso crear su propia "
+#~ "lista de órdenes.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that the Quick Preview tool will compile and select a part of a "
+#~ "document? This can be a <b>selected text</b>, the <b>current environment</"
+#~ "b> or the <b>current subdocument</b>.</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>You can configure Quick preview by going to <b>Settings->Configure "
+#~ "Kile->Preview</b>. There, you can select one of the predefined "
+#~ "configurations.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...la herramienta de vista rápida compilará y seleccionará una parte "
+#~ "de un documento? Puede ser un <b>texto seleccionado</b>, el <b>entorno "
+#~ "actual</b> o el <b>subdocumento actual</b>.</p>\n"
+#~ "<p>Puede configurar la vista rápida a través de <b>Configuración-"
+#~ ">Configurar Kile->Vista previa</b>. Aquí, podrá seleccionar una de las "
+#~ "configuraciones predefinidas.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that a new wizard will help to create tabulars and arrays?</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>A right click with the mouse will open a dialog or a popup menu, where "
+#~ "a lot of attributes like <b>alignment</b>, <b>colors</b>, <b>horizontal "
+#~ "and vertical lines</b> and more can be set. Also <b>multicolumn cells</b> "
+#~ "are supported.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...un nuevo asistente le ayudará a crear tablas y matrices?</p>\n"
+#~ "<p>Pulsando el botón derecho del ratón se abrirá un diálogo o un menú "
+#~ "emergente, donde existen una serie de atributos tales como <b>alineación</"
+#~ "b>, <b>colores</b>, <b>líneas horizontales y verticales</b> y alguno más "
+#~ "cuyo valor se puede establecer. También están soportadas <b>celdas "
+#~ "multicolumna</b>.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that Kile can show user defined help files?</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>Go to <b>Settings->Configure Kile->Help</b> and configure your help "
+#~ "files, which are integrated into the help menu.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...Kile puede mostrar ficheros de ayuda definido por el usuario?</p>\n"
+#~ "<p>Vaya a <b>Configuraciones->Configurar Kile->Ayuda</b> y configure sus "
+#~ "ficheros de ayuda, para que están integrados en el menú ayuda.</p>\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Fichero:"