diff options
Diffstat (limited to 'translations/sr@Latn/messages')
-rw-r--r-- | translations/sr@Latn/messages/kile.po | 250 |
1 files changed, 125 insertions, 125 deletions
diff --git a/translations/sr@Latn/messages/kile.po b/translations/sr@Latn/messages/kile.po index 20b2b9e..ce849e1 100644 --- a/translations/sr@Latn/messages/kile.po +++ b/translations/sr@Latn/messages/kile.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kile\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-12 23:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-14 09:44+0100\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" @@ -8095,130 +8095,6 @@ msgstr "" "pomoći, koji se integrišu u meni za pomoć.</p>\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>...that Kile supports forward search? This enables you to switch back " -#~ "and forth between places in the source file and their corresponding " -#~ "locations in the DVI file. Stop spending so much time on finding the " -#~ "place in the source file: if you spotted a mistake while viewing the DVI, " -#~ "finding the correct location is just a mouse-click away!.</p>\n" -#~ "\n" -#~ "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Read the manual to " -#~ "find out how to activate this feature.</a></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>...da Kile podržava pretragu unapred? Ovo vam omogućava da se " -#~ "prebacujete između mesta u izvornom fajlu i odgovarajućih lokacija u " -#~ "DVI fajlu. Prestanite da gubite toliko vremena tražeći mesto u izvornom " -#~ "fajlu; kada primetite grešku pri pregledanju DVI fajla, nađite tačnu " -#~ "lokaciju jednim klikom miša!</p>\n" -#~ "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Pročitajte u uputstvu " -#~ "kako da aktivirate ovu mogućnost.</a></p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>...that inserting references and citations has never been easier? " -#~ "Enable auto-completion and type in <code>\\ref{</code>, a list with all " -#~ "available labels will appear automatically (if auto-completion is not " -#~ "enabled, press Ctrl+Space).</p>\n" -#~ "\n" -#~ "<p>Note that this feature is much more powerful if the current document " -#~ "belongs to a project.</p>\n" -#~ "\n" -#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure " -#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. " -#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>...da ubacivanje referenci i citata nikada nije bilo lakše? Uključite " -#~ "automatsko dovršavanje i upišite <code>\\ref{</code>, i lista sa svim " -#~ "dostupnim oznakama automatski će se pojaviti (ako automatsko dovršavanje " -#~ "nije uključeno, pritisnite Ctrl+Space).</p>\n" -#~ "<p>Ova mogućnost je mnogo moćnija ako tekući dokument pripada projektu.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Možete podesiti automatsko dovršavanje u <b>Podešavanja->Podesi Kile—" -#~ ">Dovršavanje</b>. Tu možete izabrati baze LaTeX-ovih naredbi. Možete čak " -#~ "napraviti sopstvenu listu naredbi.</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>...that Kile can complete LaTeX commands for you? Type <code>\\se</" -#~ "code> and press Ctrl+Space, a list of all commands starting with <code>" -#~ "\\se</code> will appear.</p>\n" -#~ "\n" -#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure " -#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. " -#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>...da Kile može da dovršava LaTeX-ove naredbe za vas? Upišite <code>" -#~ "\\se</code> i pritisnite Ctrl+Space, i pojaviće se lista svih naredbi " -#~ "koje počinju sa <code>\\se</code>.</p>\n" -#~ "<p>Možete podesiti automatsko dovršavanje u <b>Podešavanja->Podesi Kile—" -#~ ">Dovršavanje</b>. Tu možete izabrati baze LaTeX-ovih naredbi. Možete čak " -#~ "napraviti sopstvenu listu naredbi.</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>...starting a new environment is very easy using the auto-complete " -#~ "feature. For example, type <code>equ</code> and press Alt+Space and a " -#~ "list of all environments starting with <code>equ</code> appears. Press " -#~ "Enter to select the first entry and a <code>" -#~ "\\begin{equation}\\end{equation}</code> pair is inserted in your document." -#~ "</p>\n" -#~ "\n" -#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure " -#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. " -#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>...da je započinjanje novog okruženja vrlo lako uz upotrebu mogućnosti " -#~ "automatskog dovršavanja. Na primer, upišite <code>equ</code> i pritisnite " -#~ "Alt+Space, i pojaviće se lista svih okruženja koja počinju sa <code>equ</" -#~ "code>. Pritisnite Enter da biste odabrali prvu stavku i par <code>" -#~ "\\begin{equation}\\end{equation}</code> biće umetnut u vaš dokument.</p>\n" -#~ "<p>Možete podesiti automatsko dovršavanje u <b>Podešavanja->Podesi Kile—" -#~ ">Dovršavanje</b>. Tu možete izabrati baze LaTeX-ovih naredbi. Možete čak " -#~ "napraviti sopstvenu listu naredbi.</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>...that the Quick Preview tool will compile and select a part of a " -#~ "document? This can be a <b>selected text</b>, the <b>current environment</" -#~ "b> or the <b>current subdocument</b>.</p>\n" -#~ "\n" -#~ "<p>You can configure Quick preview by going to <b>Settings->Configure " -#~ "Kile->Preview</b>. There, you can select one of the predefined " -#~ "configurations.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>...da će alat za brzi pregled prevesti i izabrati deo dokumenta? To " -#~ "može biti <b>izabrani tekst</b>, <b>tekuće okruženje</b> ili <b>tekući " -#~ "poddokument</b>.</p>\n" -#~ "<p>Brzi pregled možete podesiti pod <b>Podešavanja->Podesi Kile->Pregled</" -#~ "b>. Tamo možete odabrati jednu od predefinisanih konfiguracija.</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>...that a new wizard will help to create tabulars and arrays?</p>\n" -#~ "\n" -#~ "<p>A right click with the mouse will open a dialog or a popup menu, where " -#~ "a lot of attributes like <b>alignment</b>, <b>colors</b>, <b>horizontal " -#~ "and vertical lines</b> and more can be set. Also <b>multicolumn cells</b> " -#~ "are supported.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>...da će vam novi čarobnjak pomoći pri pravljenju tabela i nizova?</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Desni klik mišem otvara dijalog ili iskačući meni gde se može podesiti " -#~ "mnoštvo atributa, kao <b>poravnanje</b>, <b>boje</b>, <b>vodoravne i " -#~ "uspravne linije</b> itd. Podržane su i <b>višekolonske ćelije</b>.</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>...that Kile can show user defined help files?</p>\n" -#~ "\n" -#~ "<p>Go to <b>Settings->Configure Kile->Help</b> and configure your help " -#~ "files, which are integrated into the help menu.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>...da Kile može prikazati korisnički definisane fajlove pomoći?</p>\n" -#~ "<p>Idite na <b>Podešavanja->Podesi Kile->Pomoć</b> i podesite svoje " -#~ "fajlove pomoći, koji se integrišu u meni za pomoć.</p>\n" - -#, fuzzy #~ msgid "Files" #~ msgstr "Fajl:" @@ -8603,3 +8479,127 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to jump to the line" #~ msgstr "Kliknite da biste skočili na liniju" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>...that Kile supports forward search? This enables you to switch back " +#~ "and forth between places in the source file and their corresponding " +#~ "locations in the DVI file. Stop spending so much time on finding the " +#~ "place in the source file: if you spotted a mistake while viewing the DVI, " +#~ "finding the correct location is just a mouse-click away!.</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Read the manual to " +#~ "find out how to activate this feature.</a></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>...da Kile podržava pretragu unapred? Ovo vam omogućava da se " +#~ "prebacujete između mesta u izvornom fajlu i odgovarajućih lokacija u " +#~ "DVI fajlu. Prestanite da gubite toliko vremena tražeći mesto u izvornom " +#~ "fajlu; kada primetite grešku pri pregledanju DVI fajla, nađite tačnu " +#~ "lokaciju jednim klikom miša!</p>\n" +#~ "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Pročitajte u uputstvu " +#~ "kako da aktivirate ovu mogućnost.</a></p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>...that inserting references and citations has never been easier? " +#~ "Enable auto-completion and type in <code>\\ref{</code>, a list with all " +#~ "available labels will appear automatically (if auto-completion is not " +#~ "enabled, press Ctrl+Space).</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>Note that this feature is much more powerful if the current document " +#~ "belongs to a project.</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure " +#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. " +#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>...da ubacivanje referenci i citata nikada nije bilo lakše? Uključite " +#~ "automatsko dovršavanje i upišite <code>\\ref{</code>, i lista sa svim " +#~ "dostupnim oznakama automatski će se pojaviti (ako automatsko dovršavanje " +#~ "nije uključeno, pritisnite Ctrl+Space).</p>\n" +#~ "<p>Ova mogućnost je mnogo moćnija ako tekući dokument pripada projektu.</" +#~ "p>\n" +#~ "<p>Možete podesiti automatsko dovršavanje u <b>Podešavanja->Podesi Kile—" +#~ ">Dovršavanje</b>. Tu možete izabrati baze LaTeX-ovih naredbi. Možete čak " +#~ "napraviti sopstvenu listu naredbi.</p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>...that Kile can complete LaTeX commands for you? Type <code>\\se</" +#~ "code> and press Ctrl+Space, a list of all commands starting with <code>" +#~ "\\se</code> will appear.</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure " +#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. " +#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>...da Kile može da dovršava LaTeX-ove naredbe za vas? Upišite <code>" +#~ "\\se</code> i pritisnite Ctrl+Space, i pojaviće se lista svih naredbi " +#~ "koje počinju sa <code>\\se</code>.</p>\n" +#~ "<p>Možete podesiti automatsko dovršavanje u <b>Podešavanja->Podesi Kile—" +#~ ">Dovršavanje</b>. Tu možete izabrati baze LaTeX-ovih naredbi. Možete čak " +#~ "napraviti sopstvenu listu naredbi.</p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>...starting a new environment is very easy using the auto-complete " +#~ "feature. For example, type <code>equ</code> and press Alt+Space and a " +#~ "list of all environments starting with <code>equ</code> appears. Press " +#~ "Enter to select the first entry and a <code>" +#~ "\\begin{equation}\\end{equation}</code> pair is inserted in your document." +#~ "</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure " +#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. " +#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>...da je započinjanje novog okruženja vrlo lako uz upotrebu mogućnosti " +#~ "automatskog dovršavanja. Na primer, upišite <code>equ</code> i pritisnite " +#~ "Alt+Space, i pojaviće se lista svih okruženja koja počinju sa <code>equ</" +#~ "code>. Pritisnite Enter da biste odabrali prvu stavku i par <code>" +#~ "\\begin{equation}\\end{equation}</code> biće umetnut u vaš dokument.</p>\n" +#~ "<p>Možete podesiti automatsko dovršavanje u <b>Podešavanja->Podesi Kile—" +#~ ">Dovršavanje</b>. Tu možete izabrati baze LaTeX-ovih naredbi. Možete čak " +#~ "napraviti sopstvenu listu naredbi.</p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>...that the Quick Preview tool will compile and select a part of a " +#~ "document? This can be a <b>selected text</b>, the <b>current environment</" +#~ "b> or the <b>current subdocument</b>.</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>You can configure Quick preview by going to <b>Settings->Configure " +#~ "Kile->Preview</b>. There, you can select one of the predefined " +#~ "configurations.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>...da će alat za brzi pregled prevesti i izabrati deo dokumenta? To " +#~ "može biti <b>izabrani tekst</b>, <b>tekuće okruženje</b> ili <b>tekući " +#~ "poddokument</b>.</p>\n" +#~ "<p>Brzi pregled možete podesiti pod <b>Podešavanja->Podesi Kile->Pregled</" +#~ "b>. Tamo možete odabrati jednu od predefinisanih konfiguracija.</p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>...that a new wizard will help to create tabulars and arrays?</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>A right click with the mouse will open a dialog or a popup menu, where " +#~ "a lot of attributes like <b>alignment</b>, <b>colors</b>, <b>horizontal " +#~ "and vertical lines</b> and more can be set. Also <b>multicolumn cells</b> " +#~ "are supported.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>...da će vam novi čarobnjak pomoći pri pravljenju tabela i nizova?</" +#~ "p>\n" +#~ "<p>Desni klik mišem otvara dijalog ili iskačući meni gde se može podesiti " +#~ "mnoštvo atributa, kao <b>poravnanje</b>, <b>boje</b>, <b>vodoravne i " +#~ "uspravne linije</b> itd. Podržane su i <b>višekolonske ćelije</b>.</p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>...that Kile can show user defined help files?</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>Go to <b>Settings->Configure Kile->Help</b> and configure your help " +#~ "files, which are integrated into the help menu.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>...da Kile može prikazati korisnički definisane fajlove pomoći?</p>\n" +#~ "<p>Idite na <b>Podešavanja->Podesi Kile->Pomoć</b> i podesite svoje " +#~ "fajlove pomoći, koji se integrišu u meni za pomoć.</p>\n" |