summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <[email protected]>2020-08-30 16:45:35 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2020-08-30 16:45:35 +0200
commit93e7f051e4d516b749c01ad28b5449d7d9637e15 (patch)
tree9ca54e09ce7a0939737c7df20a25c25c411da08a /po/de.po
parent42fedfaa928a479661f30381df1e17ee644e0d6f (diff)
downloadkima-93e7f051e4d516b749c01ad28b5449d7d9637e15.tar.gz
kima-93e7f051e4d516b749c01ad28b5449d7d9637e15.zip
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]>
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po228
1 files changed, 0 insertions, 228 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
deleted file mode 100644
index f1c1990..0000000
--- a/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,228 +0,0 @@
-# translation of de.po to
-# Header entry was created by KBabel!
-# ken <[email protected]>, 2007.
-# Chris <[email protected]>, 2020.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: de\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
-"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n"
-"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
-"projects/applications/kima/de/>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Ken Werner, Chris (TDE)"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:41
-msgid "Select dynamically"
-msgstr "automatisch wählen"
-
-#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:123
-msgid "Can't talk to cpufreqd"
-msgstr "Keine cpufreqd Kommunikation möglich"
-
-#: kima.cpp:135
-msgid "Kima"
-msgstr "Kima"
-
-#: kima.cpp:138
-msgid "&Performance Profiles"
-msgstr "&Leistungs-Profil"
-
-#: kima.cpp:144
-msgid "&Preferences"
-msgstr "&Einstellungen"
-
-#: kima.cpp:148
-msgid "&About Kima"
-msgstr "&Über Kima"
-
-#: kima.cpp:181
-msgid ""
-"Kicker monitoring applet.\n"
-"\n"
-"This applet monitors various temperature, frequency and fan sources.\n"
-"Make sure you have enabled a supported kernel module.\n"
-msgstr ""
-"Kicker Überwachungs-Miniprogramm.\n"
-"\n"
-"Dieses Applet zeigt Werte verschiedenee Temperatur-, Frequenz- und "
-"Lüftersensoren an.\n"
-"Bitte stellen Sie sicher, dass ein entsprechendes Kernelmodul aktiviert "
-"ist.\n"
-
-#: kima.cpp:188
-msgid "cpufreqd control module"
-msgstr "CPUFreqd-Kontrollmodul"
-
-#: kima.cpp:211
-msgid "This is a help box"
-msgstr "Dies ist eine Hilfebox"
-
-#: kima.cpp:419
-msgid "Sources:"
-msgstr "Quellen:"
-
-#: sources/acpithermalsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver."
-msgstr "Diese Quelle wird vom Linux ACPI Thermal Zone Treiber bereit gestellt."
-
-#: sources/batterysrc.cpp:39
-msgid "This source displays the current state of charge of your battery."
-msgstr "Diese Quelle zeigt den aktuellen Akkustand an."
-
-#: sources/batterysrc.cpp:66
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-#: sources/cpuinfofreqsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Linux kernel proc vfs interface."
-msgstr "Diese Quelle wird vom proc VFS des Linux Kernels bereit gestellt."
-
-#: sources/hddtempsrc.cpp:41
-msgid "This source is provided by hddtemp. (%1, %2)"
-msgstr "Diese Quelle wird vom HDDTemp-Daemon Treiber bereit gestellt. (%1, %2)"
-
-#: sources/hwmonfansrc.cpp:33
-msgid "This fan source is provided by hwmon. (%1)"
-msgstr "Diese Quelle wird von hwmon bereit gestellt. (%1)"
-
-#: sources/hwmonthermalsrc.cpp:33
-msgid "This thermal source is provided by hwmon. (%1)"
-msgstr "Diese Quelle wird von hwmon bereit gestellt. (%1)"
-
-#: sources/i8ksrc.cpp:33
-msgid "This source is provided by i8k kernel module."
-msgstr "Diese Quelle wird vom i8k Kernelmodul bereit gestellt."
-
-#: sources/ibmacpifansrc.cpp:32 sources/ibmacpithermalsrc.cpp:34
-msgid "This source is provided by the ACPI driver for IBM ThinkPads."
-msgstr ""
-"Diese Quelle wird vom ACPI Kerneltreiber für ThinkPads bereit gestellt."
-
-#: sources/ibmhdaps.cpp:32
-msgid "This thermal source is provided by the IBM HDAPS driver."
-msgstr "Diese Quelle wird vom IBM HDAPS-Treiber bereit gestellt."
-
-#: sources/ibookg4thermalsrc.cpp:32
-msgid "This source shows a thermal sensor of your iBook."
-msgstr "Diese Quelle zeigt einen Themperatursensor eines iBooks."
-
-#: sources/labelsource.cpp:130 sources/nvidiathermalsrc.cpp:125
-msgid "n/a"
-msgstr "n.v."
-
-#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49
-msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools"
-msgstr ""
-"Diese Quelle wird von den nVdia Grafikkartentreiber-Werkzeugen bereit "
-"gestellt."
-
-#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches."
-msgstr ""
-"Diese Quelle wird von den Omnibook Configuration Tools & Patches bereit "
-"gestellt."
-
-#: sources/sysfreqsrc.cpp:33
-msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem."
-msgstr ""
-"Diese Quelle wird vom cpufreq-Subsystem des Linux Kernels bereit gestellt ."
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by /proc/uptime."
-msgstr "Diese Quelle wird von /proc/uptime bereit gestellt."
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:68
-msgid "%1d %2:%3"
-msgstr "%1d %2:%3"
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:69
-msgid "%1:%2"
-msgstr "%1:%2"
-
-#: prefs.ui:17
-#, no-c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: prefs.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Quelle"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "LabelSourcePrefs"
-msgstr "Beschriftungs-Einrichtung"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<br>\n"
-"Taskbar visual settings"
-msgstr ""
-"<br>\n"
-"Visuelle Einstellungen für das Aussehen der Quelle im Kicker"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Vordergrundfarbe:"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "Schriftwart:"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:135
-#, no-c-format
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Ausrichtung:"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "SourcePrefs"
-msgstr "Einrichtung der Quellen"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:30
-#, no-c-format
-msgid "description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "Show this source in Taskbar"
-msgstr "Zeige diese Quelle in der Taskleiste"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:111
-#, no-c-format
-msgid "Show name in Taskbar"
-msgstr "Zeige Namen in der Taskleiste"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:121
-#, no-c-format
-msgid "Show this source in ToolTip"
-msgstr "Diese Quelle im ToolTip anzeigen"