diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-08-30 16:45:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-08-30 16:45:35 +0200 |
commit | 93e7f051e4d516b749c01ad28b5449d7d9637e15 (patch) | |
tree | 9ca54e09ce7a0939737c7df20a25c25c411da08a /po/de.po | |
parent | 42fedfaa928a479661f30381df1e17ee644e0d6f (diff) | |
download | kima-93e7f051e4d516b749c01ad28b5449d7d9637e15.tar.gz kima-93e7f051e4d516b749c01ad28b5449d7d9637e15.zip |
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]>
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 228 |
1 files changed, 0 insertions, 228 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po deleted file mode 100644 index f1c1990..0000000 --- a/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,228 +0,0 @@ -# translation of de.po to -# Header entry was created by KBabel! -# ken <[email protected]>, 2007. -# Chris <[email protected]>, 2020. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: de\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" -"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n" -"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"projects/applications/kima/de/>\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ken Werner, Chris (TDE)" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:41 -msgid "Select dynamically" -msgstr "automatisch wählen" - -#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:123 -msgid "Can't talk to cpufreqd" -msgstr "Keine cpufreqd Kommunikation möglich" - -#: kima.cpp:135 -msgid "Kima" -msgstr "Kima" - -#: kima.cpp:138 -msgid "&Performance Profiles" -msgstr "&Leistungs-Profil" - -#: kima.cpp:144 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Einstellungen" - -#: kima.cpp:148 -msgid "&About Kima" -msgstr "&Über Kima" - -#: kima.cpp:181 -msgid "" -"Kicker monitoring applet.\n" -"\n" -"This applet monitors various temperature, frequency and fan sources.\n" -"Make sure you have enabled a supported kernel module.\n" -msgstr "" -"Kicker Überwachungs-Miniprogramm.\n" -"\n" -"Dieses Applet zeigt Werte verschiedenee Temperatur-, Frequenz- und " -"Lüftersensoren an.\n" -"Bitte stellen Sie sicher, dass ein entsprechendes Kernelmodul aktiviert " -"ist.\n" - -#: kima.cpp:188 -msgid "cpufreqd control module" -msgstr "CPUFreqd-Kontrollmodul" - -#: kima.cpp:211 -msgid "This is a help box" -msgstr "Dies ist eine Hilfebox" - -#: kima.cpp:419 -msgid "Sources:" -msgstr "Quellen:" - -#: sources/acpithermalsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver." -msgstr "Diese Quelle wird vom Linux ACPI Thermal Zone Treiber bereit gestellt." - -#: sources/batterysrc.cpp:39 -msgid "This source displays the current state of charge of your battery." -msgstr "Diese Quelle zeigt den aktuellen Akkustand an." - -#: sources/batterysrc.cpp:66 -msgid "unknown" -msgstr "Unbekannt" - -#: sources/cpuinfofreqsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Linux kernel proc vfs interface." -msgstr "Diese Quelle wird vom proc VFS des Linux Kernels bereit gestellt." - -#: sources/hddtempsrc.cpp:41 -msgid "This source is provided by hddtemp. (%1, %2)" -msgstr "Diese Quelle wird vom HDDTemp-Daemon Treiber bereit gestellt. (%1, %2)" - -#: sources/hwmonfansrc.cpp:33 -msgid "This fan source is provided by hwmon. (%1)" -msgstr "Diese Quelle wird von hwmon bereit gestellt. (%1)" - -#: sources/hwmonthermalsrc.cpp:33 -msgid "This thermal source is provided by hwmon. (%1)" -msgstr "Diese Quelle wird von hwmon bereit gestellt. (%1)" - -#: sources/i8ksrc.cpp:33 -msgid "This source is provided by i8k kernel module." -msgstr "Diese Quelle wird vom i8k Kernelmodul bereit gestellt." - -#: sources/ibmacpifansrc.cpp:32 sources/ibmacpithermalsrc.cpp:34 -msgid "This source is provided by the ACPI driver for IBM ThinkPads." -msgstr "" -"Diese Quelle wird vom ACPI Kerneltreiber für ThinkPads bereit gestellt." - -#: sources/ibmhdaps.cpp:32 -msgid "This thermal source is provided by the IBM HDAPS driver." -msgstr "Diese Quelle wird vom IBM HDAPS-Treiber bereit gestellt." - -#: sources/ibookg4thermalsrc.cpp:32 -msgid "This source shows a thermal sensor of your iBook." -msgstr "Diese Quelle zeigt einen Themperatursensor eines iBooks." - -#: sources/labelsource.cpp:130 sources/nvidiathermalsrc.cpp:125 -msgid "n/a" -msgstr "n.v." - -#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49 -msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools" -msgstr "" -"Diese Quelle wird von den nVdia Grafikkartentreiber-Werkzeugen bereit " -"gestellt." - -#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches." -msgstr "" -"Diese Quelle wird von den Omnibook Configuration Tools & Patches bereit " -"gestellt." - -#: sources/sysfreqsrc.cpp:33 -msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem." -msgstr "" -"Diese Quelle wird vom cpufreq-Subsystem des Linux Kernels bereit gestellt ." - -#: sources/uptimesrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by /proc/uptime." -msgstr "Diese Quelle wird von /proc/uptime bereit gestellt." - -#: sources/uptimesrc.cpp:68 -msgid "%1d %2:%3" -msgstr "%1d %2:%3" - -#: sources/uptimesrc.cpp:69 -msgid "%1:%2" -msgstr "%1:%2" - -#: prefs.ui:17 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: prefs.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Quelle" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:16 -#, no-c-format -msgid "LabelSourcePrefs" -msgstr "Beschriftungs-Einrichtung" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:52 -#, no-c-format -msgid "" -"<br>\n" -"Taskbar visual settings" -msgstr "" -"<br>\n" -"Visuelle Einstellungen für das Aussehen der Quelle im Kicker" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "Vordergrundfarbe:" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:112 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Schriftwart:" - -#: sources/labelsourcePrefs.ui:135 -#, no-c-format -msgid "Alignment:" -msgstr "Ausrichtung:" - -#: sources/sourceprefs.ui:16 -#, no-c-format -msgid "SourcePrefs" -msgstr "Einrichtung der Quellen" - -#: sources/sourceprefs.ui:30 -#, no-c-format -msgid "description" -msgstr "Beschreibung" - -#: sources/sourceprefs.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: sources/sourceprefs.ui:78 -#, no-c-format -msgid "Show this source in Taskbar" -msgstr "Zeige diese Quelle in der Taskleiste" - -#: sources/sourceprefs.ui:111 -#, no-c-format -msgid "Show name in Taskbar" -msgstr "Zeige Namen in der Taskleiste" - -#: sources/sourceprefs.ui:121 -#, no-c-format -msgid "Show this source in ToolTip" -msgstr "Diese Quelle im ToolTip anzeigen" |