summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po220
1 files changed, 0 insertions, 220 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
deleted file mode 100644
index 9b2e6f9..0000000
--- a/po/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,220 +0,0 @@
-# translation of hu.po to Hungarian
-# This file is put in the public domain.
-#
-# Avramucz Péter <[email protected]>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-19 17:48+0100\n"
-"Last-Translator: Avramucz Péter <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
-"Language: hu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Avramucz Péter"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:41
-msgid "Select dynamically"
-msgstr "Dinamikusan választott"
-
-#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:123
-msgid "Can't talk to cpufreqd"
-msgstr "Nem tudok kommunikálni a cpufreqd-vel"
-
-#: kima.cpp:135
-msgid "Kima"
-msgstr "Kima"
-
-#: kima.cpp:138
-msgid "&Performance Profiles"
-msgstr "&Teljesítmény profilok"
-
-#: kima.cpp:144
-msgid "&Preferences"
-msgstr "&Beállítások"
-
-#: kima.cpp:148
-msgid "&About Kima"
-msgstr "&Névjegy"
-
-#: kima.cpp:181
-msgid ""
-"Kicker monitoring applet.\n"
-"\n"
-"This applet monitors various temperature, frequency and fan sources.\n"
-"Make sure you have enabled a supported kernel module.\n"
-msgstr ""
-"Kicker monitorozó kisalkalmazás.\n"
-"\n"
-"Ez a kisalkalmazás számos hőmérsékletet, frekvenciát és ventillátor forrást "
-"figyel.\n"
-"Bizonyosodjon meg róla, hogy engedélyezte a szükséges kernel modulokat. \n"
-
-#: kima.cpp:188
-msgid "cpufreqd control module"
-msgstr "cpufreqd ellenőrző modul"
-
-#: kima.cpp:211
-msgid "This is a help box"
-msgstr "Ez egy segítség ablak"
-
-#: kima.cpp:419
-msgid "Sources:"
-msgstr "Források:"
-
-#: sources/acpithermalsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver."
-msgstr "Ezt a forrást a Linux ACPI Thermal Zone driver szolgáltatja."
-
-#: sources/batterysrc.cpp:39
-msgid "This source displays the current state of charge of your battery."
-msgstr ""
-
-#: sources/batterysrc.cpp:66
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: sources/cpuinfofreqsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Linux kernel proc vfs interface."
-msgstr "Ezt a forrást a Linux kernel proc vfs interfész szolgáltatja."
-
-#: sources/hddtempsrc.cpp:41
-msgid "This source is provided by hddtemp. (%1, %2)"
-msgstr "Ezt a forrást a hddtemp szolgáltatja. (%1, %2)"
-
-#: sources/hwmonfansrc.cpp:33
-msgid "This fan source is provided by hwmon. (%1)"
-msgstr "Ezt a forrást a hwmon szolgáltatja. (%1)"
-
-#: sources/hwmonthermalsrc.cpp:33
-msgid "This thermal source is provided by hwmon. (%1)"
-msgstr "Ezt a hőmérő forrást a hwmon szolgáltatja. (%1)"
-
-#: sources/i8ksrc.cpp:33
-msgid "This source is provided by i8k kernel module."
-msgstr "Ezt a forrást az i8k kernel modul szolgáltatja."
-
-#: sources/ibmacpifansrc.cpp:32 sources/ibmacpithermalsrc.cpp:34
-msgid "This source is provided by the ACPI driver for IBM ThinkPads."
-msgstr "Ezt a forrást az IBM ThinkPad ACPI meghajtója szolgáltatja."
-
-#: sources/ibmhdaps.cpp:32
-msgid "This thermal source is provided by the IBM HDAPS driver."
-msgstr "Ezt a hőmérő forrást az IBM HDAPS meghajtó szolgáltatja."
-
-#: sources/ibookg4thermalsrc.cpp:32
-msgid "This source shows a thermal sensor of your iBook."
-msgstr "Ez a forrás az Ön iBook-jának egy hőmérő szenzorát mutatja."
-
-#: sources/labelsource.cpp:130 sources/nvidiathermalsrc.cpp:125
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
-
-#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49
-msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools"
-msgstr "Ezt a forrást az nVidia GPU meghajtó eszközök szolgáltatják."
-
-#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches."
-msgstr "Ezt a forrást az Omnibook Configuration Tools & Patches szolgáltatja."
-
-#: sources/sysfreqsrc.cpp:33
-msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem."
-msgstr "Ezt a forrást a Linux kernel cpufreq alrendszer szolgáltatja."
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by /proc/uptime."
-msgstr "Ezt a forrást a /proc/uptime szolgáltatja."
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:68
-msgid "%1d %2:%3"
-msgstr "%1d %2:%3"
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:69
-msgid "%1:%2"
-msgstr "%1:%2"
-
-#: prefs.ui:17
-#, no-c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: prefs.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Forrás"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "LabelSourcePrefs"
-msgstr "LabelSourcePrefs"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<br>\n"
-"Taskbar visual settings"
-msgstr ""
-"<br>\n"
-"Tálca kinézeti beállítások"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Előtérszín:"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "Betűtípus:"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:135
-#, no-c-format
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Rendezés:"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "SourcePrefs"
-msgstr "Források:"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:30
-#, no-c-format
-msgid "description"
-msgstr "leírás"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Név:"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "Show this source in Taskbar"
-msgstr "Mutassa a forrást a tálcán"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:111
-#, no-c-format
-msgid "Show name in Taskbar"
-msgstr "Mutassa a nevet a tálcán"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:121
-#, no-c-format
-msgid "Show this source in ToolTip"
-msgstr "Mutassa ezt a forrást a ToolTip-en."