diff options
Diffstat (limited to 'po/ca/kipiplugin_flickrexport.po')
-rw-r--r-- | po/ca/kipiplugin_flickrexport.po | 46 |
1 files changed, 20 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ca/kipiplugin_flickrexport.po b/po/ca/kipiplugin_flickrexport.po index c55605f..d7f99a6 100644 --- a/po/ca/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/ca/kipiplugin_flickrexport.po @@ -4,22 +4,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 20:16+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Josep Ma. Ferrer" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -35,11 +36,11 @@ msgstr "S'està comprovant si el testimoni anterior encara és vàlid" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" -"Seguiu les instruccions de la finestra del navegador i torneu per prémer Sí si " -"esteu autenticat, o premeu No" +"Seguiu les instruccions de la finestra del navegador i torneu per prémer Sí " +"si esteu autenticat, o premeu No" #: flickrtalker.cpp:205 msgid "Flickr Service Web Authorization" @@ -148,8 +149,7 @@ msgid "" msgstr "esborrat" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" "El testimoni no és vàlid. Voleu obtenir un testimoni nou per continuar?\n" @@ -167,13 +167,11 @@ msgstr "Ha fallat en consultar la informació de la foto" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" -"<qt><b>" -"<h2>Exportació a <a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">" -"flick</font><font color=\"#FF0084\">r</font></a></h2></b></qt>" +"<qt><b><h2>Exportació a <a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE" +"\">flick</font><font color=\"#FF0084\">r</font></a></h2></b></qt>" #: flickrwidget.cpp:95 msgid "Added Tags: " @@ -256,7 +254,8 @@ msgstr "Exportació al Flickr" #: flickrwindow.cpp:120 msgid "A Kipi plugin to export image collection to Flickr web service." msgstr "" -"Un connector del Kipi per exportar col·leccions d'imatges al servei web Flickr." +"Un connector del Kipi per exportar col·leccions d'imatges al servei web " +"Flickr." #: flickrwindow.cpp:125 msgid "Author and maintainer" @@ -311,32 +310,27 @@ msgstr "Contrasenya:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Exporta a Flickr..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "Conjunt de fotos nou" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>Crea un conjunt de fotos nou </h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Títol (opcional):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Nom (opcional):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Peu de foto (opcional):" |