summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl/kipiplugin_calendar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl/kipiplugin_calendar.po')
-rw-r--r--po/gl/kipiplugin_calendar.po67
1 files changed, 30 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/gl/kipiplugin_calendar.po b/po/gl/kipiplugin_calendar.po
index 56876da..2b818b6 100644
--- a/po/gl/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/gl/kipiplugin_calendar.po
@@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-16 08:06+0200\n"
"Last-Translator: mvillarino <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "mvillarino"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -129,39 +130,34 @@ msgstr "Manual do Calendário"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
-"Recorde que está a facer un calendário para "
-"<br>este ano ou un ano xa pasado."
+"Recorde que está a facer un calendário para <br>este ano ou un ano xa pasado."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br> "
-"<br>Pode ver que KJobViewer xa está a correr. Após que o plugin prepare o "
-"calendário, é pasado á impresora PDF. En KJobViewer poderá ver o progreso desa "
-"parte da xerazón do calendário."
+"<br> <br>Pode ver que KJobViewer xa está a correr. Após que o plugin prepare "
+"o calendário, é pasado á impresora PDF. En KJobViewer poderá ver o progreso "
+"desa parte da xerazón do calendário."
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Prema en Seguinte para comezar a imprimir."
-"<br>"
-"<br>Van ser impresos os seguintes meses do ano %1:"
+"Prema en Seguinte para comezar a imprimir.<br><br>Van ser impresos os "
+"seguintes meses do ano %1:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"Non foron escollidas imaxes válidas para os meses"
-"<br>Prema en Voltar para escoller imaxes"
+"Non foron escollidas imaxes válidas para os meses<br>Prema en Voltar para "
+"escoller imaxes"
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -179,38 +175,35 @@ msgstr "A Imprimir a Páxina do Calendário de %1 de %2"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Criar Calendário..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""