summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/is/kipiplugin_timeadjust.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/is/kipiplugin_timeadjust.po')
-rw-r--r--po/is/kipiplugin_timeadjust.po150
1 files changed, 150 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/is/kipiplugin_timeadjust.po b/po/is/kipiplugin_timeadjust.po
new file mode 100644
index 0000000..2ec7f6e
--- /dev/null
+++ b/po/is/kipiplugin_timeadjust.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Icelandic
+# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2007, 2008.
+# translation of kipiplugin_timeadjust.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 12:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-01 11:43+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Sveinn í Felli"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: plugin_timeadjust.cpp:61
+msgid "Adjust Time && Date..."
+msgstr "Breyta tíma && dagsetningu..."
+
+#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
+msgid "Adjust Time & Date"
+msgstr "Breyta tíma & dagsetningu"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:160
+msgid "Time Adjust"
+msgstr "Breyta tíma"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:163
+msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
+msgstr "KIPI-íforrit fyrir breytingu á tímamerki myndskráa"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:167
+msgid "Author"
+msgstr "Höfundur"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:170
+msgid "Developper and maintainer"
+msgstr "Forritun og viðhald"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:176
+msgid "Plugin Handbook"
+msgstr "Handbók íforrits"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:181
+msgid "Adjustment Type"
+msgstr "Tegund breytingar"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:184
+msgid "Subtract"
+msgstr "Draga frá"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:185
+msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
+msgstr "Setja dagsetningu á upprunalega EXIF/IPTC dagsetningu"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:186
+msgid "Custom date"
+msgstr "Sérsniðin dagsetning"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:200
+msgid "Reset to current date"
+msgstr "Frumstilla til núverandi dagsetningu"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:203
+msgid "Update EXIF creation date"
+msgstr "Uppfæra EXIF upprunadagsetningu"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:204
+msgid "Update IPTC creation date"
+msgstr "Uppfæra uppfæra IPTC upprunadagsetningu"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:210
+msgid "Adjustments"
+msgstr "Stillingar"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:218
+msgid "Hours:"
+msgstr "Klukkustundir:"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:223
+msgid "Minutes:"
+msgstr "Mínútur:"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:228
+msgid "Seconds:"
+msgstr "Sekúndur:"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:233
+msgid "Days:"
+msgstr "Dagar:"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:238
+msgid "Months:"
+msgstr "Mánuðir:"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:243
+msgid "Years:"
+msgstr "Ár:"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:250
+msgid "Example"
+msgstr "Dæmi"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image will be changed; \n"
+"%n images will be changed; "
+msgstr ""
+"1 mynd verður breytt; \n"
+"%n myndum verður breytt; "
+
+#: timeadjustdialog.cpp:383
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
+"%n images will be skipped due to inexact dates."
+msgstr ""
+"1 mynd verður sleppt vegna ófullkominnar dagsetningar.\n"
+"%n myndum verður sleppt vegna ófullkominna dagsetninga."
+
+#: timeadjustdialog.cpp:391
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image will be changed\n"
+"%n images will be changed"
+msgstr ""
+"1 mynd mun breytast;\n"
+"%n myndir munu breytast"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:404
+msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
+msgstr "<b>%1</b><br>mun til dæmis, breytast í<br><b>%2</b>"
+
+#: timeadjustdialog.cpp:507
+msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
+msgstr ""
+"Er ókleift að stilla dagsetningu og tími á sama hátt og í metagögnum myndar:"