diff options
Diffstat (limited to 'po/sk')
-rw-r--r-- | po/sk/kipiplugin_printwizard.po | 106 |
1 files changed, 49 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/sk/kipiplugin_printwizard.po b/po/sk/kipiplugin_printwizard.po index cfd515f..d724f75 100644 --- a/po/sk/kipiplugin_printwizard.po +++ b/po/sk/kipiplugin_printwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 17:56+0100\n" "Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Strana %1 z %2" msgid "Could not remove the Gimp's temporary files." msgstr "Nedá sa odstrániť dočasný súbor programu Gimp." -#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181 +#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169 #, no-c-format msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard." msgstr "Hotovo. Kilknite na Ukončiť pre opustenie sprievodcu tlačou." @@ -385,124 +385,119 @@ msgstr "" msgid "&Browse..." msgstr "&Prechádzať..." -#: frmprintwizardbase.ui:854 -#, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+P" - -#: frmprintwizardbase.ui:870 +#: frmprintwizardbase.ui:867 #, no-c-format msgid "Select Photo Layout" msgstr "Vyberte rozloženie fotiek" -#: frmprintwizardbase.ui:979 +#: frmprintwizardbase.ui:976 #, no-c-format msgid "Select the photo size to print" msgstr "Vyberte veľkosť fotky pre tlač" -#: frmprintwizardbase.ui:985 +#: frmprintwizardbase.ui:982 #, no-c-format msgid "Photo Sizes" msgstr "Veľkosti fotiek" -#: frmprintwizardbase.ui:1021 +#: frmprintwizardbase.ui:1018 #, no-c-format msgid "Print Summary" msgstr "Zhrnutie tlače" -#: frmprintwizardbase.ui:1048 +#: frmprintwizardbase.ui:1045 #, no-c-format msgid "Photos:" msgstr "Fotky:" -#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127 -#: frmprintwizardbase.ui:1181 +#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124 +#: frmprintwizardbase.ui:1178 #, no-c-format msgid "<p align=\"right\">0</p>" msgstr "<p align=\"right\">0</p>" -#: frmprintwizardbase.ui:1102 +#: frmprintwizardbase.ui:1099 #, no-c-format msgid "Sheets:" msgstr "Listy:" -#: frmprintwizardbase.ui:1156 +#: frmprintwizardbase.ui:1153 #, no-c-format msgid "Empty slots:" msgstr "Prázdne listy:" -#: frmprintwizardbase.ui:1225 +#: frmprintwizardbase.ui:1222 #, no-c-format msgid "Print Order" msgstr "Poradie tlače" -#: frmprintwizardbase.ui:1234 +#: frmprintwizardbase.ui:1231 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Nová položka" -#: frmprintwizardbase.ui:1266 +#: frmprintwizardbase.ui:1263 #, no-c-format msgid "Up" msgstr "Nahor" -#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273 +#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270 #, no-c-format msgid "Move Up selected photo" msgstr "Presunúť zvolenú fotku nahor" -#: frmprintwizardbase.ui:1310 +#: frmprintwizardbase.ui:1307 #, no-c-format msgid "Down" msgstr "Nadol" -#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316 +#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313 #, no-c-format msgid "Move Down selected photo" msgstr "Presunúť zvolenú fotku nadol" -#: frmprintwizardbase.ui:1344 +#: frmprintwizardbase.ui:1341 #, no-c-format msgid "Number of times to print selected photo:" msgstr "Počet vytlačení zvolenej fotky:" -#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364 +#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361 #, no-c-format msgid "Number of copies of selected photo" msgstr "Počet kópií zvolenej fotky" -#: frmprintwizardbase.ui:1403 +#: frmprintwizardbase.ui:1400 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#: frmprintwizardbase.ui:1514 +#: frmprintwizardbase.ui:1511 #, no-c-format msgid "<" msgstr "<" -#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520 -#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774 +#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517 +#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765 #, no-c-format msgid "Previous photo" msgstr "Predchádzajúca fotka" -#: frmprintwizardbase.ui:1559 +#: frmprintwizardbase.ui:1556 #, no-c-format msgid ">" msgstr ">" -#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565 +#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562 #, no-c-format msgid "Next page" msgstr "Nasledujúca strana" -#: frmprintwizardbase.ui:1598 +#: frmprintwizardbase.ui:1595 #, no-c-format msgid "Crop Photos" msgstr "Pristrihnúť fotky" -#: frmprintwizardbase.ui:1644 +#: frmprintwizardbase.ui:1641 #, no-c-format msgid "" "Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit " @@ -513,67 +508,64 @@ msgstr "" "na veľkosť, ktorú ste zadali. Môžete každú fotku orezať inak alebo len " "kliknite na Ďalej pre použitie štandardného orezávania na stred každej fotky." -#: frmprintwizardbase.ui:1671 +#: frmprintwizardbase.ui:1668 #, no-c-format msgid "Click and Drag the mouse" msgstr "Kliknite a ťahajte myšou" -#: frmprintwizardbase.ui:1731 +#: frmprintwizardbase.ui:1728 #, no-c-format msgid "&Rotate" msgstr "O&točiť" -#: frmprintwizardbase.ui:1734 -#, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "Alt+T" - -#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740 +#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734 #, no-c-format msgid "Rotate photo" msgstr "Otočiť fotku" -#: frmprintwizardbase.ui:1765 +#: frmprintwizardbase.ui:1759 #, no-c-format msgid "<< Pr&evious" msgstr "<< Pr&edchádzajúca fotka" -#: frmprintwizardbase.ui:1768 -#, no-c-format -msgid "Alt+E" -msgstr "Alt+E" - -#: frmprintwizardbase.ui:1782 +#: frmprintwizardbase.ui:1773 #, no-c-format msgid "Ne&xt >>" msgstr "Na&sledujúca fotka >>" -#: frmprintwizardbase.ui:1785 -#, no-c-format -msgid "Alt+X" -msgstr "Alt+S" - -#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791 +#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779 #, no-c-format msgid "Next photo" msgstr "Nasledujúca fotka" -#: frmprintwizardbase.ui:1824 +#: frmprintwizardbase.ui:1812 #, no-c-format msgid "Photo 0 of 0" msgstr "Fotka 0 z 0" -#: frmprintwizardbase.ui:1976 +#: frmprintwizardbase.ui:1964 #, no-c-format msgid "Click the Next button to print." msgstr "Kliknite na tlačidlo Ďalej pre tlač." -#: frmprintwizardbase.ui:2040 +#: frmprintwizardbase.ui:2028 #, no-c-format msgid "Printer job viewer" msgstr "Prezerač tlačových úloh" -#: frmprintwizardbase.ui:2055 +#: frmprintwizardbase.ui:2043 #, no-c-format msgid "Printing" msgstr "Tlačí sa" + +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Alt+P" + +#~ msgid "Alt+R" +#~ msgstr "Alt+T" + +#~ msgid "Alt+E" +#~ msgstr "Alt+E" + +#~ msgid "Alt+X" +#~ msgstr "Alt+S" |