diff options
Diffstat (limited to 'po/tr/kipiplugin_htmlexport.po')
-rw-r--r-- | po/tr/kipiplugin_htmlexport.po | 286 |
1 files changed, 286 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/tr/kipiplugin_htmlexport.po b/po/tr/kipiplugin_htmlexport.po new file mode 100644 index 0000000..bd24869 --- /dev/null +++ b/po/tr/kipiplugin_htmlexport.po @@ -0,0 +1,286 @@ +# translation of kipiplugin_htmlexport.po to Türkçe +# +# Emre Aladağ <[email protected]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-15 14:52+0300\n" +"Last-Translator: Emre Aladağ <[email protected]>\n" +"Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: generator.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Could not find theme in '%1'" +msgstr "Tema bulunamadı" + +#: generator.cpp:182 +msgid "Copying theme" +msgstr "Tema kopyalanıyor" + +#: generator.cpp:194 +msgid "Could not copy theme" +msgstr "Tema kopyalanamadı" + +#: generator.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Could not open file '%1' for writing" +msgstr "'%1' dosyası yazılmak üzere açılamadı" + +#: generator.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Could not save image to file '%1'" +msgstr "'%1' görüntüsü '%2' olarak kaydedilemedi" + +#: generator.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Could not read image '%1'" +msgstr "'%1' görüntüsü yüklenemedi " + +#: generator.cpp:242 +msgid "Format of image '%1' is unknown" +msgstr "" + +#: generator.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Error loading image '%1'" +msgstr "'%1' görüntüsü yüklenemedi " + +#: generator.cpp:287 +msgid "Could not save image '%1' to '%2'" +msgstr "'%1' görüntüsü '%2' olarak kaydedilemedi" + +#: generator.cpp:305 +msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" +msgstr "'%1' görüntüsü için '%2' önizlemesi kaydedilemedi" + +#: generator.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Could not create gallery.xml" +msgstr "gallery.xml oluşturulamadı " + +#: generator.cpp:340 +msgid "Generating files for \"%1\"" +msgstr "\"%1\" için dosyalar oluşturulamadı" + +#: generator.cpp:372 +msgid "Previous" +msgstr "Önceki" + +#: generator.cpp:373 +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" + +#: generator.cpp:374 +msgid "Collection List" +msgstr "Koleksiyon Listesi" + +#: generator.cpp:375 +msgid "Original Image" +msgstr "" + +#: generator.cpp:376 +msgid "Go Up" +msgstr "" + +#: generator.cpp:403 +msgid "Generating HTML files" +msgstr "HTML dosyaları oluşturuluyor" + +#: generator.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Could not load XSL file '%1'" +msgstr "'%1' XSLT dosyası yüklenemedi" + +#: generator.cpp:415 +msgid "Could not load XML file '%1'" +msgstr "'%1' XML dosyası yüklenemedi" + +#: generator.cpp:447 +msgid "Error processing XML file" +msgstr "XML dosyası işlemede hata" + +#: generator.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Could not open '%1' for writing" +msgstr "'%1' dosyası yazılmak üzere açılamadı" + +#: generator.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Could not create folder '%1' in '%2'" +msgstr "'%1' görüntüsü '%2' olarak kaydedilemedi" + +#: plugin.cpp:67 +msgid "HTML Gallery..." +msgstr "HTML Galerisi..." + +#: plugin.cpp:85 +msgid "Generating gallery..." +msgstr "Galeri oluşturuluyor" + +#. i18n: file imagesettingspage.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ImageSettingsPage" +msgstr "Görüntü Ayarları" + +#. i18n: file imagesettingspage.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Full Image" +msgstr "Tam Boyutta Görüntü" + +#. i18n: file imagesettingspage.ui line 99 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail" +msgstr "Önizleme" + +#. i18n: file imagesettingspage.ui line 158 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Save image" +msgstr "" + +#. i18n: file imagesettingspage.ui line 186 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Max size:" +msgstr "En fazla boyut:" + +#. i18n: file imagesettingspage.ui line 197 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Format:" +msgstr "Biçim:" + +#. i18n: file imagesettingspage.ui line 214 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#. i18n: file imagesettingspage.ui line 219 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#. i18n: file imagesettingspage.ui line 231 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Quality:" +msgstr "" + +#. i18n: file imagesettingspage.ui line 273 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Include full-size original images for download" +msgstr "" + +#. i18n: file imagesettingspage.ui line 320 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Use original image" +msgstr "" + +#. i18n: file imagesettingspage.ui line 431 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "Boyut:" + +#. i18n: file outputpage.ui line 35 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Destination folder:" +msgstr "Hedef dizini:" + +#. i18n: file outputpage.ui line 53 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Open in browser" +msgstr "Tarayıcıda aç" + +#. i18n: file themeparameterspage.ui line 16 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "Form1" + +#. i18n: file themeparameterspage.ui line 38 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "" +"In this page, you can change some theme parameters. Depending on the theme, " +"different parameters are available." +msgstr "" + +#: wizard.cpp:139 +msgid "" +"_: '%1' is a label for a theme parameter\n" +"%1:" +msgstr "" + +#: wizard.cpp:175 +msgid "HTML Export" +msgstr "" + +#: wizard.cpp:178 +msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages" +msgstr "" + +#: wizard.cpp:181 +msgid "Author and Maintainer" +msgstr "" + +#: wizard.cpp:187 +msgid "Plugin Handbook" +msgstr "" + +#: wizard.cpp:191 +msgid "Collection Selection" +msgstr "Koleksiyon Seçimi" + +#: wizard.cpp:195 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: wizard.cpp:200 +msgid "Theme Parameters" +msgstr "" + +#: wizard.cpp:203 +msgid "Image Settings" +msgstr "Görüntü Ayarları" + +#: wizard.cpp:207 +msgid "Output" +msgstr "Çıktı" + +#: wizard.cpp:250 +#, c-format +msgid "Author: %1" +msgstr "" + +#~ msgid "Could not create '%1" +#~ msgstr "'%1' oluşturulamadı" + +#~ msgid "Gallery Appearance" +#~ msgstr "Galeri Görünümü" |