summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ms/kipiplugin_kameraklient.po
blob: adbe88247c5a9cd6b28b474c9c14b18e9e2beedf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_kameraklient\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-02 01:44+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Malay <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<[email protected]>"

#: camerafolderview.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Camera Folders"
msgstr "Tetapan Kamera"

#: cameraselection.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Camera Selection"
msgstr "Padam pilihan"

#: cameraselection.cpp:60 cameraui.cpp:147 setupcamera.cpp:65
msgid "KameraKlient"
msgstr ""

#: cameraselection.cpp:63 cameraui.cpp:150
msgid "A Digital camera interface Kipi plugin"
msgstr ""

#: cameraselection.cpp:67 cameraui.cpp:154 setupcamera.cpp:72
msgid "Original author from Digikam project"
msgstr ""

#: cameraselection.cpp:70 cameraui.cpp:157 setupcamera.cpp:75
msgid "Porting the Digikam GPhoto2 interface to Kipi. Maintainer"
msgstr ""

#: cameraselection.cpp:76 cameraui.cpp:162 setupcamera.cpp:81
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""

#: cameraselection.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Camera Configuration"
msgstr "Tetapan Kamera"

#: cameraselection.cpp:95
msgid "Cameras"
msgstr ""

#: cameraselection.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Camera Port Type"
msgstr "Jenis Senarai Semasa"

#: cameraselection.cpp:106
#, fuzzy
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: cameraselection.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Serial"
msgstr "Bersiri"

#: cameraselection.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Camera Port Path"
msgstr "Auto-kesan kemera"

#: cameraselection.cpp:122
msgid ""
"only for serial port\n"
"cameras"
msgstr ""

#: cameraui.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Setup"
msgstr "Tetapan Halaman"

#: cameraui.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Muatturun"

#: cameraui.cpp:129
msgid "Upload"
msgstr ""

#: cameraui.cpp:169 cameraui.cpp:289
msgid "Connect"
msgstr ""

#: cameraui.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Download to: "
msgstr "Ub&ahsuai kepada:"

#: cameraui.cpp:186
#, fuzzy
msgid "&Change"
msgstr "&Ubah"

#: cameraui.cpp:207
msgid "Ready"
msgstr ""

#: cameraui.cpp:245
msgid "Select all the images from the camera."
msgstr ""

#: cameraui.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Select None"
msgstr "Tiada sebelum"

#: cameraui.cpp:248
msgid "Deselect all the images from the camera."
msgstr ""

#: cameraui.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Terbal&ik Pilihan"

#: cameraui.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Invert the selection."
msgstr "Terbal&ik Pilihan"

#: cameraui.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Select New Items"
msgstr "&Pilih Item Baru"

#: cameraui.cpp:254
msgid "Select all the that were not previously downloaded."
msgstr ""

#: cameraui.cpp:285
msgid "Connected"
msgstr ""

#: cameraui.cpp:286
msgid "Disconnect"
msgstr ""

#: cameraui.cpp:288
msgid "Disconnected"
msgstr ""

#: cameraui.cpp:413
msgid "There is no configured camera!"
msgstr ""

#: cameraui.cpp:438
msgid "'%1' directory does not exist."
msgstr ""

#: cameraui.cpp:481
msgid ""
"About to delete these Image(s)\n"
"Are you sure?"
msgstr ""

#: cameraui.cpp:513
msgid ""
"Camera Folder '%1' contains item '%2'\n"
" Please, enter New Name"
msgstr ""

#: cameraui.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Camera Not Initialized"
msgstr "Fail %s tidak dijumpai"

#: cameraui.cpp:626
msgid "Please Select a Folder on Camera to Upload"
msgstr ""

#: cameraui.cpp:636
msgid "Sorry! The directory is not writable!"
msgstr ""

#: dmessagebox.cpp:92
msgid "More errors occurred and are shown below:"
msgstr ""

#: gpcontroller.cpp:229
msgid ""
"Camera Model or Port not specified correctly.\n"
"Please run Setup"
msgstr ""

#: gpcontroller.cpp:232
msgid ""
"Failed to initialize camera.\n"
"Please ensure camera is connected properly and turned on"
msgstr ""

#: gpcontroller.cpp:257
msgid ""
"Failed to get subfolder names from '%1'\n"
msgstr ""

#: gpcontroller.cpp:278
msgid ""
"Failed to get images information from '%1'\n"
msgstr ""

#: gpcontroller.cpp:301
msgid "Failed to get preview for '%1/%2'"
msgstr ""

#: gpcontroller.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Failed to download '%1' from '%2'"
msgstr "Tukar dari Jadual ke Teks"

#: gpcontroller.cpp:322 gpcontroller.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Fail HTML untuk dibuka"

#: gpcontroller.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Failed to delete '%1'"
msgstr "Padam &Lajur"

#: gpcontroller.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Failed to upload '%1'"
msgstr "&Lompat ke hiperlink"

#: gpfileiteminfodlg.cpp:90
msgid "MimeType:"
msgstr ""

#: gpfileiteminfodlg.cpp:92 gpfileiteminfodlg.cpp:98 gpfileiteminfodlg.cpp:104
#: gpfileiteminfodlg.cpp:111 gpfileiteminfodlg.cpp:118
#: gpfileiteminfodlg.cpp:129 gpfileiteminfodlg.cpp:140
#: gpfileiteminfodlg.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "tidak diketahui"

#: gpfileiteminfodlg.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Tarikh:"

#: gpfileiteminfodlg.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Saiz:"

#: gpfileiteminfodlg.cpp:105
msgid " bytes"
msgstr ""

#: gpfileiteminfodlg.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr "Lebar:"

#: gpfileiteminfodlg.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Height:"
msgstr "Tinggi:"

#: gpfileiteminfodlg.cpp:122
msgid "Read permissions:"
msgstr ""

#: gpfileiteminfodlg.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Write permissions:"
msgstr "Direktori '%s' adalah dihalang-tulis."

#: gpfileiteminfodlg.cpp:144
msgid "Downloaded:"
msgstr ""

#: kameraklient.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Digital Camera"
msgstr "Tetapan Kamera"

#: savefiledialog.cpp:36
#, fuzzy
msgid "File Already Exists"
msgstr "Fail telah wujud.  Tulisganti fail '%s'?"

#: savefiledialog.cpp:37
#, fuzzy
msgid "The file '%1' already exists!"
msgstr "Fail telah wujud.  Tulisganti fail '%s'?"

#: savefiledialog.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "Tukar nama"

#: savefiledialog.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Skip"
msgstr "_Langkau"

#: savefiledialog.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Skip All"
msgstr "Aba&i Semua"

#: savefiledialog.cpp:46
msgid "Overwrite"
msgstr ""

#: savefiledialog.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Overwrite All"
msgstr "Aba&i Semua"

#: setupcamera.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Setup Cameras"
msgstr "Tetapan Halaman"

#: setupcamera.cpp:68
msgid "An Digital camera interface Kipi plugin"
msgstr ""

#: setupcamera.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "Model"

#: setupcamera.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: setupcamera.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Add..."
msgstr "T&ambah"

#: setupcamera.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Sunting..."

#: setupcamera.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Auto-Detect"
msgstr "Auto-kesan kemera"

#: setupcamera.cpp:194
msgid ""
"Failed to auto-detect camera!\n"
"Please retry or try setting manually."
msgstr ""

#: setupcamera.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Already added camera: "
msgstr "Auto-kesan kemera"

#: setupcamera.cpp:207
msgid "Found camera: "
msgstr "Kamera dijumpai:"