summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb/kipiplugin_wallpaper.po
blob: 70b93890922a0a3805ca911ee536410e66c459ea (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
# translation of kipiplugin_wallpaper.po to Norsk Bokmål
# Nils Kristian Tomren <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_wallpaper\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 14:23+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: plugin_wallpaper.cpp:69
msgid "&Set as Background"
msgstr "&Bruk som bakgrunnsbilde"

#: plugin_wallpaper.cpp:73
msgid "Centered"
msgstr "Sentrer"

#: plugin_wallpaper.cpp:80
msgid "Tiled"
msgstr "Side ved side"

#: plugin_wallpaper.cpp:87
msgid "Centered Tiled"
msgstr "Sentrert, side ved side"

#: plugin_wallpaper.cpp:94
msgid "Centered Max-Aspect"
msgstr "Sentrert, strukket"

#: plugin_wallpaper.cpp:101
msgid "Tiled Max-Aspect"
msgstr "Side ved side, strukket"

#: plugin_wallpaper.cpp:108
msgid "Scaled"
msgstr "Skalert"

#: plugin_wallpaper.cpp:115
msgid "Centered Auto Fit"
msgstr "Sentrert autotilpasset"

#: plugin_wallpaper.cpp:124
msgid "Scale && Crop"
msgstr "Skaler og skjær av"

#: plugin_wallpaper.cpp:244
msgid ""
"<qt><p>You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk "
"to be used as a wallpaper.</p><p>You will now be asked where to save the "
"image.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><p>Du har valgt et fjerntliggende bilde, og dette må lagres lokalt på "
"harddisken før du kan bruke det som bakgrunnsbilde.</p><p>Du må nå velge "
"hvor du vil lagre dette bildet.</p></qt>"