blob: dfd7bccc0a84ed8bac44ab1ca2941b3586aca0a7 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_batchprocessimages\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-06 19:20+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: KIPI EXIF IPTC\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected],[email protected]"
#: plugin_timeadjust.cpp:61
msgid "Adjust Time && Date..."
msgstr "Ajustar Hora e Data..."
#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
msgid "Adjust Time & Date"
msgstr "Ajustar Hora e Data"
#: timeadjustdialog.cpp:160
msgid "Time Adjust"
msgstr "Ajuste de Hora"
#: timeadjustdialog.cpp:163
msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
msgstr ""
"Um 'plugin' do KIPI para ajustar datas e horas dos ficheiros de imagens"
#: timeadjustdialog.cpp:167
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: timeadjustdialog.cpp:170
msgid "Developper and maintainer"
msgstr "Desenvolvimento e manutenção"
#: timeadjustdialog.cpp:176
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:181
msgid "Adjustment Type"
msgstr "Tipo de Ajuste"
#: timeadjustdialog.cpp:184
msgid "Subtract"
msgstr "Subtrair"
#: timeadjustdialog.cpp:185
msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
msgstr "Mudar a data do ficheiro para a data de criação do EXIF/IPTC"
#: timeadjustdialog.cpp:186
msgid "Custom date"
msgstr "Data personalizada"
#: timeadjustdialog.cpp:200
msgid "Reset to current date"
msgstr "Repor com a data actual"
#: timeadjustdialog.cpp:203
msgid "Update EXIF creation date"
msgstr "Actualizar a data de criação do EXIF"
#: timeadjustdialog.cpp:204
msgid "Update IPTC creation date"
msgstr "Actualizar a data de criação do IPTC"
#: timeadjustdialog.cpp:210
msgid "Adjustments"
msgstr "Ajustes"
#: timeadjustdialog.cpp:218
msgid "Hours:"
msgstr "Horas:"
#: timeadjustdialog.cpp:223
msgid "Minutes:"
msgstr "Minutos:"
#: timeadjustdialog.cpp:228
msgid "Seconds:"
msgstr "Segundos:"
#: timeadjustdialog.cpp:233
msgid "Days:"
msgstr "Dias:"
#: timeadjustdialog.cpp:238
msgid "Months:"
msgstr "Meses:"
#: timeadjustdialog.cpp:243
msgid "Years:"
msgstr "Anos:"
#: timeadjustdialog.cpp:250
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: timeadjustdialog.cpp:380
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed; \n"
"%n images will be changed; "
msgstr ""
"vai ser alterada 1 imagem; \n"
"vão ser alteradas %n imagens; "
#: timeadjustdialog.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
"%n images will be skipped due to inexact dates."
msgstr ""
"1 imagem será ignorada devido a data não exacta.\n"
"%n imagens serão ignoradas devido a datas não exactas."
#: timeadjustdialog.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed\n"
"%n images will be changed"
msgstr ""
"Vai ser alterada 1 imagem\n"
"Vão ser alteradas %n imagens"
#: timeadjustdialog.cpp:404
msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b><br>iria, por exemplo, mudar para<br><b>%2</b>"
#: timeadjustdialog.cpp:507
msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
msgstr ""
"Não é possível definir a data e hora, como os meta-dados de imagens de:"
#~ msgid "Time Adjust Handbook"
#~ msgstr "Manual do Ajuste de Hora"
#~ msgid "Adjust Time Stamp of Picture Files"
#~ msgstr "Ajustar a Hora e Datas dos Ficheiros de Imagem"
|