summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/kipiplugin_timeadjust.po
blob: b106e0e0fe5a8b4d88fc20e1eb4a2e96d6870dce (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to russian
#
# Dmitry A. Bugay <[email protected]>, 2006.
# Nick Shaforostoff <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 12:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 02:05+0300\n"
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Дмитрий Бугай"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: plugin_timeadjust.cpp:61
msgid "Adjust Time && Date..."
msgstr "Коррекция времени и даты..."

#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
msgid "Adjust Time & Date"
msgstr "Коррекция времени и даты"

#: timeadjustdialog.cpp:160
msgid "Time Adjust"
msgstr "Коррекция времени"

#: timeadjustdialog.cpp:163
msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
msgstr ""

#: timeadjustdialog.cpp:167
msgid "Author"
msgstr ""

#: timeadjustdialog.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Developper and maintainer"
msgstr "Автор и сопровождающий"

#: timeadjustdialog.cpp:176
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""

#: timeadjustdialog.cpp:181
msgid "Adjustment Type"
msgstr ""

#: timeadjustdialog.cpp:184
msgid "Subtract"
msgstr "Вычитание"

#: timeadjustdialog.cpp:185
msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
msgstr ""

#: timeadjustdialog.cpp:186
msgid "Custom date"
msgstr ""

#: timeadjustdialog.cpp:200
msgid "Reset to current date"
msgstr ""

#: timeadjustdialog.cpp:203
msgid "Update EXIF creation date"
msgstr ""

#: timeadjustdialog.cpp:204
msgid "Update IPTC creation date"
msgstr ""

#: timeadjustdialog.cpp:210
msgid "Adjustments"
msgstr "Регулировка"

#: timeadjustdialog.cpp:218
msgid "Hours:"
msgstr "Часы:"

#: timeadjustdialog.cpp:223
msgid "Minutes:"
msgstr "Минуты:"

#: timeadjustdialog.cpp:228
msgid "Seconds:"
msgstr "Секунды:"

#: timeadjustdialog.cpp:233
msgid "Days:"
msgstr "Дни:"

#: timeadjustdialog.cpp:238
msgid "Months:"
msgstr "Месяцы:"

#: timeadjustdialog.cpp:243
msgid "Years:"
msgstr "Года:"

#: timeadjustdialog.cpp:250
msgid "Example"
msgstr "Пример"

#: timeadjustdialog.cpp:380
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed; \n"
"%n images will be changed; "
msgstr ""
" %n изображение будет изменено\n"
" %n изображения будут изменены\n"
" %n изображений будут изменены"

#: timeadjustdialog.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
"%n images will be skipped due to inexact dates."
msgstr ""

#: timeadjustdialog.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed\n"
"%n images will be changed"
msgstr ""
" %n изображение будет изменено\n"
" %n изображения будут изменены\n"
" %n изображений будут изменены"

#: timeadjustdialog.cpp:404
#, fuzzy
msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
msgstr "%1 должно, например, измениться на %2"

#: timeadjustdialog.cpp:507
msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
msgstr ""

#~ msgid "Time Adjust Handbook"
#~ msgstr "Руководство Time Adjust"

#~ msgid "Developper"
#~ msgstr "Разработчик"