summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorblu.256 <[email protected]>2021-03-07 17:11:33 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2021-03-07 17:11:33 +0000
commit516cdf04b9e702f0dff7172ccdcfee6e6d2b1aa8 (patch)
tree12fa2ecc97fbb75d51f1f3b51cc6d9d81ab6ace3 /translations
parent16cad47529566d2937cf58c2b67cc6ef97f3bd49 (diff)
downloadklamav-516cdf04b9e702f0dff7172ccdcfee6e6d2b1aa8.tar.gz
klamav-516cdf04b9e702f0dff7172ccdcfee6e6d2b1aa8.zip
Added translation using Weblate (Russian)
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/messages/ru.po1849
1 files changed, 1849 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..d0e5b9c
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/ru.po
@@ -0,0 +1,1849 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# blu.256 <[email protected]>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-05 23:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#: main.cpp:37
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#: main.cpp:37
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: activityviewer.cpp:73
+msgid "Display Event Type:"
+msgstr ""
+
+#: activityviewer.cpp:84
+msgid " from the "
+msgstr ""
+
+#: activityviewer.cpp:110
+msgid "Activity"
+msgstr ""
+
+#: activityviewer.cpp:133
+msgid "Search:"
+msgstr ""
+
+#: clicklineedit.cpp:75
+msgid "Multiple Directories Selected"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:65
+msgid "Backend"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:65
+msgid "Configure Scanning Backend"
+msgstr ""
+
+#: archivelimits.ui:16 archivelimits.ui:38
+#: configdialog.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Archive Limits"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:69
+msgid "Configure Archive Limits"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:70 klamscanoptions.cpp:201
+msgid "Archive Types"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:70
+msgid "Configure Archive Types"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:71
+msgid "E-mail protection"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:71
+msgid "Set up your e-mail client to use Klammail"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:72
+msgid "File Types"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:72
+msgid "Configure File Types"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:74
+msgid "Event Logging"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:74
+msgid "Configure Events to Log"
+msgstr ""
+
+#: ctcron.cpp:69
+msgid "No password entry found for uid '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ctcron.cpp:273
+msgid "An error occurred while updating crontab."
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:32 ctdow.cpp:57 cttask.cpp:317
+msgid "every day "
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:49
+msgid "1st"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:49
+msgid "2nd"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:50
+msgid "3rd"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:50
+msgid "4th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:51
+msgid "5th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:51
+msgid "6th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:52
+msgid "7th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:52
+msgid "8th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:53
+msgid "9th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:53
+msgid "10th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:54
+msgid "11th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:54
+msgid "12th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:55
+msgid "13th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:55
+msgid "14th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:56
+msgid "15th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:56
+msgid "16th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:57
+msgid "17th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:57
+msgid "18th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:58
+msgid "19th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:58
+msgid "20th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:59
+msgid "21st"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:59
+msgid "22nd"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:60
+msgid "23rd"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:60
+msgid "24th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:61
+msgid "25th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:61
+msgid "26th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:62
+msgid "27th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:62
+msgid "28th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:63
+msgid "29th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:63
+msgid "30th"
+msgstr ""
+
+#: ctdom.cpp:64
+msgid "31st"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:59
+msgid "weekday "
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:77
+msgid "Mon"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:77
+msgid "Tue"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:78
+msgid "Wed"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:78
+msgid "Thu"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:79
+msgid "Fri"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:79
+msgid "Sat"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:80
+msgid "Sun"
+msgstr ""
+
+#: ctmonth.cpp:31
+msgid "every month "
+msgstr ""
+
+#: ctmonth.cpp:48
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ctmonth.cpp:48
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ctmonth.cpp:49
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ctmonth.cpp:49
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ctmonth.cpp:50
+msgid ""
+"_: May long\n"
+"May"
+msgstr ""
+
+#: ctmonth.cpp:50
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ctmonth.cpp:51
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ctmonth.cpp:51
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ctmonth.cpp:52
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ctmonth.cpp:52
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ctmonth.cpp:53
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ctmonth.cpp:53
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: cttask.cpp:252
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: cttask.cpp:253
+msgid ""
+"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source "
+"code\n"
+"DAYS_OF_MONTH of MONTHS"
+msgstr ""
+
+#: cttask.cpp:254
+msgid ""
+"_: Really, read that file\n"
+"every DAYS_OF_WEEK"
+msgstr ""
+
+#: cttask.cpp:255
+msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT"
+msgstr ""
+
+#: cttask.cpp:256
+msgid "At TIME"
+msgstr ""
+
+#: cttask.cpp:257
+msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT"
+msgstr ""
+
+#: cttask.cpp:303
+msgid ", and "
+msgstr ""
+
+#: cttask.cpp:305 ctunit.cpp:187
+msgid " and "
+msgstr ""
+
+#: cttask.cpp:307 ctunit.cpp:189
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: ctunit.cpp:186
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: datepicker.cpp:44
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: dbviewer.cpp:87 dbviewer.cpp:152
+msgid "All Known Viruses"
+msgstr ""
+
+#: dbviewer.cpp:108
+msgid "Search with Trend Micro"
+msgstr ""
+
+#: dbviewer.cpp:109
+msgid "Search with Google"
+msgstr ""
+
+#: dbviewer.cpp:151
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: dbviewer.cpp:715 dbviewer.cpp:716 dbviewer.cpp:742 dbviewer.cpp:743
+#: dbviewer.cpp:805 dbviewer.cpp:806 klamav.cpp:221
+msgid "Virus Browser"
+msgstr ""
+
+#: dbviewer.cpp:717 dbviewer.cpp:744 dbviewer.cpp:807 welcome.cpp:45
+msgid "Version "
+msgstr ""
+
+#: dbviewer.cpp:718
+msgid "The virus database could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: dbviewer.cpp:719
+msgid ""
+"Please ensure that you have downloaded one (using the Updates section) and "
+"try again."
+msgstr ""
+
+#: dbviewer.cpp:745
+msgid "Please wait while the database loads..."
+msgstr ""
+
+#: dbviewer.cpp:754
+msgid "Loading .."
+msgstr ""
+
+#: dbviewer.cpp:754
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: dbviewer.cpp:757
+msgid "Loading lots and lots and lots of virus information"
+msgstr ""
+
+#: dbviewer.cpp:808
+msgid ""
+"KlamAV's Virus Browser allows you to research the viruses detected by ClamAV."
+msgstr ""
+
+#: dbviewer.cpp:809
+msgid "Usage is simple:"
+msgstr ""
+
+#: dbviewer.cpp:810
+msgid ""
+"Right-click on a virus-name to choose whether to research a virus using "
+"Google or TrendMicro."
+msgstr ""
+
+#: dbviewer.cpp:811
+msgid ""
+"Right-click on a detected virus in the 'Scan' tab to research it in the "
+"virus browser."
+msgstr ""
+
+#: dbviewer.cpp:812
+msgid ""
+"Right-click on a detected virus in the 'Quarantine' tab to research it in "
+"the virus browser."
+msgstr ""
+
+#: dbviewer.cpp:829
+msgid "Loading ClamAV's Database of Virus Signatures"
+msgstr ""
+
+#: directorylist.cpp:69
+msgid "System Folder"
+msgstr ""
+
+#: directorylist.cpp:70
+msgid "Home Folder"
+msgstr ""
+
+#: directorylist.cpp:232
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#: directorylist.cpp:471
+msgid ""
+"Cannot mount device '%1'. Please check that you have the permissions needed "
+"to mount the device, as well as the needed kernel modules loaded."
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:75
+msgid "KlamAV "
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:75
+msgid " - Ready"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:112
+msgid "Virus Database Directory"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:132
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:138
+msgid "Proxy for Database Updates"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:154
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:161
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:169
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:176
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:186
+msgid "Database AutoUpdate Settings"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:202
+msgid "Update Virus Database Automatically"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:219
+msgid "Times a Day"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:228
+msgid "&Update Now"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:349
+msgid "Beginning Update..."
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:370
+msgid "There was an error creating a temp file!"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:448
+msgid "There was a problem killing the update process!"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:451
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:459
+msgid "Update Process died unexpectedly! Did you kill it manually?"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:461
+msgid "Update Process Died Unexpectedly!"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:491 scanviewer.cpp:602
+msgid "Unknown option passed."
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:493
+msgid "Can't change directory."
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:495
+msgid "Can't check MD5 sum."
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:497
+msgid "Connection (network) problem."
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:499
+msgid "Can't unlink a file."
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:501
+msgid "MD5 or digital signature verification error."
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:503
+msgid "Error reading file."
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:505
+msgid "Config file error."
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:507
+msgid "Can't create a new file."
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:509
+msgid "Can't read database from remote server."
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:511
+msgid "Mirrors are not fully synchronized (try again later)."
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:513
+msgid "Can't get information about clamav user from /etc/passwd."
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:515
+msgid "Can't drop privileges."
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:517
+msgid "Warning - Unknown Error!"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:579
+msgid ""
+"Since you have changed the database location, KlamAV needs to change the "
+"parameters used for mail scanning in KMail. The change is displayed below. "
+"If you have KMail open you will need to close it now so that the change can "
+"take effect. If you want to make the change manually just click 'Cancel'. "
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:579
+msgid "Update KMail Filters"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:579 klamav.cpp:53 klamav.cpp:121
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:610
+msgid "Ready"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:626
+msgid "KMFilterActionWithCommand: Could not create temp file!"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:805
+msgid ""
+"Your Virus Database location has been set up as '%1'. You can change this to "
+"something else if you want to."
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:805
+msgid ""
+"I cannot create the directory '%1' for you. Something is wrong with your "
+"HOME or klamav directory. You have to adjust your Virus Database directory "
+"by your self."
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:808
+msgid ""
+"Would you like to download the latest Virus Database to your new database "
+"location now? (You can do this later manually if you want.)"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:808
+msgid "Download Virus Database"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:808
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: freshklam.cpp:810
+msgid "You should update the database manually at your earliest convenience."
+msgstr ""
+
+#: k3bjobprogressosd_mod.cpp:216
+msgid "Hide OSD"
+msgstr ""
+
+#: klamav.cpp:53 klamav.cpp:118 klamscan.cpp:140
+msgid "Scan"
+msgstr ""
+
+#: klamav.cpp:64
+msgid "&Enable Auto-Updates"
+msgstr ""
+
+#: klamav.cpp:65
+msgid "&Disable Auto-Updates"
+msgstr ""
+
+#: klamav.cpp:70 main.cpp:13 main.cpp:29
+msgid "KlamAV - Virus Protection for TDE"
+msgstr ""
+
+#: klamav.cpp:90
+msgid "Scan &File..."
+msgstr ""
+
+#: klamav.cpp:91
+msgid "Scan &Directory..."
+msgstr ""
+
+#: klamav.cpp:93
+msgid "&Schedule scan..."
+msgstr ""
+
+#: klamav.cpp:94
+msgid "&Options..."
+msgstr ""
+
+#: klamav.cpp:98
+msgid "Show &Welcome tab"
+msgstr ""
+
+#: klamav.cpp:99
+msgid "Show &Quarantine tab"
+msgstr ""
+
+#: klamav.cpp:100
+msgid "Show &Virus Browser tab"
+msgstr ""
+
+#: klamav.cpp:101
+msgid "Show &Events tab"
+msgstr ""
+
+#: klamav.cpp:106
+msgid "&Scanner"
+msgstr ""
+
+#: klamav.cpp:107
+msgid "&Tabs"
+msgstr ""
+
+#: klamav.cpp:178
+msgid ""
+"<p>KlamAV will stay open in the system tray. <br><br> <b>Remember</b> - you "
+"can't quit KlamAV while <br> scanning or auto-updating!</p>"
+msgstr ""
+
+#: klamav.cpp:207
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: klamav.cpp:214 scanviewer.cpp:590
+msgid "Quarantine"
+msgstr ""
+
+#: klamav.cpp:228
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: firstrunwizard.ui:28 firstrunwizard.ui:35 klamav.cpp:344
+#, no-c-format
+msgid "First-Run Wizard"
+msgstr ""
+
+#: klamav.cpp:423
+msgid ""
+"Either the directory %1 does not exist or you are not able to write to it. "
+"Either way, you will have to change it as it cannot be used. Sorry!"
+msgstr ""
+
+#: klamscan.cpp:53 klamscan.cpp:176
+msgid "Launcher"
+msgstr ""
+
+#: klamscan.cpp:81
+msgid "When a virus is found:"
+msgstr ""
+
+#: klamscan.cpp:87
+msgid "Ask me"
+msgstr ""
+
+#: klamscan.cpp:88
+msgid "Quarantine file"
+msgstr ""
+
+#: klamscan.cpp:89
+msgid "Just report"
+msgstr ""
+
+#: klamscan.cpp:95
+msgid "&Scan Folders Recursively"
+msgstr ""
+
+#: klamscan.cpp:100
+msgid "Scan all directories under the specified path."
+msgstr ""
+
+#: klamscan.cpp:105
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+#: klamscan.cpp:309
+msgid "Please select something to scan!"
+msgstr ""
+
+#: archivelimits.ui:57 klamscanoptions.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Maximum Level of Recursion"
+msgstr ""
+
+#: klamscanoptions.cpp:196
+msgid "MBs to Extract:"
+msgstr ""
+
+#: klamscanoptions.cpp:197
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr ""
+
+#: klamscanoptions.cpp:198
+msgid "Number of Files to Extract:"
+msgstr ""
+
+#: klamscanoptions.cpp:199
+msgid "Mark as Virus if Limits Exceeded"
+msgstr ""
+
+#: klamscanoptions.cpp:200
+msgid "Mark as Virus if Encrypted"
+msgstr ""
+
+#: klamscanoptions.cpp:202
+msgid "Scan Zip Files using"
+msgstr ""
+
+#: klamscanoptions.cpp:203
+msgid "Scan RAR Files using"
+msgstr ""
+
+#: klamscanoptions.cpp:204
+msgid "Scan ARJ Files using"
+msgstr ""
+
+#: klamscanoptions.cpp:205
+msgid "Scan ZOO Files using"
+msgstr ""
+
+#: klamscanoptions.cpp:206
+msgid "Scan LZH Files using"
+msgstr ""
+
+#: klamscanoptions.cpp:207
+msgid "Scan JAR Files using"
+msgstr ""
+
+#: klamscanoptions.cpp:208
+msgid "Scan DEB Files using"
+msgstr ""
+
+#: klamscanoptions.cpp:209
+msgid "Scan TAR Files using"
+msgstr ""
+
+#: klamscanoptions.cpp:210
+msgid "Scan TGZ Files using"
+msgstr ""
+
+#: klamscanoptions.cpp:211 specialfiletypes.ui:16
+#: specialfiletypes.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Special File Types"
+msgstr ""
+
+#: klamscanoptions.cpp:212
+msgid "Scan Files Containing Email(s)"
+msgstr ""
+
+#: klamscanoptions.cpp:213
+msgid "Scan HTML Files for Exploits"
+msgstr ""
+
+#: klamscanoptions.cpp:214
+msgid "Scan 'Portable Executable' Files"
+msgstr ""
+
+#: klamscanoptions.cpp:215
+msgid "Scan the Macros in Microsoft Office Files"
+msgstr ""
+
+#: klamscanoptions.cpp:216
+msgid "Treat a Broken Executable as Virus"
+msgstr ""
+
+#: klamscanoptions.cpp:217
+msgid "Exclude Quarantine Directory"
+msgstr ""
+
+#: ktlistcron.cpp:43
+msgid "(System Crontab)"
+msgstr ""
+
+#: ktlisttasks.cpp:36
+msgid "Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ktview.cpp:104
+msgid "Scan Description"
+msgstr ""
+
+#: ktview.cpp:106
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ktview.cpp:107
+msgid "When to Scan"
+msgstr ""
+
+#: kuarantine.cpp:46 kuarantine.cpp:258
+msgid ""
+"Your current quarantine location ('%1') no longer exists. I'm going to "
+"attempt to create a new one."
+msgstr ""
+
+#: kuarantine.cpp:77
+msgid "Quarantine Location"
+msgstr ""
+
+#: kuarantine.cpp:90
+msgid "&Directory:"
+msgstr ""
+
+#: kuarantine.cpp:112
+msgid "Contents Of Quarantine"
+msgstr ""
+
+#: kuarantine.cpp:139 kuarantine.cpp:207 scanviewer.cpp:65
+msgid "Name of File"
+msgstr ""
+
+#: kuarantine.cpp:140 kuarantine.cpp:208
+msgid "Name of Virus Found"
+msgstr ""
+
+#: kuarantine.cpp:141 kuarantine.cpp:209
+msgid "Date Quarantined"
+msgstr ""
+
+#: kuarantine.cpp:159
+msgid "&Refresh"
+msgstr ""
+
+#: kuarantine.cpp:161
+msgid "&Restore"
+msgstr ""
+
+#: kuarantine.cpp:181
+msgid "Quarantine History"
+msgstr ""
+
+#: kuarantine.cpp:224
+msgid "&Clear All"
+msgstr ""
+
+#: kuarantine.cpp:363
+msgid ""
+"<p>There was a problem restoring <b>%1</b>. Check your diskspace, the "
+"permissions on the location you are restoring to, and whether a file with "
+"the same name already exists in that location. </p>"
+msgstr ""
+
+#: kuarantine.cpp:450
+msgid ""
+"There was a problem deleting the file. Is there a problem with the "
+"permissions on the quarantine folder? "
+msgstr ""
+
+#: kuarantine.cpp:562
+msgid ""
+"Your default quarantine location has been set up as '%1'. You can change "
+"this to something else if you want to."
+msgstr ""
+
+#: kuarantine.cpp:562
+msgid ""
+"I cannot create the directory '%1' for you. Something is wrong with your "
+"HOME or klamav directory. You have to adjust your quarantine directory by "
+"your self."
+msgstr ""
+
+#: kuarantine.cpp:640 kuarantine.cpp:646 scanviewer.cpp:767
+msgid "Search for %1 with Trend Micro"
+msgstr ""
+
+#: kuarantine.cpp:641 kuarantine.cpp:647 scanviewer.cpp:769
+msgid "Search for %1 with Google"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:20
+msgid "Document to open."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:21
+msgid "Scan this..."
+msgstr ""
+
+#: pageviewer.cpp:43
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: pageviewer.cpp:303 viewer.cpp:169
+msgid "Open Link in New &Tab"
+msgstr ""
+
+#: pageviewer.cpp:304
+msgid "<b>Open Link in New Tab</b><p>Opens current link in a new tab."
+msgstr ""
+
+#: pageviewer.cpp:305 viewer.cpp:170
+msgid "Open Link in External &Browser"
+msgstr ""
+
+#: pageviewer.cpp:342
+msgid "Open Page in External Browser"
+msgstr ""
+
+#: pageviewer.cpp:350
+msgid "Add to Konqueror Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:66
+msgid "Name of Problem Found"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:67
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:107
+msgid "Files scanned: 0"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:122
+msgid "Calculating Scan Time... (Click To By-Pass)"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:135
+msgid "9999 viruses/problems found"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:139
+msgid ""
+"cf. 'Flanderseses' - Homer Simpson. This childish joke will be removed when "
+"KlamAV is more mature."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:211 scanviewer.cpp:224 scanviewer.cpp:233 scanviewer.cpp:239
+#: scanviewer.cpp:249 scanviewer.cpp:257 scanviewer.cpp:637
+#, c-format
+msgid "Files scanned: %1"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:268
+msgid " viruses/problems found"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:314
+msgid "Preparing To Scan "
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:315
+msgid "Files scanned:"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:448
+msgid ""
+"The ClamAV daemon does not seem to be running on this system. Do you really "
+"want to continue with this scan or would you like to launch a standalone "
+"scan instead?'"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:449
+msgid "Clamd not running"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:450
+msgid "Continue this scan"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:451
+msgid "Launch standalone scan"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:452
+msgid "Do not ask me again"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:532
+msgid ""
+"If viruses were found, you can right-click to quarantine selected files."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:557
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:574
+msgid "Scan Complete"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:581
+msgid "Scan Complete - No Viruses Found!"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:583
+msgid "Scan Complete - No Viruses Found But Some Errors Encountered!"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:590
+msgid ""
+"I'm going to quarantine this lot, you can restore them later if you want. If "
+"you don't want to quarantine, just press cancel."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:590
+msgid "Quarantine Infected Files"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:600
+msgid "Scan Complete - Viruses Found!"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:604
+msgid "Database initialization error."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:606
+msgid "Not supported file type."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:608
+msgid "Can't open directory."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:610
+msgid "Can't open file. (ofm)"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:612
+msgid "Error reading file. (ofm)"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:614
+msgid "Can't stat input file / directory."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:616
+msgid "Can't get absolute path name of current working directory."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:618
+msgid "I/O error, please check your filesystem."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:620
+msgid "Can't get information about current user from /etc/passwd."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:622
+msgid ""
+"Can't get information about user 'clamav' (default name) from /etc/passwd."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:624
+msgid "Can't fork."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:626
+msgid "Can't create temporary files/directories (check permissions)."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:628
+msgid "Can't write to temporary directory (please specify another one)."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:630
+msgid "Can't allocate and clear memory (calloc)."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:632
+msgid "Can't allocate memory (malloc)."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:634
+msgid "Unspecified Error!"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:662
+msgid "0 viruses/problems found"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:712
+msgid ""
+"<p>There was a problem quarantining <b>%1</b>. Check your diskspace, the "
+"permissions on your quarantine location and whether a file with the same "
+"name already exists in the quarantine. </p>"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:899
+msgid "Please Wait"
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:936
+msgid "Attempts to scan "
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:936
+msgid " resulted in exceeding a limit you set in 'Archive Limits'."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:938
+msgid " contains the ClamAV test signature. It's not a virus."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:940
+msgid " is a damaged exectuable. Some viruses use this to conceal themselves."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:942
+msgid " has a form of zip compression sometimes used by viruses."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:944
+msgid " is an encrypted zip file."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:946
+msgid " is an encrypted RAR file."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:948
+msgid " is mis-formatted in a way sometimes used by viruses."
+msgstr ""
+
+#: scanviewer.cpp:959
+msgid ""
+"Hover over each entry for more info. Right-click on entries for more options."
+msgstr ""
+
+#: schedule.cpp:29
+msgid "Schedule Scan"
+msgstr ""
+
+#: schedule.cpp:58 schedule.cpp:205
+msgid "When I log in to TDE"
+msgstr ""
+
+#: schedule.cpp:59
+msgid "Every day at "
+msgstr ""
+
+#: schedule.cpp:60
+msgid "Every day at the current time"
+msgstr ""
+
+#: schedule.cpp:61
+msgid "Every week from now on at the current time"
+msgstr ""
+
+#: schedule.cpp:62
+msgid "Every week from now on at"
+msgstr ""
+
+#: schedule.cpp:63
+msgid "Every week from a specific date at"
+msgstr ""
+
+#: schedule.cpp:64
+msgid "Every month from now on at the current time"
+msgstr ""
+
+#: schedule.cpp:65
+msgid "Every month from now on at"
+msgstr ""
+
+#: schedule.cpp:66
+msgid "Every month from a specific date at"
+msgstr ""
+
+#: schedule.cpp:67
+msgid "Once only on a specific date at the current time"
+msgstr ""
+
+#: schedule.cpp:68
+msgid "Once only on a specific date at"
+msgstr ""
+
+#: schedule.cpp:152
+msgid "specific date"
+msgstr ""
+
+#: schedule.cpp:207
+#, c-format
+msgid "KlamAV Scheduled Scan at TDE Login of %1"
+msgstr ""
+
+#: schedule.cpp:213
+#, c-format
+msgid "KlamAV Scheduled Scan of %1"
+msgstr ""
+
+#: schedule.cpp:230
+msgid "at the current time"
+msgstr ""
+
+#: schedule.cpp:238
+msgid "Every week"
+msgstr ""
+
+#: schedule.cpp:239 schedule.cpp:253
+msgid "from now on"
+msgstr ""
+
+#: schedule.cpp:252
+msgid "Every month"
+msgstr ""
+
+#: schedule.cpp:265
+msgid "Every day"
+msgstr ""
+
+#: schedule.cpp:279
+msgid "Once only"
+msgstr ""
+
+#: sigtool.cpp:34
+msgid "Email Client"
+msgstr ""
+
+#: sigtool.cpp:50
+msgid "Choose your email client:"
+msgstr ""
+
+#: sigtool.cpp:66
+msgid "Configure Automatically"
+msgstr ""
+
+#: sigtool.cpp:70
+msgid "Tell me how to do it"
+msgstr ""
+
+#: sigtool.cpp:85
+msgid ""
+"This will help you configure your email client to scan incoming and outgoing "
+"mail with KlamAV. Not all mail clients are fully supported yet. Infected "
+"mail is clearly marked as such and is wrapped in another email from KlamAV "
+"telling you the name of the virus and other relevant details."
+msgstr ""
+
+#: sigtool.cpp:87
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: sigtool.cpp:131
+msgid "Please ensure KMail is not open before we proceed."
+msgstr ""
+
+#: sigtool.cpp:153
+msgid ""
+"You're already set up! Sure you haven't already configured KMail for KlamAV "
+"scanning?"
+msgstr ""
+
+#: sigtool.cpp:201
+msgid ""
+"I've set up the filters as the last two in your KMail filter list. You might "
+"want to open Kmail up and take a look."
+msgstr ""
+
+#: sigtool.cpp:207
+msgid ""
+"Mail scanning support is provided by a program called 'klammail'. This was "
+"installed automatically as part of the KlamAV installation. To use this "
+"program to scan your email as you send and receive it you need to set up a "
+"'filter' in KMail to 'pipe' mail through klammail as it is coming in/going "
+"out. You should then set up a filter after this one to put any mail with the "
+"word 'virus-found' in the header into the quarantine folder of your choice. "
+"The mail will be clearly marked as infected and will tell you the name of "
+"the virus and who the mail is from."
+msgstr ""
+
+#: sigtool.cpp:216
+msgid ""
+"Mail scanning support is provided by a program called 'klammail'. This was "
+"installed automatically as part of the KlamAV installation. To use this "
+"program to scan your email as you send and receive it you need to set up a "
+"'filter' in Evolution to 'pipe' mail through klammail as it is coming "
+"in/going out. You should then set up a filter after this one to put any mail "
+"with the word 'virus-found' in the header into the quarantine folder of your "
+"choice. The mail will be clearly marked as infected and will tell you the "
+"name of the virus and who the mail is from."
+msgstr ""
+
+#: tabwidget.cpp:155
+msgid "Move Tab &Left"
+msgstr ""
+
+#: tabwidget.cpp:156
+msgid "Move Tab &Right"
+msgstr ""
+
+#: tabwidget.cpp:158
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#: viewer.cpp:54
+msgid "&Increase Font Sizes"
+msgstr ""
+
+#: viewer.cpp:55
+msgid "&Decrease Font Sizes"
+msgstr ""
+
+#: viewer.cpp:59
+msgid "Copy &Link Address"
+msgstr ""
+
+#: welcome.cpp:46
+msgid "An anti-virus manager for the Trinity Desktop Environment"
+msgstr ""
+
+#: welcome.cpp:47
+msgid "KlamAV is a convenient way to manage ClamAV. KlamAV provides:"
+msgstr ""
+
+#: welcome.cpp:48
+msgid "Scheduled scanning"
+msgstr ""
+
+#: welcome.cpp:49
+msgid "Automatic virus database updates"
+msgstr ""
+
+#: welcome.cpp:50
+msgid "E-Mail scanning"
+msgstr ""
+
+#: welcome.cpp:51
+msgid "Virus information browser"
+msgstr ""
+
+#: welcome.cpp:52
+msgid "Quarantine management"
+msgstr ""
+
+#: welcome.cpp:53
+msgid "This program is a front-end for"
+msgstr ""
+
+#: archivelimits.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "Maximum MBs of Files to Scan"
+msgstr ""
+
+#: archivelimits.ui:84 klamavconfig.kcfg:41
+#, no-c-format
+msgid "Maximum Number of Files to Extract"
+msgstr ""
+
+#: archivelimits.ui:114 klamavconfig.kcfg:31
+#: klamavconfig.kcfg:36
+#, no-c-format
+msgid "Maximum MBs to Extract"
+msgstr ""
+
+#: autoscanoptions.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Options for On-Access Scanning"
+msgstr ""
+
+#: autoscanoptions.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Auto-Scan Options"
+msgstr ""
+
+#: autoscanoptions.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Scan Files When They are &Executed"
+msgstr ""
+
+#: autoscanoptions.ui:49 logoptions.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "Alt+E"
+msgstr ""
+
+#: autoscanoptions.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "Scan Files When The&y are Created/Modified"
+msgstr ""
+
+#: autoscanoptions.ui:63 specialfiletypes.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Y"
+msgstr ""
+
+#: autoscanoptions.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Scan &Files When They are Opened"
+msgstr ""
+
+#: autoscanoptions.ui:74 logoptions.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "Alt+F"
+msgstr ""
+
+#: autoscanoptions.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Scan Files &When They are Closed"
+msgstr ""
+
+#: autoscanoptions.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "Alt+W"
+msgstr ""
+
+#: backend.ui:16 backend.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Scanning Backend"
+msgstr ""
+
+#: backend.ui:38 klamavconfig.kcfg:8
+#, no-c-format
+msgid "Standalone scanner"
+msgstr ""
+
+#: backend.ui:49 klamavconfig.kcfg:18
+#, no-c-format
+msgid "Force Multiscan mode"
+msgstr ""
+
+#: backend.ui:60 klamavconfig.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "ClamAV daemon"
+msgstr ""
+
+#: backend.ui:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the backend you'd like to use with KlamAV.\n"
+"<p><b>Standalone scanner</b> uses the 'clamscan' command to perform a scan. "
+"This backend is configurable via KlamAV, but takes longer to start. This "
+"backend is also the easiest to set up, as it does not require running a "
+"system-wide daemon.</p>\n"
+"<p><b>ClamAV daemon</b> uses the 'clamdscan' command to perform a scan. This "
+"backend depends on a running instance of the <i>clamd</i> daemon and depends "
+"on the options of the daemon. This backend starts up faster and also makes "
+"use of the Multiscan feature.</p"
+msgstr ""
+
+#: firstrunwizard.ui:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<h1>Welcome to KlamAV!</h1>\n"
+"<p>KlamAV aims to be easy and intuitive to use. Before you can get started "
+"though, you need to do set up a few options.</p>\n"
+"<p>If you click 'Skip', you will need to set them up later.</p>"
+msgstr ""
+
+#: firstrunwizard.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Check for &updates to the signature database now."
+msgstr ""
+
+#: firstrunwizard.ui:98 logoptions.ui:163
+#, no-c-format
+msgid "Alt+U"
+msgstr ""
+
+#: firstrunwizard.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Locations"
+msgstr ""
+
+#: firstrunwizard.ui:144
+#, no-c-format
+msgid "Quarantine Location:"
+msgstr ""
+
+#: firstrunwizard.ui:152
+#, no-c-format
+msgid "Signature Database Location:"
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Use KlamAV without the ClamAV daemon."
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:14
+#, no-c-format
+msgid "Use KlamAV with the ClamAV daemon."
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Force clamdscan to use multiscan mode (scan multiple directories at once in "
+"separate threads). May lower scanning time."
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "Maximum Recursion Level"
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "The maximum number of subdirectories in a zip file to open before ."
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:32 klamavconfig.kcfg:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The maximum number of megabytes to extract from a zip file before marking it "
+"as suspicious."
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The maximum number of file to extract from a zip file before marking it as "
+"suspicious."
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:49
+#, no-c-format
+msgid "Mark Encrypted Files as Suspicious"
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:53
+#, no-c-format
+msgid "Mark Broken Files as Suspicious"
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:57
+#, no-c-format
+msgid "Exclude Quarantine Directories from scanning"
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:61
+#, no-c-format
+msgid "Scan Microsoft Office Macros"
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:65
+#, no-c-format
+msgid "Scan Portable Executable Files"
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:69
+#, no-c-format
+msgid "Scan Emails"
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:73
+#, no-c-format
+msgid "Scan HTML Files"
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:82
+#, no-c-format
+msgid "Scan Files When They Are Executed"
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:86
+#, no-c-format
+msgid "Scan Files When They Are Opened"
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:90
+#, no-c-format
+msgid "Scan Files When They Are Closed"
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:94
+#, no-c-format
+msgid "Scan Files When They Are Created or Modified"
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:102 klamavconfig.kcfg:139
+#, no-c-format
+msgid "Expire Events After the Specified Number of Days"
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:106
+#, no-c-format
+msgid "Log Software Update Events"
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:110
+#, no-c-format
+msgid "Log Quarantine Events"
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:114
+#, no-c-format
+msgid "Log KlamAV launching and shutting-down Events"
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:118
+#, no-c-format
+msgid "Log Database Events"
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:122
+#, no-c-format
+msgid "Log StartedStoppedCancelled Events"
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:126
+#, no-c-format
+msgid "Log VirusFound Events"
+msgstr ""
+
+#: klamavconfig.kcfg:130
+#, no-c-format
+msgid "Log Error Events"
+msgstr ""
+
+#: klamavui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr ""
+
+#: logoptions.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Options for Logging"
+msgstr ""
+
+#: logoptions.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Logging Options"
+msgstr ""
+
+#: logoptions.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Expire events after"
+msgstr ""
+
+#: logoptions.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "day(s)"
+msgstr ""
+
+#: logoptions.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Log the following events:"
+msgstr ""
+
+#: logoptions.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "&Application Launch/Shutdown"
+msgstr ""
+
+#: logoptions.ui:119 specialfiletypes.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "Alt+A"
+msgstr ""
+
+#: logoptions.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Scan Starte&d/Stopped/Cancelled"
+msgstr ""
+
+#: logoptions.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Alt+D"
+msgstr ""
+
+#: logoptions.ui:138
+#, no-c-format
+msgid "&File Quarantined"
+msgstr ""
+
+#: logoptions.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Data&base Updates"
+msgstr ""
+
+#: logoptions.ui:152
+#, no-c-format
+msgid "Alt+B"
+msgstr ""
+
+#: logoptions.ui:160
+#, no-c-format
+msgid "Software &Updates"
+msgstr ""
+
+#: logoptions.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "&Virus/Suspicious File Found"
+msgstr ""
+
+#: logoptions.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "Alt+V"
+msgstr ""
+
+#: logoptions.ui:182
+#, no-c-format
+msgid "&Error Encountered"
+msgstr ""
+
+#: specialfiletypes.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Exclude &Quarantine Directory"
+msgstr ""
+
+#: specialfiletypes.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Q"
+msgstr ""
+
+#: specialfiletypes.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Scan Files Containin&g E-Mail(s)"
+msgstr ""
+
+#: specialfiletypes.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "Alt+G"
+msgstr ""
+
+#: specialfiletypes.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "Scan 'Portable E&xecutable' Files"
+msgstr ""
+
+#: specialfiletypes.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Alt+X"
+msgstr ""
+
+#: specialfiletypes.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Scan &HTML Files for Exploits"
+msgstr ""
+
+#: specialfiletypes.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Alt+H"
+msgstr ""
+
+#: specialfiletypes.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "&Scan the Macros in Microsoft Office Files"
+msgstr ""
+
+#: specialfiletypes.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "Alt+S"
+msgstr ""
+
+#: specialfiletypes.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Treat &a Broken Executable as a Virus"
+msgstr ""
+
+#: specialfiletypes.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Mark Encr&ypted Files as Suspicious"
+msgstr ""