summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/rw.po
diff options
context:
space:
mode:
authortpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-02-17 00:54:13 +0000
committertpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-02-17 00:54:13 +0000
commit092be7678b67552cb3161fe162242bf8d3aeed2f (patch)
treebe0693f45b101252c370e40f6e84da2cd7a52f75 /po/rw.po
downloadkmplayer-092be7678b67552cb3161fe162242bf8d3aeed2f.tar.gz
kmplayer-092be7678b67552cb3161fe162242bf8d3aeed2f.zip
Added old abandoned KDE3 version of kmplayer
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/applications/kmplayer@1091557 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r--po/rw.po1945
1 files changed, 1945 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
new file mode 100644
index 0000000..35bcbd0
--- /dev/null
+++ b/po/rw.po
@@ -0,0 +1,1945 @@
+# translation of kmplayer to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kmplayer package.
+# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
+# Noëlla Mupole <[email protected]>, 2005.
+# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmplayer 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "P&lay"
+msgstr "Gukina"
+
+#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:587
+msgid "&Pause"
+msgstr "Kuhagarara"
+
+#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:588
+msgid "&Stop"
+msgstr "Guhagarara"
+
+#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:566 kmplayerapp.cpp:641
+#, fuzzy
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "Kongera imyandikire"
+
+#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:567 kmplayerapp.cpp:642
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "Kugabanya Akagerampera"
+
+#: kmplayer_part.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "% Cache fill"
+msgstr "% Kuzuza "
+
+#: kmplayer_part.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "KMPlayer: Playing"
+msgstr "Amagenamiterere y'Ucuranga"
+
+#: kmplayer_part.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "KMPlayer: Stop Playing"
+msgstr "Amagenamiterere y'Ucuranga"
+
+#: kmplayer_part.cpp:1093
+#, fuzzy
+msgid "HREF"
+msgstr "NIINDANGO"
+
+#: kmplayer_part.cpp:1186
+#, fuzzy
+msgid "WEB"
+msgstr "Urubuga"
+
+#: kmplayerapp.cpp:234
+msgid "Most Recent"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:319
+msgid "Persistent Playlists"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:553
+msgid "New &Window"
+msgstr "Idirishya Rishya"
+
+#: kmplayerapp.cpp:557
+msgid "Clear &History"
+msgstr "Guhanagura Urutonde"
+
+#: kmplayerapp.cpp:560 kmplayerapp.cpp:625 kmplayerapp.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "&Open DVD"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: kmplayerapp.cpp:561 kmplayerapp.cpp:632
+#, fuzzy
+msgid "&Open VCD"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: kmplayerapp.cpp:562 kmplayerapp.cpp:634
+#, fuzzy
+msgid "&Open Audio CD"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: kmplayerapp.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "&Open Pipe..."
+msgstr "Gufungura ... "
+
+#: kmplayerapp.cpp:565 kmplayervdr.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "&Connect"
+msgstr "Kwihuza"
+
+#: kmplayerapp.cpp:568 kmplayerapp.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "C&onsole"
+msgstr "Konsole"
+
+#: kmplayerapp.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Pla&y List"
+msgstr "omeka ilisiti"
+
+#: kmplayerapp.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "Minimal mode"
+msgstr "Ubwoko "
+
+#: kmplayerapp.cpp:572 kmplayercontrolpanel.cpp:389
+#, c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kmplayerapp.cpp:573 kmplayercontrolpanel.cpp:390
+#, c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kmplayerapp.cpp:574 kmplayercontrolpanel.cpp:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "150%"
+msgstr "150"
+
+#: kmplayerapp.cpp:575
+msgid "&Edit mode"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:576
+msgid "Sync &with playlist"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:578
+msgid "Show Popup Menu"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:579
+#, fuzzy
+msgid "Show Language Menu"
+msgstr "Kongeraho Ururimi"
+
+#: kmplayerapp.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Width/Height Ratio"
+msgstr "Uwohereza - Ubugari, Ubuhagarike"
+
+#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayercontrolpanel.cpp:393
+msgid "&Full Screen"
+msgstr "Yuzuramugaragaza"
+
+#: kmplayerapp.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "&Arts Control"
+msgstr "Kubera Igenzura:"
+
+#: kmplayerapp.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "Opens a new application window"
+msgstr "A Gishya Porogaramu Idirishya "
+
+#: kmplayerapp.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Opens an existing file"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: kmplayerapp.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Opens a recently used file"
+msgstr "A Byakoreshejwe Idosiye "
+
+#: kmplayerapp.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Closes the actual source"
+msgstr "i Inkomoko "
+
+#: kmplayerapp.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Quits the application"
+msgstr "i Porogaramu "
+
+#: kmplayerapp.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "Enables/disables the statusbar"
+msgstr "/i Umurongomiterere "
+
+#: kmplayerapp.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Enables/disables the menubar"
+msgstr "/i "
+
+#: kmplayerapp.cpp:608 kmplayerapp.cpp:827 kmplayerapp.cpp:968
+#: kmplayerapp.cpp:1310 kmplayerapp.cpp:1376 kmplayerapp.cpp:1870
+#: kmplayerapp.cpp:2129 kmplayerapp.cpp:2234 kmplayerapp.cpp:2279
+msgid "Ready."
+msgstr "Cyiteguye."
+
+#: kmplayerapp.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "S&ource"
+msgstr "Inkomoko"
+
+#: kmplayerapp.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "&DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: kmplayerapp.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "&DVD Navigator"
+msgstr "&Navigator"
+
+#: kmplayerapp.cpp:629
+msgid "V&CD"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:631
+msgid "&TV"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:633
+msgid "&Audio CD"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:676 kmplayerapp.cpp:1513
+msgid "&Add to list"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:677
+msgid "Add in new &Group"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:678
+msgid "&Copy here"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:718 kmplayerview.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "V&ideo"
+msgstr "inyerekanamashusho"
+
+#: kmplayerapp.cpp:751
+msgid "More..."
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "DVD Navigation..."
+msgstr "Mubuganya y'Ibyatanzwe..."
+
+#: kmplayerapp.cpp:803 kmplayerapp.cpp:1437 kmplayerpartbase.cpp:1376
+msgid "Ready"
+msgstr "Cyiteguye"
+
+#: kmplayerapp.cpp:807
+#, fuzzy
+msgid "Opening DVD..."
+msgstr "Gufungura dosiye..."
+
+#: kmplayerapp.cpp:812
+#, fuzzy
+msgid "Opening VCD..."
+msgstr "Gufungura dosiye..."
+
+#: kmplayerapp.cpp:817
+#, fuzzy
+msgid "Opening Audio CD..."
+msgstr "Gufungura dosiye..."
+
+#: kmplayerapp.cpp:822
+#, fuzzy
+msgid "Opening pipe..."
+msgstr "Uruhombo: ... "
+
+#: kmplayerapp.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "Read From Pipe"
+msgstr "Kongera gutangiza ikadiri"
+
+#: kmplayerapp.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
+"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
+"\n"
+"Command:"
+msgstr ""
+"A command Ibisohoka Inyumvo /inyerekanamashusho i . Kuri A . \n"
+"\n"
+": "
+
+#: kmplayerapp.cpp:835
+#, fuzzy
+msgid "Opening VDR..."
+msgstr "Gufungura dosiye..."
+
+#: kmplayerapp.cpp:846 kmplayerapp.cpp:849
+#, fuzzy
+msgid "Intro"
+msgstr "Igenzura"
+
+#: kmplayerapp.cpp:956 kmplayerapp.cpp:1326
+#, fuzzy
+msgid "Opening file..."
+msgstr "Idosiye ... "
+
+#: kmplayerapp.cpp:1213 kmplayerapp.cpp:1214
+msgid "Exit"
+msgstr "Gusohoka"
+
+#: kmplayerapp.cpp:1305
+#, fuzzy
+msgid "Opening a new application window..."
+msgstr "A Gishya Porogaramu Idirishya ... "
+
+#: kmplayerapp.cpp:1314
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Idosiye zose"
+
+#: kmplayerapp.cpp:1314
+msgid "Open File"
+msgstr "Gufungura Dosiye"
+
+#: kmplayerapp.cpp:1333
+msgid "Save File"
+msgstr "Bika idosiye"
+
+#: kmplayerapp.cpp:1337
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error opening file %1.\n"
+"%2."
+msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye"
+
+#: kmplayerapp.cpp:1372
+#, fuzzy
+msgid "Closing file..."
+msgstr "Idosiye ... "
+
+#: kmplayerapp.cpp:1381
+#, fuzzy
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Tegereza..."
+
+#: kmplayerapp.cpp:1440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Show Menubar with %1"
+msgstr "Na: %1 "
+
+#: kmplayerapp.cpp:1513
+msgid "Move here"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:1542
+msgid "New group"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:1622
+msgid "&Delete item"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:1625
+msgid "&Move up"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:1627
+msgid "Move &down"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:1707
+#, fuzzy
+msgid "Auto play after opening DVD"
+msgstr "Gukina Nyuma Gufungura %S "
+
+#: kmplayerapp.cpp:1708
+#, fuzzy
+msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
+msgstr "Gutangira Iburyo: Nyuma Gufungura %S "
+
+#: kmplayerapp.cpp:1709
+#, fuzzy
+msgid "DVD device:"
+msgstr "APAREYE : "
+
+#: kmplayerapp.cpp:1711
+#, fuzzy
+msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
+msgstr "Kuri APAREYE , Soma Kuri iyi APAREYE "
+
+#: kmplayerapp.cpp:1738
+msgid "Optical Disks"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:1765 kmplayerapp.cpp:1967 kmplayerapp.cpp:1995
+#: kmplayerapp.cpp:2060
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: kmplayerapp.cpp:1778
+msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:1779
+msgid "VCD - Video Compact Disk"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:1780
+msgid "DVD - Digital Video Disk"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerapp.cpp:1838
+#, fuzzy
+msgid "&Titles"
+msgstr "Imitwe"
+
+#: kmplayerapp.cpp:1839
+#, fuzzy
+msgid "&Chapters"
+msgstr "Imitwe"
+
+#: kmplayerapp.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Language"
+msgstr "Kongeraho Ururimi"
+
+#: kmplayerapp.cpp:1842
+#, fuzzy
+msgid "&SubTitles"
+msgstr "Umutwe wungirije"
+
+#: kmplayerapp.cpp:1993 kmplayerapp.cpp:2169 kmplayertvsource.cpp:570
+#: kmplayervdr.cpp:727 pref.cpp:88 pref.cpp:94
+msgid "Source"
+msgstr "Inkomoko"
+
+#: kmplayerapp.cpp:2006
+#, fuzzy
+msgid "DVDNav"
+msgstr "DVD"
+
+#: kmplayerapp.cpp:2024
+msgid "&Next"
+msgstr "Bikurikira"
+
+#: kmplayerapp.cpp:2025
+#, fuzzy
+msgid "&Root"
+msgstr "Imizi"
+
+#: kmplayerapp.cpp:2026
+msgid "&Up"
+msgstr "Hejuru"
+
+#: kmplayerapp.cpp:2068
+#, fuzzy
+msgid "Auto play after opening a VCD"
+msgstr "Gukina Nyuma Gufungura %S A "
+
+#: kmplayerapp.cpp:2069
+#, fuzzy
+msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
+msgstr "Gutangira Iburyo: Nyuma Gufungura %S "
+
+#: kmplayerapp.cpp:2070
+#, fuzzy
+msgid "VCD (CDROM) device:"
+msgstr "( ) APAREYE : "
+
+#: kmplayerapp.cpp:2072
+#, fuzzy
+msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
+msgstr "Kuri /APAREYE , Soma Kuri iyi APAREYE "
+
+#: kmplayerapp.cpp:2083 kmplayerapp.cpp:2143 kmplayerapp.cpp:2171
+#, fuzzy
+msgid "VCD"
+msgstr "GCD"
+
+#: kmplayerapp.cpp:2101
+#, fuzzy
+msgid "Track "
+msgstr "Agasanduku 4"
+
+#: kmplayerapp.cpp:2182 kmplayerapp.cpp:2248
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Guhindura Uburyo:"
+
+#: kmplayerapp.cpp:2203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track %1"
+msgstr "Agasanduku 4"
+
+#: kmplayerapp.cpp:2254
+#, fuzzy
+msgid "Pipe"
+msgstr "Uruhombo:"
+
+#: kmplayerapp.cpp:2286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pipe - %1"
+msgstr "Uruhombo:"
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Bind address:"
+msgstr "Aderesi: : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "If you have multiple network devices, you can limit access"
+msgstr "Igikubo urusobe Amapareye , "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Listen port:"
+msgstr "Umuyoboro: : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Maximum connections:"
+msgstr "Ukwihuza : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:173
+msgid "Maximum bandwidth (kbit):"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Temporary feed file:"
+msgstr "Idosiye : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Feed file size (kB):"
+msgstr "Idosiye Ingano: ( ) : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:204
+msgid "Format:"
+msgstr "Imiterere:"
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Only avi, mpeg and rm work for mplayer playback"
+msgstr ", mpeg na Akazi ya: "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Audio codec:"
+msgstr "Guhindura Uburyo:"
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Audio bit rate (kbit):"
+msgstr "Igipimo ( ) : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Audio sample rate (Hz):"
+msgstr "Urugero Igipimo ( ) : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Video codec:"
+msgstr "Guhisha Uburyo"
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Video bit rate (kbit):"
+msgstr "Igipimo ( ) : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Quality (1-31):"
+msgstr "( 1 - ) : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate (Hz):"
+msgstr "Igipimo ( ) : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Gop size:"
+msgstr "Ingano: : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Width (pixels):"
+msgstr "( pigiseli ) : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Height (pixels):"
+msgstr "( pigiseli ) : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Allow access from:"
+msgstr "Kuva: : "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "'Single IP' or 'start-IP end-IP' for IP ranges"
+msgstr "' Cyangwa ' Tangira &vendorShortName; - Impera - ya: Ibice "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Host/IP or IP Range"
+msgstr "/Cyangwa "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:245
+msgid "Load"
+msgstr "Ibirimo"
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:265 kmplayerbroadcast.cpp:601
+msgid "Start"
+msgstr "Gutangira"
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:458 kmplayerbroadcast.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "Broadcasting"
+msgstr "Gushakisha"
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Profiles"
+msgstr "Ibijyana"
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:535 kmplayerbroadcast.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "Failed to end ffserver process."
+msgstr "Kuri Impera . "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to start ffserver.\n"
+msgstr ""
+"Kuri Tangira &vendorShortName; . \n"
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start ffmpeg."
+msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; . "
+
+#: kmplayerbroadcast.cpp:660
+#, fuzzy
+msgid "FFServer"
+msgstr "Seriveri"
+
+#: kmplayerconfig.cpp:58 kmplayerconfig.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "Ibisanzwe"
+
+#: kmplayerconfig.cpp:59
+msgid "Open Sound System"
+msgstr "Gufungura Sisitemu y'Ijwi"
+
+#: kmplayerconfig.cpp:60
+msgid "Simple DirectMedia Layer"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerconfig.cpp:61
+msgid "Advanced Linux Sound Architecture"
+msgstr "Imiterere y'Ijwi Ihanitse ya Linux"
+
+#: kmplayerconfig.cpp:62
+msgid "Analog Real-Time Synthesizer"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerconfig.cpp:63
+msgid "JACK Audio Connection Kit"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerconfig.cpp:64
+msgid "OpenAL"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerconfig.cpp:65
+msgid "Enlightened Sound Daemon"
+msgstr "Dayimoni y'Inyumvo Imurikiwe"
+
+#: kmplayerconfig.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.5"
+msgstr ". 5 "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.9"
+msgstr ". 9 "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Use back-end defaults"
+msgstr "Inyuma - Impera Mburabuzi "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:74
+msgid "X11Shm"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerconfig.cpp:75
+msgid "XVidix"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerconfig.cpp:76
+msgid "XvMC"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerconfig.cpp:77
+msgid "SDL"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerconfig.cpp:78
+msgid "OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerconfig.cpp:79
+msgid "OpenGL MT"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerconfig.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "XVideo"
+msgstr "inyerekanamashusho"
+
+#: kmplayerconfig.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Playlist background"
+msgstr "Mbuganyuma "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Playlist foreground"
+msgstr "Mbugambanza: "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Console background"
+msgstr "Mbuganyuma "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Playlist active item"
+msgstr "Gikora Ikintu "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Console foreground"
+msgstr "Mbugambanza: "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Video background"
+msgstr "Mbuganyuma "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Viewing area background"
+msgstr "Umwanya Mbuganyuma "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Info window background"
+msgstr "Idirishya Mbuganyuma "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Info window foreground"
+msgstr "Idirishya Mbugambanza: "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Playlist"
+msgstr "Ibinyamirongo"
+
+#: kmplayerconfig.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Info window"
+msgstr "Idirishya "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:612
+#, fuzzy
+msgid "File %1 does not exist."
+msgstr "Idosiye %1 OYA . "
+
+#: kmplayerconfig.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid "Sub title file %1 does not exist."
+msgstr "Umutwe: Idosiye %1 OYA . "
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:297 kmplayercontrolpanel.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume is %1"
+msgstr "ni %1 "
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "&Play with"
+msgstr "Na: "
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Con&sole"
+msgstr "Konsole"
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Play&list"
+msgstr "Ibinyamirongo"
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "&Audio languages"
+msgstr "Kongeraho Ururimi"
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "&Subtitles"
+msgstr "Umutwe wungirije"
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Inyuranyamigaragarire:"
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Urumuri:"
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Hue:"
+msgstr "Ibara"
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Ubwuzurane"
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Co&lors"
+msgstr "Amabara"
+
+#: kmplayercontrolpanel.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "&Configure KMPlayer..."
+msgstr "Kuboneza Umwanya..."
+
+#: kmplayerpartbase.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Edit playlist &item"
+msgstr "Ikintu "
+
+#: kmplayerpartbase.cpp:1376
+msgid "Not Running"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerpartbase.cpp:1376
+msgid "Buffering"
+msgstr ""
+
+#: kmplayerpartbase.cpp:1376 pref.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Playing"
+msgstr "Byuzuye"
+
+#: kmplayerpartbase.cpp:1384
+#, fuzzy
+msgid "Recorder %1 %2"
+msgstr "Kwongera gupanga"
+
+#: kmplayerpartbase.cpp:1402
+#, fuzzy
+msgid "Player %1 %2"
+msgstr "Media Player"
+
+#: kmplayerpartbase.cpp:1461
+msgid "Unknown"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: kmplayerpartbase.cpp:1467 kmplayerpartbase.cpp:1543 pref.cpp:93
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: kmplayerpartbase.cpp:1510
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Gucomora"
+
+#: kmplayerpartbase.cpp:1564 kmplayerpartbase.cpp:1566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "URL - %1"
+msgstr "URL: %1"
+
+#: kmplayerpartbase.cpp:1859
+#, fuzzy
+msgid "Connecting"
+msgstr "Kwihuza"
+
+#: kmplayerprocess.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Failed to end player process."
+msgstr "Kuri Impera . "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "&MPlayer"
+msgstr "Peja"
+
+#: kmplayerprocess.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "Size pattern"
+msgstr "Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:871
+#, fuzzy
+msgid "Cache pattern"
+msgstr "Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:872
+#, fuzzy
+msgid "Position pattern"
+msgstr "Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:873
+#, fuzzy
+msgid "Index pattern"
+msgstr "Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Reference URL pattern"
+msgstr "Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:875
+#, fuzzy
+msgid "Reference pattern"
+msgstr "Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid "Start pattern"
+msgstr "Gutangira Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:877
+#, fuzzy
+msgid "DVD language pattern"
+msgstr "Ururimi: Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:878
+#, fuzzy
+msgid "DVD subtitle pattern"
+msgstr "Umutwe wungirije Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:879
+#, fuzzy
+msgid "DVD titles pattern"
+msgstr "Imitwe Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:880
+#, fuzzy
+msgid "DVD chapters pattern"
+msgstr "Imitwe Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:881
+#, fuzzy
+msgid "VCD track pattern"
+msgstr "Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:882
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD tracks pattern"
+msgstr "Ishusho "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:904
+#, fuzzy
+msgid "MPlayer command:"
+msgstr "Media Player"
+
+#: kmplayerprocess.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "Additional command line arguments:"
+msgstr "command Umurongo: Inkoresha: : "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Cache size:"
+msgstr "Ingano: : "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "kB"
+msgstr "KB"
+
+#: kmplayerprocess.cpp:908
+#, fuzzy
+msgid "Build new index when possible"
+msgstr "Gishya Umubarendanga Ryari: "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:910
+#, fuzzy
+msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
+msgstr "in Idosiye ( ) "
+
+#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:75 pref.cpp:86
+msgid "General Options"
+msgstr "Amahitamo Rusange"
+
+#: kmplayerprocess.cpp:978
+#, fuzzy
+msgid "MPlayer"
+msgstr "Media Player"
+
+#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "&Xine"
+msgstr "Mumurongo"
+
+#: kmplayerprocess.cpp:1761
+#, fuzzy
+msgid "&GStreamer"
+msgstr "Biruta"
+
+#: kmplayerprocess.cpp:2528
+msgid "&Ice Ape"
+msgstr ""
+
+#: kmplayertvsource.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Video device:"
+msgstr "APAREYE : "
+
+#: kmplayertvsource.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Audio device:"
+msgstr "APAREYE : "
+
+#: kmplayertvsource.cpp:68
+msgid "Name:"
+msgstr "Izina:"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:70
+msgid "Width:"
+msgstr "Ubugari:"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:72
+msgid "Height:"
+msgstr "Ubuhagarike:"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Do not immediately play"
+msgstr "OYA Ako kanya Gukina "
+
+#: kmplayertvsource.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Only start playing after clicking the play button"
+msgstr "Tangira &vendorShortName; Nyuma i Gukina Akabuto "
+
+#: kmplayertvsource.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Norm:"
+msgstr "NORM"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "Umurongo wa 1 "
+
+#: kmplayertvsource.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Ubwisubire"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are about to remove this device from the Source menu.\n"
+"Continue?"
+msgstr "Gukomeza."
+
+#: kmplayertvsource.cpp:140
+msgid "Confirm"
+msgstr "Emeza"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:155
+msgid "Driver:"
+msgstr "Musomyi:"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "dummy, v4l or bsdbt848"
+msgstr "Ishusho , Cyangwa "
+
+#: kmplayertvsource.cpp:158
+msgid "Device:"
+msgstr "Ububiko:"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Path to your video device, eg. /dev/video0"
+msgstr "Kuri inyerekanamashusho APAREYE , . //"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Scan..."
+msgstr "Gusikana"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:171 pref.cpp:80 pref.cpp:120 pref.cpp:822
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "tv device"
+msgstr "APAREYE "
+
+#: kmplayertvsource.cpp:322
+msgid "Television"
+msgstr ""
+
+#: kmplayertvsource.cpp:346 kmplayertvsource.cpp:520 kmplayertvsource.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "TV"
+msgstr "T"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "TV: "
+msgstr "Kuri:"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid "Device already present."
+msgstr "Inyandiko Isanzwe Ifunguye"
+
+#: kmplayertvsource.cpp:610
+#, fuzzy
+msgid "No device found."
+msgstr "APAREYE Byabonetse . "
+
+#: kmplayertvsource.cpp:632
+#, fuzzy
+msgid "TVScanner"
+msgstr "Gusikana"
+
+#: kmplayervdr.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "XVideo port"
+msgstr "Umuyoboro: "
+
+#: kmplayervdr.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Port base of the X Video extension.\n"
+"If left to default (0), the first available port will be used. However if you "
+"have multiple XVideo instances, you might have to provide the port to use "
+"here.\n"
+"See the output from 'xvinfo' for more information"
+msgstr ""
+"SHINGIRO Bya i Umugereka: . \n"
+"Ibumoso: Kuri Mburabuzi ( 0 %S ) , i Itangira Bihari Umuyoboro: Byakoreshejwe . "
+"NIBA Igikubo Ingero , Kuri i Umuyoboro: Kuri Koresha . \n"
+"i Ibisohoka Kuva: ' ya: Birenzeho Ibisobanuro: "
+
+#: kmplayervdr.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Communication port:"
+msgstr "Umuyoboro: : "
+
+#: kmplayervdr.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
+"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
+"too."
+msgstr ""
+"Umuyoboro: Na: . ni Umuyoboro: . \n"
+"Koresha Umuyoboro: , Na: i ' - Ihitamo Bya ' , Gushyiraho . "
+
+#: kmplayervdr.cpp:100
+msgid "Scale"
+msgstr "Gupima"
+
+#: kmplayervdr.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "4:3"
+msgstr "4, 3"
+
+#: kmplayervdr.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "16:9"
+msgstr "16 : 9 "
+
+#: kmplayervdr.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Aspects to use when viewing VDR"
+msgstr "Kuri Koresha Ryari: "
+
+#: kmplayervdr.cpp:173 kmplayervdr.cpp:729
+#, fuzzy
+msgid "VDR"
+msgstr "VAR"
+
+#: kmplayervdr.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Dis&connect"
+msgstr "Gucomora"
+
+#: kmplayervdr.cpp:244
+msgid "VDR Key Up"
+msgstr ""
+
+#: kmplayervdr.cpp:245
+msgid "VDR Key Down"
+msgstr ""
+
+#: kmplayervdr.cpp:246
+msgid "VDR Key Back"
+msgstr ""
+
+#: kmplayervdr.cpp:247
+msgid "VDR Key Ok"
+msgstr ""
+
+#: kmplayervdr.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key Setup"
+msgstr "Itunganya ry'ipaji"
+
+#: kmplayervdr.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key Channels"
+msgstr "Shene RF"
+
+#: kmplayervdr.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key Menu"
+msgstr "Ibikubiye muri K"
+
+#: kmplayervdr.cpp:251
+msgid "VDR Key Red"
+msgstr ""
+
+#: kmplayervdr.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key Green"
+msgstr "ibyemejwe by'ifungunzo"
+
+#: kmplayervdr.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key Yellow"
+msgstr "Guhakanira, Kwemerera"
+
+#: kmplayervdr.cpp:254
+msgid "VDR Key Blue"
+msgstr ""
+
+#: kmplayervdr.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key 0"
+msgstr "0 %S "
+
+#: kmplayervdr.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key 1"
+msgstr "1 "
+
+#: kmplayervdr.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key 2"
+msgstr "2 "
+
+#: kmplayervdr.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key 3"
+msgstr "3 "
+
+#: kmplayervdr.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key 4"
+msgstr "4 "
+
+#: kmplayervdr.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key 5"
+msgstr "5 "
+
+#: kmplayervdr.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key 6"
+msgstr "6 "
+
+#: kmplayervdr.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key 7"
+msgstr "7 "
+
+#: kmplayervdr.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key 8"
+msgstr "8 "
+
+#: kmplayervdr.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "VDR Key 9"
+msgstr "9 "
+
+#: kmplayervdr.cpp:453
+msgid "Host not found"
+msgstr "Inturo ntibonetse"
+
+#: kmplayervdr.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Guhuza byanze"
+
+#: kmplayervdr.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Custom VDR command"
+msgstr "Kunozaidosiyeya command "
+
+#: kmplayervdr.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can pass commands to VDR.\n"
+"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
+"You can see VDR response in the console window.\n"
+"\n"
+"VDR Command:"
+msgstr ""
+"Amabwiriza Kuri . \n"
+"' Kuri A Urutonde Bya Bihari Amabwiriza . \n"
+"in i Idirishya . \n"
+"\n"
+": "
+
+#: kmplayervdr.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Port "
+msgstr "Umuyoboro"
+
+#: kmplayervdr.cpp:752
+#, fuzzy
+msgid "X&Video"
+msgstr "inyerekanamashusho"
+
+#: kmplayerview.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Play List"
+msgstr "omeka ilisiti"
+
+#: kmplayerview.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Volume:"
+msgstr "Agahindurajwi:"
+
+#: main.cpp:31 main.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "KMPlayer"
+msgstr "Media Player"
+
+#: main.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "file to open"
+msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
+
+#: playlistview.cpp:180
+msgid "unnamed"
+msgstr "Kitiswe"
+
+#: playlistview.cpp:180
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: playlistview.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "[attributes]"
+msgstr "[ Ibiranga ] "
+
+#: playlistview.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "&Copy to Clipboard"
+msgstr "Gukoporora mu Bubikokoporora"
+
+#: playlistview.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "&Show all"
+msgstr "Erekana byose"
+
+#: pref.cpp:67
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ibyahisemo"
+
+#: pref.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Looks"
+msgstr "Gushakisha"
+
+#: pref.cpp:85
+msgid "Output"
+msgstr "Ibisohoka"
+
+#: pref.cpp:96 pref.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Recording"
+msgstr "Imisobekere"
+
+#: pref.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "MEncoder"
+msgstr "Bigezweho"
+
+#: pref.cpp:107
+msgid "FFMpeg"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Output Plugins"
+msgstr "Agatebo k'Ibisohoka"
+
+#: pref.cpp:129 pref.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Postprocessing"
+msgstr "Inonosora"
+
+#: pref.cpp:208
+msgid "Window"
+msgstr "Idirishya"
+
+#: pref.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Keep size ratio"
+msgstr "Ingano: "
+
+#: pref.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When checked, movie will keep its aspect ratio\n"
+"when window is resized"
+msgstr "Ivivuwe , Gumana: Idirishya ni "
+
+#: pref.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Dock in system tray"
+msgstr "in Sisitemu Agasanduku "
+
+#: pref.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When checked, an icon of KMPlayer will be added to the system tray.\n"
+"When clicked it will hide KMPlayer's main window and removing KMPlayer's "
+"taskbar button."
+msgstr ""
+"Ivivuwe , Agashushondanga Bya Kyongewe Kuri i Sisitemu Agasanduku . \n"
+"Gushisha Idirishya na Umurongoibikorwa Akabuto . "
+
+#: pref.cpp:216
+msgid "Auto resize to video sizes"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When checked, KMPlayer will resize to movie sizes\n"
+"when video starts"
+msgstr "Ivivuwe , Gumana: Idirishya ni "
+
+#: pref.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Remember window size on exit"
+msgstr "Idirishya Ingano: ku &Kuvamo "
+
+#: pref.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Always start with fixed size"
+msgstr "Tangira &vendorShortName; Na: BIHAMYE Ingano: "
+
+#: pref.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Loop"
+msgstr "Gushakisha"
+
+#: pref.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Makes current movie loop"
+msgstr "KIGEZWEHO "
+
+#: pref.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Allow framedrops"
+msgstr "Kwemerera ibishushanyo biyega"
+
+#: pref.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Allow dropping frames for better audio and video synchronization"
+msgstr "Amakadiri ya: Inyumvo na inyerekanamashusho "
+
+#: pref.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Auto set volume on start"
+msgstr "Gushyiraho Igice ku Tangira &vendorShortName; "
+
+#: pref.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When a new source is selected, the volume will be set according the volume "
+"control"
+msgstr "A Gishya Inkomoko ni Byahiswemo , i Igice Gushyiraho i Igice Igenzura "
+
+#: pref.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Auto set colors on start"
+msgstr "Gushyiraho Igice ku Tangira &vendorShortName; "
+
+#: pref.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When a movie starts, the colors will be set according the sliders for colors"
+msgstr "A Gishya Inkomoko ni Byahiswemo , i Igice Gushyiraho i Igice Igenzura "
+
+#: pref.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Umwanya w'igenzura"
+
+#: pref.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Show config button"
+msgstr "Akabuto "
+
+#: pref.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Add a button that will popup a config menu"
+msgstr "A Akabuto Byirambuye A Ibikubiyemo "
+
+#: pref.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Show playlist button"
+msgstr "Akabuto "
+
+#: pref.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Add a playlist button to the control buttons"
+msgstr "A Akabuto Kuri i Igenzura Utubuto "
+
+#: pref.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Show record button"
+msgstr "Icyabitswe Akabuto "
+
+#: pref.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Add a record button to the control buttons"
+msgstr "A Icyabitswe Akabuto Kuri i Igenzura Utubuto "
+
+#: pref.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Show broadcast button"
+msgstr "Akabuto "
+
+#: pref.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Add a broadcast button to the control buttons"
+msgstr "A Akabuto Kuri i Igenzura Utubuto "
+
+#: pref.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Forward/backward seek time:"
+msgstr "/subira inyuma Igihe : "
+
+#: pref.cpp:276
+msgid "Colors"
+msgstr "Amabara"
+
+#: pref.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "AaBbCc"
+msgstr "Icyarabu"
+
+#: pref.cpp:337
+msgid "Location:"
+msgstr "Indanganturo:"
+
+#: pref.cpp:342
+msgid "Location of the playable item"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Sub title:"
+msgstr "Umutwe: : "
+
+#: pref.cpp:350
+msgid "Optional location of a file containing the subtitles of the URL above"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Enable 'Click to Play' support"
+msgstr "' Kuri Gushigikira "
+
+#: pref.cpp:354
+msgid "Support for WEB pages having a start image"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "Use movie player:"
+msgstr "&Kuvanaho Kugaragaza"
+
+#: pref.cpp:369
+msgid "Network bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:373
+msgid ""
+"Sometimes it is possible to choose between various streams given a particular "
+"bitrate.\n"
+"This option sets how much bandwidth you would prefer to allocate to video."
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:375
+msgid ""
+"Sometimes it is possible to choose between various streams given a particular "
+"bitrate.\n"
+"This option sets the maximum bandwidth you have available for video."
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:376
+msgid "Preferred bitrate:"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:378 pref.cpp:381
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:379
+msgid "Maximum bitrate:"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Output file:"
+msgstr "Idosiye y'ibisohoka:"
+
+#: pref.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Start &Recording"
+msgstr "Gutangira "
+
+#: pref.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Current source: "
+msgstr "Inkomoko : "
+
+#: pref.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "Recorder"
+msgstr "Kwongera gupanga"
+
+#: pref.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Auto Playback"
+msgstr "Ifungura ry'igitwaramakuru"
+
+#: pref.cpp:419
+msgid "&No"
+msgstr "&Oya"
+
+#: pref.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "&When recording finished"
+msgstr "Byarangiye "
+
+#: pref.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "A&fter"
+msgstr "Nyuma"
+
+#: pref.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Time (seconds):"
+msgstr "( amasogonda ) : "
+
+#: pref.cpp:446
+msgid "Stop Recording"
+msgstr "Guhagarika Gushyingura"
+
+#: pref.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Start Recording"
+msgstr "Gutangira "
+
+#: pref.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Current Source: "
+msgstr "Igishushanyombonera kigezweho"
+
+#: pref.cpp:543
+msgid "Format"
+msgstr "Imiterere"
+
+#: pref.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Same as source"
+msgstr "Nka Inkomoko "
+
+#: pref.cpp:545 pref.cpp:667
+msgid "Custom"
+msgstr "Ibisanzwe"
+
+#: pref.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Mencoder arguments:"
+msgstr "Inkoresha: : "
+
+#: pref.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "&MEncoder"
+msgstr "inyandikoporogaramu imwe"
+
+#: pref.cpp:580
+msgid "MPlayer -&dumpstream"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "FFMpeg arguments:"
+msgstr "Inkoresha: : "
+
+#: pref.cpp:600
+msgid "&FFMpeg"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
+"which is slower."
+msgstr "inyerekanamashusho Musomyi: . ni , Cyangwa , NIBA ni OYA , , ni . "
+
+#: pref.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Video driver:"
+msgstr "Musomyi: : "
+
+#: pref.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "Audio driver:"
+msgstr "Musomyi: : "
+
+#: pref.cpp:642
+#, fuzzy
+msgid "Enable use of postprocessing filters"
+msgstr "Koresha Bya Muyunguruzi "
+
+#: pref.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
+msgstr "Koresha Bya Ryari: /"
+
+#: pref.cpp:670
+msgid "Fast"
+msgstr "Byihuta"
+
+#: pref.cpp:693
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal deblocking"
+msgstr "Imbere intambike"
+
+#: pref.cpp:694 pref.cpp:713 pref.cpp:733
+#, fuzzy
+msgid "Auto quality"
+msgstr "Ubwiza "
+
+#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
+#, fuzzy
+msgid "Chrominance filtering"
+msgstr "Iyungurura "
+
+#: pref.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "Vertical deblocking"
+msgstr "Umurongo uhagaritse"
+
+#: pref.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "Dering filter"
+msgstr "Akayunguruzo: "
+
+#: pref.cpp:752
+#, fuzzy
+msgid "Auto brightness/contrast"
+msgstr "Urumuri /Inyuranyamigaragarire "
+
+#: pref.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid "Stretch luminance to full range"
+msgstr "Kuri Cyuzuye Urutonde "
+
+#: pref.cpp:762
+msgid "Temporal noise reducer"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid "Linear blend deinterlacer"
+msgstr "Ubururu/umweru nyamurongo"
+
+#: pref.cpp:789
+msgid "Linear interpolating deinterlacer"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:790
+msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid "Median deinterlacer"
+msgstr "Media Player"
+
+#: pref.cpp:792
+msgid "FFmpeg deinterlacer"
+msgstr ""
+
+#: pref.cpp:819
+#, fuzzy
+msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
+msgstr "Mburabuzi Muyunguruzi "
+
+#: pref.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
+msgstr "Guhanga Muyunguruzi ( : Kunozaidosiyeya - tab ) "
+
+#: pref.cpp:821
+#, fuzzy
+msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
+msgstr "Byihuta Muyunguruzi "
+
+#: pref.cpp:824 pref.cpp:825 pref.cpp:826
+#, fuzzy
+msgid "Filter is used if there is enough CPU"
+msgstr "ni Byakoreshejwe NIBA "
+
+#: pref.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
+msgstr "Kuri Cyuzuye Urutonde ( 0 %S . . ) "
+
+#: pref.cpp:829
+#, fuzzy
+msgid "Custom Preset"
+msgstr "Kunozaidosiyeya "
+
+#: pref.cpp:831
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing"
+msgstr "Ivangamabara"
+
+#: pref.cpp:837
+#, fuzzy
+msgid "Reset Settings?"
+msgstr "Ongera utangire bushya Ibyashizweho"
+
+#: pref.cpp:838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
+"Please confirm.\n"
+msgstr ""
+"Bigyanye Kuri Byose Igenamiterere Na: Mburabuzi . \n"
+"Emeza . \n"
+
+#. i18n: file kmplayerui.rc line 12
+#: rc.cpp:10
+#, no-c-format
+msgid "VD&R"
+msgstr ""
+
+#: viewarea.cpp:1360
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Mugaragazayuzuye"
+
+#: viewarea.cpp:1391
+msgid "Scale:"
+msgstr "Ingano:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filter is used if there'is enough CPU"
+#~ msgstr "ni Byakoreshejwe NIBA "
+
+#~ msgid "empty"
+#~ msgstr "ubusa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tv://"
+#~ msgstr "ht://dig"
+
+#~ msgid "Escape"
+#~ msgstr "Gusohoka"