diff options
author | tpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2010-02-17 00:54:13 +0000 |
---|---|---|
committer | tpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2010-02-17 00:54:13 +0000 |
commit | 092be7678b67552cb3161fe162242bf8d3aeed2f (patch) | |
tree | be0693f45b101252c370e40f6e84da2cd7a52f75 /po/rw.po | |
download | kmplayer-092be7678b67552cb3161fe162242bf8d3aeed2f.tar.gz kmplayer-092be7678b67552cb3161fe162242bf8d3aeed2f.zip |
Added old abandoned KDE3 version of kmplayer
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/applications/kmplayer@1091557 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r-- | po/rw.po | 1945 |
1 files changed, 1945 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po new file mode 100644 index 0000000..35bcbd0 --- /dev/null +++ b/po/rw.po @@ -0,0 +1,1945 @@ +# translation of kmplayer to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kmplayer package. +# Steve Murphy <[email protected]>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005. +# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005. +# Noëlla Mupole <[email protected]>, 2005. +# Carole Karema <[email protected]>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005. +# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005. +# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmplayer 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-22 09:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "P&lay" +msgstr "Gukina" + +#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:587 +msgid "&Pause" +msgstr "Kuhagarara" + +#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:588 +msgid "&Stop" +msgstr "Guhagarara" + +#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:566 kmplayerapp.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "Increase Volume" +msgstr "Kongera imyandikire" + +#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:567 kmplayerapp.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Decrease Volume" +msgstr "Kugabanya Akagerampera" + +#: kmplayer_part.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "% Cache fill" +msgstr "% Kuzuza " + +#: kmplayer_part.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "KMPlayer: Playing" +msgstr "Amagenamiterere y'Ucuranga" + +#: kmplayer_part.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "KMPlayer: Stop Playing" +msgstr "Amagenamiterere y'Ucuranga" + +#: kmplayer_part.cpp:1093 +#, fuzzy +msgid "HREF" +msgstr "NIINDANGO" + +#: kmplayer_part.cpp:1186 +#, fuzzy +msgid "WEB" +msgstr "Urubuga" + +#: kmplayerapp.cpp:234 +msgid "Most Recent" +msgstr "" + +#: kmplayerapp.cpp:319 +msgid "Persistent Playlists" +msgstr "" + +#: kmplayerapp.cpp:553 +msgid "New &Window" +msgstr "Idirishya Rishya" + +#: kmplayerapp.cpp:557 +msgid "Clear &History" +msgstr "Guhanagura Urutonde" + +#: kmplayerapp.cpp:560 kmplayerapp.cpp:625 kmplayerapp.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "&Open DVD" +msgstr "Gufungura " + +#: kmplayerapp.cpp:561 kmplayerapp.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "&Open VCD" +msgstr "Gufungura " + +#: kmplayerapp.cpp:562 kmplayerapp.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "&Open Audio CD" +msgstr "Gufungura " + +#: kmplayerapp.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "&Open Pipe..." +msgstr "Gufungura ... " + +#: kmplayerapp.cpp:565 kmplayervdr.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "&Connect" +msgstr "Kwihuza" + +#: kmplayerapp.cpp:568 kmplayerapp.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "C&onsole" +msgstr "Konsole" + +#: kmplayerapp.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Pla&y List" +msgstr "omeka ilisiti" + +#: kmplayerapp.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Minimal mode" +msgstr "Ubwoko " + +#: kmplayerapp.cpp:572 kmplayercontrolpanel.cpp:389 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: kmplayerapp.cpp:573 kmplayercontrolpanel.cpp:390 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: kmplayerapp.cpp:574 kmplayercontrolpanel.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "150%" +msgstr "150" + +#: kmplayerapp.cpp:575 +msgid "&Edit mode" +msgstr "" + +#: kmplayerapp.cpp:576 +msgid "Sync &with playlist" +msgstr "" + +#: kmplayerapp.cpp:578 +msgid "Show Popup Menu" +msgstr "" + +#: kmplayerapp.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Show Language Menu" +msgstr "Kongeraho Ururimi" + +#: kmplayerapp.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "&Keep Width/Height Ratio" +msgstr "Uwohereza - Ubugari, Ubuhagarike" + +#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayercontrolpanel.cpp:393 +msgid "&Full Screen" +msgstr "Yuzuramugaragaza" + +#: kmplayerapp.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "&Arts Control" +msgstr "Kubera Igenzura:" + +#: kmplayerapp.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Opens a new application window" +msgstr "A Gishya Porogaramu Idirishya " + +#: kmplayerapp.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Opens an existing file" +msgstr "Idosiye " + +#: kmplayerapp.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Opens a recently used file" +msgstr "A Byakoreshejwe Idosiye " + +#: kmplayerapp.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Closes the actual source" +msgstr "i Inkomoko " + +#: kmplayerapp.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Quits the application" +msgstr "i Porogaramu " + +#: kmplayerapp.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Enables/disables the statusbar" +msgstr "/i Umurongomiterere " + +#: kmplayerapp.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Enables/disables the menubar" +msgstr "/i " + +#: kmplayerapp.cpp:608 kmplayerapp.cpp:827 kmplayerapp.cpp:968 +#: kmplayerapp.cpp:1310 kmplayerapp.cpp:1376 kmplayerapp.cpp:1870 +#: kmplayerapp.cpp:2129 kmplayerapp.cpp:2234 kmplayerapp.cpp:2279 +msgid "Ready." +msgstr "Cyiteguye." + +#: kmplayerapp.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "S&ource" +msgstr "Inkomoko" + +#: kmplayerapp.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "&DVD" +msgstr "DVD" + +#: kmplayerapp.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "&DVD Navigator" +msgstr "&Navigator" + +#: kmplayerapp.cpp:629 +msgid "V&CD" +msgstr "" + +#: kmplayerapp.cpp:631 +msgid "&TV" +msgstr "" + +#: kmplayerapp.cpp:633 +msgid "&Audio CD" +msgstr "" + +#: kmplayerapp.cpp:676 kmplayerapp.cpp:1513 +msgid "&Add to list" +msgstr "" + +#: kmplayerapp.cpp:677 +msgid "Add in new &Group" +msgstr "" + +#: kmplayerapp.cpp:678 +msgid "&Copy here" +msgstr "" + +#: kmplayerapp.cpp:718 kmplayerview.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "V&ideo" +msgstr "inyerekanamashusho" + +#: kmplayerapp.cpp:751 +msgid "More..." +msgstr "" + +#: kmplayerapp.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "DVD Navigation..." +msgstr "Mubuganya y'Ibyatanzwe..." + +#: kmplayerapp.cpp:803 kmplayerapp.cpp:1437 kmplayerpartbase.cpp:1376 +msgid "Ready" +msgstr "Cyiteguye" + +#: kmplayerapp.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "Opening DVD..." +msgstr "Gufungura dosiye..." + +#: kmplayerapp.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Opening VCD..." +msgstr "Gufungura dosiye..." + +#: kmplayerapp.cpp:817 +#, fuzzy +msgid "Opening Audio CD..." +msgstr "Gufungura dosiye..." + +#: kmplayerapp.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Opening pipe..." +msgstr "Uruhombo: ... " + +#: kmplayerapp.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "Read From Pipe" +msgstr "Kongera gutangiza ikadiri" + +#: kmplayerapp.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a command that will output an audio/video stream\n" +"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n" +"\n" +"Command:" +msgstr "" +"A command Ibisohoka Inyumvo /inyerekanamashusho i . Kuri A . \n" +"\n" +": " + +#: kmplayerapp.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "Opening VDR..." +msgstr "Gufungura dosiye..." + +#: kmplayerapp.cpp:846 kmplayerapp.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Intro" +msgstr "Igenzura" + +#: kmplayerapp.cpp:956 kmplayerapp.cpp:1326 +#, fuzzy +msgid "Opening file..." +msgstr "Idosiye ... " + +#: kmplayerapp.cpp:1213 kmplayerapp.cpp:1214 +msgid "Exit" +msgstr "Gusohoka" + +#: kmplayerapp.cpp:1305 +#, fuzzy +msgid "Opening a new application window..." +msgstr "A Gishya Porogaramu Idirishya ... " + +#: kmplayerapp.cpp:1314 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Idosiye zose" + +#: kmplayerapp.cpp:1314 +msgid "Open File" +msgstr "Gufungura Dosiye" + +#: kmplayerapp.cpp:1333 +msgid "Save File" +msgstr "Bika idosiye" + +#: kmplayerapp.cpp:1337 +#, fuzzy +msgid "" +"Error opening file %1.\n" +"%2." +msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye" + +#: kmplayerapp.cpp:1372 +#, fuzzy +msgid "Closing file..." +msgstr "Idosiye ... " + +#: kmplayerapp.cpp:1381 +#, fuzzy +msgid "Exiting..." +msgstr "Tegereza..." + +#: kmplayerapp.cpp:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Show Menubar with %1" +msgstr "Na: %1 " + +#: kmplayerapp.cpp:1513 +msgid "Move here" +msgstr "" + +#: kmplayerapp.cpp:1542 +msgid "New group" +msgstr "" + +#: kmplayerapp.cpp:1622 +msgid "&Delete item" +msgstr "" + +#: kmplayerapp.cpp:1625 +msgid "&Move up" +msgstr "" + +#: kmplayerapp.cpp:1627 +msgid "Move &down" +msgstr "" + +#: kmplayerapp.cpp:1707 +#, fuzzy +msgid "Auto play after opening DVD" +msgstr "Gukina Nyuma Gufungura %S " + +#: kmplayerapp.cpp:1708 +#, fuzzy +msgid "Start playing DVD right after opening DVD" +msgstr "Gutangira Iburyo: Nyuma Gufungura %S " + +#: kmplayerapp.cpp:1709 +#, fuzzy +msgid "DVD device:" +msgstr "APAREYE : " + +#: kmplayerapp.cpp:1711 +#, fuzzy +msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device" +msgstr "Kuri APAREYE , Soma Kuri iyi APAREYE " + +#: kmplayerapp.cpp:1738 +msgid "Optical Disks" +msgstr "" + +#: kmplayerapp.cpp:1765 kmplayerapp.cpp:1967 kmplayerapp.cpp:1995 +#: kmplayerapp.cpp:2060 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: kmplayerapp.cpp:1778 +msgid "CDROM - Audio Compact Disk" +msgstr "" + +#: kmplayerapp.cpp:1779 +msgid "VCD - Video Compact Disk" +msgstr "" + +#: kmplayerapp.cpp:1780 +msgid "DVD - Digital Video Disk" +msgstr "" + +#: kmplayerapp.cpp:1838 +#, fuzzy +msgid "&Titles" +msgstr "Imitwe" + +#: kmplayerapp.cpp:1839 +#, fuzzy +msgid "&Chapters" +msgstr "Imitwe" + +#: kmplayerapp.cpp:1841 +#, fuzzy +msgid "Audio &Language" +msgstr "Kongeraho Ururimi" + +#: kmplayerapp.cpp:1842 +#, fuzzy +msgid "&SubTitles" +msgstr "Umutwe wungirije" + +#: kmplayerapp.cpp:1993 kmplayerapp.cpp:2169 kmplayertvsource.cpp:570 +#: kmplayervdr.cpp:727 pref.cpp:88 pref.cpp:94 +msgid "Source" +msgstr "Inkomoko" + +#: kmplayerapp.cpp:2006 +#, fuzzy +msgid "DVDNav" +msgstr "DVD" + +#: kmplayerapp.cpp:2024 +msgid "&Next" +msgstr "Bikurikira" + +#: kmplayerapp.cpp:2025 +#, fuzzy +msgid "&Root" +msgstr "Imizi" + +#: kmplayerapp.cpp:2026 +msgid "&Up" +msgstr "Hejuru" + +#: kmplayerapp.cpp:2068 +#, fuzzy +msgid "Auto play after opening a VCD" +msgstr "Gukina Nyuma Gufungura %S A " + +#: kmplayerapp.cpp:2069 +#, fuzzy +msgid "Start playing VCD right after opening VCD" +msgstr "Gutangira Iburyo: Nyuma Gufungura %S " + +#: kmplayerapp.cpp:2070 +#, fuzzy +msgid "VCD (CDROM) device:" +msgstr "( ) APAREYE : " + +#: kmplayerapp.cpp:2072 +#, fuzzy +msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device" +msgstr "Kuri /APAREYE , Soma Kuri iyi APAREYE " + +#: kmplayerapp.cpp:2083 kmplayerapp.cpp:2143 kmplayerapp.cpp:2171 +#, fuzzy +msgid "VCD" +msgstr "GCD" + +#: kmplayerapp.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Track " +msgstr "Agasanduku 4" + +#: kmplayerapp.cpp:2182 kmplayerapp.cpp:2248 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "Guhindura Uburyo:" + +#: kmplayerapp.cpp:2203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track %1" +msgstr "Agasanduku 4" + +#: kmplayerapp.cpp:2254 +#, fuzzy +msgid "Pipe" +msgstr "Uruhombo:" + +#: kmplayerapp.cpp:2286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pipe - %1" +msgstr "Uruhombo:" + +#: kmplayerbroadcast.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Bind address:" +msgstr "Aderesi: : " + +#: kmplayerbroadcast.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "If you have multiple network devices, you can limit access" +msgstr "Igikubo urusobe Amapareye , " + +#: kmplayerbroadcast.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Listen port:" +msgstr "Umuyoboro: : " + +#: kmplayerbroadcast.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Maximum connections:" +msgstr "Ukwihuza : " + +#: kmplayerbroadcast.cpp:173 +msgid "Maximum bandwidth (kbit):" +msgstr "" + +#: kmplayerbroadcast.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Temporary feed file:" +msgstr "Idosiye : " + +#: kmplayerbroadcast.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Feed file size (kB):" +msgstr "Idosiye Ingano: ( ) : " + +#: kmplayerbroadcast.cpp:204 +msgid "Format:" +msgstr "Imiterere:" + +#: kmplayerbroadcast.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Only avi, mpeg and rm work for mplayer playback" +msgstr ", mpeg na Akazi ya: " + +#: kmplayerbroadcast.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Audio codec:" +msgstr "Guhindura Uburyo:" + +#: kmplayerbroadcast.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Audio bit rate (kbit):" +msgstr "Igipimo ( ) : " + +#: kmplayerbroadcast.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Audio sample rate (Hz):" +msgstr "Urugero Igipimo ( ) : " + +#: kmplayerbroadcast.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Video codec:" +msgstr "Guhisha Uburyo" + +#: kmplayerbroadcast.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Video bit rate (kbit):" +msgstr "Igipimo ( ) : " + +#: kmplayerbroadcast.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Quality (1-31):" +msgstr "( 1 - ) : " + +#: kmplayerbroadcast.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Frame rate (Hz):" +msgstr "Igipimo ( ) : " + +#: kmplayerbroadcast.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Gop size:" +msgstr "Ingano: : " + +#: kmplayerbroadcast.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Width (pixels):" +msgstr "( pigiseli ) : " + +#: kmplayerbroadcast.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Height (pixels):" +msgstr "( pigiseli ) : " + +#: kmplayerbroadcast.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Allow access from:" +msgstr "Kuva: : " + +#: kmplayerbroadcast.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "'Single IP' or 'start-IP end-IP' for IP ranges" +msgstr "' Cyangwa ' Tangira &vendorShortName; - Impera - ya: Ibice " + +#: kmplayerbroadcast.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Host/IP or IP Range" +msgstr "/Cyangwa " + +#: kmplayerbroadcast.cpp:245 +msgid "Load" +msgstr "Ibirimo" + +#: kmplayerbroadcast.cpp:265 kmplayerbroadcast.cpp:601 +msgid "Start" +msgstr "Gutangira" + +#: kmplayerbroadcast.cpp:458 kmplayerbroadcast.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Broadcasting" +msgstr "Gushakisha" + +#: kmplayerbroadcast.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "Ibijyana" + +#: kmplayerbroadcast.cpp:535 kmplayerbroadcast.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Failed to end ffserver process." +msgstr "Kuri Impera . " + +#: kmplayerbroadcast.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to start ffserver.\n" +msgstr "" +"Kuri Tangira &vendorShortName; . \n" + +#: kmplayerbroadcast.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Failed to start ffmpeg." +msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; . " + +#: kmplayerbroadcast.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "FFServer" +msgstr "Seriveri" + +#: kmplayerconfig.cpp:58 kmplayerconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "Ibisanzwe" + +#: kmplayerconfig.cpp:59 +msgid "Open Sound System" +msgstr "Gufungura Sisitemu y'Ijwi" + +#: kmplayerconfig.cpp:60 +msgid "Simple DirectMedia Layer" +msgstr "" + +#: kmplayerconfig.cpp:61 +msgid "Advanced Linux Sound Architecture" +msgstr "Imiterere y'Ijwi Ihanitse ya Linux" + +#: kmplayerconfig.cpp:62 +msgid "Analog Real-Time Synthesizer" +msgstr "" + +#: kmplayerconfig.cpp:63 +msgid "JACK Audio Connection Kit" +msgstr "" + +#: kmplayerconfig.cpp:64 +msgid "OpenAL" +msgstr "" + +#: kmplayerconfig.cpp:65 +msgid "Enlightened Sound Daemon" +msgstr "Dayimoni y'Inyumvo Imurikiwe" + +#: kmplayerconfig.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.5" +msgstr ". 5 " + +#: kmplayerconfig.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.9" +msgstr ". 9 " + +#: kmplayerconfig.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Use back-end defaults" +msgstr "Inyuma - Impera Mburabuzi " + +#: kmplayerconfig.cpp:74 +msgid "X11Shm" +msgstr "" + +#: kmplayerconfig.cpp:75 +msgid "XVidix" +msgstr "" + +#: kmplayerconfig.cpp:76 +msgid "XvMC" +msgstr "" + +#: kmplayerconfig.cpp:77 +msgid "SDL" +msgstr "" + +#: kmplayerconfig.cpp:78 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#: kmplayerconfig.cpp:79 +msgid "OpenGL MT" +msgstr "" + +#: kmplayerconfig.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "XVideo" +msgstr "inyerekanamashusho" + +#: kmplayerconfig.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Playlist background" +msgstr "Mbuganyuma " + +#: kmplayerconfig.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Playlist foreground" +msgstr "Mbugambanza: " + +#: kmplayerconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Console background" +msgstr "Mbuganyuma " + +#: kmplayerconfig.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Playlist active item" +msgstr "Gikora Ikintu " + +#: kmplayerconfig.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Console foreground" +msgstr "Mbugambanza: " + +#: kmplayerconfig.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Video background" +msgstr "Mbuganyuma " + +#: kmplayerconfig.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Viewing area background" +msgstr "Umwanya Mbuganyuma " + +#: kmplayerconfig.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Info window background" +msgstr "Idirishya Mbuganyuma " + +#: kmplayerconfig.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Info window foreground" +msgstr "Idirishya Mbugambanza: " + +#: kmplayerconfig.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Playlist" +msgstr "Ibinyamirongo" + +#: kmplayerconfig.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Info window" +msgstr "Idirishya " + +#: kmplayerconfig.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "File %1 does not exist." +msgstr "Idosiye %1 OYA . " + +#: kmplayerconfig.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Sub title file %1 does not exist." +msgstr "Umutwe: Idosiye %1 OYA . " + +#: kmplayercontrolpanel.cpp:297 kmplayercontrolpanel.cpp:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume is %1" +msgstr "ni %1 " + +#: kmplayercontrolpanel.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "&Play with" +msgstr "Na: " + +#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Con&sole" +msgstr "Konsole" + +#: kmplayercontrolpanel.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Play&list" +msgstr "Ibinyamirongo" + +#: kmplayercontrolpanel.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "&Audio languages" +msgstr "Kongeraho Ururimi" + +#: kmplayercontrolpanel.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "&Subtitles" +msgstr "Umutwe wungirije" + +#: kmplayercontrolpanel.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Contrast:" +msgstr "Inyuranyamigaragarire:" + +#: kmplayercontrolpanel.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Brightness:" +msgstr "Urumuri:" + +#: kmplayercontrolpanel.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Hue:" +msgstr "Ibara" + +#: kmplayercontrolpanel.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Saturation:" +msgstr "Ubwuzurane" + +#: kmplayercontrolpanel.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Co&lors" +msgstr "Amabara" + +#: kmplayercontrolpanel.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "&Configure KMPlayer..." +msgstr "Kuboneza Umwanya..." + +#: kmplayerpartbase.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Edit playlist &item" +msgstr "Ikintu " + +#: kmplayerpartbase.cpp:1376 +msgid "Not Running" +msgstr "" + +#: kmplayerpartbase.cpp:1376 +msgid "Buffering" +msgstr "" + +#: kmplayerpartbase.cpp:1376 pref.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Playing" +msgstr "Byuzuye" + +#: kmplayerpartbase.cpp:1384 +#, fuzzy +msgid "Recorder %1 %2" +msgstr "Kwongera gupanga" + +#: kmplayerpartbase.cpp:1402 +#, fuzzy +msgid "Player %1 %2" +msgstr "Media Player" + +#: kmplayerpartbase.cpp:1461 +msgid "Unknown" +msgstr "Kitazwi" + +#: kmplayerpartbase.cpp:1467 kmplayerpartbase.cpp:1543 pref.cpp:93 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: kmplayerpartbase.cpp:1510 +#, fuzzy +msgid "Disconnected" +msgstr "Gucomora" + +#: kmplayerpartbase.cpp:1564 kmplayerpartbase.cpp:1566 +#, fuzzy, c-format +msgid "URL - %1" +msgstr "URL: %1" + +#: kmplayerpartbase.cpp:1859 +#, fuzzy +msgid "Connecting" +msgstr "Kwihuza" + +#: kmplayerprocess.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Failed to end player process." +msgstr "Kuri Impera . " + +#: kmplayerprocess.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&MPlayer" +msgstr "Peja" + +#: kmplayerprocess.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "Size pattern" +msgstr "Ishusho " + +#: kmplayerprocess.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "Cache pattern" +msgstr "Ishusho " + +#: kmplayerprocess.cpp:872 +#, fuzzy +msgid "Position pattern" +msgstr "Ishusho " + +#: kmplayerprocess.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Index pattern" +msgstr "Ishusho " + +#: kmplayerprocess.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Reference URL pattern" +msgstr "Ishusho " + +#: kmplayerprocess.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Reference pattern" +msgstr "Ishusho " + +#: kmplayerprocess.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "Start pattern" +msgstr "Gutangira Ishusho " + +#: kmplayerprocess.cpp:877 +#, fuzzy +msgid "DVD language pattern" +msgstr "Ururimi: Ishusho " + +#: kmplayerprocess.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "DVD subtitle pattern" +msgstr "Umutwe wungirije Ishusho " + +#: kmplayerprocess.cpp:879 +#, fuzzy +msgid "DVD titles pattern" +msgstr "Imitwe Ishusho " + +#: kmplayerprocess.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "DVD chapters pattern" +msgstr "Imitwe Ishusho " + +#: kmplayerprocess.cpp:881 +#, fuzzy +msgid "VCD track pattern" +msgstr "Ishusho " + +#: kmplayerprocess.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Audio CD tracks pattern" +msgstr "Ishusho " + +#: kmplayerprocess.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "MPlayer command:" +msgstr "Media Player" + +#: kmplayerprocess.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "Additional command line arguments:" +msgstr "command Umurongo: Inkoresha: : " + +#: kmplayerprocess.cpp:906 +#, fuzzy +msgid "Cache size:" +msgstr "Ingano: : " + +#: kmplayerprocess.cpp:906 +#, fuzzy +msgid "kB" +msgstr "KB" + +#: kmplayerprocess.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Build new index when possible" +msgstr "Gishya Umubarendanga Ryari: " + +#: kmplayerprocess.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)" +msgstr "in Idosiye ( ) " + +#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:75 pref.cpp:86 +msgid "General Options" +msgstr "Amahitamo Rusange" + +#: kmplayerprocess.cpp:978 +#, fuzzy +msgid "MPlayer" +msgstr "Media Player" + +#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "&Xine" +msgstr "Mumurongo" + +#: kmplayerprocess.cpp:1761 +#, fuzzy +msgid "&GStreamer" +msgstr "Biruta" + +#: kmplayerprocess.cpp:2528 +msgid "&Ice Ape" +msgstr "" + +#: kmplayertvsource.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Video device:" +msgstr "APAREYE : " + +#: kmplayertvsource.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Audio device:" +msgstr "APAREYE : " + +#: kmplayertvsource.cpp:68 +msgid "Name:" +msgstr "Izina:" + +#: kmplayertvsource.cpp:70 +msgid "Width:" +msgstr "Ubugari:" + +#: kmplayertvsource.cpp:72 +msgid "Height:" +msgstr "Ubuhagarike:" + +#: kmplayertvsource.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Do not immediately play" +msgstr "OYA Ako kanya Gukina " + +#: kmplayertvsource.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Only start playing after clicking the play button" +msgstr "Tangira &vendorShortName; Nyuma i Gukina Akabuto " + +#: kmplayertvsource.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Norm:" +msgstr "NORM" + +#: kmplayertvsource.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "Umurongo wa 1 " + +#: kmplayertvsource.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Ubwisubire" + +#: kmplayertvsource.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to remove this device from the Source menu.\n" +"Continue?" +msgstr "Gukomeza." + +#: kmplayertvsource.cpp:140 +msgid "Confirm" +msgstr "Emeza" + +#: kmplayertvsource.cpp:155 +msgid "Driver:" +msgstr "Musomyi:" + +#: kmplayertvsource.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "dummy, v4l or bsdbt848" +msgstr "Ishusho , Cyangwa " + +#: kmplayertvsource.cpp:158 +msgid "Device:" +msgstr "Ububiko:" + +#: kmplayertvsource.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Path to your video device, eg. /dev/video0" +msgstr "Kuri inyerekanamashusho APAREYE , . //" + +#: kmplayertvsource.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Scan..." +msgstr "Gusikana" + +#: kmplayertvsource.cpp:171 pref.cpp:80 pref.cpp:120 pref.cpp:822 +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#: kmplayertvsource.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "tv device" +msgstr "APAREYE " + +#: kmplayertvsource.cpp:322 +msgid "Television" +msgstr "" + +#: kmplayertvsource.cpp:346 kmplayertvsource.cpp:520 kmplayertvsource.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "TV" +msgstr "T" + +#: kmplayertvsource.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "TV: " +msgstr "Kuri:" + +#: kmplayertvsource.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "Device already present." +msgstr "Inyandiko Isanzwe Ifunguye" + +#: kmplayertvsource.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "No device found." +msgstr "APAREYE Byabonetse . " + +#: kmplayertvsource.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "TVScanner" +msgstr "Gusikana" + +#: kmplayervdr.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "XVideo port" +msgstr "Umuyoboro: " + +#: kmplayervdr.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"Port base of the X Video extension.\n" +"If left to default (0), the first available port will be used. However if you " +"have multiple XVideo instances, you might have to provide the port to use " +"here.\n" +"See the output from 'xvinfo' for more information" +msgstr "" +"SHINGIRO Bya i Umugereka: . \n" +"Ibumoso: Kuri Mburabuzi ( 0 %S ) , i Itangira Bihari Umuyoboro: Byakoreshejwe . " +"NIBA Igikubo Ingero , Kuri i Umuyoboro: Kuri Koresha . \n" +"i Ibisohoka Kuva: ' ya: Birenzeho Ibisobanuro: " + +#: kmplayervdr.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Communication port:" +msgstr "Umuyoboro: : " + +#: kmplayervdr.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n" +"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here " +"too." +msgstr "" +"Umuyoboro: Na: . ni Umuyoboro: . \n" +"Koresha Umuyoboro: , Na: i ' - Ihitamo Bya ' , Gushyiraho . " + +#: kmplayervdr.cpp:100 +msgid "Scale" +msgstr "Gupima" + +#: kmplayervdr.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "4:3" +msgstr "4, 3" + +#: kmplayervdr.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "16:9" +msgstr "16 : 9 " + +#: kmplayervdr.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Aspects to use when viewing VDR" +msgstr "Kuri Koresha Ryari: " + +#: kmplayervdr.cpp:173 kmplayervdr.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "VDR" +msgstr "VAR" + +#: kmplayervdr.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Dis&connect" +msgstr "Gucomora" + +#: kmplayervdr.cpp:244 +msgid "VDR Key Up" +msgstr "" + +#: kmplayervdr.cpp:245 +msgid "VDR Key Down" +msgstr "" + +#: kmplayervdr.cpp:246 +msgid "VDR Key Back" +msgstr "" + +#: kmplayervdr.cpp:247 +msgid "VDR Key Ok" +msgstr "" + +#: kmplayervdr.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "VDR Key Setup" +msgstr "Itunganya ry'ipaji" + +#: kmplayervdr.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "VDR Key Channels" +msgstr "Shene RF" + +#: kmplayervdr.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "VDR Key Menu" +msgstr "Ibikubiye muri K" + +#: kmplayervdr.cpp:251 +msgid "VDR Key Red" +msgstr "" + +#: kmplayervdr.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "VDR Key Green" +msgstr "ibyemejwe by'ifungunzo" + +#: kmplayervdr.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "VDR Key Yellow" +msgstr "Guhakanira, Kwemerera" + +#: kmplayervdr.cpp:254 +msgid "VDR Key Blue" +msgstr "" + +#: kmplayervdr.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "VDR Key 0" +msgstr "0 %S " + +#: kmplayervdr.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "VDR Key 1" +msgstr "1 " + +#: kmplayervdr.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "VDR Key 2" +msgstr "2 " + +#: kmplayervdr.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "VDR Key 3" +msgstr "3 " + +#: kmplayervdr.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "VDR Key 4" +msgstr "4 " + +#: kmplayervdr.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "VDR Key 5" +msgstr "5 " + +#: kmplayervdr.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "VDR Key 6" +msgstr "6 " + +#: kmplayervdr.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "VDR Key 7" +msgstr "7 " + +#: kmplayervdr.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "VDR Key 8" +msgstr "8 " + +#: kmplayervdr.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "VDR Key 9" +msgstr "9 " + +#: kmplayervdr.cpp:453 +msgid "Host not found" +msgstr "Inturo ntibonetse" + +#: kmplayervdr.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Connection refused" +msgstr "Guhuza byanze" + +#: kmplayervdr.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Custom VDR command" +msgstr "Kunozaidosiyeya command " + +#: kmplayervdr.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "" +"You can pass commands to VDR.\n" +"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n" +"You can see VDR response in the console window.\n" +"\n" +"VDR Command:" +msgstr "" +"Amabwiriza Kuri . \n" +"' Kuri A Urutonde Bya Bihari Amabwiriza . \n" +"in i Idirishya . \n" +"\n" +": " + +#: kmplayervdr.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Port " +msgstr "Umuyoboro" + +#: kmplayervdr.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "X&Video" +msgstr "inyerekanamashusho" + +#: kmplayerview.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Play List" +msgstr "omeka ilisiti" + +#: kmplayerview.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Volume:" +msgstr "Agahindurajwi:" + +#: main.cpp:31 main.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "KMPlayer" +msgstr "Media Player" + +#: main.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "file to open" +msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " + +#: playlistview.cpp:180 +msgid "unnamed" +msgstr "Kitiswe" + +#: playlistview.cpp:180 +msgid "none" +msgstr "" + +#: playlistview.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "[attributes]" +msgstr "[ Ibiranga ] " + +#: playlistview.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "&Copy to Clipboard" +msgstr "Gukoporora mu Bubikokoporora" + +#: playlistview.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Show all" +msgstr "Erekana byose" + +#: pref.cpp:67 +msgid "Preferences" +msgstr "Ibyahisemo" + +#: pref.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Looks" +msgstr "Gushakisha" + +#: pref.cpp:85 +msgid "Output" +msgstr "Ibisohoka" + +#: pref.cpp:96 pref.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Recording" +msgstr "Imisobekere" + +#: pref.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "MEncoder" +msgstr "Bigezweho" + +#: pref.cpp:107 +msgid "FFMpeg" +msgstr "" + +#: pref.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Output Plugins" +msgstr "Agatebo k'Ibisohoka" + +#: pref.cpp:129 pref.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Postprocessing" +msgstr "Inonosora" + +#: pref.cpp:208 +msgid "Window" +msgstr "Idirishya" + +#: pref.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Keep size ratio" +msgstr "Ingano: " + +#: pref.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "" +"When checked, movie will keep its aspect ratio\n" +"when window is resized" +msgstr "Ivivuwe , Gumana: Idirishya ni " + +#: pref.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Dock in system tray" +msgstr "in Sisitemu Agasanduku " + +#: pref.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "" +"When checked, an icon of KMPlayer will be added to the system tray.\n" +"When clicked it will hide KMPlayer's main window and removing KMPlayer's " +"taskbar button." +msgstr "" +"Ivivuwe , Agashushondanga Bya Kyongewe Kuri i Sisitemu Agasanduku . \n" +"Gushisha Idirishya na Umurongoibikorwa Akabuto . " + +#: pref.cpp:216 +msgid "Auto resize to video sizes" +msgstr "" + +#: pref.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "" +"When checked, KMPlayer will resize to movie sizes\n" +"when video starts" +msgstr "Ivivuwe , Gumana: Idirishya ni " + +#: pref.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Remember window size on exit" +msgstr "Idirishya Ingano: ku &Kuvamo " + +#: pref.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Always start with fixed size" +msgstr "Tangira &vendorShortName; Na: BIHAMYE Ingano: " + +#: pref.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Loop" +msgstr "Gushakisha" + +#: pref.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Makes current movie loop" +msgstr "KIGEZWEHO " + +#: pref.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Allow framedrops" +msgstr "Kwemerera ibishushanyo biyega" + +#: pref.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Allow dropping frames for better audio and video synchronization" +msgstr "Amakadiri ya: Inyumvo na inyerekanamashusho " + +#: pref.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Auto set volume on start" +msgstr "Gushyiraho Igice ku Tangira &vendorShortName; " + +#: pref.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "" +"When a new source is selected, the volume will be set according the volume " +"control" +msgstr "A Gishya Inkomoko ni Byahiswemo , i Igice Gushyiraho i Igice Igenzura " + +#: pref.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Auto set colors on start" +msgstr "Gushyiraho Igice ku Tangira &vendorShortName; " + +#: pref.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"When a movie starts, the colors will be set according the sliders for colors" +msgstr "A Gishya Inkomoko ni Byahiswemo , i Igice Gushyiraho i Igice Igenzura " + +#: pref.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Control Panel" +msgstr "Umwanya w'igenzura" + +#: pref.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Show config button" +msgstr "Akabuto " + +#: pref.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Add a button that will popup a config menu" +msgstr "A Akabuto Byirambuye A Ibikubiyemo " + +#: pref.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Show playlist button" +msgstr "Akabuto " + +#: pref.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Add a playlist button to the control buttons" +msgstr "A Akabuto Kuri i Igenzura Utubuto " + +#: pref.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Show record button" +msgstr "Icyabitswe Akabuto " + +#: pref.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Add a record button to the control buttons" +msgstr "A Icyabitswe Akabuto Kuri i Igenzura Utubuto " + +#: pref.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Show broadcast button" +msgstr "Akabuto " + +#: pref.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Add a broadcast button to the control buttons" +msgstr "A Akabuto Kuri i Igenzura Utubuto " + +#: pref.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Forward/backward seek time:" +msgstr "/subira inyuma Igihe : " + +#: pref.cpp:276 +msgid "Colors" +msgstr "Amabara" + +#: pref.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "AaBbCc" +msgstr "Icyarabu" + +#: pref.cpp:337 +msgid "Location:" +msgstr "Indanganturo:" + +#: pref.cpp:342 +msgid "Location of the playable item" +msgstr "" + +#: pref.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Sub title:" +msgstr "Umutwe: : " + +#: pref.cpp:350 +msgid "Optional location of a file containing the subtitles of the URL above" +msgstr "" + +#: pref.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Enable 'Click to Play' support" +msgstr "' Kuri Gushigikira " + +#: pref.cpp:354 +msgid "Support for WEB pages having a start image" +msgstr "" + +#: pref.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Use movie player:" +msgstr "&Kuvanaho Kugaragaza" + +#: pref.cpp:369 +msgid "Network bandwidth" +msgstr "" + +#: pref.cpp:373 +msgid "" +"Sometimes it is possible to choose between various streams given a particular " +"bitrate.\n" +"This option sets how much bandwidth you would prefer to allocate to video." +msgstr "" + +#: pref.cpp:375 +msgid "" +"Sometimes it is possible to choose between various streams given a particular " +"bitrate.\n" +"This option sets the maximum bandwidth you have available for video." +msgstr "" + +#: pref.cpp:376 +msgid "Preferred bitrate:" +msgstr "" + +#: pref.cpp:378 pref.cpp:381 +msgid "kbit/s" +msgstr "" + +#: pref.cpp:379 +msgid "Maximum bitrate:" +msgstr "" + +#: pref.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Output file:" +msgstr "Idosiye y'ibisohoka:" + +#: pref.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Start &Recording" +msgstr "Gutangira " + +#: pref.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Current source: " +msgstr "Inkomoko : " + +#: pref.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Recorder" +msgstr "Kwongera gupanga" + +#: pref.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Auto Playback" +msgstr "Ifungura ry'igitwaramakuru" + +#: pref.cpp:419 +msgid "&No" +msgstr "&Oya" + +#: pref.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "&When recording finished" +msgstr "Byarangiye " + +#: pref.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "A&fter" +msgstr "Nyuma" + +#: pref.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Time (seconds):" +msgstr "( amasogonda ) : " + +#: pref.cpp:446 +msgid "Stop Recording" +msgstr "Guhagarika Gushyingura" + +#: pref.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Start Recording" +msgstr "Gutangira " + +#: pref.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Current Source: " +msgstr "Igishushanyombonera kigezweho" + +#: pref.cpp:543 +msgid "Format" +msgstr "Imiterere" + +#: pref.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Same as source" +msgstr "Nka Inkomoko " + +#: pref.cpp:545 pref.cpp:667 +msgid "Custom" +msgstr "Ibisanzwe" + +#: pref.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Mencoder arguments:" +msgstr "Inkoresha: : " + +#: pref.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "&MEncoder" +msgstr "inyandikoporogaramu imwe" + +#: pref.cpp:580 +msgid "MPlayer -&dumpstream" +msgstr "" + +#: pref.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "FFMpeg arguments:" +msgstr "Inkoresha: : " + +#: pref.cpp:600 +msgid "&FFMpeg" +msgstr "" + +#: pref.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, " +"which is slower." +msgstr "inyerekanamashusho Musomyi: . ni , Cyangwa , NIBA ni OYA , , ni . " + +#: pref.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Video driver:" +msgstr "Musomyi: : " + +#: pref.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "Audio driver:" +msgstr "Musomyi: : " + +#: pref.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Enable use of postprocessing filters" +msgstr "Koresha Bya Muyunguruzi " + +#: pref.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD" +msgstr "Koresha Bya Ryari: /" + +#: pref.cpp:670 +msgid "Fast" +msgstr "Byihuta" + +#: pref.cpp:693 +#, fuzzy +msgid "Horizontal deblocking" +msgstr "Imbere intambike" + +#: pref.cpp:694 pref.cpp:713 pref.cpp:733 +#, fuzzy +msgid "Auto quality" +msgstr "Ubwiza " + +#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Chrominance filtering" +msgstr "Iyungurura " + +#: pref.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Vertical deblocking" +msgstr "Umurongo uhagaritse" + +#: pref.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Dering filter" +msgstr "Akayunguruzo: " + +#: pref.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Auto brightness/contrast" +msgstr "Urumuri /Inyuranyamigaragarire " + +#: pref.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Stretch luminance to full range" +msgstr "Kuri Cyuzuye Urutonde " + +#: pref.cpp:762 +msgid "Temporal noise reducer" +msgstr "" + +#: pref.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Linear blend deinterlacer" +msgstr "Ubururu/umweru nyamurongo" + +#: pref.cpp:789 +msgid "Linear interpolating deinterlacer" +msgstr "" + +#: pref.cpp:790 +msgid "Cubic interpolating deinterlacer" +msgstr "" + +#: pref.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "Median deinterlacer" +msgstr "Media Player" + +#: pref.cpp:792 +msgid "FFmpeg deinterlacer" +msgstr "" + +#: pref.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters" +msgstr "Mburabuzi Muyunguruzi " + +#: pref.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)" +msgstr "Guhanga Muyunguruzi ( : Kunozaidosiyeya - tab ) " + +#: pref.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters" +msgstr "Byihuta Muyunguruzi " + +#: pref.cpp:824 pref.cpp:825 pref.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "Filter is used if there is enough CPU" +msgstr "ni Byakoreshejwe NIBA " + +#: pref.cpp:828 +#, fuzzy +msgid "Stretches luminance to full range (0..255)" +msgstr "Kuri Cyuzuye Urutonde ( 0 %S . . ) " + +#: pref.cpp:829 +#, fuzzy +msgid "Custom Preset" +msgstr "Kunozaidosiyeya " + +#: pref.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Deinterlacing" +msgstr "Ivangamabara" + +#: pref.cpp:837 +#, fuzzy +msgid "Reset Settings?" +msgstr "Ongera utangire bushya Ibyashizweho" + +#: pref.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n" +"Please confirm.\n" +msgstr "" +"Bigyanye Kuri Byose Igenamiterere Na: Mburabuzi . \n" +"Emeza . \n" + +#. i18n: file kmplayerui.rc line 12 +#: rc.cpp:10 +#, no-c-format +msgid "VD&R" +msgstr "" + +#: viewarea.cpp:1360 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen" +msgstr "Mugaragazayuzuye" + +#: viewarea.cpp:1391 +msgid "Scale:" +msgstr "Ingano:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filter is used if there'is enough CPU" +#~ msgstr "ni Byakoreshejwe NIBA " + +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "ubusa" + +#, fuzzy +#~ msgid "tv://" +#~ msgstr "ht://dig" + +#~ msgid "Escape" +#~ msgstr "Gusohoka" |