summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/he.po')
-rw-r--r--translations/messages/he.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/translations/messages/he.po b/translations/messages/he.po
index a6e2ecd..2fd7c56 100644
--- a/translations/messages/he.po
+++ b/translations/messages/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-14 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-28 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Assaf Gillat\n"
"Language-Team: hebrew <[email protected]>\n"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "אפשרויות כלליות"
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:608
+#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "נתיב להתקן הוידאו שלך, למשל dev/video0/"
msgid "Scan..."
msgstr "סורק..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:821
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
msgid "General"
msgstr "כללי"
@@ -1504,165 +1504,165 @@ msgstr "&אחרי"
msgid "Time (seconds):"
msgstr "זמן (שניות):"
-#: pref.cpp:445
+#: pref.cpp:443
msgid "Stop Recording"
msgstr "הפסק הקלטה"
-#: pref.cpp:451
+#: pref.cpp:449
msgid "Start Recording"
msgstr "התחל הקלטה"
-#: pref.cpp:470
+#: pref.cpp:468
msgid "Current Source: "
msgstr "מקור נוכחי:"
-#: pref.cpp:542
+#: pref.cpp:545
msgid "Format"
msgstr "תבנית"
-#: pref.cpp:543
+#: pref.cpp:546
msgid "Same as source"
msgstr "כמו המקור"
-#: pref.cpp:544 pref.cpp:666
+#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
msgid "Custom"
msgstr "מותאמים אישית"
-#: pref.cpp:547
+#: pref.cpp:550
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "פרמטרים של Mencoder:"
-#: pref.cpp:571
+#: pref.cpp:574
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:579
+#: pref.cpp:582
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "נגן MPlayer - &שמור זרם שידור כ-dump"
-#: pref.cpp:585
+#: pref.cpp:588
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "פרמטרים של FFMpeg:"
-#: pref.cpp:599
+#: pref.cpp:602
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:619
+#: pref.cpp:622
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
msgstr ""
"קבע התקן וידאו. המומלץ הוא XVideo, או, אם הוא לא נתמך, X11, שהוא איטי יותר."
-#: pref.cpp:620
+#: pref.cpp:623
msgid "Video driver:"
msgstr "התקן וידאו:"
-#: pref.cpp:626
+#: pref.cpp:629
msgid "Audio driver:"
msgstr "התקן שמע:"
-#: pref.cpp:641
+#: pref.cpp:644
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "הפעל שימוש במסנן קדם־עיבוד"
-#: pref.cpp:643
+#: pref.cpp:646
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "בטל שימוש בקדם־עיבוד בזמן צפייה בטלויזיה/DVD"
-#: pref.cpp:669
+#: pref.cpp:672
msgid "Fast"
msgstr "מהיר"
-#: pref.cpp:692
+#: pref.cpp:695
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "מסנן deblocking אופקי"
-#: pref.cpp:693 pref.cpp:712 pref.cpp:732
+#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
msgid "Auto quality"
msgstr "איכות אוטומטית"
-#: pref.cpp:695 pref.cpp:714 pref.cpp:734
+#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "מסנן צבע (Chrominance)"
-#: pref.cpp:711
+#: pref.cpp:714
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "מסנן deblocking אנכי"
-#: pref.cpp:731
+#: pref.cpp:734
msgid "Dering filter"
msgstr "מסנן Dering"
-#: pref.cpp:751
+#: pref.cpp:754
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "חדות/בהירות אוטומטית"
-#: pref.cpp:752
+#: pref.cpp:755
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "מתח תאורה (luminance) לטווח מלא"
-#: pref.cpp:761
+#: pref.cpp:764
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "מפחית רעש אקראי"
-#: pref.cpp:787
+#: pref.cpp:790
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Linear blend deinterlacer"
-#: pref.cpp:788
+#: pref.cpp:791
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Linear interpolating deinterlacer"
-#: pref.cpp:789
+#: pref.cpp:792
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Cubic interpolating deinterlacer"
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:793
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Median deinterlacer"
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:794
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "FFmpeg deinterlacer"
-#: pref.cpp:818
+#: pref.cpp:821
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "הפעל את מסנני ברירת המחדל של קדם־העיבוד של mplayer"
-#: pref.cpp:819
+#: pref.cpp:822
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"הפעל מסנני קדם־עיבוד מותאמים אישית (ראה: כרטיסיית \"אפשרויות קבועות מותאמות "
"אישית\")"
-#: pref.cpp:820
+#: pref.cpp:823
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "הפעל את מסנני קדם־העיבוד המהירים של mplayer"
-#: pref.cpp:823 pref.cpp:824 pref.cpp:825
+#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
#, fuzzy
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "המסנן יהיה בשימוש אם יש מספיק כוח מעבד"
-#: pref.cpp:827
+#: pref.cpp:830
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "מותח את התאורה (luminance) לטווח מלא (0..255)"
-#: pref.cpp:828
+#: pref.cpp:831
msgid "Custom Preset"
msgstr "אפשרויות קבועות מותאמות אישית"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:833
msgid "Deinterlacing"
msgstr "שזירה (Deinterlacing)"
-#: pref.cpp:836
+#: pref.cpp:839
msgid "Reset Settings?"
msgstr "אפס אפשרויות?"
-#: pref.cpp:837
+#: pref.cpp:840
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"