summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/sv/index.docbook
blob: 8a58289f4f3f44fe0c1a8b6311315fb242a3b89d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kmplayer '<application
>KMPlayer</application
>'>
  <!ENTITY kappname "&kmplayer;"
><!-- replace kmplayer here -->
  <!ENTITY package "kdeextragear-2">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
 
]>

<book lang="&language;">


<bookinfo>
<title
>Handbok &kmplayer;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Koos</firstname
> <surname
>Vriezen</surname
> <affiliation
> <address
><email
>koos dot vriezen at gmail dot com</email
></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Stefan</firstname
><surname
>Asserhäll</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Översättare</contrib
></othercredit
> 

<copyright>
<year
>2002</year>
<year
>2006</year>
<year
>2007</year>
<holder
>Koos Vriezen</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice.  Read the explanation in fdl-notice.docbook 
     and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>


<date
>2007-07-28</date>
<releaseinfo
>0.06.00</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para
>&kmplayer; är ett program som är ett &kde;-gränssnitt till <application
>Mplayer</application
>, <application
>Xine</application
> och <application
>Gstreamer</application
>. </para>
</abstract>


<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdemultimedia</keyword>
<keyword
>Mplayer</keyword>
<keyword
>konqueror</keyword>
<keyword
>video</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Inledning</title>
<para
>&kmplayer; är ett enkelt gränssnitt till <application
>Mplayer</application
>, <application
>Xine</application
>, <application
>Gstreamer</application
> och <application
>FFMpeg</application
>. Du kan använda det för att titta på alla filmfilformat som <application
>Mplayer</application
>, <application
>Xine</application
> eller <application
>Gstreamer</application
> stöder, samt titta på en <acronym
>dvd</acronym
>, <acronym
>vcd</acronym
> eller <acronym
>tv</acronym
> och kamera. </para>
<para
>Dokumentationen för &kappname; var inte klar när &kde; installerades på den här datorn.</para
> <para
>Om du behöver mer hjälp, titta på <ulink url="http://www.kde.org"
>KDE:s hemsida</ulink
> för uppdateringar, eller skicka din fråga till <ulink url="mailto:[email protected]"
>&kde;:s e-postlista för användare</ulink
>. </para>
<para
><emphasis
>&kde;-gruppen</emphasis
></para>

</chapter>
<chapter id="gui">
<title
>Användargränssnittet</title>
<para
>Programfönstret består av så kallade dockningsbara fönster. Det centrala visningsfönstret finns alltid. Dessutom finns ett valfritt spellistefönster. Slutligen finns ett informationsfönster, som bara visas när det finns någon information att visa. </para>
<section id="playlistwindow">
<title
>Spellistefönstret</title>
<para
>Spellistefönstret har fem kategorier när det här skrivs, aktuella objekt, <guilabel
>Optiska skivor</guilabel
>, <guilabel
>Television</guilabel
>, <guilabel
>Bevarade spellistor</guilabel
> och <guilabel
>Senaste</guilabel
>. Vid ett klick på en kategoris text visas dess innehåll under linjen. Det måste förstås finnas något innehåll, se till exempel <link linkend="tvsource"
><acronym
>TV</acronym
>-inställningar</link
> om hur man lägger till innehåll för kategorin <guilabel
>Television</guilabel
>. Kategorin <guilabel
>Senaste</guilabel
> fylls i när lokala mediafiler eller nätverkswebbadresser spelas upp. Kategorin kan innehålla 60 objekt, varav de sista 50 är under grenen <guilabel
>Mer...</guilabel
>. </para>
<section>
<title
>Kategorin Bevarade spellistor</title>
<para
>Det är möjligt att lagra dina favoritlänkar i menyn <guilabel
>Bokmärken</guilabel
>, men de är enskilda objekt. Om du vill skapa en lista med objekt som spelas i tur och ordning, ska du använda kategorin <guilabel
>Bevarade spellistor</guilabel
>. </para>
<para
>Det enklaste sättet att lägga till ett objekt i listan är att dra det från <guilabel
>Senaste</guilabel
> och släppa det på <guilabel
>Bevarade spellistor</guilabel
>. Som du märker, visas en meny när du släpper det, där du kan välja att lägga till det i den här listan eller skapa en ny grupp. Objekt på översta nivån beter sig som bokmärkesobjekt, men objekt i grupper spelar upp hela gruppen som de ingår i. Objekt i kategorin kan enkelt flyttas, kopieras, läggas till i en ny grupp eller tas bort, bara genom att dra objektet till en annan plats i kategorin. Dessutom finns alternativen <guimenu
>Ta bort objekt</guimenu
>, <guimenu
>Flytta upp</guimenu
> och <guimenu
>Flytta ner</guimenu
> i den sammanhangsberoende menyn (vid klick med höger musknapp på ett objekt). </para>
<para
>Du kan förstås lägga till grupper i grupper för att få en djupare hierarki. Vid klick på ett objekt, kopieras dess grupp och alla undergrupper till den aktuella kategorin, och uppspelning börjar på det klickade objektets position. </para>
<section>
<title
>Lagringsformat</title>
<para
>Data lagras i <filename
>~/.kde/share/apps/kmplayer/playlist.xml</filename
>, och dess format är som i exemplet. Titta <link linkend="XML-editing"
>här</link
> om hur man hanterar denna data direkt. <programlisting>
&lt;playlist&gt;
    &lt;group title="feeds"&gt;
        &lt;item url="http://www.lugradio.org/episodes.rss"/&gt;
        &lt;item url="http://science.nasa.gov/podcast.xml"/&gt;
        &lt;item url="http://www.theworld.org/rss/tech.xml"/&gt;
    &lt;/group&gt;
    &lt;group title="iradio"&gt;
        &lt;group title="sunny"&gt;
            &lt;item mplayeropts="-cache 256" url="http://www.swissgroove.ch/listen.m3u"/&gt;
            &lt;item url="http://www.boombasticradio.com/shoutcast/64.pls"/&gt;
        &lt;/group&gt;
        &lt;group title="rainy"&gt;
            &lt;item url="http://www.radioparadise.com/musiclinks/rp_64.m3u"/&gt;
            &lt;item url="http://www.woxy.com/stream/wma64.asx"/&gt;
            &lt;item url="http://radionigel.com/winmedia.asx"/&gt;
            &lt;item url="rtsp://livestreams.omroep.nl/live/vpro/vpro3voor12radioalt.rm"/&gt;
        &lt;/group&gt;
    &lt;/group&gt;
&lt;/playlist&gt;
</programlisting
> Observera också att egna alternativ kan ställas in med väljaren <computeroutput
>mplayeropts</computeroutput
> för <application
>Mplayer</application
>. &kmplayer; söker uppåt i trädet efter väljaren, så du kan ställa in den för en hel grupp och överskrida den för en undergrupp eller för ett objekt. </para>
</section>
</section>
</section>
<section id="XML-editing">
<title
>Direkt XML-redigering</title>
<para
>Kategorierna Senaste, <guilabel
>Television</guilabel
> och <guilabel
>Bevarade spellistor</guilabel
> kan också hanteras genom att redigera deras <acronym
>XML</acronym
>-lagring. Man kan förstås göra det när &kmplayer; inte kör, och redigera de olika filerna i <filename
>~/.kde/share/apps/kmplayer/</filename
>, men också i själva programmet. Klicka helt enkelt på en kategorirubrik, välj därefter <guimenu
>Visa</guimenu
> och sedan <guimenu
>Redigeringsläge</guimenu
>. Du kan också klicka på en undergren och då ser du bara <acronym
>XML</acronym
>-innehållet för grenen. </para>
<para
>Efter du har redigerat en del <acronym
>XML</acronym
>, klicka på <guilabel
>Synkronisera med spellista</guilabel
> och avmarkera antingen alternativet <guimenu
>Redigeringsläge</guimenu
> eller klicka på en annan kategori. <caution
><para
>Alla ändringar går förlorade om du lämnar redigeringsläge eller väljer en annan gren utan att synkronisera med spellistan. </para
></caution>
</para>
<para
>På grund av lättja hos &kmplayer;s upphovsmän, kan vissa funktioner bara aktiveras genom att redigera XML. </para>
</section>
</chapter>
<chapter id="settings">
<title
>Inställningar</title>
<section>
    <title
>Animering vid start och avslutning</title>
    <para
>Att inaktivera start- och slutanimeringen kan utföras genom att redigera <filename
>~/.kde/share/config/kmplayerrc</filename
> och ändra <programlisting>
[General Options]
  No Intro=0
    </programlisting
> ovanstående alternativ till '1'. Lägg bara till alternativet om det inte redan finns där. </para>
<para
>Det är också möjligt att ange alternativa animeringar. &kmplayer; tittar på <filename
>~/.kde/share/apps/kmplayer/intro.xml</filename
> och <filename
>~/.kde/share/apps/kmplayer/exit.xml</filename
>. Formatet måste vara en <acronym
>XML</acronym
>-fil som stöds. </para>
<para
>Den inledande animeringen behöver inte vara kort, eftersom den automatiskt slutar när en annan källa öppnas. Det skulle förstås vara något irriterande för slutanimeringen, men användaren kan alltid avsluta programmet två gånger. </para>
<para
>Ett enkelt exempel på en inledning, som visar ditt favoritfoto skulle kunna vara <programlisting>
&lt;smil&gt;
  &lt;body&gt;
    &lt;img dur="indefinite" src="///home/användare/mamma.gif" fit="meet"/&gt;
  &lt;/body&gt;
&lt;/smil&gt;
    </programlisting
> I &kmplayer;s källkodspaket, under <filename
>tests/</filename
> finns några exempel på <acronym
>SMIL</acronym
> som &kmplayer; stöder. </para>
</section>
</chapter>
<chapter id="backends">
<title
>Uppspelningsgränssnitten</title>
<para
>&kmplayer; använder externa program för att utföra själva uppspelningen. </para>
<section id="mplayer">
<title
>Mplayer</title>
<para
>Det finns en inställningsflik för Mplayer i &kmplayer;s inställnigsdialogruta. Där kan man bland annat ställa in sökvägen till Mplayer och dess cachestorlek för nätverksströmmar. </para>
<para
>Spelarens inställningsnamn är <parameter
>mplayer</parameter
>. </para>
<section id="mplayer-debug">
<title
>Felsökning</title>
<para
>Det bästa sättet att felsöka i gränssnittet är att starta &kmplayer; från ett terminalprogram som konsole. Starta därefter en film med Kmplayer och se exakt den kommandorad som används för att starta Mplayer i terminalprogrammet. Kopiera och klistra nu in den i ett annat terminalprogram, ta bort väljaren '-wid 12344' och spela den. Troligen är det bara att välja rätt parametrar för -ao och -vo. Försäkra dig också om att Mplayer inte är förinställt att starta med ett grafiskt gränssnitt. </para>
<para
>Ett annat felsökningsverktyg är knappen 'Terminal' i Kmplayers verktygsrad. Där kan du se utmatningen från Mplayer. </para>
</section>
</section>
<section id="xine">
<title
>Xine</title>
<para
>När &kmplayer; är konfigurerad med stöd för Xine, finns det inställningsflikar för Xine i &kmplayer;s inställningsdialogruta. Där kan du ställa in diverse alternativ. Alternativen hämtas dynamiskt från Xines bibliotek. Använd den sammanhangsberoende hjälpen för att få information om vad alternativen gör (dvs. klicka på frågetecknet i dialogrutans namnlist och klicka därefter på ett alternativ). </para>
<para
>Spelarens inställningsnamn är <parameter
>xine</parameter
>. </para>
<para
>Alternativen sparas i <filename
>.kde/share/apps/kmplayer/xine_config</filename
> som ett textdokument. </para>
<section id="xine-debug">
<title
>Felsökning</title>
<para
>Huvudsakligen samma sätt att felsöka som för <link linkend="mplayer-debug"
>Mplayer</link
>, men med programnamnet <filename
>kxineplayer</filename
>. </para>
</section>
</section>
<section id="gstreamer">
<title
>Gstreamer</title>
<para
>Det finns ingen inställningsflik för Gstreamer i &kmplayer;s inställningsdialogruta. De vanliga alternativen för t.ex. <acronym
>dvd</acronym
>-enheter används när det passar. </para>
<para
>Spelarens inställningsnamn är <parameter
>gstreamer</parameter
>. </para>
<section id="gstremaer-debug">
<title
>Felsökning</title>
<para
>Huvudsakligen samma sätt att felsöka som för <link linkend="mplayer-debug"
>Mplayer</link
>, men med programnamnet <filename
>kgstplayer</filename
>. </para>
</section>
</section>
<section id="npp">
<title
>Insticksprogram för bläddring</title>
<para
>Det finns ingen inställningsflik för spelaren i &kmplayer;s inställningsdialogruta. Allting måste ställas in genom att redigera <filename
>~/.kde/share/config/kmplayerrc</filename
> för hand, liksom vid inställning av <link linkend="backend-mimetype"
>uppspelningsgränssnitt per Mime-typ</link
>. Här är ett exempel på hur man kan få Flash att spelas upp med insticksprogrammet swfdec-mozilla: <programlisting
>[application/x-shockwave-flash]
player=npp
plugin=/usr/lib/mozilla/plugins/libswfdecmozilla.so
</programlisting>
</para>
<para
>Du kan spela upp Flash inne i &kmplayer;. I själva verket kan du till och med klistra in det särskilda fältet <parameter
>embed</parameter
> för <ulink url="http://www.youtube.com"
>YouTube</ulink
> i <link linkend="XML-editing"
>spellistans <acronym
>XML</acronym
></link
>. </para>
<para
>För att låta &kmplayer; spela upp Flash på HTML-sidor, ska du ställa in &kmplayer;-insticksprogrammet att vara den tjänst som tillhandahåller Mime-typen <parameter
>application/x-shockwave-flash</parameter
> i KDE:s inställningsdialogruta <guilabel
>Filbindningar</guilabel
>. </para>
<para
>Som i föregående exempel, är spelarens inställningsnamn <parameter
>npp</parameter
>. </para>
<section id="npp-debug">
<title
>Felsökning</title>
<para
>Starta Konqueror eller &kmplayer; i ett terminalprogram och titta efter fel när biblioteket för insticksprogrammet för bläddring laddas. Processen som startas kallas <filename
>knpplayer</filename
>. Om det inte finns några fel, kontrollera uppspelningsgränssnittets utmatning inne i &kmplayer; (<guimenu
>Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Terminal</guimenuitem
>, eller <guimenuitem
>Terminal</guimenuitem
> i den sammanhangsberoende menyn). </para>
</section>
</section>
<section id="backend-mimetype">
<title
>Tvinga uppspelningsgränssnitt för en viss Mime-typ</title>
<para
>Att ändra inställningen så att ett givet gränssnitt alltid används för en viss Mime-typ (naturligtvis enbart om den har detekterats) kan göras genom att redigera filen <filename
>~/.kde/share/config/kmplayerrc</filename
> för hand. För att till exempel låta Xine spela upp alla ogg-filer: <programlisting
>[audio/ogg]
player=xine
</programlisting>
</para>
</section>
</chapter>
<chapter id="sources">
<title
>Källor som kan spelas upp</title>
<para
>&kmplayer; kan spela upp olika källor. Dessa källor listas i menyn Källa. </para>
<section id="tvsource">
    <title
>Tv</title>
    <para
>&kmplayer; kan spela från tv-kort med <application
>Mplayer</application
> eller <acronym
>Xvideo</acronym
> (med användning av <application
>kxvplayer</application
>). Innan du kan titta på tv måste du ställa in vilken enhet som ska användas, och tv-kanalerna. Du kan använda sökfunktionen i inställningsdialogrutan för detta, eller redigera inställningsfilen för hand. </para>
<para
>Inställningsfilen för tv-inställningarna är en <acronym
>XML</acronym
>-fil, med namnet <filename
>~/.kde/share/apps/kmplayer/tv.xml</filename
>. Titta <link linkend="XML-editing"
>här</link
> om hur man hanterar denna data direkt. <acronym
>XML</acronym
>-formatet är som följande exempel: <programlisting>
&lt;tvdevices&gt;
    &lt;device path="/dev/video0" width="320" height="240" name="BT878 video (Hauppauge (bt878))" audio=""
              minwidth="48" minheight="32" maxwidth="924" maxheight="576" playback="0" xvport="240"&gt;
        &lt;input name="Television" id="0" tuner="1" norm="PAL" xvenc="0"&gt;
            &lt;channel name="Ned1" frequency="21600"/&gt;
            &lt;channel name="VCR" frequency="59490"/&gt;
        &lt;/input&gt;
        &lt;input name="Composite1" id="1" xvenc="7"/&gt;
        &lt;input name="S-Video" id="2" xvenc="14"/&gt;
        &lt;input name="Composite3" id="3"/&gt;
    &lt;/device&gt;
    &lt;device path="/dev/video1" width="640" height="480" name="Philips 740 webcam" audio=""
              minwidth="160" minheight="120" maxwidth="640" maxheight="480" playback="1"&gt;
        &lt;input name="Webcam" id="0"/&gt;
    &lt;/device&gt;
&lt;/tvdevices&gt;
</programlisting
> Observera att elementen <quote
>input</quote
> som har kanaler, ska ha egenskapen <quote
>tuner</quote
> inställd till <quote
>1</quote
>. </para>
<para
><acronym
>Xvideo</acronym
> använder bara egenskaperna <quote
>xvport</quote
> och <quote
>xvenc</quote
> och kan bara ställas in genom att redigera filen för hand. Värden för de två egenskaperna kan hämtas genom att köra <quote
>kxvplayer</quote
> i ett terminalfönster som <quote
>konsole</quote
>. För varje port skriver <quote
>kxvplayer</quote
> ut rader som visas nedan, och värdena kan ställas in för de nämnda egenskaperna. <programlisting>
    xvport 240
    ....
    encoding: 0 PAL-television
    encoding: 1 NTSC-television
    encoding: 2 SECAM-television
    ....   
</programlisting
> Dessutom ignoreras egenskaperna bredd och höjd av <acronym
>Xvideo</acronym
>-spelaren. Spelaren hämtar storlekarna från X-servern. En av de trevliga sakerna med <acronym
>Xvideo</acronym
> är att skalning görs i hårdvara av videokortet, vilket ger stöd för fullskärmsvisning utan processoranvändning och utan att ändra bildskärmens upplösning. Dessutom uppstår inget irriterande flimmer när ett annat fönster överlappar videofönstret. </para>
<para
>Se avsnittet VDR för mer information om att använda <acronym
>Xvideo</acronym
>. </para>
</section>
<section id="vdrsource">
    <title
>VDR</title>
<para
>För att ställa in VDR-inställningar i Kmplayer, använd inställningsrutan Källa -> VDR -> Xvideo port. Det ska finnas detekterade portar, där du ska välja en. Du måste räkna ut vilken kodning du ska använda (i västeuropa är det t.ex. PAL) och troligen har den rätta ett namn som innehåller <quote
>dvb</quote
>. </para>
<para
>Jag har till exempel ett tv-kort, ett DVB-S kort och en webbkamera inkopplade i mitt system. Med dessa har mina inställningar tre portar. Den första har en lång lista med NTSC(-JP)/PAL(-M)/SECAM-poster som alla innehåller något med television/composite/svideo (mitt tv-kort). Den andra har NTSC-dvb/PAL-dvb/SECAM-dvb (mitt DVB-S kort). Den tredje har slutligen bara ntsc/pal (troligen min webbkamera). Därför ska jag ställa in (bara genom att markera den) den andra porten och andra posten (PAL-dvb). </para>
<para
>Eftersom VDR-stöd i Kmplayer bara kan använda <acronym
>Xvideo</acronym
>, måste förstås <acronym
>Xvideo</acronym
> fungera (och jag tror att detta sätt att titta på videoenheter bara fungerar med Linux). Detta fungerar också bara på den första skärmen (:0.0). Försäkra dig alltså om att utökningen <quote
>videoforlinux</quote
> fungerar med X-servern. För XFree86-servern, ska följande finnas i inställningsfilen (<filename
>/etc/X11/XF86Config</filename
>): <programlisting
>Section "Module" 
     .... 
     Load    "v4l" 
EndSection
</programlisting>
</para>
<para
>Tyvärr måste du ställa in det här alternativet igen så fort du uppdaterar din videodrivrutin. </para>
</section>
<section id="kmplayer_url">
    <title
>Kommandorad</title>
<para
>Internt använder &kmplayer; distinkta namn för källor. När det här skrivs är de "dvdnavsource", "dvdsource", "exitsource", "hrefsource", "introsource", "pipesource", "tvscanner", "tvsource", "urlsource", "vcdsource" och "vdrsource". När de aktiveras börjar de oftast spela listan med spelbara objekt. </para>
<para
>Du kan aktivera en viss källa med webbadressen <filename
>kmplayer://</filename
>. Ange bara värddatordelen som källans namn och den valfria delen som extra argument, vilket skulle kunna se ut som <filename
>kmplayer://vdrsource/22 MTV 2</filename
> för en kanal från "vdrsource". Till exempel startar följande skript Kmplayer med "dvdnavsource" och använder <acronym
>DCOP</acronym
> för att spela upp med fullskärmsläge. <programlisting>
/bin/bash
kmplayer kmplayer://dvdnavsource/ &amp;
PID=$!
sleep 2
dcop kmplayer-$PID KMediaPlayer toggleFullScreen
    </programlisting
> Det gör inte mycket för vissa källor, eftersom de inte är avsedda för normal uppspelning. Det är inaktiverat för "pipesource", eftersom det naturligtvis skulle vara ett allvarligt säkerhetshål. </para>
</section>
</chapter>
<chapter id="questionsanswersandtips">
    <title
>Frågor, svar och tips</title>

    <qandaset id="faq">
      <title
>Vanliga frågor</title>
      <qandaentry>
        <question>
          <para
>Xine startar långsamt, varför måste det mäta min processorprestanda hela tiden?</para>
        </question>
        <answer>
            <para
>Observera att svaret nedan är föråldrat. <application
>kxineplayer</application
> sparar den automatiskt i det senaste värdet, så xine gör bara processortesten första gången. </para>
            <para
>Gränssnittet till <application
>Xine</application
> i &kmplayer;, <application
>kxineplayer</application
>, använder <filename
>~/.kde/share/apps/kmplayer/xine_config</filename
> för sina inställningar. Inställningar för <application
>Xine</application
> finns i inställningsdialogrutan <quote
>General Options</quote
>|<quote
>Xine</quote
>. (Om du ändrar ett alternativ här och sparar det, innehåller <filename
>~/.kde/share/apps/kmplayer/xine_config</filename
> också en del förklaringar). Mätningen av processorprestanda orsakas av att alternativet <computeroutput
>misc.memcpy_method</computeroutput
> är inställt till <computeroutput
>probe</computeroutput
>. För att ta reda på vilken version av minneskopiering som är snabbast för dig, aktivera <quote
>Visa terminalutmatning</quote
> i menyn <quote
>Visa</quote
> och titta på resultatet av mätningen när du spelar någonting med Xine. Ställ in <computeroutput
>misc.memcpy_method</computeroutput
> till metoden med kortast tid.</para>
        </answer>
      </qandaentry>
      <qandaentry>
        <question>
            <para
>Några tips för att göra cdrom-enheten tystare när den används för uppspelning (inte VCD://)?</para>
        </question>
        <answer>
            <para
>Visst, prova <command
>hdparm -E 8 /dev/cdrom</command
> som systemadministratör, efter att ha monterat enheten. Men försäkra dig om att du dubbelkollar att <filename
>/dev/cdrom</filename
> pekar på cdrom-enheten. </para>
        </answer>
      </qandaentry>
    </qandaset>

  </chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Tack till och licenser</title>

<para
>&kmplayer; copyright 2002, 2003 Koos Vriezen</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->