diff options
author | Michele Calgaro <[email protected]> | 2020-10-08 22:07:11 +0900 |
---|---|---|
committer | Michele Calgaro <[email protected]> | 2020-10-08 22:07:11 +0900 |
commit | 1d0459ed16d05e935931cd5b4d41764f8f6c5cf6 (patch) | |
tree | d1b2075f85eafc2b9abbe34715e9ba003a1d9788 /translations/ja/messages/knemod.po | |
parent | 3be6b459c22b211ec5943ce47621b93427886883 (diff) | |
download | knemo-1d0459ed16d05e935931cd5b4d41764f8f6c5cf6.tar.gz knemo-1d0459ed16d05e935931cd5b4d41764f8f6c5cf6.zip |
Removed unused old translation files.
Signed-off-by: Michele Calgaro <[email protected]>
Diffstat (limited to 'translations/ja/messages/knemod.po')
-rw-r--r-- | translations/ja/messages/knemod.po | 412 |
1 files changed, 0 insertions, 412 deletions
diff --git a/translations/ja/messages/knemod.po b/translations/ja/messages/knemod.po deleted file mode 100644 index 6616bfd..0000000 --- a/translations/ja/messages/knemod.po +++ /dev/null @@ -1,412 +0,0 @@ -# translation of knemod.po to Japanese. -# Yukiko Bando <[email protected]>, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-31 23:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" -"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Yukiko Bando" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: backends/kcmregistry.h:46 -msgid "" -"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " -"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" -"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." -msgstr "" - -#: backends/kcmregistry.h:52 -msgid "" -"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " -"the Linux kernel.\n" -"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " -"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " -"gathering information." -msgstr "" - -#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Traffic" -msgstr "トラフィック" - -#: interfaceicon.cpp:139 -msgid "Open &Statistics" -msgstr "統計を開く(&S)" - -#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 -msgid "Not connected." -msgstr "接続していません" - -#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 -msgid "Not existing." -msgstr "存在しません" - -#: interfaceicon.cpp:273 -msgid "Connection established to\n" -msgstr "以下に接続しています\n" - -#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 -msgid "Connection established." -msgstr "接続しています" - -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 -#: interfacestatusdlg.ui:357 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "統計" - -#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Interface Status" -msgstr "インターフェースの状態" - -#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 -#, no-c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "ブロードキャストアドレス:" - -#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 -#, no-c-format -msgid "Default Gateway:" -msgstr "デフォルトゲートウェイ:" - -#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 -#, no-c-format -msgid "HW-Address:" -msgstr "HW アドレス:" - -#: interfacestatusdialog.cpp:191 -msgid "PtP-Address:" -msgstr "PtP アドレス:" - -#: interfacestatusdialog.cpp:215 interfacestatusdialog.cpp:217 -#: interfacetooltip.cpp:133 interfacetooltip.cpp:138 -msgid "/s" -msgstr "/秒" - -#: interfacestatusdialog.cpp:233 interfacetooltip.cpp:163 -msgid "active" -msgstr "アクティブ" - -#: interfacestatusdialog.cpp:237 interfacetooltip.cpp:167 -msgid "off" -msgstr "オフ" - -#: interfacetooltip.cpp:178 -msgid "Interface" -msgstr "インターフェース" - -#: interfacetooltip.cpp:179 -msgid "Alias" -msgstr "エイリアス" - -#: interfacetooltip.cpp:180 -msgid "Status" -msgstr "状態" - -#: interfacetooltip.cpp:181 -msgid "Uptime" -msgstr "アップタイム" - -#: interfacetooltip.cpp:182 -msgid "IP-Address" -msgstr "IP アドレス" - -#: interfacetooltip.cpp:183 -msgid "Subnet Mask" -msgstr "サブネットマスク" - -#: interfacetooltip.cpp:184 -msgid "HW-Address" -msgstr "HW アドレス" - -#: interfacetooltip.cpp:185 -msgid "PtP-Address" -msgstr "PtP アドレス" - -#: interfacetooltip.cpp:186 -msgid "Packets Received" -msgstr "受信したパケット数" - -#: interfacetooltip.cpp:187 -msgid "Packets Sent" -msgstr "送信したパケット数" - -#: interfacetooltip.cpp:188 -msgid "Bytes Received" -msgstr "受信したバイト数" - -#: interfacetooltip.cpp:189 -msgid "Bytes Sent" -msgstr "送信したバイト数" - -#: interfacetooltip.cpp:190 -msgid "ESSID" -msgstr "ESSID" - -#: interfacetooltip.cpp:191 -msgid "Mode" -msgstr "モード" - -#: interfacetooltip.cpp:192 -msgid "Frequency" -msgstr "周波数" - -#: interfacetooltip.cpp:193 -msgid "Bit Rate" -msgstr "ビットレート" - -#: interfacetooltip.cpp:194 -msgid "Access Point" -msgstr "アクセスポイント" - -#: interfacetooltip.cpp:195 -msgid "Link Quality" -msgstr "リンクの品質" - -#: interfacetooltip.cpp:196 -msgid "Broadcast Address" -msgstr "ブロードキャストアドレス" - -#: interfacetooltip.cpp:197 -msgid "Default Gateway" -msgstr "デフォルトゲートウェイ" - -#: interfacetooltip.cpp:198 -msgid "Download Speed" -msgstr "ダウンロード速度" - -#: interfacetooltip.cpp:199 -msgid "Upload Speed" -msgstr "アップロード速度" - -#: interfacetooltip.cpp:200 -msgid "Nickname" -msgstr "ニックネーム" - -#: interfacetooltip.cpp:201 -msgid "Encryption" -msgstr "暗号化" - -#: interfacetray.cpp:36 -msgid "KNemo - the TDE Network Monitor" -msgstr "KNemo - TDE ネットワークモニタ" - -#: interfacetray.cpp:51 -msgid "&About KNemo" -msgstr "KNemo について(&A)" - -#: interfacetray.cpp:53 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "バグを報告(&R)..." - -#: interfacetray.cpp:57 -msgid "&Configure KNemo..." -msgstr "KNemo を設定(&C)..." - -#: interfacetray.cpp:60 -msgid "&Open Traffic Plotter" -msgstr "トラフィックプロッタを開く(&O)" - -#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 -msgid "KNemo" -msgstr "KNemo" - -#: interfacetray.cpp:103 -msgid "Author" -msgstr "作者" - -#: interfacetray.cpp:105 -msgid "Threshold support" -msgstr "しきい値のサポート" - -#: interfacetray.cpp:107 -msgid "Signal plotter" -msgstr "信号プロッタ" - -#: interfacestatisticsdlg.ui:42 -#, no-c-format -msgid "Daily" -msgstr "日" - -#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 -#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 -#: interfacestatusdlg.ui:468 -#, no-c-format -msgid "Sent" -msgstr "送信" - -#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 -#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 -#: interfacestatusdlg.ui:387 -#, no-c-format -msgid "Received" -msgstr "受信" - -#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 -#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 -#, no-c-format -msgid "Total" -msgstr "合計" - -#: interfacestatisticsdlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "Clear daily statistics" -msgstr "毎日の統計をクリア" - -#: interfacestatisticsdlg.ui:92 -#, no-c-format -msgid "Monthly" -msgstr "月" - -#: interfacestatisticsdlg.ui:129 -#, no-c-format -msgid "Clear monthly statistics" -msgstr "毎月の統計をクリア" - -#: interfacestatisticsdlg.ui:139 -#, no-c-format -msgid "Yearly" -msgstr "年" - -#: interfacestatisticsdlg.ui:179 -#, no-c-format -msgid "Clear yearly statistics" -msgstr "毎年の統計をクリア" - -#: interfacestatusdlg.ui:34 -#, no-c-format -msgid "Connection" -msgstr "接続" - -#: interfacestatusdlg.ui:62 -#, no-c-format -msgid "IP" -msgstr "IP" - -#: interfacestatusdlg.ui:113 -#, no-c-format -msgid "IP-Address:" -msgstr "IP アドレス:" - -#: interfacestatusdlg.ui:121 -#, no-c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "サブネットマスク:" - -#: interfacestatusdlg.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Interface:" -msgstr "インターフェース:" - -#: interfacestatusdlg.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Alias:" -msgstr "エイリアス:" - -#: interfacestatusdlg.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Status:" -msgstr "状態:" - -#: interfacestatusdlg.ui:223 -#, no-c-format -msgid "Uptime:" -msgstr "アップタイム:" - -#: interfacestatusdlg.ui:244 -#, no-c-format -msgid "Current connection" -msgstr "現在の接続" - -#: interfacestatusdlg.ui:293 -#, no-c-format -msgid "Packets:" -msgstr "パケット:" - -#: interfacestatusdlg.ui:301 -#, no-c-format -msgid "Bytes:" -msgstr "バイト:" - -#: interfacestatusdlg.ui:312 -#, no-c-format -msgid "Speed:" -msgstr "速度:" - -#: interfacestatusdlg.ui:368 -#, no-c-format -msgid "Today:" -msgstr "今日:" - -#: interfacestatusdlg.ui:376 -#, no-c-format -msgid "This year:" -msgstr "今年:" - -#: interfacestatusdlg.ui:409 -#, no-c-format -msgid "This month:" -msgstr "今月:" - -#: interfacestatusdlg.ui:524 -#, no-c-format -msgid "Wireless" -msgstr "ワイヤレス" - -#: interfacestatusdlg.ui:535 -#, no-c-format -msgid "Connected to:" -msgstr "接続先:" - -#: interfacestatusdlg.ui:554 -#, no-c-format -msgid "Access point:" -msgstr "アクセスポイント:" - -#: interfacestatusdlg.ui:573 -#, no-c-format -msgid "Bit Rate:" -msgstr "ビットレート:" - -#: interfacestatusdlg.ui:581 -#, no-c-format -msgid "Frequency [Channel]:" -msgstr "周波数 [チャンネル]:" - -#: interfacestatusdlg.ui:589 -#, no-c-format -msgid "Mode:" -msgstr "モード:" - -#: interfacestatusdlg.ui:632 -#, no-c-format -msgid "Nickname:" -msgstr "ニックネーム:" - -#: interfacestatusdlg.ui:657 -#, no-c-format -msgid "Link Quality:" -msgstr "リンクの品質:" - -#: interfacestatusdlg.ui:665 -#, no-c-format -msgid "Encryption:" -msgstr "暗号化:" |