diff options
author | tpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2010-02-17 01:06:58 +0000 |
---|---|---|
committer | tpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2010-02-17 01:06:58 +0000 |
commit | ccceabd36ed168eefd785fb4fb720a577482fec1 (patch) | |
tree | 643927e0ff83170395fa3be8f50c69dae48be1ca /translations/rw/messages/kcm_knemo.po | |
download | knemo-ccceabd36ed168eefd785fb4fb720a577482fec1.tar.gz knemo-ccceabd36ed168eefd785fb4fb720a577482fec1.zip |
Added KDE3 version of knemo
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/applications/knemo@1091560 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'translations/rw/messages/kcm_knemo.po')
-rw-r--r-- | translations/rw/messages/kcm_knemo.po | 662 |
1 files changed, 662 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/rw/messages/kcm_knemo.po b/translations/rw/messages/kcm_knemo.po new file mode 100644 index 0000000..dabfb94 --- /dev/null +++ b/translations/rw/messages/kcm_knemo.po @@ -0,0 +1,662 @@ +# translation of kcm_knemo to Kinyarwanda. +# Copyright (C) 2005 Rwanda +# This file is distributed under the same license as the kcm_knemo package. +# Steve Murphy <[email protected]>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005. +# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005. +# Noëlla Mupole <[email protected]>, 2005. +# Carole Karema <[email protected]>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005. +# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005. +# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_knemo 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-11 08:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:37-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: configdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>In this area you can add the custom entries for your context menu: " +"<ol>" +"<li>check <b>Display custom entries in context menu</b>;</li>" +"<li>push on the <b>Add</b> button to add a new entry in the list;</li>" +"<li>edit the entry by double clicking in column <b>Menu text</b> and <b>" +"Command</b>;</li>" +"<li>start from step 2 for every new entry</li>.</ol>" +"If you need to execute the command as root user check the corresponding <b>" +"Root</b> CheckBox." +msgstr "" +"<p> iyi Umwanya &Ongera i Guhanga Ibyinjijwe ya: Imvugiro Ibikubiyemo : < > " +"<li> Kugenzura <b> Guhanga Ibyinjijwe in Imvugiro Ibikubiyemo </b> ; </li> " +"<li> ku i <b> </b> Akabuto Kuri &Ongera A Gishya Icyinjijwe in i Urutonde ; " +"</li> " +"<li> Kwandika i Icyinjijwe ku MAHARAKUBIRI in Inkingi <b> Umwandiko </b> na <b> " +"</b> ; </li> " +"<li> Tangira &vendorShortName; Kuva: Intera 2 ya: buri Gishya Icyinjijwe </li> " +". < /> Kuri Gukora i command Nka Imizi Umukoresha Kugenzura i <b> </b> . " + +#: configdialog.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Add new interface" +msgstr "Gishya Imigaragarire " + +#: configdialog.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the name of the interface to be monitored.\n" +"It should be something like 'eth1', 'wlan2' or 'ppp0'." +msgstr "" +"Injiza i Izina: Bya i Imigaragarire Kuri . \n" +"nka ' , ' Cyangwa ' . " + +#: configdialog.cpp:1066 +msgid "Interface" +msgstr "Imigaragarire" + +#: configdialog.cpp:1067 +msgid "Alias" +msgstr "Irihimbano" + +#: configdialog.cpp:1068 +msgid "Status" +msgstr "Imimerere" + +#: configdialog.cpp:1069 +#, fuzzy +msgid "Uptime" +msgstr "Kugeza ku ndunduro" + +#: configdialog.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "IP-Address" +msgstr "Aderesi IP:" + +#: configdialog.cpp:1071 +#, fuzzy +msgid "Subnet Mask" +msgstr "Urusobemuyoboro rwungirije:%1" + +#: configdialog.cpp:1072 +#, fuzzy +msgid "HW-Address" +msgstr "Aderesi" + +#: configdialog.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "Broadcast Address" +msgstr "Kubuganya aderesi" + +#: configdialog.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Default Gateway" +msgstr "Itariki mburabuzi" + +#: configdialog.cpp:1075 +#, fuzzy +msgid "PtP-Address" +msgstr "Aderesi" + +#: configdialog.cpp:1076 +#, fuzzy +msgid "Packets Received" +msgstr "uburyo byaje bikurikiranye" + +#: configdialog.cpp:1077 +#, fuzzy +msgid "Packets Sent" +msgstr "Amapaki" + +#: configdialog.cpp:1078 +#, fuzzy +msgid "Bytes Received" +msgstr "Cyakiriwe" + +#: configdialog.cpp:1079 +#, fuzzy +msgid "Bytes Sent" +msgstr "Bayite" + +#: configdialog.cpp:1080 +#, fuzzy +msgid "Download Speed" +msgstr "Yimuwe" + +#: configdialog.cpp:1081 +#, fuzzy +msgid "Upload Speed" +msgstr "Hohereza idosiye" + +#: configdialog.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "ESSID" +msgstr "BESSELI" + +#: configdialog.cpp:1083 +msgid "Mode" +msgstr "Ubwoko" + +#: configdialog.cpp:1084 +msgid "Frequency" +msgstr "Ubwisubire" + +#: configdialog.cpp:1085 +#, fuzzy +msgid "Bit Rate" +msgstr "Itariki y'amavuko" + +#: configdialog.cpp:1086 +msgid "Access Point" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:1087 +#, fuzzy +msgid "Link Quality" +msgstr "Ubwiza bw'Icapa" + +#: configdialog.cpp:1088 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: configdialog.cpp:1089 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlg.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Use KNemo to monitor your interfaces" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlg.ui line 36 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Interfaces" +msgstr "Imigaragarire" + +#. i18n: file configdlg.ui line 58 +#: rc.cpp:10 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a new interface" +msgstr "A Gishya Imigaragarire " + +#. i18n: file configdlg.ui line 68 +#: rc.cpp:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This is the list of icons you wish to monitor. Please\n" +"use the names understood by the command 'ifconfig',\n" +"for example 'eth0', 'wlan0' or 'ppp0'." +msgstr "" +"ni i Urutonde Bya Udushushondanga Kuri . i Amazina ku i command ' , \n" +"ya: Urugero: ' , ' Cyangwa ' . " + +#. i18n: file configdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the selected interface" +msgstr "i Byahiswemo Imigaragarire " + +#. i18n: file configdlg.ui line 89 +#: rc.cpp:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Context Menu" +msgstr "Ifashayobora bijyanye" + +#. i18n: file configdlg.ui line 100 +#: rc.cpp:25 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Display custom entries in context menu" +msgstr "Guhanga Ibyinjijwe in Imvugiro Ibikubiyemo " + +#. i18n: file configdlg.ui line 106 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "Root" +msgstr "Imizi" + +#. i18n: file configdlg.ui line 117 +#: rc.cpp:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Menu text" +msgstr "Umwandiko " + +#. i18n: file configdlg.ui line 128 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Command" +msgstr "Icyo wifuza" + +#. i18n: file configdlg.ui line 169 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a new entry" +msgstr "A Gishya Icyinjijwe " + +#. i18n: file configdlg.ui line 186 +#: rc.cpp:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove the selected entry" +msgstr "i Byahiswemo Icyinjijwe " + +#. i18n: file configdlg.ui line 214 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move the selected entry up" +msgstr "i Byahiswemo Icyinjijwe Hejuru " + +#. i18n: file configdlg.ui line 225 +#: rc.cpp:52 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move the selected entry down" +msgstr "i Byahiswemo Icyinjijwe Hasi " + +#. i18n: file configdlg.ui line 237 +#: rc.cpp:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Misce&llaneous" +msgstr "Binyuranye" + +#. i18n: file configdlg.ui line 256 +#: rc.cpp:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alias:" +msgstr "Irihimbano" + +#. i18n: file configdlg.ui line 267 +#: rc.cpp:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"You can enter an alias for the interface.\n" +"It will be used in the tooltip of the system\n" +"tray icon for better differentiation of the\n" +"icons." +msgstr "" +"Injiza Irihimbano ya: i Imigaragarire . \n" +"Byakoreshejwe in i Umwanyanyobora: Bya i Agashushondanga ya: Bya . " + +#. i18n: file configdlg.ui line 277 +#: rc.cpp:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide icon when ¬ connected" +msgstr "Agashushondanga Ryari: OYA " + +#. i18n: file configdlg.ui line 282 +#: rc.cpp:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When selected the icon for this interface will be\n" +"hidden when the interface is not connected. \n" +"When reconnected the icon will be shown again." +msgstr "" +"Byahiswemo i Agashushondanga ya: iyi Imigaragarire Ryari: i Imigaragarire ni " +"OYA . \n" +"i Agashushondanga Nanone . " + +#. i18n: file configdlg.ui line 315 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide icon &when not existing" +msgstr "Agashushondanga Ryari: OYA " + +#. i18n: file configdlg.ui line 322 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When selected the icon for this interface will be\n" +"hidden when the interface does not exist. \n" +"This is useful for interfaces that are dynamically\n" +"created and destroyed, for example interfaces\n" +"of bluetooth adaptors." +msgstr "" +"Byahiswemo i Agashushondanga ya: iyi Imigaragarire Ryari: i Imigaragarire OYA " +". \n" +"ni ya: Imigaragarire na , ya: Urugero: . " + +#. i18n: file configdlg.ui line 332 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "Activate statistics" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlg.ui line 348 +#: rc.cpp:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Traffic activity threshold:" +msgstr "Umurimo : " + +#. i18n: file configdlg.ui line 351 +#: rc.cpp:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Use this for networks with high noise i.e. many packets coming in and out all " +"the time. Set this value high enough so that KNemo won't show incoming and " +"outgoing traffic all the time." +msgstr "e." + +#. i18n: file configdlg.ui line 367 +#: rc.cpp:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid " packets/s" +msgstr "Amapaki /S " + +#. i18n: file configdlg.ui line 393 +#: rc.cpp:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Iconset:" +msgstr "Itsinda ry'udushushondanga:" + +#. i18n: file configdlg.ui line 399 +#: rc.cpp:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Mugaragazayohereza" + +#. i18n: file configdlg.ui line 404 +#: rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "Modem" +msgstr "Modemu" + +#. i18n: file configdlg.ui line 409 +#: rc.cpp:106 +#, no-c-format +msgid "Network" +msgstr "urusobe" + +#. i18n: file configdlg.ui line 414 +#: rc.cpp:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wireless" +msgstr "Inziga" + +#. i18n: file configdlg.ui line 457 +#: rc.cpp:112 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&ToolTip" +msgstr "Umwanyanyobora:" + +#. i18n: file configdlg.ui line 469 +#: rc.cpp:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<b>Note: Adding wireless specific information will only show up in the tooltips " +"\n" +"of wireless devices not in the tooltips of standard interfaces.</b>" +msgstr "" +"<b> icyitonderwa : Ibisobanuro: Herekana %S Hejuru in i \n" +"Bya Amapareye OYA in i Bya Bisanzwe Imigaragarire . </b> " + +#. i18n: file configdlg.ui line 497 +#: rc.cpp:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove the selected entry from the list of displayed information" +msgstr "i Byahiswemo Icyinjijwe Kuva: i Urutonde Bya Ibisobanuro: " + +#. i18n: file configdlg.ui line 525 +#: rc.cpp:124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add the selected entry to the list of displayed information." +msgstr "i Byahiswemo Icyinjijwe Kuri i Urutonde Bya Ibisobanuro: . " + +#. i18n: file configdlg.ui line 557 +#: rc.cpp:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display:" +msgstr "Kugaragaza:" + +#. i18n: file configdlg.ui line 573 +#: rc.cpp:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Available:" +msgstr "Bihari:" + +#. i18n: file configdlg.ui line 583 +#: rc.cpp:133 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Misc" +msgstr "Misc" + +#. i18n: file configdlg.ui line 594 +#: rc.cpp:136 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Notifications" +msgstr "Ibimenyetso" + +#. i18n: file configdlg.ui line 605 +#: rc.cpp:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Configure Sounds && Events..." +msgstr "Kuboneza Imyandikire..." + +#. i18n: file configdlg.ui line 615 +#: rc.cpp:142 +#, no-c-format +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlg.ui line 626 +#: rc.cpp:145 +#, no-c-format +msgid "Update interface information every" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlg.ui line 654 +#: rc.cpp:148 rc.cpp:166 +#, no-c-format +msgid "s" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlg.ui line 657 +#: rc.cpp:151 +#, no-c-format +msgid "" +"How often should KNemo poll for interface information. Lower number means more " +"CPU load but faster reaction on changes. Larger number means less CPU load but " +"slow reaction on changes." +msgstr "" + +#. i18n: file configdlg.ui line 667 +#: rc.cpp:154 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Imimerere" + +#. i18n: file configdlg.ui line 678 +#: rc.cpp:157 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: file configdlg.ui line 686 +#: rc.cpp:160 +#, no-c-format +msgid "Statistics are stored in the following directory:" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlg.ui line 699 +#: rc.cpp:163 +#, no-c-format +msgid "Save statistics every" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlg.ui line 737 +#: rc.cpp:169 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Backend" +msgstr "Mbuganyuma:" + +#. i18n: file configdlg.ui line 748 +#: rc.cpp:172 +#, no-c-format +msgid "Use the following backend" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlg.ui line 764 +#: rc.cpp:175 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlg.ui line 829 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Traffic &Plotter" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlg.ui line 840 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Gupima" + +#. i18n: file configdlg.ui line 862 +#: rc.cpp:185 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pixel per time period:" +msgstr "Igihe Igihe : " + +#. i18n: file configdlg.ui line 870 +#: rc.cpp:188 +#, no-c-format +msgid "Ma&ximum value:" +msgstr "Kanini gashoboka" + +#. i18n: file configdlg.ui line 892 +#: rc.cpp:191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatic &range detection" +msgstr "Igenzura ry'igice ryikora" + +#. i18n: file configdlg.ui line 908 +#: rc.cpp:194 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Minimum value:" +msgstr "Gato gashoboka" + +#. i18n: file configdlg.ui line 921 +#: rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Umwandiko" + +#. i18n: file configdlg.ui line 932 +#: rc.cpp:200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Labels" +msgstr "Uturango" + +#. i18n: file configdlg.ui line 940 +#: rc.cpp:203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top &bar" +msgstr "Umurongo Utangira" + +#. i18n: file configdlg.ui line 948 +#: rc.cpp:206 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fo&nt size:" +msgstr "Ingano y'Imyandikire" + +#. i18n: file configdlg.ui line 975 +#: rc.cpp:209 +#, no-c-format +msgid "Lines" +msgstr "Imirongo" + +#. i18n: file configdlg.ui line 1000 +#: rc.cpp:212 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Distance:" +msgstr "Intera:" + +#. i18n: file configdlg.ui line 1011 +#: rc.cpp:215 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertic&al lines" +msgstr "Imirongo Ihagaze" + +#. i18n: file configdlg.ui line 1019 +#: rc.cpp:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "V&ertical lines scroll" +msgstr "Kunyereza imirongo ihagaze" + +#. i18n: file configdlg.ui line 1041 +#: rc.cpp:221 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&unt:" +msgstr "Ibara-" + +#. i18n: file configdlg.ui line 1052 +#: rc.cpp:224 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hori&zontal lines" +msgstr "Imirongo Itambitse" + +#. i18n: file configdlg.ui line 1062 +#: rc.cpp:227 +#, no-c-format +msgid "&Colors" +msgstr "Amabara" + +#. i18n: file configdlg.ui line 1073 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "Vertical lines:" +msgstr "Imirongo ihagaze:" + +#. i18n: file configdlg.ui line 1105 +#: rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "Background:" +msgstr "Mbuganyuma:" + +#. i18n: file configdlg.ui line 1121 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Horizontal lines:" +msgstr "Imirongo itambitse:" + +#. i18n: file configdlg.ui line 1129 +#: rc.cpp:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Outgoing traffic:" +msgstr "ubutumwa bwagiye" + +#. i18n: file configdlg.ui line 1137 +#: rc.cpp:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Incoming traffic:" +msgstr "Izina koresha y'ubutumwa bwinjira:" + +#. i18n: file configdlg.ui line 1155 +#: rc.cpp:250 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Traffic" +msgstr "Icyarabu" + +#. i18n: file configdlg.ui line 1166 +#: rc.cpp:253 +#, no-c-format +msgid "Sho&w incoming traffic" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlg.ui line 1174 +#: rc.cpp:256 +#, no-c-format +msgid "Show &outgoing traffic" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Signal/Noise" +#~ msgstr "Ikinyasinali" |