diff options
Diffstat (limited to 'translations/ka/messages/knemod.po')
-rw-r--r-- | translations/ka/messages/knemod.po | 188 |
1 files changed, 92 insertions, 96 deletions
diff --git a/translations/ka/messages/knemod.po b/translations/ka/messages/knemod.po index 70bd640..db332d2 100644 --- a/translations/ka/messages/knemod.po +++ b/translations/ka/messages/knemod.po @@ -5,29 +5,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knemod\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 07:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-28 01:06+0400\n" "Last-Translator: Giasher <[email protected]>\n" "Language-Team: <www.gia.ge>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "რუსუდან ცისკრელი" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 233 -#: interface.cpp:174 rc.cpp:94 +#: backends/kcmregistry.h:46 +msgid "" +"Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route to " +"read the necessary information from the ouput of these commands.\n" +"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load." +msgstr "" + +#: backends/kcmregistry.h:52 +msgid "" +"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to " +"the Linux kernel.\n" +"This backend is rather new, so expect minor problems. As an advantage this " +"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while " +"gathering information." +msgstr "" + +#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233 #, no-c-format msgid "Traffic" msgstr "ტრაფიკი" @@ -36,50 +52,45 @@ msgstr "ტრაფიკი" msgid "Open &Statistics" msgstr "&სტატისტიკის გახსნა" -#: interfaceicon.cpp:174 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 +#: interfaceicon.cpp:179 interfacestatusdialog.cpp:166 interfacetooltip.cpp:94 msgid "Not connected." msgstr "დაკავშირებული არაა." -#: interfaceicon.cpp:196 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 +#: interfaceicon.cpp:201 interfacestatusdialog.cpp:171 interfacetooltip.cpp:99 msgid "Not existing." msgstr "არ არსებობს." -#: interfaceicon.cpp:266 +#: interfaceicon.cpp:273 #, fuzzy -msgid "" -"Connection established to\n" +msgid "Connection established to\n" msgstr "კავშირი დამყარებულია." -#: interfaceicon.cpp:272 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 +#: interfaceicon.cpp:279 interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetooltip.cpp:68 msgid "Connection established." msgstr "კავშირი დამყარებულია." -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 16 -#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 rc.cpp:3 rc.cpp:115 +#: interfacestatisticsdialog.cpp:44 interfacestatisticsdlg.ui:16 +#: interfacestatusdlg.ui:357 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "სტატისტიკა" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 16 -#: interfacestatusdialog.cpp:46 rc.cpp:54 +#: interfacestatusdialog.cpp:46 interfacestatusdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Interface Status" msgstr "ინტერფეისის სტატუსი" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 129 -#: interfacestatusdialog.cpp:182 rc.cpp:69 +#: interfacestatusdialog.cpp:182 interfacestatusdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "სამაუწყებლო მისამართი:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 137 -#: interfacestatusdialog.cpp:184 rc.cpp:72 +#: interfacestatusdialog.cpp:184 interfacestatusdlg.ui:137 #, no-c-format msgid "Default Gateway:" msgstr "ნაგულისხმები კარიბჭე:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 145 -#: interfacestatusdialog.cpp:186 rc.cpp:75 +#: interfacestatusdialog.cpp:186 interfacestatusdlg.ui:145 #, no-c-format msgid "HW-Address:" msgstr "HW-მისამართი:" @@ -218,216 +229,193 @@ msgstr "KNemo-ს კო&ნფიგურაცია..." msgid "&Open Traffic Plotter" msgstr "ტრაფიკის პლოტერის &გახსნა" -#: interfacetray.cpp:91 interfacetray.cpp:111 +#: interfacetray.cpp:97 interfacetray.cpp:117 msgid "KNemo" msgstr "KNemo" -#: interfacetray.cpp:97 +#: interfacetray.cpp:103 msgid "Author" msgstr "ავტორი" -#: interfacetray.cpp:99 +#: interfacetray.cpp:105 msgid "Threshold support" msgstr "ზღურბლის მხარდაჭერა" -#: interfacetray.cpp:101 +#: interfacetray.cpp:107 msgid "Signal plotter" msgstr "სიგნალის პლოტერი" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:9 +#: interfacestatisticsdlg.ui:27 interfacestatusdlg.ui:723 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: interfacestatisticsdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "დღიური" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:103 rc.cpp:133 +#: interfacestatisticsdlg.ui:51 interfacestatisticsdlg.ui:101 +#: interfacestatisticsdlg.ui:148 interfacestatusdlg.ui:266 +#: interfacestatusdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "Sent" msgstr "გაგზავნილი" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:124 +#: interfacestatisticsdlg.ui:56 interfacestatisticsdlg.ui:106 +#: interfacestatisticsdlg.ui:153 interfacestatusdlg.ui:255 +#: interfacestatusdlg.ui:387 #, no-c-format msgid "Received" msgstr "მიღებული" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 rc.cpp:127 +#: interfacestatisticsdlg.ui:61 interfacestatisticsdlg.ui:111 +#: interfacestatisticsdlg.ui:158 interfacestatusdlg.ui:398 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "სულ" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 82 -#: rc.cpp:21 +#: interfacestatisticsdlg.ui:82 #, no-c-format msgid "Clear daily statistics" msgstr "დღიური სტატისტიკის გასუფთავება" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:24 +#: interfacestatisticsdlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "თვის" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 129 -#: rc.cpp:36 +#: interfacestatisticsdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Clear monthly statistics" msgstr "თვის სტატისტიკის გასუფთავება" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: interfacestatisticsdlg.ui:139 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "წლიური" -#. i18n: file interfacestatisticsdlg.ui line 179 -#: rc.cpp:51 +#: interfacestatisticsdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "Clear yearly statistics" msgstr "წლიური სტატისტიკის გასუფთავება" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 34 -#: rc.cpp:57 +#: interfacestatusdlg.ui:34 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "კავშირი" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:60 +#: interfacestatusdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 113 -#: rc.cpp:63 +#: interfacestatusdlg.ui:113 #, no-c-format msgid "IP-Address:" msgstr "IP მისამართი:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:66 +#: interfacestatusdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "ქვექსელის ნიღაბი:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 199 -#: rc.cpp:82 +#: interfacestatusdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "Interface:" msgstr "ინტერფეისი:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:85 +#: interfacestatusdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "ფსევდონიმი:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 215 -#: rc.cpp:88 +#: interfacestatusdlg.ui:215 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "მდგომარეობა:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:91 +#: interfacestatusdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "Uptime:" msgstr "ჩართულ მდგომარეობაში ყოფნა:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 244 -#: rc.cpp:97 +#: interfacestatusdlg.ui:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "Current connection" msgstr "კავშირი" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 293 -#: rc.cpp:106 +#: interfacestatusdlg.ui:293 #, no-c-format msgid "Packets:" msgstr "პაკეტები:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 301 -#: rc.cpp:109 +#: interfacestatusdlg.ui:301 #, no-c-format msgid "Bytes:" msgstr "ბაიტები:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:112 +#: interfacestatusdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "სიჩქარე:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:118 +#: interfacestatusdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Today:" msgstr "დღე:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 376 -#: rc.cpp:121 +#: interfacestatusdlg.ui:376 #, no-c-format msgid "This year:" msgstr "ეს წელი:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 409 -#: rc.cpp:130 +#: interfacestatusdlg.ui:409 #, no-c-format msgid "This month:" msgstr "ეს თვე:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 524 -#: rc.cpp:136 +#: interfacestatusdlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Wireless" msgstr "უკაბელო" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 535 -#: rc.cpp:139 +#: interfacestatusdlg.ui:535 #, fuzzy, no-c-format msgid "Connected to:" msgstr "კავშირი" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 554 -#: rc.cpp:143 +#: interfacestatusdlg.ui:554 #, no-c-format msgid "Access point:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 573 -#: rc.cpp:147 +#: interfacestatusdlg.ui:573 #, no-c-format msgid "Bit Rate:" msgstr "Bit Rate:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 581 -#: rc.cpp:150 +#: interfacestatusdlg.ui:581 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frequency [Channel]:" msgstr "სიხშირე:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 589 -#: rc.cpp:153 +#: interfacestatusdlg.ui:589 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "რეჟიმი:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 632 -#: rc.cpp:157 +#: interfacestatusdlg.ui:632 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 657 -#: rc.cpp:160 +#: interfacestatusdlg.ui:657 #, no-c-format msgid "Link Quality:" msgstr "ბმულის ხარისხი:" -#. i18n: file interfacestatusdlg.ui line 665 -#: rc.cpp:163 +#: interfacestatusdlg.ui:665 #, no-c-format msgid "Encryption:" msgstr "" @@ -477,14 +465,22 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" +#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following " +#~ "dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid " +#~ "interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n" #~ "\n" -#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will automatically scan for available interfaces.\n" -#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center -> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the entry under TDE Components -> Service Manager." +#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will " +#~ "automatically scan for available interfaces.\n" +#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the Trinity Control Center " +#~ "-> Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the " +#~ "entry under TDE Components -> Service Manager." #~ msgstr "" -#~ "როგორც ჩანს თქვენ KNemo პირველად გაუშვით. შემდეგ დიალოგში გთხოვთ დაამატოთ სათვალყურო ინტერფეისები. მართებული ინტერფეისებია 'eth2', 'wlan1' ან 'ppp0'.\n" +#~ "როგორც ჩანს თქვენ KNemo პირველად გაუშვით. შემდეგ დიალოგში გთხოვთ დაამატოთ " +#~ "სათვალყურო ინტერფეისები. მართებული ინტერფეისებია 'eth2', 'wlan1' ან " +#~ "'ppp0'.\n" #~ "\n" -#~ "კარნახი: აირჩიეთ ღილაკი 'ნაგულისხმები' გამართვის დიალოგში და KNemo ავტომატურად დაასკანირებს ყველა ხელმისაწვდომ ინტერფეისებს." +#~ "კარნახი: აირჩიეთ ღილაკი 'ნაგულისხმები' გამართვის დიალოგში და KNemo " +#~ "ავტომატურად დაასკანირებს ყველა ხელმისაწვდომ ინტერფეისებს." #~ msgid "Setting up KNemo" #~ msgstr "KNemo-ს გამართვა" |