summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <[email protected]>2020-04-29 22:40:24 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2020-04-29 22:40:39 +0200
commit02a5073c7d861abd32440d0d61b2236832715a52 (patch)
treea814fdcf1c1287e098edfeb760c2f494e658b225
parentb52d8acdedf3a6da14564356a63b9b79951c29dc (diff)
downloadknetload-02a5073c7d861abd32440d0d61b2236832715a52.tar.gz
knetload-02a5073c7d861abd32440d0d61b2236832715a52.zip
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]> (cherry picked from commit a08cdef11d934e1e4c2c31e87378874ea3625123)
-rw-r--r--po/CMakeLists.txt9
-rw-r--r--po/ar/knetload.po241
-rw-r--r--po/bs/knetload.po241
-rw-r--r--po/ca/knetload.po239
-rw-r--r--po/cs/knetload.po238
-rw-r--r--po/da/knetload.po241
-rw-r--r--po/de/knetload.po240
-rw-r--r--po/en_GB/knetload.po239
-rw-r--r--po/es/knetload.po243
-rw-r--r--po/et/knetload.po237
-rw-r--r--po/fr/knetload.po247
-rw-r--r--po/is/knetload.po230
-rw-r--r--po/it/knetload.po238
-rw-r--r--po/ja/knetload.po240
-rw-r--r--po/knetload.pot233
-rw-r--r--po/nb/knetload.po237
-rw-r--r--po/nl/knetload.po238
-rw-r--r--po/pt/knetload.po233
-rw-r--r--po/pt_BR/knetload.po241
-rw-r--r--po/ro/knetload.po235
-rw-r--r--po/sr/knetload.po241
-rw-r--r--po/sv/knetload.po237
-rw-r--r--po/ta/knetload.po239
-rw-r--r--po/tr/knetload.po240
-rw-r--r--po/zh_CN/knetload.po240
-rw-r--r--po/zh_TW/knetload.po243
26 files changed, 0 insertions, 5980 deletions
diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index 2ce6ef4..0000000
--- a/po/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-# build translations if some are already available
-
-file( GLOB_RECURSE po_files RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} ${PROJECT_NAME}.po )
-
-foreach( _po ${po_files} )
- string( REPLACE "/" ";" _path "${_po}" )
- list( GET _path 0 _lang )
- tde_create_translation( FILES ${_po} LANG ${_lang} )
-endforeach( )
diff --git a/po/ar/knetload.po b/po/ar/knetload.po
deleted file mode 100644
index 465a959..0000000
--- a/po/ar/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-# translation of knetload.po to Arabic
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Nuriddin S. Aminagha <[email protected]>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-07 00:47+0300\n"
-"Last-Translator: Nuriddin S. Aminagha <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "نورالدين شكري أمين آغا"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr "اختر جهاز الشبكة"
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr "جهاز شبكة لمراقبته:"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr "داخل"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr "خارج"
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr "اسم الجهاز لا يمكن أن يكون خاليًا."
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr "اختر المقياس (داخل)"
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr "اختر المقياس (خارج)"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr "داخل"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr "خارج"
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr "أخرى..."
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr "جهاز"
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr "28.8 ك.بت/ث"
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr "33.6 ك.بت/ث"
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr "56 ك.بت/ث"
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr "64 ك.بت/ث"
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr "128 ك.بت/ث"
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr "256 ك.بت/ث"
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr "512 ك.بت/ث"
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr "1 م.بت/ث"
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr "2 م.بت/ث"
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr "10 م.بت/ث"
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr "مقياس (داخل)"
-
-#: knetload.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Same as for in"
-msgstr "مثل الذي للداخل"
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr "مقياس (خارج)"
-
-#: knetload.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-"الداخل حاليًا: %1ك.بت/ث, مجموع الداخل: %2م.بايت.\n"
-"الخارج حاليًا: %3ك.بت/ث, مجموع الخارج: %4م.بايت."
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr "أخرى (%1)..."
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr "أخرى (%1ك.بت/ث)..."
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr "مقياس حمل شبكة صغيرة لـ Kicker (شريط كيدي)."
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr "KNetLoad تم إطلاقه أولًا في الثامن من أغسطس, 1999"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr "KNetLoad"
-
-#: main.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr "KNetLoad يعمل حاليًا!\n"
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr "القياس بـ ك.بت/ث:"
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr "اختر السرعة"
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr "التحديث دوريًا كل ملي ثانية:"
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr "خامل."
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr "المظهر"
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr "نشط"
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr "مسح"
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr "السرعة..."
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr "تقسيم الرسم"
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr "تم تمكين تقسيم الرسم"
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr "أسطر"
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr "أعمدة"
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr "مظلل"
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr "منحنيات ناعمة"
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr "تم تمكين منحنيات ناعمة"
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "اظهار العناوين"
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr "تم تمكين العناوين"
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "اظهار الشبكة"
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr "تم تمكين الشبكة"
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr "لون (%1)..."
diff --git a/po/bs/knetload.po b/po/bs/knetload.po
deleted file mode 100644
index bff52eb..0000000
--- a/po/bs/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-# translation of knetload.po to Bosnian
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# ernad <[email protected]>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-09 16:30+0200\n"
-"Last-Translator: Ernad Husremovic <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Bosnian <[email protected]>\n"
-"Language: bs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Ernad Husremović"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr "Odaberi vaš mrežni uređaj"
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr "Mrežni uređaj nad kojim se vrši nadzor:"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr "ULAZ"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr "IZLAZ"
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr "Ime uređaja ne može biti prazno."
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr "Odaberi razmjer (Ulaz)"
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr "Odaberi razmjeru (Izlaz)"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr "Ulaz"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr "Izlaz"
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr "Ostalo..."
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr "&Uređaj"
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr "28.8KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr "33.6KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr "56KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr "64KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr "128KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr "256KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr "512KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr "1MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr "2MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr "10MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr "&Razmjer (Ulaz)"
-
-#: knetload.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Same as for in"
-msgstr "Isto kao za Ulaz"
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr "&Razmjer (Izlaz)"
-
-#: knetload.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-"Tekući Ulaz: %1KBit/s, Ukupno Ulaz: %2MB.\n"
-"Tekući Izlaz: %3KBit/s, Ukupno Izlaz: %4MB."
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr "Ostalo (%1)..."
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr "Ostalo (%1KBit/s)..."
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr "Monitor mrežnog opterećenja (TDE panel)."
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr "KNetLoad je prvi put objavljen 08 avgusta 1999."
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr "KNetLoad"
-
-#: main.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr "KNetLoad je već pokrenut!\n"
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr "Razmjer u KBit/s:"
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr "Odaberi brzinu"
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr "Interval osvježenja u milisekundama:"
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr "Neaktivan."
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr "St&il"
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr "&Aktivan"
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr "&Očisti"
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr "&Brzina..."
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr "&Podijeli Graf"
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr "Podjela grafa &omogućena"
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr "&Linije"
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr "&Trake"
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr "Osje&nčeno"
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr "&Blage krivulje"
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr "Bla&ge krivulje omogućene"
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "Pokaži O&znake"
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr "&Oznake omogućene"
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "Pokaži &mrežu"
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr "M&reža omogućena"
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr "Boja (%1)..."
diff --git a/po/ca/knetload.po b/po/ca/knetload.po
deleted file mode 100644
index bd9e6e1..0000000
--- a/po/ca/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,239 +0,0 @@
-# translation of knetload.po to Catalan
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Antoni Bella Perez <[email protected]>, 2003.
-# Albert Astals Cid <[email protected]>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-04 18:07+0200\n"
-"Last-Translator: Albert Astals Cid <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Antoni Bella Perez"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr "Selecció del dispositiu de xarxa"
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr "Dispositiu de xarxa a monitoritzar:"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr "IN"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr "OUT"
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr "El nom de dispositiu no pot estar buit."
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr "Selecció de l'escala (In)"
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr "Selecciona escala (Out)"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr "In"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr "Out"
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr "Altre..."
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr "&Dispositiu"
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr "28.8KBit/seg"
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr "33.6KBit/seg"
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr "56KBit/seg"
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr "64KBit/seg"
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr "128KBit/seg"
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr "256KBit/seg"
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr "512KBit/seg"
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr "1MBit/seg"
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr "2MBit/seg"
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr "10MBit/seg"
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr "E&scala (In)"
-
-#: knetload.cpp:295
-msgid "Same as for in"
-msgstr "El mateix per a in"
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr "E&scala (Out)"
-
-#: knetload.cpp:329
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-"In actual: %1KBit/seg, In total: %2MB.\n"
-"Out actual: %3KBit/seg, Out total: %4MB."
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr "Altre (%1)..."
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr "Altre (%1KBit/s)..."
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr ""
-"Un petit mesurador de càrrega a la xarxa per a Kicker (el plafó de KDE)."
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr "KNetLoad va ser alliberat per primera vegada el 8 d'agost de 1999."
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr "KNetLoad"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr "KNetLoad ja s'està executant.\n"
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr "Escala en KBit/seg:"
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr "Selecció de la velocitat"
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr "Interval d'actualització en milisegons:"
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr "Inactiva."
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr "Est&il"
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr "&Activa"
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr "&Neteja"
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr "&Velocitat..."
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr "Di&videix gràfic"
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr "Habilita la di&visió del gràfic"
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr "&Línies"
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr "&Barres"
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr "&Ombres"
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr "Corbes s&uaus"
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr "Habilita corbes s&uaus"
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "Mostra &etiquetes"
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr "Habilita &etiquetes"
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "Mostra &graella"
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr "Habilita &graella"
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr "Color (%1)..."
diff --git a/po/cs/knetload.po b/po/cs/knetload.po
deleted file mode 100644
index 59538a5..0000000
--- a/po/cs/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,238 +0,0 @@
-# translation of knetload.po to Czech
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ivo Jánský <[email protected]>, 2003.
-# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-17 19:44+0200\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Ivo Jánský"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr "Vybrat síťové zařízení"
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr "Síťové zařízení pro monitorování:"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr "Dovnitř"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr "Ven"
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr "Jméno zařízení nemůže být prázdné."
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr "Vybrat měřítko (Dovnitř)"
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr "Vybrat měřítko (Ven)"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr "Dovnitř"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr "Ven"
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr "Jiný..."
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr "Z&ařízení"
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr "28,8KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr "33,6KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr "56KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr "64KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr "128KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr "256KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr "512KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr "1MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr "2MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr "10MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr "&Měřítko (Dovnitř)"
-
-#: knetload.cpp:295
-msgid "Same as for in"
-msgstr "Stejné jako pro dovnitř"
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr "&Měřítko (Ven)"
-
-#: knetload.cpp:329
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-"Aktuálně dovnitř: %1KBit/s, celkem dovnitř: %2MB.\n"
-"Aktuálně ven: %3KBit/s, celkem ven: %4MB."
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr "Jiné (%1)..."
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr "Jiné (%1KBit/s)..."
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr "Malý měřič zatížení sítě pro Kicker (TDE panel)."
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr "KNetLoad byl poprvé uvolněn 8. srpna 1999."
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr "KNetLoad"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr "KNetLoad již běží.\n"
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr "Měřítko v KBit/s:"
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr "Vybrat rychlost"
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr "Interval aktualizace v milisekundách:"
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr "Neaktivní."
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr "St&yl"
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr "&Aktivní"
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr "&Vyčistit"
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr "Rychlo&st..."
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr "Rozdě&lit graf"
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr "Rozdělení grafu povo&leno"
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr "Čá&ry"
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr "Slou&pce"
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr "&Stínované"
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr "Jem&né křivky"
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr "Jem&né křivky povoleny"
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "Zobrazit &popisky"
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr "Popisky povo&leny"
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "Zobrazit &mřížku"
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr "Mřížka po&volena"
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr "Barva (%1)..."
diff --git a/po/da/knetload.po b/po/da/knetload.po
deleted file mode 100644
index 39e41f4..0000000
--- a/po/da/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-# Danish translation of knetload
-# Copyright (C).
-# Erik Kjær Pedersen <[email protected]>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-17 23:58-0500\n"
-"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr "Vælg netværksenhed"
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr "Netværksenhed der skal overvåges:"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr "IND"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr "UD"
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr "Enhedsnavnet kan ikke være tomt."
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr "Vælg skala (Ind)"
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr "Vælg skala (Ud)"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr "Ind"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr "Ud"
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr "Andet..."
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr "&Enhed"
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr "28.8KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr "33.6KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr "56KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr "64KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr "128KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr "256KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr "512KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr "1MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr "2MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr "10MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr "&Skala (Ind)"
-
-#: knetload.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Same as for in"
-msgstr "Samme som for Ind"
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr "&Skala (Ud)"
-
-#: knetload.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-"Nuværende Ind: %1KBit/s, Total Ind: %2MB.\n"
-"Nuværende Ud: %3KBit/s, Total Ud: %4MB."
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr "Andet (%1)..."
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr "Andet (%1KBit/s)..."
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr "En lille netværksbelastningsmåler for Kicker (KDE's panel)."
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr "KNetLoad blev først udgivet den 8. august, 1999."
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr "KNetLoad"
-
-#: main.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr "KNetLoad kører allerede.\n"
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr "Skala i KBit/s:"
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr "Vælg hastighed"
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr "Opdateringsinterval i millisekunder:"
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr "Inaktiv."
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr "St&il"
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr "&Aktiv"
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr "&Ryd"
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr "&Hastighed..."
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr "Op&del graf"
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr "Grafop&deling aktiveret"
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr "&Linjer"
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr "&Bjælker"
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr "&Skygget"
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr "&Bløde kurver"
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr "B&løde kurver aktiverede"
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "Vis &etiketter"
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr "&Etiketter aktiverede"
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "Vis &gitter"
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr "&Gitter aktiveret"
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr "Farve (%1)..."
diff --git a/po/de/knetload.po b/po/de/knetload.po
deleted file mode 100644
index 5e609bb..0000000
--- a/po/de/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,240 +0,0 @@
-# Übersetzung von knetload.po ins Deutsch
-# Übersetzung von knetload.po ins Deutsche
-# Copyright (C)
-# Thomas Diehl <[email protected]>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-21 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n"
-"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
-"projects/applications/knetload/de/>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Chris (TDE)"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "(Keine Email)"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr "Netzwerkgerät auswählen"
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr "Zu überwachendes Netzwerkgerät:"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr "EINGANG"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr "AUSGANG"
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr "Der Gerätename darf nicht leer sein."
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr "Skala auswählen (Eingang)"
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr "Skala auswählen (Ausgang)"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr "Eingang"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr "Ausgang"
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr "Sonstige..."
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr "&Gerät"
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr "28.8KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr "33.6KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr "56KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr "64KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr "128KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr "256KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr "512KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr "1MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr "2MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr "10MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr "&Skala (Eingang)"
-
-#: knetload.cpp:295
-msgid "Same as for in"
-msgstr "Genau so wie für Eingang"
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr "&Skala (Ausgang)"
-
-#: knetload.cpp:329
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-"Aktueller Eingang: %1 KBit/s, Gesamter Eingang: %2 MB.\n"
-"Aktueller Ausgang: %3 KBit/s, Gesamter Ausgang: %4 MB."
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr "Andere (%1) ..."
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr "Andere (%1KBit/s) ..."
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr "Ein kleiner Netzwerklastmesser für Kicker (die TDE-Kontrolleiste)."
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr "KNetLoad wurde erstmals am 8. August 1999 veröffentlicht."
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr "KNetLoad"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr "KNetLoad läuft bereits.\n"
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr "Skala in KBit/s:"
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr "Geschwindigkeit wählen"
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr "Aktualisierungsintervall in Millisekunden:"
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr "Inaktiv."
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr "S&til"
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr "&Aktiv"
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr "&Löschen"
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr "&Geschwindigkeit..."
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr "Dia&gramm aufteilen"
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr "Diagramm-&Aufteilung aktiviert"
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr "&Linien"
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr "&Balken"
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr "&Schattiert"
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr "&Weiche Kurven"
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr "&Weiche Kurven aktiviert"
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "&Beschriftungen anzeigen"
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr "&Beschriftungen aktiviert"
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "&Gitter anzeigen"
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr "&Gitter aktiviert"
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr "Farbe (%1)..."
diff --git a/po/en_GB/knetload.po b/po/en_GB/knetload.po
deleted file mode 100644
index a99c44f..0000000
--- a/po/en_GB/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,239 +0,0 @@
-# translation of knetload.po to British English
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Malcolm Hunter <[email protected]>, 2003, 2004.
-# Jonathan Riddell <[email protected]>, 2003.
-# Andrew Coles <[email protected]>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-02 11:45+0100\n"
-"Last-Translator: Andrew Coles <[email protected]>\n"
-"Language-Team: British English <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Jonathan Riddell"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr "Select Network Device"
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr "Network device to monitor:"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr "IN"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr "OUT"
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr "The device name cannot be empty."
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr "Select Scale (In)"
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr "Select Scale (Out)"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr "In"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr "Out"
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr "Other..."
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr "&Device"
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr "28.8KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr "33.6KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr "56KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr "64KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr "128KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr "256KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr "512KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr "1MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr "2MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr "10MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr "&Scale (In)"
-
-#: knetload.cpp:295
-msgid "Same as for in"
-msgstr "Same as for in"
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr "&Scale (Out)"
-
-#: knetload.cpp:329
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr "Other (%1)..."
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr "Other (%1KBit/s)..."
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr "KNetLoad"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr "KNetLoad is already running.\n"
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr "Scale in KBit/s:"
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr "Select Speed"
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr "Update interval in milliseconds:"
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr "Inactive."
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr "St&yle"
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr "&Active"
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr "&Clear"
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr "&Speed..."
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr "Sp&lit Graph"
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr "Graph Sp&litting Enabled"
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr "&Lines"
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr "&Bars"
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr "&Shaded"
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr "So&ft Curves"
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr "So&ft Curves Enabled"
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "Show &Labels"
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr "&Labels Enabled"
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "Show &Grid"
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr "&Grid Enabled"
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr "Colour (%1)..."
diff --git a/po/es/knetload.po b/po/es/knetload.po
deleted file mode 100644
index ce2f3b9..0000000
--- a/po/es/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,243 +0,0 @@
-# Translation of knetload to Castilian aka Spanish
-# Translation of KNetLoad to Spanish
-# This file is distributed under the same license as the KNetLoad package
-# Copyright (C) 2003 Quique <[email protected]>
-# Quique <[email protected]>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-19 11:14+0100\n"
-"Last-Translator: Quique <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Castilian aka Spanish <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Quique"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr "Seleccione el dispositivo de red"
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr "Dispositivo de red a supervisar:"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr "ENTRADA"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr "SALIDA"
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr "El nombre del dispositivo no puede estar vacío."
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr "Seleccione la escala (Entrada)"
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr "Seleccione la escala (Salida)"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr "Entrada"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr "Salida"
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr "Otro..."
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr "&Dispositivo"
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr "28.8KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr "33.6KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr "56KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr "64KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr "128KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr "256KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr "512KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr "1MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr "2MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr "10MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr "E&scala (Entrada)"
-
-#: knetload.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Same as for in"
-msgstr "La misma que para la entrada"
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr "E&scala (Salida)"
-
-#: knetload.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-"Entrada actual: %1KBit/s, Entrada total: %2MB.\n"
-"Salida actual: %3KBit/s, Salida total: %4MB."
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr "Otra (%1)..."
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr "Otra (%1KBit/s)..."
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr "Un pequeño medidor de la carga de red para el Kicker (el panel de KDE)"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr "KNetLoad fue publicado por primera vez el 8 de Agosto de 1999."
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr "KNetLoad"
-
-#: main.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr "KNetLoad ya está ejecutándose.\n"
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr "Escala en KBits/s:"
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr "Seleccione la velocidad"
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr "Intervalo de actualización en milisegundos:"
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr "Inactivo."
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Estilo"
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr "&Activo"
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr "&Borrar"
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr "&Velocidad..."
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr "Gráfico &dividido"
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr "Gráfico &dividido habilitado"
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr "&Líneas"
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr "&Barras"
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr "&Sombreado"
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr "Curvas &suaves"
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr "Curvas &suaves habilitadas"
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "Mostrar &etiquetas"
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr "&Etiquetas habilitadas"
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "Mostrar &rejilla"
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr "&Rejilla habilitada"
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr "Color (%1)..."
diff --git a/po/et/knetload.po b/po/et/knetload.po
deleted file mode 100644
index 0c34d2f..0000000
--- a/po/et/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,237 +0,0 @@
-# translation of knetload.po to Estonian
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Marek Laane <[email protected]>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-28 16:31+0300\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
-"Language: et\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Marek Laane"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr "Võrguseadme valimine"
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr "Jälgitav võrguseade:"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr "SISSE"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr "VÄLJA"
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr "Seadmel peab olema nimi."
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr "Skaala valimine (sisse)"
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr "Skaala valimine (välja)"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr "Sisse"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr "Välja"
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr "Muu..."
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr "Sea&de"
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr "28,8KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr "33,6KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr "56KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr "64KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr "128KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr "256KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr "512KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr "1MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr "2MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr "10MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr "Skaala (s&isse)"
-
-#: knetload.cpp:295
-msgid "Same as for in"
-msgstr "Sama, mis \"sisse\" puhul"
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr "Skaala (väl&ja)"
-
-#: knetload.cpp:329
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-"Praegu sisse: %1 KBit/s, kokku sisse: %2MB.\n"
-"Praegu välja: %3 KBit/s, kokku välja: %4MB."
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr "Muu (%1)..."
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr "Muu (%1KBit/s)..."
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr "Väike võrgukoormuse näitaja KDE paneelil Kickeril."
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr "KNetLoad nägi ilmavalgust 8. augustil 1999."
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr "KNetLoad"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr "KNetLoad juba töötab.\n"
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr "Skaala KBit/s:"
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr "Kiiruse valimine"
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr "Värskendamisintervall millisekundites:"
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr "Mitteaktiivne."
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Stiil"
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr "&Aktiivne"
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr "&Puhasta"
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr "&Kiirus..."
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr "Tükelda &graafik"
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr "&Graafiku tükeldamine lubatud"
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr "&Jooned"
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr "&Tulbad"
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr "&Varjutatud"
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr "K&umerad kõverad"
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr "K&umerad kõverad lubatud"
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "Näita pea&ldisi"
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr "Pea&ldised lubatud"
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "Näita alusvõ&rku"
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr "Alusvõ&rk lubatud"
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr "Värv (%1)..."
diff --git a/po/fr/knetload.po b/po/fr/knetload.po
deleted file mode 100644
index f2ee744..0000000
--- a/po/fr/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-# translation of knetload.po to français
-# translation of knetload.po to
-# translation of knetload.po to
-# translation of knetload.po to
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Matthieu Robin <[email protected]>, 2003
-# Robert Jacolin <[email protected]>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-07 23:11+0200\n"
-"Last-Translator: Robert Jacolin <[email protected]>\n"
-"Language-Team: français <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Matthieu Robin"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr "Sélectionnez un périphérique réseau"
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr "Interface réseau : "
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr "Entrée"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr "Sortie"
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr "Le non du périphérique ne peut pas être vide."
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr "Sélectionnez l'échelle (entrée)"
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr "Sélectionnez l'échelle (sortie)"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr "Entrée"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr "Sortie"
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr "Autre..."
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr "&Périphérique"
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr "28.8 kbit/s"
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr "33.6 kbit/s"
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr "56 kbit/s"
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr "64 kbit/s"
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr "128 kbit/s"
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr "256 kbit/s"
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr "512 kbit/s"
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr "1 Mbit/s"
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr "2 Mbit/s"
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr "10 Mbit/s"
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr "&Échelle (entrée)"
-
-#: knetload.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Same as for in"
-msgstr "Identique à celle des entrées"
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr "É&chelle (sortie)"
-
-#: knetload.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-"Entrée actuelle : %1 kbit/s, Entrée totale : %2 Mo.\n"
-"Sortie actuelle : %3 kbit/s, Sortie totale : %4 Mo."
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr "Autre (%1)..."
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr "Autre (%1 kbit/s)..."
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr ""
-"Un petit moniteur de la charge réseau pour Kicker (le tableau de bord de "
-"KDE)."
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr "KNetLoad a été publié pour la première fois le 8 Août 1999."
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr "KNetLoad"
-
-#: main.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr "KNetLoad est déjà lancé.\n"
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr "Échelle en kbit/s : "
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr "Sélectionnez la vitesse"
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr "Intervalle de mise à jour en millisecondes : "
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr "Inactif."
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr "St&yle"
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr "&Actif"
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr "Effa&cer"
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr "Vite&sse..."
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr "Scinder &le graphique"
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr "&Graphique scindé"
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr "&Lignes"
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr "&Barres"
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr "&Ombragé"
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr "Courbes a&doucies"
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr "A&doucissement des courbes activé"
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "Afficher &les légendes"
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr "&Légendes activées"
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "Afficher la &grille"
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr "&Grille activée"
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr "Couleur (%1)..."
diff --git a/po/is/knetload.po b/po/is/knetload.po
deleted file mode 100644
index f166b79..0000000
--- a/po/is/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,230 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr ""
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr ""
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr ""
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:295
-msgid "Same as for in"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:329
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:66
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr ""
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr ""
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr ""
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr ""
diff --git a/po/it/knetload.po b/po/it/knetload.po
deleted file mode 100644
index b0cda5d..0000000
--- a/po/it/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,238 +0,0 @@
-# translation of knetload.po to Italian
-# translation of knetload.po to Italiano
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Federico Zenith <[email protected]>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-03 02:15+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Federico Zenith"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr "Seleziona dispositivo di rete"
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr "Dispositivo di rete da monitorare:"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr "Ingresso"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr "Uscita"
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr "Il nome del dispositivo non può essere vuoto."
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr "Seleziona scala (ingresso)"
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr "Seleziona scala (uscita)"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr "Ingresso"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr "Uscita"
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr "Altri..."
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr "&Dispositivo"
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr "28,8 kBit/s"
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr "33,6 kBit/s"
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr "56 kBit/s"
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr "64 kBit/s"
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr "128 kBit/s"
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr "256 kBit/s"
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr "512 kBit/s"
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr "1 MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr "2 MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr "10 MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr "&Scala (Ingresso)"
-
-#: knetload.cpp:295
-msgid "Same as for in"
-msgstr "Come per Ingresso"
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr "&Scala (Uscita)"
-
-#: knetload.cpp:329
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-"Attuale in ingresso: %1 kBit/s, totale ingresso: %2 MB.\n"
-"Attuale in uscita: %3 kBit/s, totale uscita: %4 MB."
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr "Altri (%1)..."
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr "Altri (%1kBit/s)..."
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr "Un piccolo misuratore di rete per Kicker (il pannello KDE)."
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr "KNetLoad è stato inizialmente rilasciato l'8 agosto 1999."
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr "KNetLoad"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr "KNetLoad è già in esecuzione.\n"
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr "Scala in kBit/s:"
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr "Seleziona velocità"
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr "Aggiorna intervallo in millisecondi:"
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr "Inattivo."
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr "St&ile"
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr "&Attiva"
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr "&Pulisci"
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr "&Velocità..."
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr "&Dividi grafico"
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr "&Divisione grafico attivata"
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr "&Linee"
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr "&Barre"
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr "&Ombreggiato"
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr "Curve &lisce"
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr "Curve &lisce attivate"
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "Mostra &etichette"
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr "&Etichette attivate"
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "Mostra &griglia"
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr "&Griglia attivata"
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr "Colore (%1)..."
diff --git a/po/ja/knetload.po b/po/ja/knetload.po
deleted file mode 100644
index 5d599c7..0000000
--- a/po/ja/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,240 +0,0 @@
-# translation of knetload.po to Japanese
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ryuichi Kakuda <[email protected]>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-01 01:54+0900\n"
-"Last-Translator: Ryuichi Kakuda <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 3.1.3\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Ryuichi Kakuda"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr "ネットワークデバイスを選択"
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr "モニターするネットワークデバイス:"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr "IN"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr "OUT"
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr "デバイス名は空白にできません。"
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr "スケールを選択 (IN)"
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr "スケールを選択 (OUT)"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr "In"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr "Out"
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr "その他..."
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr "デバイス(&D)"
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr "28.8KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr "33.6KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr "56KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr "64KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr "128KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr "256KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr "512KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr "1MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr "2MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr "10MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr "スケール(IN)(&S)"
-
-#: knetload.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Same as for in"
-msgstr "INと同じにする"
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr "スケール(OUT)(&S)"
-
-#: knetload.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-"現在 IN: %1KBit/s, Total In: %2MB.\n"
-"現在 OUT: %3KBit/s, Total Out: %4MB."
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr "その他 (%1)..."
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr "その他 (%1KBit/s)..."
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr "キッカー(KDEパネル)用の小さなネットワーク負荷メーター。"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr "KNETLoad は1999年8月8日に初版がリリースされました。"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr "KNetLoad"
-
-#: main.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr "KNetLoadは既に起動しています!\n"
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr "KBit/sのときのスケール:"
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr "スピードの選択"
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr "更新間隔(ミリ秒):"
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr "非アクティブ。"
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr "スタイル(&y)"
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr "アクティブ(&A)"
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr "クリア(&C)"
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr "スピード (&S)"
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr "グラフを分割(&l)"
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr "グラフ分割有効(&l)"
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr "線(&L)"
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr "バー(&B)"
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr "網掛け(&S)"
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr "ソフトカーブ(&f)"
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr "ソフトカーブ有効(&f)"
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "ラベルを表示(&L)"
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr "ラベル表示有効(&L)"
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "グリッドを表示(&G)"
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr "グリッド表示有効(&G)"
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr "色(%1)..."
diff --git a/po/knetload.pot b/po/knetload.pot
deleted file mode 100644
index 19eba1a..0000000
--- a/po/knetload.pot
+++ /dev/null
@@ -1,233 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr ""
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr ""
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr ""
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:295
-msgid "Same as for in"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:329
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:66
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr ""
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr ""
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr ""
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr ""
diff --git a/po/nb/knetload.po b/po/nb/knetload.po
deleted file mode 100644
index 17e0b02..0000000
--- a/po/nb/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,237 +0,0 @@
-# translation of knetload.po to
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Knut Yrvin <[email protected]>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-30 11:13+0100\n"
-"Last-Translator: Knut Yrvin <[email protected]>\n"
-"Language-Team: <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Knut Yrvin"
-
-#: _translatorinfo:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr ""
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr ""
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr ""
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:295
-msgid "Same as for in"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:329
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:66
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr ""
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr ""
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr ""
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr ""
diff --git a/po/nl/knetload.po b/po/nl/knetload.po
deleted file mode 100644
index 6ee8805..0000000
--- a/po/nl/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,238 +0,0 @@
-# translation of knetload.po to Nederlands
-# Rinse de Vries <[email protected]>, 2004.
-# Rinse de Vries <[email protected]>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-07 13:28+0200\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Nederlands <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr "Netwerkapparaat selecteren"
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr "Netwerkapparaat om te observeren:"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr "IN"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr "UIT"
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr "De apparaatnaam mag niet leeg zijn."
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr "Schaal selecteren (IN)"
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr "Schaal selecteren (Uit)"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr "In"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr "Uit"
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr "Overig..."
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr "A&pparaat"
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr "28.8Kbit/s"
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr "33.6Kbit/s"
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr "56Kbit/s"
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr "64Kbit/s"
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr "128Kbit/s"
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr "256Kbit/s"
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr "512Kbit/s"
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr "1Mbit/s"
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr "2Mbit/s"
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr "10Mbit/s"
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr "&Schaal (In)"
-
-#: knetload.cpp:295
-msgid "Same as for in"
-msgstr "Zelfde als voor In"
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr "&Schaal (Uit)"
-
-#: knetload.cpp:329
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-"Momenteel in: %1Kbit/s, totaal in: %2MB.\n"
-"Momenteel uit: %3Kbit/s, totaal uit: %4MB."
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr "Overig (%1)..."
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr "Overig (%1Kbits/s)..."
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr ""
-"Kleine meter voor kicker (KDE-paneel) die de netwerkbelasting aangeeft."
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr "KNetLoad is voor het eerst uitgebracht op 8 augustus 1999."
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr "KNetLoad"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr "KNetload draait reeds.\n"
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr "Schaal in Kbit/s:"
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr "Snelheid selecteren"
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr "Bijwerkinterval in milliseconden:"
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr "Inactief."
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stij&l"
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr "&Actief"
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr "&Wissen"
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr "&Snelheid..."
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr "Grafiek sp&litsen"
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr "Grafieksp&litsen geactiveerd"
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr "&Lijnen"
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr "&Balken"
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr "&schaduw"
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr "Zac&hte hoeken"
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr "Zac&hte hoeken geactiveerd"
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "&Labels tonen"
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr "&Labels geactiveerd"
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "&Raster tonen"
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr "&Raster geactiveerd"
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr "Kleur (%1)..."
diff --git a/po/pt/knetload.po b/po/pt/knetload.po
deleted file mode 100644
index 8dc0189..0000000
--- a/po/pt/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,233 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-05 13:36+0100\n"
-"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n"
-"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr "Seleccione o Dispositivo de Rede"
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr "Dispositivo de rede a monitorizar:"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr "ENTRADA"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr "SAÍDA"
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr "O nome do dispositivo não pode ser vazio."
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr "Seleccione a Escala (Entrada)"
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr "Seleccione a Escala (Saída)"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr "Entrada"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr "Saída"
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr "Outro..."
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr "&Dispositivo"
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr "28.8KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr "33.6KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr "56KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr "64KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr "128KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr "256KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr "512KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr "1MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr "2MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr "10MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr "E&scala (Entrada)"
-
-#: knetload.cpp:295
-msgid "Same as for in"
-msgstr "A mesma da entrada"
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr "&Escala (Saída)"
-
-#: knetload.cpp:329
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-"Entrada Actual: %1 KBit/s, Entrada Total: %2 MB.\n"
-"Saída Actual: %3 KBit/s, Saída Total: %4 MB."
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr "Outra (%1)..."
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr "Outra (%1KBit/s)..."
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr ""
-"Um pequeno medidor de utilização da rede para o Kicker (o painel do KDE)."
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr "O KNetLoad foi publicado pela primeira vez a 8 de Agosto de 1999."
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr "KNetLoad"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr "O KNetLoad já está a correr.\n"
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr "Escala em KBit/s:"
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr "Seleccione a Velocidade"
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr "Intervalo de actualização em milisegundos:"
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr "Inactivo."
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr "Est&ilo"
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr "&Activo"
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr "&Limpar"
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr "&Velocidade..."
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr "Gráfico &Dividido"
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr "Gráfico &Dividido Activado"
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr "&Linhas"
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr "&Barras"
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr "&Sombreado"
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr "Curvas S&uaves"
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr "Curvas S&uaves Activas"
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "Mostrar &Etiquetas"
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr "&Etiquetas Activas"
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "Mostrar a &Grelha"
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr "&Grelha Activa"
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr "Cor (%1)..."
diff --git a/po/pt_BR/knetload.po b/po/pt_BR/knetload.po
deleted file mode 100644
index 8a7ae2b..0000000
--- a/po/pt_BR/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-# tradução de knetload.po para Brazilian Portuguese
-# translation of knetload.po to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Lisiane Sztoltz <[email protected]>, 2003.
-# Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>, 2004.
-# Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-15 13:58-0300\n"
-"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr "Selecione o Dispositivo de Rede"
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr "Dispositivo de rede a monitorar:"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr "ENT"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr "SAI"
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr "O nome do dispositivo não pode ser vazio."
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr "Selecione a Escala (Ent.)"
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr "Selecione a Escala (Sai.)"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr "Ent."
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr "Sai"
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr "Outros ..."
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr "&Dispositivo:"
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr "28.8KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr "33.6KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr "56KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr "64KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr "128KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr "256KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr "512KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr "1MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr "2MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr "10MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr "&Escala (Entrada)"
-
-#: knetload.cpp:295
-msgid "Same as for in"
-msgstr "Mesma que a entrada"
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr "Esca&la (Saída)"
-
-#: knetload.cpp:329
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-"Entrada Atual: %1 KBit/s, Entrada Total: %2 MB.\n"
-"Saída Atual: %3 KBit/s, Saída Total: %4 MB."
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr "Outros (%1)..."
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr "Outros (%1 KBit/s)..."
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr "Um pequeno medidor de carga de rede para o painel do KDE."
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr ""
-"O programa Carga da Rede foi primeiramente liberado em 8 de Agosto de 1999."
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr "Carga de Rede do KDE"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr "O programa KNetLoad já está rodando.\n"
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr "Escala em KBit/s:"
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr "Selecione a Velocidade"
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr "Intervalo de atualização em milisegundos:"
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr "Inativo."
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Estilo"
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr "&Ativo"
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr "&Limpar"
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr "&Velocidade..."
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr "Dividir &Gráfico"
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr "Divisão &Gráfica habilitada"
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr "&Linhas"
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr "&Barras"
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr "&Sombreado"
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr "Curvas &Leves"
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr "Curvas Leves &Habilitadas"
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "&Mostrar rótulos"
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr "&Rótulos habilitados"
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "Mostrar &Grade"
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr "G&rade habilitada"
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr "Cor (%1)..."
diff --git a/po/ro/knetload.po b/po/ro/knetload.po
deleted file mode 100644
index 5a38c3d..0000000
--- a/po/ro/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,235 +0,0 @@
-# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Claudiu Costin <[email protected]>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-08 18:59+0200\n"
-"Last-Translator: Claudiu Costin <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
-"Language: ro\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Claudiu Costin"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr ""
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr ""
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr ""
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:295
-msgid "Same as for in"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:329
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:66
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr ""
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr ""
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr ""
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr ""
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr ""
diff --git a/po/sr/knetload.po b/po/sr/knetload.po
deleted file mode 100644
index 6bae79d..0000000
--- a/po/sr/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-# translation of knetload.po to Serbian
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Bojan Bozovic <[email protected]>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-16 17:15+0200\n"
-"Last-Translator: Bojan Bozovic <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Бојан Божовић"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr "Изаберите мрежни уређај"
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr "Мрежни уређај који би требало надгледати:"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr "ДОЛАЗЕЋИ"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr "ОДЛАЗЕЋИ"
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr "Име уређаја не може бити празно."
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr "Изаберите скалу (долазећи)"
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr "Изаберите скалу (одлазећи)"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr "Долазећи"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr "Одлазећи"
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr "Остало..."
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr "&Уређај"
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr "28.8KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr "33.6KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr "56KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr "64KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr "128KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr "256KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr "512KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr "1MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr "2MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr "10MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr "&Скала (долазећи)"
-
-#: knetload.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Same as for in"
-msgstr "Исто као и за „долазећи“"
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr "&Скала (одлазећи)"
-
-#: knetload.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-"Тренутан долазећи: %1KBit/s, Укупан долазећи: %2MB.\n"
-"Тренутан одлазећи: %3KBit/s, Укупан одлазећи: %4MB."
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr "Остало (%1)..."
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr "Остало (%1KBit/s)..."
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr "Мали мерач учитавања мреже за kicker (KDE-ов панел)."
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr "Knetload је први пут издат 8. августа 1999."
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr "Knetload"
-
-#: main.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr "Knetload већ ради!\n"
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr "Скала у KBit/s:"
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr "Изаберите брзину"
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr "Интервал ажурирања у милисекундама:"
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr "Неактиван."
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr "Ст&ил"
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr "&Активан"
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr "&Очисти"
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr "&Брзина..."
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr "Раз&двоји графикон"
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr "Омогућено раз&двајање графикона"
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr "&Линије"
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr "&Траке"
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr "&Осенчено"
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr "Бл&аге облине"
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr "Омогућене бл&аге облине"
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "Прикажи &ознаке"
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr "&Ознаке су омогућене"
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "Прикажи &мрежу"
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr "&Мрежа је омогућена"
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr "Боја (%1)..."
diff --git a/po/sv/knetload.po b/po/sv/knetload.po
deleted file mode 100644
index 6841a20..0000000
--- a/po/sv/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,237 +0,0 @@
-# translation of knetload.po to Svenska
-# Copyright (C).
-# Stefan Asserhäll <[email protected]>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-02 16:37+0200\n"
-"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Svenska <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Stefan Asserhäll"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr "Välj nätverksenhet"
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr "Nätverksenhet att övervaka:"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr "IN"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr "UT"
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr "Enhetsnamnet kan inte vara tomt."
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr "Välj skala (in)"
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr "Välj skala (ut)"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr "In"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr "Ut"
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr "Övriga..."
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr "&Enhet"
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr "28,8 Kbit/s"
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr "33,6 Kbit/s"
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr "56 Kbit/s"
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr "64 Kbit/s"
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr "128 Kbit/s"
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr "256 Kbit/s"
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr "512 Kbit/s"
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr "1 Mbit/s"
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr "2 Mbit/s"
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr "10 Mbit/s"
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr "&Skala (in)"
-
-#: knetload.cpp:295
-msgid "Same as for in"
-msgstr "Samma som för in"
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr "&Skala (ut)"
-
-#: knetload.cpp:329
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-"Nuvarande in: %1 Kbit/s, totalt in: %2 Mibyte.\n"
-"Nuvarande ut: %3 Kbit/s, totalt ut: %4 Mibyte."
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr "Övriga (%1)..."
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr "Övriga (%1 Kbit/s)..."
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr "En liten mätare av nätverkslast för Kicker (KDE:s panel)."
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr "KNetLoad gavs först ut den 8 augusti, 1999."
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr "KNetLoad"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr "KNetLoad kör redan.\n"
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr "Skala i Kbit/s:"
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr "Ange hastighet"
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr "Uppdateringsintervall i millisekunder:"
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr "Inaktiv."
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Stil"
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr "&Aktiv"
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr "&Rensa"
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr "&Hastighet..."
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr "&Dela diagram"
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr "De&lning av diagram aktiverad"
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr "&Linjer"
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr "&Staplar"
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr "&Skuggade"
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr "&Mjuka kurvor"
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr "M&juka kurvor aktiverade"
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "Visa r&ubriker"
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr "&Rubriker aktiverade"
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "Visa rut&nät"
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr "Ru&tnät aktiverat"
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr "Färg (%1)..."
diff --git a/po/ta/knetload.po b/po/ta/knetload.po
deleted file mode 100644
index 2eac4e8..0000000
--- a/po/ta/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,239 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-07 15:40+0530\n"
-"Last-Translator: Zhakanini <[email protected]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "உங்கள் பெயர்கள்"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "உங்கள் மின் அஞ்சல்கள்"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr "வலைப்பின்னல் சாதனத்தை தேர்வு செய்யவும்."
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr "வலைப்பின்னல் சாதனத்தில் இருந்து மானிட்டருக்கு:"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr "உள்ளே"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr "வெளியே"
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr "சாதனத்தின் பெயர் காலியாக இருக்கக்கூடாது."
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr "அளவுக்கோலைத் தேர்ந்தெடு(உள்ளே)"
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr "அளவுக்கோலைத் தேர்ந்தெடு(வெளியே)"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr "உள்ளே"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr "வெளியே"
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr "மற்ற..."
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr "&சாதனம்"
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr "28.8Kபிட்/பிட்டுகள்"
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr "33.6Kபிட்/பிட்டுகள்"
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr "56Kபிட்/பிட்டுகள்"
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr "64Kபிட்/பிட்டுகள்"
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr "128Kபிட்/பிட்டுகள்"
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr "256Kபிட்/பிட்டுகள்"
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr "512Kபிட்/பிட்டுகள்"
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr "1Mபிட்/பிட்டுகள்"
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr "2Mபிட்/பிட்டுகள்"
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr "10Mபிட்/பிட்டுகள்"
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr "&அளவுகோல் (உள்ளே)"
-
-#: knetload.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Same as for in"
-msgstr "உள்ளே இருப்பதுபோல்"
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr "&அளவுகோல் (வெளியே)"
-
-#: knetload.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-"இதில் தற்போது: %1KBit/s, இதில் மொத்தம்: %2MB.\n"
-"தற்போது வெளியே: %3KBit/s, மொத்தம் வெளியே: %4MB."
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr "மற்ற (%1)..."
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr "மற்ற (%1KBit/s)..."
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr "கிக்கருக்கான சிறிய வலைப்பின்னல் ஏற்றும் மீட்டர் (the TDE panel)."
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr "Kஏற்றுமதி முதல் விடப்பட்டது 8th ஆகஸ்ட், 1999."
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr "Kவலை ஏற்றம்"
-
-#: main.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr "Kஏற்றுமதி எற்கனவே ஓடிக்கொண்டு இருக்கிறது\n"
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr "Kகேபிட்/பிட்டுகளில் அளவெடு"
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr "வேகத்தை தேர்ந்தெடு"
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr "இடைவெளியை மில்லிசெகண்டுகளில் புதுப்பி"
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr "செயலில் இல்லாத"
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr "பாணி"
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr "&செயல்"
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr "&நீக்கு"
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr "&வேகம்..."
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr "சித்திரத்தைப் பிரி"
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr "சித்திரத்தை பிரித்தல் சாத்தியம்"
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr "&கோடுகள்"
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr "&பட்டிகள்"
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr "&நிழலாக்கப்பட்ட"
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr "மென்வளைவுகள்"
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr "மென்வளைவுகள் சாத்தியம்"
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "விளக்கச்சீட்டுகளை காட்டு"
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr "&விளக்கச்சீட்டுகளை இயக்க முடியும்"
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "கட்டங்களைக் காட்டு"
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr "&கட்டங்களை வரையலாம்"
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr "வண்ணம் (%1)..."
diff --git a/po/tr/knetload.po b/po/tr/knetload.po
deleted file mode 100644
index 8c0c9fa..0000000
--- a/po/tr/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,240 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-21 19:28+0200\n"
-"Last-Translator: YILDIZ KARDEŞLER <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
-"Language: tr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "YILDIZ YAZLIM"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr "Ağ Aygıtı Seç"
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr "Ağ aygıtı ekranı:"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr "İÇERİ"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr "DIŞARI"
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr "Aygıt adı boş olamaz."
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr "Ölçek Seç(İÇERİ)"
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr "Ölçek Seç(DIŞARI)"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr "Yukarı"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr "Aşağı"
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr "Dğer..."
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr "&Aygıt"
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr "28.8KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr "33.6KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr "56KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr "64KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr "128KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr "256KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr "512KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr "1MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr "2MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr "10MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr "Ö&lçek(İçeri)"
-
-#: knetload.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Same as for in"
-msgstr "İçeri için aynı gibi"
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr "&Ölçek (Dışarı)"
-
-#: knetload.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-"Geçerli İçeri: %1KBit/s, Toplam İçeri: %2MB.\n"
-"Geçerli Dışarı: %3KBit/s, Toplam Dışarı: %4MB."
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr "Diğer (%1)..."
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr "Diğer (%1KBit/s)..."
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr "Kicker için küçük bir ağ yükleme ölçeri (TDE panel)"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr "KNetLoad, ilk olarak 8 Ağustos 1999'da yayınlandı."
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr "KNetLoad"
-
-#: main.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr "KNetLoad şu anda çalışıyor!\n"
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr "Ölçeklendir KBit/s:"
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr "Hız Seç"
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr "Milisaniyelik aralıklarla güncelleme:"
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr "Pasif."
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stil"
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr "&Aktif"
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr "Temizle"
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr "&Hız..."
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr "Grafiği Bö&l"
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr "Grafik Ağır&lıklı Kullan"
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr "Satır&lar"
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr "Çu&buklar"
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr "&Gölgeli"
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr "Yu&muşak Eğim"
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr "Yu&muşak Eğik Kullan"
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "Etiket&leri Göster"
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr "Etiket&ler Kullan"
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "Iz&garayı Göster"
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr "Iz&gara Kullan"
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr "Renk (%1)..."
diff --git a/po/zh_CN/knetload.po b/po/zh_CN/knetload.po
deleted file mode 100644
index 2d770ea..0000000
--- a/po/zh_CN/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,240 +0,0 @@
-# translation of knetload.po to Chinese(Simplified)
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Justin Fang <[email protected]>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-18 13:43+0800\n"
-"Last-Translator: Justin Fang <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Chinese(Simplified) <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "方骏"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr "选择网络设备"
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr "连接到监听器的网络设备:"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr "进"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr "出"
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr "设备名称不能为空。"
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr "选择标尺(输入)"
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr "选择标尺(输出)"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr "输入"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr "输出"
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr "其他..."
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr "设备(&D)"
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr "28.8KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr "33.6KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr "56KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr "64KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr "128KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr "256KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr "512KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr "1MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr "2MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr "10MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr "标尺(输入)(&S)"
-
-#: knetload.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Same as for in"
-msgstr "与输入相同"
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr "标尺(输出)(&S)"
-
-#: knetload.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-"当前输入:%1 KBit/s,总共输入:%2 MB。\n"
-"当前输出:%3 KBit/s,总共输出:%4 MB。"
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr "其他 (%1)..."
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr "其他 (%1 KBit/s)..."
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr "Kicker(KDE 面板)的一个小型网络负载计。"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr "KNetLoad 第一次发布是在 1999 年 8 月 8 日。"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr "KNetLoad"
-
-#: main.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr "KNetLoad 已在运行!\n"
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr "标尺(单位 KBit/s):"
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr "选择速度"
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr "刷新间隔(单位 毫秒):"
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr "未激活。"
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr "风格(&Y)"
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr "激活(&A)"
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr "清除(&C)"
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr "速度(&S)..."
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr "分割图形(&L)"
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr "启用图形分割(&L)"
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr "线形图(&L)"
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr "柱形图(&B)"
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr "阴影图(&S)"
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr "柔化曲线(&F)"
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr "启用曲线柔化(&F)"
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "显示标签(&L)"
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr "启用标签(&L)"
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "显示网格(&G)"
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr "启用网格(&G)"
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr "颜色 (%1)..."
diff --git a/po/zh_TW/knetload.po b/po/zh_TW/knetload.po
deleted file mode 100644
index 528665d..0000000
--- a/po/zh_TW/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,243 +0,0 @@
-# translation of knetload.po to Chinese(traitional)
-# translation of knetload.po to Chinese(traitional)
-# translation of knetload.po to Chinese(traitional)
-# translation of knetload.po to Chinese(traitional)
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Hydonsingore Sie <[email protected]>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-01 12:31+0800\n"
-"Last-Translator: Hydonsingore Sie <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Chinese(traitional) <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "謝宗達"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr "選擇網路設備"
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr "要監看的網路設備"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr "IN"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr "OUT"
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr "網路設備的名稱不能空白"
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr "In"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr "Out"
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr "其他"
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr "設備(&D)"
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr "28.8KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr "33.6KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr "56KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr "64KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr "128KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr "256KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr "512KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr "1MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr "2MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr "10MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr "傳輸規模(In)(&S)"
-
-#: knetload.cpp:295
-msgid "Same as for in"
-msgstr ""
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr "傳輸規模(Out)(&S)"
-
-#: knetload.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-"目前 In: %1KBit/s, 總計 In: %2MB.\n"
-"目前 Out: %3KBit/s, 總計 Out: %4MB."
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr "其他 (%1)..."
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr "其他 (%1KBit/s)..."
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr "一個(Kicker)KDE面板的小型網路負載測量器"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr "KNetLoad第一次釋出是在1999年八月8日"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr "KNetLoad"
-
-#: main.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr "KNetLoad已經在執行了!\n"
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr "傳輸規模(單位KBit/s):"
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr "選擇速度"
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr "更新間隔時間(單位:ms)"
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr "停用"
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr "樣式(&Y)"
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr "啟用(&A)"
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr "清除(&C)"
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr "速度(&S)"
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr "分割圖像(&L)"
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr "啟用圖像分割(&L)"
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr "線狀圖(&L)"
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr "柱狀圖(&B)"
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr "陰影圖(&S)"
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr "曲線平滑化(&F)"
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr "啟用曲線平滑化(&F)"
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "顯示標籤(&L)"
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr "標籤已經顯示(&L)"
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "顯示格線(&G)"
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr "格線已經顯示(&G)"
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr "顏色 (%1)..."