summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/de/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/de/messages')
-rw-r--r--translations/de/messages/knetstats.po164
1 files changed, 77 insertions, 87 deletions
diff --git a/translations/de/messages/knetstats.po b/translations/de/messages/knetstats.po
index 90f6449..d4f5edc 100644
--- a/translations/de/messages/knetstats.po
+++ b/translations/de/messages/knetstats.po
@@ -13,23 +13,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetstats\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-23 08:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 16:32+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Henrik Gebauer, Jannick Kuhr"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -39,11 +40,15 @@ msgstr "[email protected], [email protected]"
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr "Sie müssen mindestens eine Schnittstelle zur Überwachung auswählen."
+#: knetstats.cpp:77
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
#: knetstats.cpp:89
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr ""
-"Sie benötigen einen Kernel in der Version 2.6.x mit Unterstützung für das "
-"/sys-Dateisystem."
+"Sie benötigen einen Kernel in der Version 2.6.x mit Unterstützung für das /"
+"sys-Dateisystem."
#: knetstats.cpp:187
#, c-format
@@ -71,37 +76,36 @@ msgstr "%1 ist nicht verbunden."
msgid "%1 is connected"
msgstr "%1 ist verbunden."
-#. i18n: file statisticsbase.ui line 24
-#: main.cpp:32 rc.cpp:83 rc.cpp:213
+#: statisticsbase.ui:24 main.cpp:33
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr "Netzwerkmonitor"
-#: main.cpp:38
+#: main.cpp:39
msgid "A network device monitor."
msgstr "Ein Programm zur Überwachung der Netzwerkgeräte"
-#: main.cpp:44
+#: main.cpp:45
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Henrik Gebauer, Jannick Kuhr"
-#: main.cpp:44
+#: main.cpp:45
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
-#: main.cpp:48
+#: main.cpp:49
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr "SCons-Hilfe, Debian-Pakete usw."
-#: main.cpp:49
+#: main.cpp:50
msgid "Icon themes"
msgstr "Symbolstile"
-#: main.cpp:52
+#: main.cpp:53
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr "KNetStats-Übersetzung in andere Sprachen"
-#: main.cpp:60
+#: main.cpp:61
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
@@ -109,211 +113,197 @@ msgstr ""
"Sie haben keine Netzwerkschnittstellen.\n"
"KNetStats wird jetzt beendet."
-#. i18n: file configurebase.ui line 24
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:133
+#: statistics.cpp:34
+#, c-format
+msgid "Details of %1"
+msgstr "Details für %1"
+
+#: configurebase.ui:24
#, no-c-format
msgid "Configure KNetStats"
msgstr "KNetStats einrichten"
-#. i18n: file configurebase.ui line 63
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:136
+#: configurebase.ui:63
#, no-c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#. i18n: file configurebase.ui line 150
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:148
+#: configurebase.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: configurebase.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: configurebase.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: configurebase.ui:150
#, no-c-format
msgid "Theme:"
msgstr "Stil:"
-#. i18n: file configurebase.ui line 156
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:151
+#: configurebase.ui:156
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klassisch"
-#. i18n: file configurebase.ui line 161
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:154
+#: configurebase.ui:161
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#. i18n: file configurebase.ui line 166
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:157
+#: configurebase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
-#. i18n: file configurebase.ui line 171
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:160
+#: configurebase.ui:171
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Drahtlose Verbindung"
-#. i18n: file configurebase.ui line 176
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:163
+#: configurebase.ui:176
#, no-c-format
msgid "Kppp"
msgstr "Kppp"
-#. i18n: file configurebase.ui line 436
-#: rc.cpp:37 rc.cpp:51 rc.cpp:167 rc.cpp:181
+#: configurebase.ui:436 configurebase.ui:513
#, no-c-format
msgid "Download color:"
msgstr "Download-Farbe:"
-#. i18n: file configurebase.ui line 465
-#: rc.cpp:41 rc.cpp:48 rc.cpp:171 rc.cpp:178
+#: configurebase.ui:465 configurebase.ui:505
#, no-c-format
msgid "Upload color:"
msgstr "Upload-Farbe:"
-#. i18n: file configurebase.ui line 489
-#: rc.cpp:44 rc.cpp:174
+#: configurebase.ui:489
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Hintergrund:"
-#. i18n: file configurebase.ui line 537
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:186
+#: configurebase.ui:537
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Transparenter Hintergrund"
-#. i18n: file configurebase.ui line 567
-#: rc.cpp:62 rc.cpp:192
+#: configurebase.ui:558
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "KNetStats einrichten"
+
+#: configurebase.ui:567
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
-#. i18n: file configurebase.ui line 572
-#: rc.cpp:65 rc.cpp:195
+#: configurebase.ui:572
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. i18n: file configurebase.ui line 577
-#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
+#: configurebase.ui:577
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr "Verlaufskurve"
-#. i18n: file configurebase.ui line 589
-#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
+#: configurebase.ui:589
#, no-c-format
msgid "View mode:"
msgstr "Anzeigemodus:"
-#. i18n: file configurebase.ui line 597
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:204
+#: configurebase.ui:597
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr "Aktualisierungsintervall:"
-#. i18n: file configurebase.ui line 617
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:207
+#: configurebase.ui:617
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#. i18n: file configurebase.ui line 625
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:210
+#: configurebase.ui:625
#, no-c-format
msgid "To monitor this interface"
msgstr "Diese &Schnittstelle überwachen"
-#. i18n: file statisticsbase.ui line 87
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:216
+#: statisticsbase.ui:87
#, no-c-format
msgid "? KB/s"
msgstr "? KB/s"
-#. i18n: file statisticsbase.ui line 103
-#: rc.cpp:89 rc.cpp:219
+#: statisticsbase.ui:103
#, no-c-format
msgid "0 KB/s"
msgstr "0 KB/s"
-#. i18n: file statisticsbase.ui line 128
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:222
+#: statisticsbase.ui:128
#, no-c-format
msgid "&Statistics"
msgstr "&Statistik"
-#. i18n: file statisticsbase.ui line 139
-#: rc.cpp:95 rc.cpp:225
+#: statisticsbase.ui:139
#, no-c-format
msgid "Upload speed:"
msgstr "Sendegeschwindigkeit:"
-#. i18n: file statisticsbase.ui line 147
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:228
+#: statisticsbase.ui:147
#, no-c-format
msgid "Received:"
msgstr "Empfangen:"
-#. i18n: file statisticsbase.ui line 155
-#: rc.cpp:101 rc.cpp:231
+#: statisticsbase.ui:155
#, no-c-format
msgid "Download speed:"
msgstr "Empfangsgeschwindigkeit:"
-#. i18n: file statisticsbase.ui line 163
-#: rc.cpp:104 rc.cpp:234
+#: statisticsbase.ui:163
#, no-c-format
msgid "Transmited:"
msgstr "Gesendet:"
-#. i18n: file statisticsbase.ui line 196
-#: rc.cpp:107 rc.cpp:237
+#: statisticsbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
-#. i18n: file statisticsbase.ui line 260
-#: rc.cpp:110 rc.cpp:240
+#: statisticsbase.ui:260
#, no-c-format
msgid "Packets"
msgstr "Pakete"
-#. i18n: file statisticsbase.ui line 270
-#: rc.cpp:113 rc.cpp:243
+#: statisticsbase.ui:270
#, no-c-format
msgid "Deta&ils"
msgstr "&Details"
-#. i18n: file statisticsbase.ui line 281
-#: rc.cpp:116 rc.cpp:246
+#: statisticsbase.ui:281
#, no-c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
-#. i18n: file statisticsbase.ui line 289
-#: rc.cpp:119 rc.cpp:249
+#: statisticsbase.ui:289
#, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Netzwerkmaske:"
-#. i18n: file statisticsbase.ui line 297
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:252
+#: statisticsbase.ui:297
#, no-c-format
msgid "MAC:"
msgstr "MAC-Adresse:"
-#. i18n: file statisticsbase.ui line 305
-#: rc.cpp:125 rc.cpp:255
+#: statisticsbase.ui:305
#, no-c-format
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
-#. i18n: file statisticsbase.ui line 451
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:260
+#: statisticsbase.ui:451
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr "&OK"
-
-#: statistics.cpp:34
-#, c-format
-msgid "Details of %1"
-msgstr "Details für %1"