diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 1608 |
1 files changed, 938 insertions, 670 deletions
@@ -5,15 +5,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-21 04:30-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 02:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-23 09:28+0300\n" "Last-Translator: bastian salmela <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +#: _translatorinfo:1 main.cpp:67 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Bastian Salmela" + +#: _translatorinfo:2 main.cpp:68 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + #: accel.cpp:23 msgid "Previous Move" msgstr "Edellinen siirto" @@ -62,53 +75,43 @@ msgstr "Vastaa kanavalle" msgid "Kibitz" msgstr "" -#: accel.cpp:35 -#: setpagedisplay.cpp:523 +#: accel.cpp:35 setpagedisplay.cpp:531 msgid "Whisper" msgstr "Kuiskaa" -#: challenge_graph.cpp:75 -#: tab_seeklist.cpp:40 +#: challenge_graph.cpp:75 tab_seeklist.cpp:40 msgid "Seek Matches" msgstr "Etsi Osumia" -#: challenge_graph.cpp:77 -#: tab_seeklist.cpp:42 +#: challenge_graph.cpp:77 tab_seeklist.cpp:42 msgid "Accept This Match" msgstr "Hyväksy Tämä Osuma" -#: challenge_graph.cpp:78 -#: tab_seeklist.cpp:43 +#: challenge_graph.cpp:78 tab_seeklist.cpp:43 msgid "Tell..." msgstr "Kerro..." -#: challenge_graph.cpp:79 -#: tab_seeklist.cpp:44 +#: challenge_graph.cpp:79 tab_seeklist.cpp:44 msgid "Assess..." msgstr "Arvioi..." -#: challenge_graph.cpp:80 -#: tab_seeklist.cpp:45 +#: challenge_graph.cpp:80 tab_seeklist.cpp:45 msgid "Player Info" msgstr "Pelaajatiedot" -#: challenge_graph.cpp:82 -#: tab_seeklist.cpp:47 +#: challenge_graph.cpp:82 tab_seeklist.cpp:47 msgid "Player History" msgstr "Pelaajahistoria" -#: challenge_graph.cpp:84 -#: tab_seeklist.cpp:49 +#: challenge_graph.cpp:84 tab_seeklist.cpp:49 msgid "Add to Friends" msgstr "Lisää Ystäviin" -#: challenge_graph.cpp:85 -#: tab_seeklist.cpp:50 +#: challenge_graph.cpp:85 tab_seeklist.cpp:50 msgid "Ignore This Player" msgstr "Ohita Tämä Pelaaja" -#: challenge_graph.cpp:304 -#: tab_seeklist.cpp:28 +#: challenge_graph.cpp:304 tab_seeklist.cpp:28 msgid "Rating" msgstr "Tasosi" @@ -140,20 +143,20 @@ msgstr "Viesti Vastustajalle" msgid "Tell All" msgstr "Viesti Kaikille" -#: core.cpp:646 +#: core.cpp:617 #, fuzzy msgid "Load PGN..." msgstr "Lataa peli..." -#: core.cpp:690 +#: core.cpp:661 msgid "Would you like to save this match?" msgstr "Haluatko tallentaa tämän pelin?" -#: core.cpp:691 +#: core.cpp:662 msgid "Save Match?" msgstr "Tallenna peli" -#: core.cpp:710 +#: core.cpp:681 msgid "Save Match..." msgstr "Tallenna peli nimellä..." @@ -181,32 +184,21 @@ msgstr " Luokittelematon" msgid "Rated" msgstr " Luokiteltu" -#: dlg_challenge.cpp:60 -#: dlg_challenge.cpp:69 -#: dlg_newmatch.cpp:87 -#: dlg_newmatch.cpp:104 -#: tab_seeklist.cpp:101 +#: dlg_challenge.cpp:60 dlg_challenge.cpp:69 dlg_newmatch.cpp:87 +#: dlg_newmatch.cpp:104 tab_seeklist.cpp:101 msgid " min." msgstr " min." -#: dlg_challenge.cpp:61 -#: dlg_challenge.cpp:70 -#: dlg_newmatch.cpp:97 -#: dlg_newmatch.cpp:114 -#: setpageservers.cpp:146 -#: tab_seeklist.cpp:102 +#: dlg_challenge.cpp:61 dlg_challenge.cpp:70 dlg_newmatch.cpp:97 +#: dlg_newmatch.cpp:114 setpageservers.cpp:146 tab_seeklist.cpp:102 msgid " sec." msgstr " sek." -#: dlg_challenge.cpp:62 -#: dlg_challenge.cpp:71 -#: tab_seeklist.cpp:31 +#: dlg_challenge.cpp:62 dlg_challenge.cpp:71 tab_seeklist.cpp:31 msgid "Base Time" msgstr "Pohja Aika" -#: dlg_challenge.cpp:63 -#: dlg_challenge.cpp:72 -#: tab_seeklist.cpp:32 +#: dlg_challenge.cpp:63 dlg_challenge.cpp:72 tab_seeklist.cpp:32 msgid "Increment" msgstr "Lisäys" @@ -218,13 +210,12 @@ msgstr "" "%1 %2 vs. %3 %4\n" " %5 pelissä." -#: dlg_challenge.cpp:124 -#: dlg_challenge.cpp:125 +#: dlg_challenge.cpp:123 dlg_challenge.cpp:124 #, fuzzy msgid "Time Controls" msgstr "Ajan säädöt" -#: dlg_challenge.cpp:154 +#: dlg_challenge.cpp:153 msgid "Counter Offer" msgstr "Vastatarjous" @@ -236,8 +227,7 @@ msgstr "Määrittele pelikone" msgid "Engine Name" msgstr "Pelikoneen nimi" -#: dlg_engine.cpp:43 -#: setpageengines.cpp:63 +#: dlg_engine.cpp:43 setpageengines.cpp:63 msgid "Protocol" msgstr "Protokolla" @@ -249,8 +239,7 @@ msgstr "Pelikoneen tiedostonnimi" msgid "Command Line Arguments" msgstr "Komentorivi käskyt" -#: dlg_engine.cpp:59 -#: dlg_server.cpp:88 +#: dlg_engine.cpp:59 dlg_server.cpp:88 msgid "Log File" msgstr "Lokitiedosto" @@ -258,72 +247,82 @@ msgstr "Lokitiedosto" msgid "Login Prompt" msgstr "Login" -#: dlg_login.cpp:31 +#: dlg_login.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Yhdistä palvelimeen" + +#: dlg_login.cpp:51 +msgid "User info" +msgstr "" + +#: dlg_login.cpp:57 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: dlg_login.cpp:32 +#: dlg_login.cpp:58 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: dlg_login.cpp:38 +#: dlg_login.cpp:64 msgid "Log in as guest" msgstr "Kirjaudu sisään vieraana" -#: dlg_login.cpp:54 +#: dlg_login.cpp:78 msgid "Login" msgstr "Login" -#: dlg_login.cpp:54 +#: dlg_login.cpp:78 msgid "Log in to the chess server using this name and password." msgstr "Kirjaudu sisään shakki palvelimelle käyttäen tätä nimeä ja salasanaa." +#: dlg_login.cpp:79 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: dlg_login.cpp:79 +msgid "Abort logging into the server" +msgstr "" + #: dlg_newmatch.cpp:38 msgid "Start a New Match" msgstr "Aloita Uusi Peli" -#: dlg_newmatch.cpp:45 +#: dlg_newmatch.cpp:45 list_pgn.cpp:30 list_pgn.cpp:50 msgid "White" msgstr "Valkoiset" -#: dlg_newmatch.cpp:46 +#: dlg_newmatch.cpp:46 list_pgn.cpp:31 list_pgn.cpp:51 msgid "Black" msgstr "Mustat" -#: dlg_newmatch.cpp:59 -#: dlg_newmatch.cpp:66 +#: dlg_newmatch.cpp:59 dlg_newmatch.cpp:66 msgid "Human" msgstr "Ihminen" -#: dlg_newmatch.cpp:60 -#: dlg_newmatch.cpp:67 +#: dlg_newmatch.cpp:60 dlg_newmatch.cpp:67 msgid "Computer" msgstr "Tietokone" -#: dlg_newmatch.cpp:61 -#: dlg_newmatch.cpp:68 +#: dlg_newmatch.cpp:61 dlg_newmatch.cpp:68 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" -#: dlg_newmatch.cpp:85 -#: dlg_newmatch.cpp:102 +#: dlg_newmatch.cpp:85 dlg_newmatch.cpp:102 msgid "Base Time:" msgstr "Peliaika:" -#: dlg_newmatch.cpp:90 -#: dlg_newmatch.cpp:107 +#: dlg_newmatch.cpp:90 dlg_newmatch.cpp:107 msgid "Moves Per Base Time" msgstr "Siirtoja peliaikana" # German NAG values taken from: # http://scid.sourceforge.net/dhelp/NAGs.html -#: dlg_newmatch.cpp:92 -#: dlg_newmatch.cpp:109 +#: dlg_newmatch.cpp:92 dlg_newmatch.cpp:109 msgid " moves" msgstr " siirtoa" -#: dlg_newmatch.cpp:95 -#: dlg_newmatch.cpp:112 +#: dlg_newmatch.cpp:95 dlg_newmatch.cpp:112 msgid "Increment Per Move" msgstr "Lisäys per vuoro" @@ -395,8 +394,12 @@ msgstr "Varmista salasana" msgid "Timeseal" msgstr "Timeseal" -#: dlg_settings.cpp:48 -#: setpagedisplay.cpp:142 +#: dlg_settings.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Määrittele pelikone" + +#: dlg_settings.cpp:48 setpagedisplay.cpp:150 msgid "General" msgstr "Yleiset" @@ -428,8 +431,7 @@ msgstr "Tietokone vastustajat" msgid "Configure your chess engines here." msgstr "Määrittele shakki pelikoneet täällä." -#: dlg_settings.cpp:76 -#: setpageservers.cpp:65 +#: dlg_settings.cpp:76 setpageservers.cpp:65 msgid "Chess Servers" msgstr "Shakki palvelimet" @@ -437,7 +439,7 @@ msgstr "Shakki palvelimet" msgid "Configure your internet chess servers here." msgstr "Määrittele internet shakki palvelimet täällä." -#: io_internet.cpp:80 +#: io_internet.cpp:135 msgid "" "There are no servers configured.\n" "Please make sure you have at least one server configured." @@ -445,11 +447,11 @@ msgstr "" "Palvelimia ei ole määritelty.\n" "Varmista ett sinulla on vähintään yksi palvelin asennettu." -#: io_internet.cpp:80 +#: io_internet.cpp:135 msgid "Cannot find a server." msgstr "Palvelinta ei löydy." -#: io_internet.cpp:99 +#: io_internet.cpp:154 io_internet.cpp:172 msgid "" "Knights can not start Timeseal.\n" "Please make sure you have the correct path and filename configured." @@ -457,12 +459,11 @@ msgstr "" "Knights ei voinut käynnistää Timeseal:ia.\n" "Varmista että asetukset tiedoston nimelle ja polulle ovat oikein." -#: io_internet.cpp:99 +#: io_internet.cpp:154 io_internet.cpp:172 msgid "Cannot find Timeseal." msgstr "Timesealia ei löytynyt." -#: io_internet.cpp:109 -#: io_internet.cpp:121 +#: io_internet.cpp:182 io_internet.cpp:195 msgid "" "Knights is unable to connect to the server.\n" " Please make sure your internet connection is working and try again." @@ -470,249 +471,267 @@ msgstr "" "Knights ei onnistunut yhdistämään palvelimelle.\n" " Varmista että internet yhteytesi toimii, ja yritä uudelleen." -#: io_internet.cpp:109 -#: io_internet.cpp:121 +#: io_internet.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Cannot connect to server(timeseal)." +msgstr "Yhdistäminen palvelimelle epäonnistui." + +#: io_internet.cpp:195 msgid "Cannot connect to server." msgstr "Yhdistäminen palvelimelle epäonnistui." -#: io_internet.cpp:144 +#: io_internet.cpp:226 msgid "%1 Console" msgstr "%1 Konsoli" -#: io_internet.cpp:149 +#: io_internet.cpp:232 msgid "Sought Matches List" msgstr "Pelattujen pelien lista" -#: io_internet.cpp:154 +#: io_internet.cpp:238 msgid "Sought Matches Graph" msgstr "Pelattujen pelien tilastot" -#: knights.cpp:70 -#: main.cpp:34 +#: knights.cpp:71 main.cpp:34 msgid "Knights" msgstr "Knights" -#: knights.cpp:250 +#: knights.cpp:267 msgid "&Draw" msgstr "&Tasapeli" -#: knights.cpp:254 +#: knights.cpp:271 msgid "&Retract Move" msgstr "&Peru siirto" -#: knights.cpp:256 +#: knights.cpp:273 msgid "Select this to retract your last move." msgstr "Tällä voit perua edellisen siirtosi." -#: knights.cpp:258 +#: knights.cpp:275 msgid "Resign" msgstr "Luovuta" -#: knights.cpp:260 +#: knights.cpp:277 msgid "Use this to concede the match to your opponent." msgstr "Käytä tätä myöntääksesi tappiosi pelissä." -#: knights.cpp:262 +#: knights.cpp:279 msgid "&Call Flag" msgstr "&Ilmoita lippu" -#: knights.cpp:264 -msgid "Use this to declare the match over, due to your opponent being out of time." -msgstr "Käytä tätä julistaaksesi peli päättyneeksi, kun vastustajaltasi on loppunut aika" +#: knights.cpp:281 +msgid "" +"Use this to declare the match over, due to your opponent being out of time." +msgstr "" +"Käytä tätä julistaaksesi peli päättyneeksi, kun vastustajaltasi on loppunut " +"aika" -#: knights.cpp:266 +#: knights.cpp:283 msgid "&Hint" msgstr "&Vihje" -#: knights.cpp:268 +#: knights.cpp:285 msgid "This will ask your opponent for a hint." msgstr "Tällä voit kysyä vastustajaltasi vihjettä." -#: knights.cpp:270 +#: knights.cpp:287 msgid "Move &Now" msgstr "Siirrä &Nyt" -#: knights.cpp:272 +#: knights.cpp:289 msgid "Clicking this option will force your opponent to move immediately." msgstr "Tästä klikkaamalla pakotat vastustajasi siirtämään heti." -#: knights.cpp:274 +#: knights.cpp:291 msgid "&Flip View" msgstr "&Käännä Näkymä" -#: knights.cpp:276 +#: knights.cpp:293 msgid "This will reverse the chessboard's orientation by 180 degrees." msgstr "Tämä kääntää shakkilaudan näkymää 180 astetta." -#: knights.cpp:278 +#: knights.cpp:295 msgid "&Ponder" msgstr "&Mieti" -#: knights.cpp:281 +#: knights.cpp:298 msgid "This toggles your opponent's ability to think while it's your turn." msgstr "Tällä voit valita saako vastustaja miettiä siirtosi aikana." -#: knights.cpp:285 -#: knights.cpp:949 +#: knights.cpp:302 knights.cpp:938 msgid "Pause" msgstr "Tauko" -#: knights.cpp:287 +#: knights.cpp:304 msgid "Select this to pause the clock for this match." msgstr "Valitse tämän pysäyttääksesi pelin kellon hetkeksi." -#: knights.cpp:292 +#: knights.cpp:309 msgid "&Offer Draw" msgstr "&Ehdota tasapeliä" -#: knights.cpp:293 -msgid "Clicking this will inform your opponent that you are willing draw the match." +#: knights.cpp:310 +msgid "" +"Clicking this will inform your opponent that you are willing draw the match." msgstr "Ilmoita vastustajallesi että olet valmis tasapeliin." -#: knights.cpp:295 +#: knights.cpp:312 msgid "&Accept Draw" msgstr "&Hyväksy tasapeli" -#: knights.cpp:296 +#: knights.cpp:313 msgid "Clicking this will accept a draw offered by your opponent." msgstr "Hyväksy vastustajasi ehdotuksen tasapeliin." -#: knights.cpp:298 +#: knights.cpp:315 msgid "&Reject Draw" msgstr "&Kieltäydy tasapelistä" -#: knights.cpp:299 +#: knights.cpp:316 msgid "Clicking this will reject a draw offered by your opponent." msgstr "Kieltäydy vastustajasi ehdottomasta tasapelistä." -#: knights.cpp:301 +#: knights.cpp:318 msgid "&Ignore Draw" msgstr "&Hylkää tasapelit" -#: knights.cpp:302 +#: knights.cpp:319 msgid "Clicking this will ignore future draw offers from your opponent." -msgstr "Hylkää kaikki vastustajasi tulevat ehdotukset tasapelistä automaattisesti." +msgstr "" +"Hylkää kaikki vastustajasi tulevat ehdotukset tasapelistä automaattisesti." -#: knights.cpp:308 +#: knights.cpp:325 msgid "&New Match..." msgstr "&Uusi peli..." -#: knights.cpp:309 +#: knights.cpp:326 msgid "This allows you to begin a new match." msgstr "Tästä voit aloittaa uuden pelin." -#: knights.cpp:312 +#: knights.cpp:329 msgid "&Load Match..." msgstr "&Lataa peli..." -#: knights.cpp:313 -msgid "The Load command will allow you to select a previously saved match and play it again." +#: knights.cpp:330 +msgid "" +"The Load command will allow you to select a previously saved match and play " +"it again." msgstr "Voit valita aikaisemmin tallentamasi pelin ja pelata sitä uudestaan. " -#: knights.cpp:316 -#: thinbuttons.cpp:40 -msgid "&Close Match" -msgstr "&Sulje peli" - -#: knights.cpp:318 -msgid "This command removes the current match." -msgstr "Sulkee auki olevan nykyisen pelin." - -#: knights.cpp:320 -msgid "Close All" -msgstr "Sulje kaikki" - -#: knights.cpp:322 -msgid "This command will remove all matches that are currently loaded." -msgstr "Poistaa kaikki tällä hetkellä avoinna olevat pelit." - -#: knights.cpp:326 -#: thinbuttons.cpp:32 +#: knights.cpp:334 thinbuttons.cpp:32 msgid "&Save Match" msgstr "&Tallenna peli" -#: knights.cpp:328 -#: knights.cpp:333 -msgid "The Save command will allow you to store a copy of your current match for later use." +#: knights.cpp:336 knights.cpp:341 +msgid "" +"The Save command will allow you to store a copy of your current match for " +"later use." msgstr "Tallentaa nykyisen pelisi myöhempää käyttöä varten." -#: knights.cpp:331 -#: thinbuttons.cpp:34 +#: knights.cpp:339 thinbuttons.cpp:34 msgid "Save Match &As..." msgstr "Tallenna peli &nimellä..." -#: knights.cpp:337 -#: knights.cpp:859 +#: knights.cpp:345 knights.cpp:861 msgid "Connect to Server" msgstr "Yhdistä palvelimeen" -#: knights.cpp:338 +#: knights.cpp:346 msgid "Clicking this will connect Knights with an internet chess server." msgstr "Yhdistää Knightsin internet shakki palvelimeen." -#: knights.cpp:342 -#: thinbuttons.cpp:37 +#: knights.cpp:350 thinbuttons.cpp:37 msgid "&Print Notation..." msgstr "&Tulosta ..." # !! tsekkaa "notation" -#: knights.cpp:344 -msgid "The Print command will allow you to print this game's notation on your printer." +#: knights.cpp:352 +msgid "" +"The Print command will allow you to print this game's notation on your " +"printer." msgstr "Tulostaa pelin nuotit ja tilanteen." -#: knights.cpp:349 -msgid "The Quit command will stop all matches and exit Knights." -msgstr "Keskeyttää käynnissä olevat pelit ja poistuu Knightsista." - -#: knights.cpp:355 -msgid "Play &White" -msgstr "Pelaa &Valkoisilla" +#: knights.cpp:356 thinbuttons.cpp:40 +msgid "&Close Match" +msgstr "&Sulje peli" #: knights.cpp:358 -msgid "If checked, this option tells Knights that you will play as the White army when you play vs. the computer." -msgstr "Jos valitset tämän, pelaat Valkoisilla pelatessasi tietokonetta vastaan. " +msgid "This command removes the current match." +msgstr "Sulkee auki olevan nykyisen pelin." #: knights.cpp:360 -msgid "Play &Black" -msgstr "Pelaa &Mustilla" +msgid "Close All" +msgstr "Sulje kaikki" -#: knights.cpp:363 -msgid "If checked, this option tells Knights that you will play as the Black army when you play vs. the computer." -msgstr "Jos valitset tämän, pelaat Mustilla pelatessasi tietokonetta vastaan." +#: knights.cpp:362 +msgid "This command will remove all matches that are currently loaded." +msgstr "Poistaa kaikki tällä hetkellä avoinna olevat pelit." #: knights.cpp:366 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: knights.cpp:367 +msgid "The Quit command will stop all matches and exit Knights." +msgstr "Keskeyttää käynnissä olevat pelit ja poistuu Knightsista." + +#: knights.cpp:372 msgid "&Install Themes" msgstr "&Asenna Teemoja" -#: knights.cpp:367 +#: knights.cpp:373 msgid "This lets you install downloaded themes into Knights." msgstr "Tällä voit asentaa imuroimiasi teemoja Knightsiin." -#: knights.cpp:371 -msgid "Click this if you want to change the keyboard shortcuts that Knights uses." +#: knights.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Configure &Key Bindings..." +msgstr "Aseta &Knights..." + +#: knights.cpp:377 +msgid "" +"Click this if you want to change the keyboard shortcuts that Knights uses." msgstr "Klikkaa tästä jos haluat vaihtaa Knightsin pikanäppäimiä." -#: knights.cpp:374 +#: knights.cpp:380 msgid "&Configure Knights..." msgstr "Aseta &Knights..." -#: knights.cpp:375 -msgid "This opens a new window which allows you to customize Knights to your particular tastes." -msgstr "Tästä voit avata uuden ikkunan jossa voit muokata Knightsin ulkoasua mielesi mukaiseksi." - #: knights.cpp:381 +msgid "" +"This opens a new window which allows you to customize Knights to your " +"particular tastes." +msgstr "" +"Tästä voit avata uuden ikkunan jossa voit muokata Knightsin ulkoasua mielesi " +"mukaiseksi." + +#: knights.cpp:387 msgid "Begin a Tutorial" msgstr "Aloita opetuspeli" -#: knights.cpp:387 +#: knights.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Lokitiedosto" + +#: knights.cpp:393 msgid "&Match" msgstr "&Peli" -#: knights.cpp:576 +#: knights.cpp:394 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: knights.cpp:397 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: knights.cpp:582 msgid "Error with white engine" msgstr " Virhe valkoisen koneessa" -#: knights.cpp:578 +#: knights.cpp:584 #, fuzzy msgid "" "You selected %1 to play white,\n" @@ -723,16 +742,16 @@ msgstr "" "mutta sitä voidaan käyttää vain book enginenä.\n" "Ole hyvä ja valitse toinen engine. " -#: knights.cpp:579 +#: knights.cpp:585 msgid "White Engine Problem" msgstr "Valkoisen koneessa ongelmia" -#: knights.cpp:582 +#: knights.cpp:588 #, fuzzy msgid "Error with white book engine" msgstr " Virhe valkoisen book enginessä" -#: knights.cpp:584 +#: knights.cpp:590 msgid "" "You selected %1 to play white's book,\n" "but it can only be used as a regular engine.\n" @@ -742,16 +761,16 @@ msgstr "" "mutta sitä voidaan käyttää vain normaalina koneena.\n" "Ole hyäv ja valitse toinen pelikone." -#: knights.cpp:585 +#: knights.cpp:591 msgid "White Book Engine Problem" msgstr "Ongelmia valkoisen book enginessä" -#: knights.cpp:588 +#: knights.cpp:594 #, fuzzy msgid "Error with black engine" msgstr " Ongelmia mustan book enginessä" -#: knights.cpp:590 +#: knights.cpp:596 #, fuzzy msgid "" "You selected %1 to play black,\n" @@ -762,16 +781,16 @@ msgstr "" "mutta sitä voidaan käyttää vain book enginenä.\n" "Ole hyvä ja valitse toinen pelikone." -#: knights.cpp:591 +#: knights.cpp:597 msgid "Black Engine Problem" msgstr "Ongelmia mustan pelikoneen kanssa" -#: knights.cpp:594 +#: knights.cpp:600 #, fuzzy msgid "Error with black book engine" msgstr " Ongelmia mustan book enginen kanssa" -#: knights.cpp:596 +#: knights.cpp:602 #, fuzzy msgid "" "You selected %1 to play black's book,\n" @@ -782,149 +801,153 @@ msgstr "" "mutta sitä voidaan käyttää vain normaaleihin peleihin.\n" "Ole hyvä ja valitse toinen pelikone." -#: knights.cpp:597 +#: knights.cpp:603 msgid "Black Book Engine Problem" msgstr "Ongelmia mustan book enginen kanssa" -#: knights.cpp:600 +#: knights.cpp:606 msgid "The computer opponent assigned to play %1 has crashed" msgstr " Tietokone vastustaja joka oli määrätty pelaamaan %1, on kaatunut." -#: knights.cpp:603 +#: knights.cpp:609 msgid "There was an error while loading the file" msgstr " Virhe ladattaessa tiedostoa" -#: knights.cpp:606 +#: knights.cpp:612 msgid "There was an error while saving the file" msgstr " Virhe tallentaessa tiedostoa" -#: knights.cpp:610 +#: knights.cpp:616 msgid "Loading complete" msgstr " Lataus valmis" -#: knights.cpp:613 +#: knights.cpp:619 msgid "Saving complete" msgstr " Tallennus valmis" -#: knights.cpp:616 +#: knights.cpp:622 msgid "Reading File" msgstr " Luetaan tiedostoa" -#: knights.cpp:619 +#: knights.cpp:625 msgid "Can not move a chessman while reviewing the match" msgstr " Et voi siirtää nappulaa tarkastellessasi peliä" -#: knights.cpp:622 +#: knights.cpp:628 msgid "Illegal Move" msgstr " Laiton siirto" -#: knights.cpp:625 +#: knights.cpp:631 msgid "White's turn" msgstr " Valkoisen vuoro" -#: knights.cpp:628 +#: knights.cpp:634 msgid "Black's turn" msgstr " Mustan vuoro" -#: knights.cpp:631 +#: knights.cpp:637 msgid "White wins" msgstr " Valkoinen voitti" -#: knights.cpp:634 +#: knights.cpp:640 msgid "Black wins" msgstr " Musta voitti" -#: knights.cpp:637 +#: knights.cpp:643 msgid "Checkmate, White wins" msgstr " Shakki-matti, Valkoinen voitti" -#: knights.cpp:640 +#: knights.cpp:646 msgid "Checkmate, Black wins" msgstr " Shakki-matti, Musta voitti" -#: knights.cpp:643 +#: knights.cpp:649 msgid "White resigns" msgstr " Valkoinen luovutti" -#: knights.cpp:646 +#: knights.cpp:652 msgid "Black resigns" msgstr " Musta luovutti" -#: knights.cpp:649 +#: knights.cpp:655 msgid "White's flag fell" msgstr " Valkoisen merkkilippu putosi" -#: knights.cpp:652 +#: knights.cpp:658 msgid "Black's flag fell" msgstr " Mustan merkkilippu putosi" -#: knights.cpp:655 +#: knights.cpp:661 msgid "Black's flag was called, White wins" msgstr " Mustan merkkilippu huomattiin pudonneeksi, Valkoinen voitti" -#: knights.cpp:658 +#: knights.cpp:664 msgid "White's flag was called, Black wins" msgstr " Valkoisen merkkilippu huomattiin pudonneeksi, Musta voitti" -#: knights.cpp:661 +#: knights.cpp:667 msgid "Draw match" msgstr " Lopeta tasapeliin" -#: knights.cpp:664 +#: knights.cpp:670 msgid "50 moves rule, draw match" msgstr " 50 siirron säännöt, tasapeli" -#: knights.cpp:667 +#: knights.cpp:673 msgid "Starting computer players, please wait" msgstr " Käynnistellään tietokone vastustajia, odota hetki" -#: knights.cpp:670 +#: knights.cpp:676 msgid "Match paused" msgstr "Pelitauko" -#: knights.cpp:673 +#: knights.cpp:679 msgid "White has offered a draw" msgstr " Valkoinen ehdottaa tasapeliä" # !! # onko kanssa tasapeli? -#: knights.cpp:676 +#: knights.cpp:682 msgid "Black has offered a draw" msgstr " Musta ehdottaa tasapeliä" -#: knights.cpp:679 +#: knights.cpp:685 msgid "Lost contact with opponent" msgstr " Yhteys vastustajaan katkesi" -#: knights.cpp:682 +#: knights.cpp:688 msgid "Ready" msgstr " Valmis" -#: knights.cpp:866 +#: knights.cpp:868 msgid "Disconnect from Server" msgstr "Katkaise yhteys palvelimeen" -#: knights.cpp:955 +#: knights.cpp:944 msgid "Resume" msgstr "Jatka" -#: knights.cpp:1014 +#: knights.cpp:1003 msgid "Knights Themes" msgstr "Knights Teemat" -#: knights.cpp:1015 +#: knights.cpp:1004 msgid "Install Theme..." msgstr "Asenna Teema..." -#: knights.cpp:1045 -msgid "You do not have permission to install this theme systemwide, so Knights installed it locally." -msgstr "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia asentaa teemaa järjestelmänlaajuisesti, joten Knights asensi sen paikallisesti." +#: knights.cpp:1034 +msgid "" +"You do not have permission to install this theme systemwide, so Knights " +"installed it locally." +msgstr "" +"Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia asentaa teemaa järjestelmänlaajuisesti, " +"joten Knights asensi sen paikallisesti." -#: knights.cpp:1046 +#: knights.cpp:1035 msgid "Installed theme locally" msgstr "Teema asennettiin paikallisesti" -#: knights.cpp:1051 +#: knights.cpp:1040 #, c-format msgid "" "The theme could not be installed:\n" @@ -933,56 +956,56 @@ msgstr "" "Teemaa ei voitu asentaa:\n" "%1" -#: knights.cpp:1052 +#: knights.cpp:1041 msgid "Can not install theme" msgstr "Teemaa ei voida asentaa" -#: knightstextview.cpp:35 +#: knightstextview.cpp:44 +msgid "&Copy" +msgstr "" + +#: knightstextview.cpp:45 msgid "Select &All" msgstr "Valitse &Kaikki" -#: knightstextview.cpp:44 +#: knightstextview.cpp:48 +msgid "&Print" +msgstr "" + +#: knightstextview.cpp:56 msgid "Zoom &In" msgstr "&Suurenna" -#: knightstextview.cpp:46 +#: knightstextview.cpp:58 msgid "Zoom &Out" msgstr "&Pienennä" -#: list_pgn.cpp:29 -#: list_pgn.cpp:48 +#: knightstextview.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Sivu %1" + +#: list_pgn.cpp:29 list_pgn.cpp:49 msgid "Result" msgstr "Tulos" -#: list_pgn.cpp:30 -#: list_pgn.cpp:49 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: list_pgn.cpp:31 -#: list_pgn.cpp:50 +#: list_pgn.cpp:32 list_pgn.cpp:52 msgid "Round" msgstr "Kierros" -#: list_pgn.cpp:32 -#: list_pgn.cpp:51 +#: list_pgn.cpp:33 list_pgn.cpp:53 msgid "Site" msgstr "Sivu" -#: list_pgn.cpp:33 -#: list_pgn.cpp:52 +#: list_pgn.cpp:34 list_pgn.cpp:54 msgid "Date" msgstr "Päivä" -#: list_pgn.cpp:81 +#: list_pgn.cpp:83 #, c-format msgid "Can not open %1" msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata" -#: list_pgn.cpp:140 -msgid "%1 matches found." -msgstr "%1 löydettiin." - #: main.cpp:26 msgid "Specify the location of your Knights data directory." msgstr "Määrittele Knightsin data hakemiston sijainti." @@ -1012,7 +1035,8 @@ msgid "Communications Programmer" msgstr "Kommunikaatio ohjelmointi" #: main.cpp:52 -msgid "Qtopia port and patches" +#, fuzzy +msgid "TQtopia port and patches" msgstr "Qtopia käännös ja patchit" #: main.cpp:56 @@ -1027,677 +1051,836 @@ msgstr "KDE3 yhteensopivat patchit" msgid "XBoard protocol" msgstr "XBoard-Protokolla" -#: _translatorinfo.cpp:1 -#: main.cpp:67 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Bastian Salmela" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -#: main.cpp:68 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: match_param.cpp:107 +#: match_param.cpp:108 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: pgn.cpp:145 +#: pgn.cpp:207 pgn.cpp:390 pgn.cpp:953 msgid "%1 vs. %2" msgstr "%1 vs. %2" -#: pgn.cpp:943 -#, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "Sivu %1" - # German NAG values taken from: # http://scid.sourceforge.net/dhelp/NAGs.html -#: pgn.cpp:975 -msgid " Good move" +#: pgn.cpp:980 +#, fuzzy +msgid "Good move" msgstr "Hyvä siirto" -#: pgn.cpp:978 -msgid " Poor move" +#: pgn.cpp:983 +#, fuzzy +msgid "Poor move" msgstr "Surkea siirto" -#: pgn.cpp:981 -msgid " Very good move" +#: pgn.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Very good move" msgstr "Todella upea siirto" -#: pgn.cpp:984 -msgid " Very poor move" +#: pgn.cpp:989 +#, fuzzy +msgid "Very poor move" msgstr "Hirveän karmea siirto" -#: pgn.cpp:987 -msgid " Speculative move" +#: pgn.cpp:992 +#, fuzzy +msgid "Speculative move" msgstr " " -#: pgn.cpp:990 -msgid " Questionable move" +#: pgn.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "Questionable move" msgstr "Kyseenalainen siirto" -#: pgn.cpp:993 -msgid " Forced move" +#: pgn.cpp:998 +#, fuzzy +msgid "Forced move" msgstr "Pakotettu siirto" -#: pgn.cpp:996 -msgid " Singular move" +#: pgn.cpp:1001 +#, fuzzy +msgid "Singular move" msgstr " Poikkeuksellinen siirto" -#: pgn.cpp:999 -msgid " Worst move" +#: pgn.cpp:1004 +#, fuzzy +msgid "Worst move" msgstr "Huonoin siirto" -#: pgn.cpp:1002 -msgid " Drawish position" +#: pgn.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "Drawish position" msgstr " Tasapelin kaltainen asetelma" -#: pgn.cpp:1005 -msgid " Equal chances, quiet position" +#: pgn.cpp:1010 +#, fuzzy +msgid "Equal chances, quiet position" msgstr " Yhtäläiset mahdollisuudet, hiljainen asema" -#: pgn.cpp:1008 -msgid " Equal chances, active position" +#: pgn.cpp:1013 +#, fuzzy +msgid "Equal chances, active position" msgstr " Yhtäläiset mahdollisuudet, aktiivinen asema " -#: pgn.cpp:1011 -msgid " Unclear position" +#: pgn.cpp:1016 +#, fuzzy +msgid "Unclear position" msgstr "Epäselvä asema" -#: pgn.cpp:1014 -msgid " White has a slight advantage" +#: pgn.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "White has a slight advantage" msgstr "Valkoisella on lievä etu" -#: pgn.cpp:1017 -msgid " Black has a slight advantage" +#: pgn.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Black has a slight advantage" msgstr "Mustalla on lievä etu" -#: pgn.cpp:1020 -msgid " White has a moderate advantage" +#: pgn.cpp:1025 +#, fuzzy +msgid "White has a moderate advantage" msgstr "Valkoisella on keskinkertainen etu" -#: pgn.cpp:1023 -msgid " Black has a moderate advantage" +#: pgn.cpp:1028 +#, fuzzy +msgid "Black has a moderate advantage" msgstr "Mustalla on keskinkertainen etu" -#: pgn.cpp:1026 -msgid " White has a decisive advantage" +#: pgn.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "White has a decisive advantage" msgstr " Valkoisella on ratkaiseva etu" -#: pgn.cpp:1029 -msgid " Black has a decisive advantage" +#: pgn.cpp:1034 +#, fuzzy +msgid "Black has a decisive advantage" msgstr " Mustalla on ratkaiseva etu" -#: pgn.cpp:1032 -msgid " White has a crushing advantage ( Black should resign )" +#: pgn.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "White has a crushing advantage ( Black should resign )" msgstr " Valkoisella on murskaava etu ( Mustan olisi syytä luovuttaa )" -#: pgn.cpp:1035 -msgid " Black has a crushing advantage ( White should resign )" +#: pgn.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "Black has a crushing advantage ( White should resign )" msgstr " Mustalle on murskaava etu ( Valkoisen olisi syytä luovuttaa )" -#: pgn.cpp:1038 -msgid " White is in zugzwang" +#: pgn.cpp:1043 +#, fuzzy +msgid "White is in zugzwang" msgstr " Valkoisella on siirtopakko" -#: pgn.cpp:1041 -msgid " Black is in zugzwang" +#: pgn.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid "Black is in zugzwang" msgstr " Mustalla on siirtopakko" -#: pgn.cpp:1044 -msgid " White has a slight space advantage" +#: pgn.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "White has a slight space advantage" msgstr " Valkoisella on lievä tila etu" -#: pgn.cpp:1047 -msgid " Black has a slight space advantage" +#: pgn.cpp:1052 +#, fuzzy +msgid "Black has a slight space advantage" msgstr " Mustalla on lievä tila etu" -#: pgn.cpp:1050 -msgid " White has a moderate space advantage" +#: pgn.cpp:1055 +#, fuzzy +msgid "White has a moderate space advantage" msgstr " Valkoisella on keskinkertainen tila etu" -#: pgn.cpp:1053 -msgid " Black has a moderate space advantage" +#: pgn.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "Black has a moderate space advantage" msgstr " Mustalla on keskinkertainen tila etu" -#: pgn.cpp:1056 -msgid " White has a decisive space advantage" +#: pgn.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "White has a decisive space advantage" msgstr " Valkoisella on ratkaiseva tila etu" -#: pgn.cpp:1059 -msgid " Black has a decisive space advantage" +#: pgn.cpp:1064 +#, fuzzy +msgid "Black has a decisive space advantage" msgstr " Mustalla on ratkaiseva tila etu" -#: pgn.cpp:1062 -msgid " White has a slight time ( development ) advantage" +#: pgn.cpp:1067 +#, fuzzy +msgid "White has a slight time ( development ) advantage" msgstr " Valkoisella on lievä aika ( kehitys ) etu" -#: pgn.cpp:1065 -msgid " Black has a slight time ( development ) advantage" +#: pgn.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Black has a slight time ( development ) advantage" msgstr " Mustalla on lievä aika ( kehitys ) etu" -#: pgn.cpp:1068 -msgid " White has a moderate time ( development ) advantage" +#: pgn.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "White has a moderate time ( development ) advantage" msgstr " Valkoisella on keskinkertainen aika ( kehitys ) etu" -#: pgn.cpp:1071 -msgid " Black has a moderate time ( development ) advantage" +#: pgn.cpp:1076 +#, fuzzy +msgid "Black has a moderate time ( development ) advantage" msgstr " Mustalla on keskinkertainen aika ( kehitys ) etu" -#: pgn.cpp:1074 -msgid " White has a decisive time ( development ) advantage" +#: pgn.cpp:1079 +#, fuzzy +msgid "White has a decisive time ( development ) advantage" msgstr " Valkoisella on ratkaiseva aika ( kehitys ) etu" -#: pgn.cpp:1077 -msgid " Black has a decisive time ( development ) advantage" +#: pgn.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Black has a decisive time ( development ) advantage" msgstr " Mustalla on ratkaiseva aika ( kehitys ) etu" -#: pgn.cpp:1080 -msgid " White has the initiative" +#: pgn.cpp:1085 +#, fuzzy +msgid "White has the initiative" msgstr " Valkoisella on aloitus" -#: pgn.cpp:1083 -msgid " Black has the initiative" +#: pgn.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Black has the initiative" msgstr " Mustalla on aloitus" -#: pgn.cpp:1086 -msgid " White has a lasting initiative" +#: pgn.cpp:1091 +#, fuzzy +msgid "White has a lasting initiative" msgstr " Valkoisella on kestävä aloitus" -#: pgn.cpp:1089 -msgid " Black has a lasting initiative" +#: pgn.cpp:1094 +#, fuzzy +msgid "Black has a lasting initiative" msgstr " Mustalla on kestävä aloitus" -#: pgn.cpp:1092 -msgid " White has the attack" +#: pgn.cpp:1097 +#, fuzzy +msgid "White has the attack" msgstr " Valkoinen hyökkää" -#: pgn.cpp:1095 -msgid " Black has the attack" +#: pgn.cpp:1100 +#, fuzzy +msgid "Black has the attack" msgstr " Musta hyökkää" -#: pgn.cpp:1098 -msgid " White has insufficient compensation for material deficit" +#: pgn.cpp:1103 +#, fuzzy +msgid "White has insufficient compensation for material deficit" msgstr " Valkoisella on riittämätön hyvitys materiaaliseen menetykseen" -#: pgn.cpp:1101 -msgid " Black has insufficient compensation for material deficit" +#: pgn.cpp:1106 +#, fuzzy +msgid "Black has insufficient compensation for material deficit" msgstr " Mustalla on riittämätön hyvitys materiaaliseen menetykseen" -#: pgn.cpp:1104 -msgid " White has sufficient compensation for material deficit" +#: pgn.cpp:1109 +#, fuzzy +msgid "White has sufficient compensation for material deficit" msgstr " Valkoisella on riittävä hyvitys materiaaliseen menetykseen" -#: pgn.cpp:1107 -msgid " Black has sufficient compensation for material deficit" +#: pgn.cpp:1112 +#, fuzzy +msgid "Black has sufficient compensation for material deficit" msgstr " Mustalla on riittävä hyvitys materiaaliseen menetykseen" -#: pgn.cpp:1110 -msgid " White has more than adequate compensation for material deficit" -msgstr " Valkoisella on enemmän kuin riittävä hyvitys materiaaliseen menetykseen" +#: pgn.cpp:1115 +#, fuzzy +msgid "White has more than adequate compensation for material deficit" +msgstr "" +" Valkoisella on enemmän kuin riittävä hyvitys materiaaliseen menetykseen" -#: pgn.cpp:1113 -msgid " Black has more than adequate compensation for material deficit" +#: pgn.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Black has more than adequate compensation for material deficit" msgstr " Mustalla on enemmän kuin riittävä hyvitys materiaaliseen menetykseen" -#: pgn.cpp:1116 -msgid " White has a slight center control advantage" +#: pgn.cpp:1121 +#, fuzzy +msgid "White has a slight center control advantage" msgstr " Valkoisella on lievä keskustan etu" -#: pgn.cpp:1119 -msgid " Black has a slight center control advantage" +#: pgn.cpp:1124 +#, fuzzy +msgid "Black has a slight center control advantage" msgstr " Mustalla on lievä keskustan etu" -#: pgn.cpp:1122 -msgid " White has a moderate center control advantage" +#: pgn.cpp:1127 +#, fuzzy +msgid "White has a moderate center control advantage" msgstr " Valkoisella on keskinkertainen keskustan etu" -#: pgn.cpp:1125 -msgid " Black has a moderate center control advantage" +#: pgn.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid "Black has a moderate center control advantage" msgstr " Mustalla on keskinkertainen keskustan etu" -#: pgn.cpp:1128 -msgid " White has a decisive center control advantage" +#: pgn.cpp:1133 +#, fuzzy +msgid "White has a decisive center control advantage" msgstr " Valkoisella on ratkaiseva keskustan etu" -#: pgn.cpp:1131 -msgid " Black has a decisive center control advantage" +#: pgn.cpp:1136 +#, fuzzy +msgid "Black has a decisive center control advantage" msgstr " Mustalla on ratkaiseva keskustan etu" -#: pgn.cpp:1134 -msgid " White has a slight kingside control advantage" +#: pgn.cpp:1139 +#, fuzzy +msgid "White has a slight kingside control advantage" msgstr " Valkoisella on lievä kuningassivustan etu" -#: pgn.cpp:1137 -msgid " Black has a slight kingside control advantage" +#: pgn.cpp:1142 +#, fuzzy +msgid "Black has a slight kingside control advantage" msgstr " Mustalla on lievä kuningassivustan etu" -#: pgn.cpp:1140 -msgid " White has a moderate kingside control advantage" +#: pgn.cpp:1145 +#, fuzzy +msgid "White has a moderate kingside control advantage" msgstr " Valkoisella on keskinkertainen kuningassivustan etu" -#: pgn.cpp:1143 -msgid " Black has a moderate kingside control advantage" +#: pgn.cpp:1148 +#, fuzzy +msgid "Black has a moderate kingside control advantage" msgstr " Mustalla on keskinkertainen kuningassivustan etu" -#: pgn.cpp:1146 -msgid " White has a decisive kingside control advantage" +#: pgn.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid "White has a decisive kingside control advantage" msgstr " Valkoisella on ratkaiseva kuningassivustan etu" -#: pgn.cpp:1149 -msgid " Black has a decisive kingside control advantage" +#: pgn.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "Black has a decisive kingside control advantage" msgstr " Mustalla on ratkaiseva kuningassivustan etu" -#: pgn.cpp:1152 -msgid " White has a slight queenside control advantage" +#: pgn.cpp:1157 +#, fuzzy +msgid "White has a slight queenside control advantage" msgstr " Valkoisella on lievä kuningatarsivustan etu" -#: pgn.cpp:1155 -msgid " Black has a slight queenside control advantage" +#: pgn.cpp:1160 +#, fuzzy +msgid "Black has a slight queenside control advantage" msgstr " Mustalla on lievä kuningatarsivustan etu" -#: pgn.cpp:1158 -msgid " White has a moderate queenside control advantage" +#: pgn.cpp:1163 +#, fuzzy +msgid "White has a moderate queenside control advantage" msgstr " Valkoisella on keskinkertainen kuningatarsivustan etu" -#: pgn.cpp:1161 -msgid " Black has a moderate queenside control advantage" +#: pgn.cpp:1166 +#, fuzzy +msgid "Black has a moderate queenside control advantage" msgstr " Mustalla on keskinkertainen kuningatarsivustan etu" -#: pgn.cpp:1164 -msgid " White has a decisive queenside control advantage" +#: pgn.cpp:1169 +#, fuzzy +msgid "White has a decisive queenside control advantage" msgstr " Valkoisella on ratkaiseva kuningatarsivustan etu" -#: pgn.cpp:1167 -msgid " Black has a decisive queenside control advantage" +#: pgn.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "Black has a decisive queenside control advantage" msgstr " Mustalla on ratkaiseva kuningatarsivustan etu" -#: pgn.cpp:1170 -msgid " White has a vulnerable first rank" +#: pgn.cpp:1175 +#, fuzzy +msgid "White has a vulnerable first rank" msgstr " Valkoisella on haavoittuvainen ensimmäinen rivi " -#: pgn.cpp:1173 -msgid " Black has a vulnerable first rank" +#: pgn.cpp:1178 +#, fuzzy +msgid "Black has a vulnerable first rank" msgstr " Mustalla on haavoittuvainen ensimmäinen rivi" -#: pgn.cpp:1176 -msgid " White has a well protected first rank" +#: pgn.cpp:1181 +#, fuzzy +msgid "White has a well protected first rank" msgstr " Valkoisella on hyvin suojattu ensimmäinen rivi" -#: pgn.cpp:1179 -msgid " Black has a well protected first rank" +#: pgn.cpp:1184 +#, fuzzy +msgid "Black has a well protected first rank" msgstr " Mustalla on hyvin suojattu ensimmäinen rivi" -#: pgn.cpp:1182 -msgid " White has a poorly protected king" +#: pgn.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "White has a poorly protected king" msgstr "Valkoisella on surkeasti suojattu kuningas" -#: pgn.cpp:1185 -msgid " Black has a poorly protected king" +#: pgn.cpp:1190 +#, fuzzy +msgid "Black has a poorly protected king" msgstr " Mustalla on surkeasti suojattu kuningas" -#: pgn.cpp:1188 -msgid " White has a well protected king" +#: pgn.cpp:1193 +#, fuzzy +msgid "White has a well protected king" msgstr " Valkoisella on hyvin suojattu kuningas" -#: pgn.cpp:1191 -msgid " Black has a well protected king" +#: pgn.cpp:1196 +#, fuzzy +msgid "Black has a well protected king" msgstr " Mustalla on hyvin suojattu kuningas" -#: pgn.cpp:1194 -msgid " White has a poorly placed king" +#: pgn.cpp:1199 +#, fuzzy +msgid "White has a poorly placed king" msgstr " Valkoisella on surkeasti sijoitettu kuningas" -#: pgn.cpp:1197 -msgid " Black has a poorly placed king" +#: pgn.cpp:1202 +#, fuzzy +msgid "Black has a poorly placed king" msgstr " Mustalla on surkeasti sijoitettu kuningas" -#: pgn.cpp:1200 -msgid " White has a well placed king" +#: pgn.cpp:1205 +#, fuzzy +msgid "White has a well placed king" msgstr " Valkoisella on hyvin sijoitettu kuningas" -#: pgn.cpp:1203 -msgid " Black has a well placed king" +#: pgn.cpp:1208 +#, fuzzy +msgid "Black has a well placed king" msgstr " Mustalla on hyvin sijoitettu kuningas" -#: pgn.cpp:1206 -msgid " White has a very weak pawn structure" +#: pgn.cpp:1211 +#, fuzzy +msgid "White has a very weak pawn structure" msgstr " Valkoisella on hyvin heikko sotilaiden asetelma" -#: pgn.cpp:1209 -msgid " Black has a very weak pawn structure" +#: pgn.cpp:1214 +#, fuzzy +msgid "Black has a very weak pawn structure" msgstr " Mustalla on hyvin heikko sotilaiden asetelma" -#: pgn.cpp:1212 -msgid " White has a moderately weak pawn structure" +#: pgn.cpp:1217 +#, fuzzy +msgid "White has a moderately weak pawn structure" msgstr " Valkoisella on heikko sotilaiden asetelma" -#: pgn.cpp:1215 -msgid " Black has a moderately weak pawn structure" +#: pgn.cpp:1220 +#, fuzzy +msgid "Black has a moderately weak pawn structure" msgstr " Mustalla on heikko sotilaiden asetelma" -#: pgn.cpp:1218 -msgid " White has a moderately strong pawn structure" +#: pgn.cpp:1223 +#, fuzzy +msgid "White has a moderately strong pawn structure" msgstr " Valkoisella on hyvä sotilaiden asetelma" -#: pgn.cpp:1221 -msgid " Black has a moderately strong pawn structure" +#: pgn.cpp:1226 +#, fuzzy +msgid "Black has a moderately strong pawn structure" msgstr " Mustalla on hyvä sotilaiden asetelma" -#: pgn.cpp:1224 -msgid " White has a very strong pawn structure" +#: pgn.cpp:1229 +#, fuzzy +msgid "White has a very strong pawn structure" msgstr " Valkoisella on erittäin hyvä sotilaiden asetelma" -#: pgn.cpp:1227 -msgid " Black has a very strong pawn structure" +#: pgn.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Black has a very strong pawn structure" msgstr " Mustalla on erittäin hyvä sotilaiden asetelma" -#: pgn.cpp:1230 -msgid " White has poor knight placement" +#: pgn.cpp:1235 +#, fuzzy +msgid "White has poor knight placement" msgstr " Valkoisella on surkea ratsun sijoitus" -#: pgn.cpp:1233 -msgid " Black has poor knight placement" +#: pgn.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "Black has poor knight placement" msgstr " Mustalla on surkea ratsun sijoitus" -#: pgn.cpp:1236 -msgid " White has good knight placement" +#: pgn.cpp:1241 +#, fuzzy +msgid "White has good knight placement" msgstr " Valkoisella on hyvä ratsun sijoitus" -#: pgn.cpp:1239 -msgid " Black has good knight placement" +#: pgn.cpp:1244 +#, fuzzy +msgid "Black has good knight placement" msgstr " Mustalla on hyvä ratsun sijoitus" -#: pgn.cpp:1242 -msgid " White has poor bishop placement" +#: pgn.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "White has poor bishop placement" msgstr " Valkoisella on surkea lähetin sijoitus" -#: pgn.cpp:1245 -msgid " Black has poor bishop placement" +#: pgn.cpp:1250 +#, fuzzy +msgid "Black has poor bishop placement" msgstr " Mustalla on surkea lähetin sijoitus" -#: pgn.cpp:1248 -msgid " White has good bishop placement" +#: pgn.cpp:1253 +#, fuzzy +msgid "White has good bishop placement" msgstr " Valkoisella on hyvä lähetin sijoitus" -#: pgn.cpp:1251 -msgid " Black has good bishop placement" +#: pgn.cpp:1256 +#, fuzzy +msgid "Black has good bishop placement" msgstr " Mustalla on hyvä lähetin sijoitus" -#: pgn.cpp:1254 -msgid " White has poor rook placement" +#: pgn.cpp:1259 +#, fuzzy +msgid "White has poor rook placement" msgstr " Valkoisella on surkea tornin sijoitus" -#: pgn.cpp:1257 -msgid " Black has poor rook placement" +#: pgn.cpp:1262 +#, fuzzy +msgid "Black has poor rook placement" msgstr " Mustalla on surkea tornin sijoitus" -#: pgn.cpp:1260 -msgid " White has good rook placement" +#: pgn.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "White has good rook placement" msgstr " Valkoisella on hyvä tornin sijoitus" -#: pgn.cpp:1263 -msgid " Black has good rook placement" +#: pgn.cpp:1268 +#, fuzzy +msgid "Black has good rook placement" msgstr " Mustalla on hyvä tornin sijoitus" -#: pgn.cpp:1266 -msgid " White has poor queen placement" +#: pgn.cpp:1271 +#, fuzzy +msgid "White has poor queen placement" msgstr " Valkoisella on surkea kuningattaren sijoitus" -#: pgn.cpp:1269 -msgid " Black has poor queen placement" +#: pgn.cpp:1274 +#, fuzzy +msgid "Black has poor queen placement" msgstr " Mustalla on surkea kuningattaren sijoitus" -#: pgn.cpp:1272 -msgid " White has good queen placement" +#: pgn.cpp:1277 +#, fuzzy +msgid "White has good queen placement" msgstr " Valkoisella on hyvä kuningattaren sijoitus" -#: pgn.cpp:1275 -msgid " Black has good queen placement" +#: pgn.cpp:1280 +#, fuzzy +msgid "Black has good queen placement" msgstr " Mustalla on hyvä kuningattaren sijoitus" -#: pgn.cpp:1278 -msgid " White has poor piece coordination" +#: pgn.cpp:1283 +#, fuzzy +msgid "White has poor piece coordination" msgstr " Valkoisella on surkea shakkinappuloiden koordinaatio" -#: pgn.cpp:1281 -msgid " Black has poor piece coordination" +#: pgn.cpp:1286 +#, fuzzy +msgid "Black has poor piece coordination" msgstr " Mustalla on surkea shakkinappuloiden koordinaatio" -#: pgn.cpp:1284 -msgid " White has good piece coordination" +#: pgn.cpp:1289 +#, fuzzy +msgid "White has good piece coordination" msgstr " Valkoisella on hyvä shakkinappuloiden koordinaatio " -#: pgn.cpp:1287 -msgid " Black has good piece coordination" +#: pgn.cpp:1292 +#, fuzzy +msgid "Black has good piece coordination" msgstr " Mustalla on hyvä shakkinappuloiden koordinaatio" -#: pgn.cpp:1290 -msgid " White has played the opening very poorly" +#: pgn.cpp:1295 +#, fuzzy +msgid "White has played the opening very poorly" msgstr " Valkoinen on pelannut avauksen todella huonosti" -#: pgn.cpp:1293 -msgid " Black has played the opening very poorly" +#: pgn.cpp:1298 +#, fuzzy +msgid "Black has played the opening very poorly" msgstr " Musta on pelannut avauksen todella huonosti" -#: pgn.cpp:1296 -msgid " White has played the opening poorly" +#: pgn.cpp:1301 +#, fuzzy +msgid "White has played the opening poorly" msgstr " Valkoinen on pelannut avauksen huonosti" -#: pgn.cpp:1299 -msgid " Black has played the opening poorly" +#: pgn.cpp:1304 +#, fuzzy +msgid "Black has played the opening poorly" msgstr " Musta on pelannut avauksen huonosti" -#: pgn.cpp:1302 -msgid " White has played the opening well" +#: pgn.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "White has played the opening well" msgstr " Valkoinen on pelannut avauksen hyvin" -#: pgn.cpp:1305 -msgid " Black has played the opening well" +#: pgn.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Black has played the opening well" msgstr " Mutsa on pelannut avauksen hyvin" -#: pgn.cpp:1308 -msgid " White has played the opening very well" +#: pgn.cpp:1313 +#, fuzzy +msgid "White has played the opening very well" msgstr " Valkoinen on pelannut avauksen erittäin hyvin" -#: pgn.cpp:1311 -msgid " Black has played the opening very well" +#: pgn.cpp:1316 +#, fuzzy +msgid "Black has played the opening very well" msgstr " Musta on pelannut avauksen erittäin hyvin" -#: pgn.cpp:1314 -msgid " White has played the middlegame very poorly" +#: pgn.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "White has played the middlegame very poorly" msgstr " Valkoinen on pelannut keskipeli erittäin huonosti" -#: pgn.cpp:1317 -msgid " Black has played the middlegame very poorly" +#: pgn.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Black has played the middlegame very poorly" msgstr " Musta on pelannut keskipelin erittäin huonosti" -#: pgn.cpp:1320 -msgid " White has played the middlegame poorly" +#: pgn.cpp:1325 +#, fuzzy +msgid "White has played the middlegame poorly" msgstr " Valkoinen on pelannut keskipelin huonosti" -#: pgn.cpp:1323 -msgid " Black has played the middlegame poorly" +#: pgn.cpp:1328 +#, fuzzy +msgid "Black has played the middlegame poorly" msgstr " Musta on pelannut keskipelin huonosti" -#: pgn.cpp:1326 -msgid " White has played the middlegame well" +#: pgn.cpp:1331 +#, fuzzy +msgid "White has played the middlegame well" msgstr " Valkoinen on pelannut keskipelin hyvin" -#: pgn.cpp:1329 -msgid " Black has played the middlegame well" +#: pgn.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Black has played the middlegame well" msgstr " Musta on pelannut keskipelin hyvin" -#: pgn.cpp:1332 -msgid " White has played the middlegame very well" +#: pgn.cpp:1337 +#, fuzzy +msgid "White has played the middlegame very well" msgstr " Valkoinen on pelannut keskipelin erittäin hyvin" -#: pgn.cpp:1335 -msgid " Black has played the middlegame very well" +#: pgn.cpp:1340 +#, fuzzy +msgid "Black has played the middlegame very well" msgstr " Musta on pelannut keskipelin erittäin hyvin" -#: pgn.cpp:1338 -msgid " White has played the ending very poorly" +#: pgn.cpp:1343 +#, fuzzy +msgid "White has played the ending very poorly" msgstr " Valkoinen on pelannut lopun todella huonosti" -#: pgn.cpp:1341 -msgid " Black has played the ending very poorly" +#: pgn.cpp:1346 +#, fuzzy +msgid "Black has played the ending very poorly" msgstr " Musta on pelannut lopun erittäin huonosti" -#: pgn.cpp:1344 -msgid " White has played the ending poorly" +#: pgn.cpp:1349 +#, fuzzy +msgid "White has played the ending poorly" msgstr " Valkoinen on pelannut lopun huonosti" -#: pgn.cpp:1347 -msgid " Black has played the ending poorly" +#: pgn.cpp:1352 +#, fuzzy +msgid "Black has played the ending poorly" msgstr " Musta on pelannut lopun huonosti" -#: pgn.cpp:1350 -msgid " White has played the ending well" +#: pgn.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "White has played the ending well" msgstr " Valkoinen on pelannut lopun hyvin" -#: pgn.cpp:1353 -msgid " Black has played the ending well" +#: pgn.cpp:1358 +#, fuzzy +msgid "Black has played the ending well" msgstr " Musta on pelannut lopun hyvin" -#: pgn.cpp:1356 -msgid " White has played the ending very well" +#: pgn.cpp:1361 +#, fuzzy +msgid "White has played the ending very well" msgstr " Valkoinen on pelannut lopun erittäin hyvin" -#: pgn.cpp:1359 -msgid " Black has played the ending very well" +#: pgn.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Black has played the ending very well" msgstr " Musta on pelannut lopun erittäin hyvin" -#: pgn.cpp:1362 -msgid " White has slight counterplay" +#: pgn.cpp:1367 +#, fuzzy +msgid "White has slight counterplay" msgstr " Valkoisella on lievä vastapeli" -#: pgn.cpp:1365 -msgid " Black has slight counterplay" +#: pgn.cpp:1370 +#, fuzzy +msgid "Black has slight counterplay" msgstr " Mustalla on lievä vastapeli" -#: pgn.cpp:1368 -msgid " White has moderate counterplay" +#: pgn.cpp:1373 +#, fuzzy +msgid "White has moderate counterplay" msgstr " Valkoisella on keskinkertainen vastapeli" -#: pgn.cpp:1371 -msgid " Black has moderate counterplay" +#: pgn.cpp:1376 +#, fuzzy +msgid "Black has moderate counterplay" msgstr " Mustalla on keskinkertainen vastapeli" -#: pgn.cpp:1374 -msgid " White has decisive counterplay" +#: pgn.cpp:1379 +#, fuzzy +msgid "White has decisive counterplay" msgstr " Valkoisella on ratkaiseva vastapeli" -#: pgn.cpp:1377 -msgid " Black has decisive counterplay" +#: pgn.cpp:1382 +#, fuzzy +msgid "Black has decisive counterplay" msgstr " Mustalla on ratkaiseva vastapeli" -#: pgn.cpp:1380 -msgid " White has moderate time control pressure" +#: pgn.cpp:1385 +#, fuzzy +msgid "White has moderate time control pressure" msgstr " Valkoisella on keskinkertainen ajanhallinnan paine" -#: pgn.cpp:1383 -msgid " Black has moderate time control pressure" +#: pgn.cpp:1388 +#, fuzzy +msgid "Black has moderate time control pressure" msgstr " Mustalla on keskinkertainen ajanhallinnan paine" -#: pgn.cpp:1386 -msgid " White has severe time control pressure" +#: pgn.cpp:1391 +#, fuzzy +msgid "White has severe time control pressure" msgstr " Valkoisella on paha ajanhallinnan paine" -#: pgn.cpp:1389 -msgid " Black has severe time control pressure" +#: pgn.cpp:1394 +#, fuzzy +msgid "Black has severe time control pressure" msgstr " Mustalla on paha ajanhallinnan paine" -#: pgn.cpp:1391 -msgid " With the idea..." +#: pgn.cpp:1396 +#, fuzzy +msgid "With the idea..." msgstr " Ajatuksena..." -#: pgn.cpp:1394 -msgid " Aimed against..." +#: pgn.cpp:1399 +#, fuzzy +msgid "Aimed against..." msgstr " Suunnattu kohti..." -#: pgn.cpp:1397 -msgid " Better Move" +#: pgn.cpp:1402 +#, fuzzy +msgid "Better Move" msgstr "Parempi siirto" -#: pgn.cpp:1400 -msgid " Worse Move" +#: pgn.cpp:1405 +#, fuzzy +msgid "Worse Move" msgstr " Huonompi siirto" -#: pgn.cpp:1403 -msgid " Equivalent move" +#: pgn.cpp:1408 +#, fuzzy +msgid "Equivalent move" msgstr " Vastaava siirto" -#: pgn.cpp:1406 -msgid " Editor's Remark" +#: pgn.cpp:1411 +#, fuzzy +msgid "Editor's Remark" msgstr " Toim.Huom." -#: pgn.cpp:1409 -msgid " Novelty" +#: pgn.cpp:1414 +#, fuzzy +msgid "Novelty" msgstr " Uutuus" -#: pgn.cpp:1412 -msgid " Weak point" +#: pgn.cpp:1417 +#, fuzzy +msgid "Weak point" msgstr "Heikkous" -#: pgn.cpp:1415 -msgid " Endgame" +#: pgn.cpp:1420 +#, fuzzy +msgid "Endgame" msgstr " Loppupeli" -#: pgn.cpp:1418 -msgid " Line" +#: pgn.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Line" msgstr " Linja" -#: pgn.cpp:1421 -msgid " Diagonal" +#: pgn.cpp:1426 +#, fuzzy +msgid "Diagonal" msgstr " Diagonaali" -#: pgn.cpp:1424 -msgid " White has a pair of Bishops" +#: pgn.cpp:1429 +#, fuzzy +msgid "White has a pair of Bishops" msgstr " Valkoisella on lähetti pari" -#: pgn.cpp:1427 -msgid " Black has a pair of Bishops" +#: pgn.cpp:1432 +#, fuzzy +msgid "Black has a pair of Bishops" msgstr " Mustalla on lähetti pari" -#: pgn.cpp:1430 -msgid " Bishops of opposite color" +#: pgn.cpp:1435 +#, fuzzy +msgid "Bishops of opposite color" msgstr " Vastakkaisen väriset lähetit" -#: pgn.cpp:1433 -msgid " Bishops of same color" +#: pgn.cpp:1438 +#, fuzzy +msgid "Bishops of same color" msgstr " Saman väriset lähetit" -#: pgn.cpp:1436 -msgid " Etc." +#: pgn.cpp:1441 +#, fuzzy +msgid "Etc." msgstr " Jne." -#: pgn.cpp:1439 -msgid " Doubled pawns" +#: pgn.cpp:1444 +#, fuzzy +msgid "Doubled pawns" msgstr " Kaksoissotilaat " -#: pgn.cpp:1442 -msgid " Isolated pawn" +#: pgn.cpp:1447 +#, fuzzy +msgid "Isolated pawn" msgstr " Eristetty sotilas" -#: pgn.cpp:1445 -msgid " Connected pawns" +#: pgn.cpp:1450 +#, fuzzy +msgid "Connected pawns" msgstr " Sotilasketju" -#: pgn.cpp:1448 -msgid " Hanging pawns" +#: pgn.cpp:1453 +#, fuzzy +msgid "Hanging pawns" msgstr " Vapaasotilas" -#: pgn.cpp:1451 -msgid " Backwards pawn" +#: pgn.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Backwards pawn" msgstr " Takasotilas" +#: proto_xboard.cpp:449 +msgid "" +"%1 suggests this move:\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 ehdota tätä siirtoa: \n" +"%2" + +#: proto_xboard.cpp:471 proto_xboard.cpp:478 proto_xboard.cpp:485 +msgid "" +"%1 tells you:\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 kertoo:\n" +"%2" + #: setpageaudio.cpp:28 -msgid "enable Audio" +#, fuzzy +msgid "Enable Audio" msgstr "käytä Ääniä" #: setpageaudio.cpp:36 @@ -1740,93 +1923,101 @@ msgstr "Pieni" msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: setpagedisplay.cpp:99 +#: setpagedisplay.cpp:97 +msgid "Player Images File:" +msgstr "" + +#: setpagedisplay.cpp:107 msgid "Other Display Options" msgstr "Muut Näytön Asetukset" -#: setpagedisplay.cpp:102 +#: setpagedisplay.cpp:110 msgid "Reverse Board Orientation" msgstr "Vastakkainen laudan sijainti" -#: setpagedisplay.cpp:107 +#: setpagedisplay.cpp:115 msgid "Display Startup Logo" msgstr "Näytä käynnistys logo" -#: setpagedisplay.cpp:112 +#: setpagedisplay.cpp:120 msgid "Automatic Preview" msgstr "Automaattinen esikatselu" -#: setpagedisplay.cpp:117 +#: setpagedisplay.cpp:125 msgid "Show Last Move" msgstr "Näytä edellinen siirto" -#: setpagedisplay.cpp:122 +#: setpagedisplay.cpp:130 msgid "Animate Moves" msgstr "Animoi siirrot" -#: setpagedisplay.cpp:127 +#: setpagedisplay.cpp:135 msgid "Show Coordinates" msgstr "Näytä koordinaatit" -#: setpagedisplay.cpp:161 +#: setpagedisplay.cpp:169 msgid "Restore Defaults" msgstr "Palauta oletukset" -#: setpagedisplay.cpp:165 +#: setpagedisplay.cpp:173 msgid "Standard Font..." msgstr "Vakio..." -#: setpagedisplay.cpp:174 +#: setpagedisplay.cpp:182 msgid "Private Font..." msgstr "Yksityinen..." -#: setpagedisplay.cpp:183 +#: setpagedisplay.cpp:191 msgid "Channel Font..." msgstr "Kanava..." -#: setpagedisplay.cpp:192 +#: setpagedisplay.cpp:200 msgid "Shout Font..." msgstr "Huuto..." -#: setpagedisplay.cpp:201 +#: setpagedisplay.cpp:209 msgid "Whisper Font..." msgstr "Kuiskaus..." -#: setpagedisplay.cpp:210 +#: setpagedisplay.cpp:218 msgid "Notification Font..." msgstr "Ilmoitus..." -#: setpagedisplay.cpp:225 +#: setpagedisplay.cpp:233 msgid "Console" msgstr "Konsoli" -#: setpagedisplay.cpp:519 +#: setpagedisplay.cpp:527 msgid "Standard" msgstr "Vakio" -#: setpagedisplay.cpp:520 +#: setpagedisplay.cpp:528 msgid "Private Tell" msgstr "Yksityinen Viesti" -#: setpagedisplay.cpp:521 +#: setpagedisplay.cpp:529 msgid "Channel Tell" msgstr "Kanava Viesti" -#: setpagedisplay.cpp:522 +#: setpagedisplay.cpp:530 msgid "Shout" msgstr "Huuda" -#: setpagedisplay.cpp:524 +#: setpagedisplay.cpp:532 msgid "Notification" msgstr "Ilmoitus" +#: setpagedisplay.cpp:556 +msgid "Find Player Images File..." +msgstr "" + #: setpageengines.cpp:33 msgid "Engines to Play White" msgstr "Pelikoneet valkoiselle" -#: setpageengines.cpp:36 -#: setpageengines.cpp:48 -msgid "enable Book Engine" +#: setpageengines.cpp:36 setpageengines.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Enable Book Engine" msgstr "Book Engine" #: setpageengines.cpp:45 @@ -1837,9 +2028,7 @@ msgstr "Pelikoneet mustalle" msgid "Chess Engines" msgstr "Shakkikoneet" -#: setpageengines.cpp:62 -#: setpageservers.cpp:69 -#: tab_seeklist.cpp:27 +#: setpageengines.cpp:62 setpageservers.cpp:69 tab_seeklist.cpp:27 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -1855,69 +2044,91 @@ msgstr "Häviää" msgid "Draws" msgstr "Tasapeli" -#: setpageengines.cpp:73 -#: setpageservers.cpp:77 +#: setpageengines.cpp:73 setpageservers.cpp:77 msgid "&Add..." msgstr "&Lisää..." -#: setpageengines.cpp:74 -#: setpageservers.cpp:78 +#: setpageengines.cpp:74 setpageservers.cpp:78 msgid "&Modify..." msgstr "&Muokkaa..." -#: setpageengines.cpp:75 -#: setpageservers.cpp:79 +#: setpageengines.cpp:75 setpageservers.cpp:79 msgid "&Delete..." msgstr "&Tuhoa..." -#: setpagegeneral.cpp:29 +#: setpagegeneral.cpp:30 msgid "Your Name:" msgstr "Nimesi:" -#: setpagegeneral.cpp:36 +#: setpagegeneral.cpp:40 msgid "When Knights Begins It Should:" msgstr "Knightsin käynnistyttyä sen pitäisi:" -#: setpagegeneral.cpp:38 +#: setpagegeneral.cpp:41 msgid "Do Nothing" msgstr "Älä tee mitään" -#: setpagegeneral.cpp:39 +#: setpagegeneral.cpp:42 msgid "Start a Match vs. PC" msgstr "Aloita peli tietokonetta vastaan" -#: setpagegeneral.cpp:40 +#: setpagegeneral.cpp:43 msgid "Connect to ICS" msgstr "Yhdistä ICS:n" -#: setpagegeneral.cpp:48 +#: setpagegeneral.cpp:51 msgid "Save Match on Close?" msgstr "Talleta peli lopettaessa?" -#: setpagegeneral.cpp:52 +#: setpagegeneral.cpp:52 wiz_setup.cpp:101 wiz_setup.cpp:129 wiz_setup.cpp:157 +#: wiz_setup.cpp:214 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: setpagegeneral.cpp:53 wiz_setup.cpp:102 wiz_setup.cpp:130 wiz_setup.cpp:158 +#: wiz_setup.cpp:215 +msgid "No" +msgstr "" + +#: setpagegeneral.cpp:54 msgid "Ask" msgstr "Kysy" -#: setpagegeneral.cpp:62 +#: setpagegeneral.cpp:64 msgid "Append to Save File:" msgstr "Jatka tallennetuun tiedostoon:" -#: setpagegeneral.cpp:65 +#: setpagegeneral.cpp:67 msgid "Append to Save File" msgstr "Määritä tiedosto" -#: setpagegeneral.cpp:79 +#: setpagegeneral.cpp:82 msgid "Pause on Minimize" msgstr "Pysäytä pienennettäessä" -#: setpagegeneral.cpp:85 +#: setpagegeneral.cpp:88 msgid "Always Promote to Queen" msgstr "Korota aina kuningattareksi" -#: setpagegeneral.cpp:91 +#: setpagegeneral.cpp:94 msgid "Call Flag Automatically" msgstr " Huomaa pudonnut merkkilippu automaattisesti" +#: setpagegeneral.cpp:100 +msgid "Delete Log Files on Exit" +msgstr "" + +#: setpagegeneral.cpp:101 +msgid "" +"If set, chess engine log files will be deleted on exit. Only files named " +"\"game.###\" and \"log.###\" placed in the user home folder will be removed" +msgstr "" + +#: setpagegeneral.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Find PGN..." +msgstr "Lataa peli..." + #: setpageservers.cpp:56 msgid "Current Server" msgstr "Nykyinen palvelin" @@ -1939,6 +2150,11 @@ msgid "Filter Everything" msgstr "Suodata Kaikki" #: setpageservers.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Palauta oletukset" + +#: setpageservers.cpp:110 msgid "No Filtering" msgstr "Ei Suodatusta" @@ -1951,29 +2167,38 @@ msgid "Private Matches" msgstr "yksityiset pelit" #: setpageservers.cpp:124 -msgid "enable Premove" +#, fuzzy +msgid "Enable Premove" msgstr "käytä ennakkosiirtoa" #: setpageservers.cpp:128 -msgid "enable Kibitzes" +#, fuzzy +msgid "Enable Kibitzes" msgstr "käytä kibitzes" #: setpageservers.cpp:132 -msgid "enable Unregistered Tells" +#, fuzzy +msgid "Enable Unregistered Tells" msgstr "käytä rekisteröimättömiä viestejä" #: setpageservers.cpp:136 -msgid "enable Shouts" +#, fuzzy +msgid "Enable Shouts" msgstr "käytä huutoja" #: setpageservers.cpp:140 -msgid "enable Seeks" +#, fuzzy +msgid "Enable Seeks" msgstr "käytä hakuja" #: setpageservers.cpp:150 msgid "Seconds Between Seek Updates" msgstr " sekunteja hakujen välissä" +#: setpageservers.cpp:152 +msgid "Options" +msgstr "" + #: tab_seeklist.cpp:29 msgid "Match Type" msgstr "Pelityyppi" @@ -1986,21 +2211,39 @@ msgstr "Is Rated?" msgid "%1 - Knights" msgstr "%1 - Knights" +#: tabpage.cpp:55 +msgid "Close This Tab" +msgstr "" + #: wiz_setup.cpp:51 msgid "Knights Setup Wizard" msgstr "Knights Ohjattu Asennus" #: wiz_setup.cpp:74 -msgid "Thank you for installing Knights, the graphical chess interface for KDE. To help you get started quickly, there are a few things Knights will need to setup. You should click 'Next' to see what they are." -msgstr "Kiitoksia että asensit Knightsin, graafisen shakki käyttöliittymän KDE:lle. Päästäksesi mahdollisimman nopeasti aloittamaan, Knights voi suorittaa muutamia asetuksia puolestasi. Painamalla 'Seuraava' näet mitä ne ovat. Jos haluat tehdä kaikki asetukset itse, paina 'Peruuta'." +#, fuzzy +msgid "" +"Thank you for installing Knights, the graphical chess interface for TDE. To " +"help you get started quickly, there are a few things Knights will need to " +"setup. You should click 'Next' to see what they are." +msgstr "" +"Kiitoksia että asensit Knightsin, graafisen shakki käyttöliittymän KDE:lle. " +"Päästäksesi mahdollisimman nopeasti aloittamaan, Knights voi suorittaa " +"muutamia asetuksia puolestasi. Painamalla 'Seuraava' näet mitä ne ovat. Jos " +"haluat tehdä kaikki asetukset itse, paina 'Peruuta'." #: wiz_setup.cpp:77 msgid "Welcome to Knights v%1!" msgstr "Tervetuloa Knights v%1:n!" #: wiz_setup.cpp:97 -msgid "When Knights saves a match to disk, it uses Portable Game Notation (PGN) to store the match. Several other computer chess games use PGN too. If you like, Knights can be the default PGN viewer on this system." -msgstr "Knights tallentaa pelin käyttämällä Portable Game Notation (PGN) systeemiä. Monet muutkin tietokoneshakit käyttävät tätä. Jos haluat, Knights voi toimia oletusohjelmana PGN tiedostojen avaamisessa." +msgid "" +"When Knights saves a match to disk, it uses Portable Game Notation (PGN) to " +"store the match. Several other computer chess games use PGN too. If you " +"like, Knights can be the default PGN viewer on this system." +msgstr "" +"Knights tallentaa pelin käyttämällä Portable Game Notation (PGN) systeemiä. " +"Monet muutkin tietokoneshakit käyttävät tätä. Jos haluat, Knights voi toimia " +"oletusohjelmana PGN tiedostojen avaamisessa." #: wiz_setup.cpp:100 msgid "Let Knights handle PGN files?" @@ -2011,26 +2254,46 @@ msgid "Let Knights handle your .pgn files?" msgstr "Haluatko että Knights hoitaa PGN tiedostojen avauksen?" #: wiz_setup.cpp:125 -msgid "Knights can not play a chess match against you without help. Known as Chess Engines, these helpers can be found on the Internet and are often included with your distribution. Knights can look for Chess Engines that you may already have. If found, Knights will configure itself to use them." -msgstr "Knights ei pysty pelaamaan shakkia kanssasi ilman pientä apua. Näitä apuohjelmia kutsutaan shakki koneiksi, ja ovat imuroitavissa internetistä, ja useasti pakattu myös mukaan Linux jakelupakettiin. Knights voi etsiä shakki konetta kovalevyltäsi, ja löytäessään asettaa itsensä käyttämään niitä. " +msgid "" +"Knights can not play a chess match against you without help. Known as Chess " +"Engines, these helpers can be found on the Internet and are often included " +"with your distribution. Knights can look for Chess Engines that you may " +"already have. If found, Knights will configure itself to use them." +msgstr "" +"Knights ei pysty pelaamaan shakkia kanssasi ilman pientä apua. Näitä " +"apuohjelmia kutsutaan shakki koneiksi, ja ovat imuroitavissa internetistä, " +"ja useasti pakattu myös mukaan Linux jakelupakettiin. Knights voi etsiä " +"shakki konetta kovalevyltäsi, ja löytäessään asettaa itsensä käyttämään " +"niitä. " -#: wiz_setup.cpp:128 -#: wiz_setup.cpp:134 +#: wiz_setup.cpp:128 wiz_setup.cpp:134 msgid "Let Knights search for chess engines?" msgstr "Haluatko että Knights etsii Chess Engineitä?" #: wiz_setup.cpp:153 -msgid "In order for you to play chess online, Knights will have to connect to a chess server. Knights has a list of several of these servers. If you like, this list can be used to automatically configure Knights." -msgstr "Pelataksesi shakkia verkossa, Knightsin on otettava yhteys shakki-palvelimelle. Knightsissa on mukana iso lista näistä palvelimista. Jos haluat, shakkipalvelimien asetukset voidaan ottaa automaattisesti tältä listalta." +msgid "" +"In order for you to play chess online, Knights will have to connect to a " +"chess server. Knights has a list of several of these servers. If you like, " +"this list can be used to automatically configure Knights." +msgstr "" +"Pelataksesi shakkia verkossa, Knightsin on otettava yhteys shakki-" +"palvelimelle. Knightsissa on mukana iso lista näistä palvelimista. Jos " +"haluat, shakkipalvelimien asetukset voidaan ottaa automaattisesti tältä " +"listalta." -#: wiz_setup.cpp:156 -#: wiz_setup.cpp:162 +#: wiz_setup.cpp:156 wiz_setup.cpp:162 msgid "Let Knights configure chess servers?" msgstr "Haluatko että Knights asettaa shakki palvelimet?" #: wiz_setup.cpp:181 -msgid "Knights has now configured itself according to your choices. We strongly recommend that you read the documentation to make full use of all that Knights has to offer. You can access it by pressing F1." -msgstr "Knights on nyt määritellyt asetukset valintojesi mukaan. Suosittelemme, että käyt vielä läpi mukana tulevat ohjeet, jotta saat täyden hyödyn kaikesta mitä Knightsilla on tarjottavana. Ohjeet saat painamalla F1." +msgid "" +"Knights has now configured itself according to your choices. We strongly " +"recommend that you read the documentation to make full use of all that " +"Knights has to offer. You can access it by pressing F1." +msgstr "" +"Knights on nyt määritellyt asetukset valintojesi mukaan. Suosittelemme, että " +"käyt vielä läpi mukana tulevat ohjeet, jotta saat täyden hyödyn kaikesta " +"mitä Knightsilla on tarjottavana. Ohjeet saat painamalla F1." #: wiz_setup.cpp:184 msgid "Setup Complete" @@ -2096,21 +2359,26 @@ msgstr "German FICS" msgid "Swedish FICS" msgstr "Swedish FICS" -#: proto_xboard.cpp:443 -msgid "" -"%1 suggests this move:\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 ehdota tätä siirtoa: \n" -"%2" +#~ msgid "Play &White" +#~ msgstr "Pelaa &Valkoisilla" -#: proto_xboard.cpp:465 -#: proto_xboard.cpp:472 -#: proto_xboard.cpp:479 -msgid "" -"%1 tells you:\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 kertoo:\n" -"%2" +#~ msgid "" +#~ "If checked, this option tells Knights that you will play as the White " +#~ "army when you play vs. the computer." +#~ msgstr "" +#~ "Jos valitset tämän, pelaat Valkoisilla pelatessasi tietokonetta vastaan. " + +#~ msgid "Play &Black" +#~ msgstr "Pelaa &Mustilla" + +#~ msgid "" +#~ "If checked, this option tells Knights that you will play as the Black " +#~ "army when you play vs. the computer." +#~ msgstr "" +#~ "Jos valitset tämän, pelaat Mustilla pelatessasi tietokonetta vastaan." + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Otsikko" +#~ msgid "%1 matches found." +#~ msgstr "%1 löydettiin." |