summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/it.po
blob: 5594ac15d03dbac42747a0bc2ea192d724ef658e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# stefano <[email protected]>, 2025.
# Michele Calgaro <[email protected]>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 01:44+0000\n"
"Last-Translator: stefano <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/knmap/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "il tuo nome"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "la tua mail"

#: commonwidget.cpp:99
msgid "Internal error - Unknown Port Range protocol '%1'"
msgstr "errore interno - Protocollo di intervallo di porte sconosciuto '%1'"

#: commonwidget.cpp:99 commonwidget.cpp:106 commonwidget.cpp:637
#: mainwidget.cpp:153
msgid "Internal error"
msgstr "errore interno"

#: commonwidget.cpp:106
msgid "Internal error - Illegal Port Range encountered"
msgstr "Errore interno - Riscontrato range di porta illegale"

#: commonwidget.cpp:143
msgid "Target host(s)"
msgstr "Host di destinazione"

#: commonwidget.cpp:151
msgid "Resolve names"
msgstr "Risolvere i nomi"

#: commonwidget.cpp:153
msgid "Always (-R)"
msgstr "sempre"

#: commonwidget.cpp:154
msgid "Never (-n)"
msgstr "mai"

#: commonwidget.cpp:165
msgid "Port ranges (-p <port ranges>)"
msgstr "range porte"

#: commonwidget.cpp:167
msgid "Both"
msgstr "entrambi"

#: commonwidget.cpp:168
msgid "TCP"
msgstr "TCP"

#: commonwidget.cpp:169
msgid "UDP"
msgstr "UDP"

#: commonwidget.cpp:182
msgid "New range data: "
msgstr "Nuovo intervallo dati "

#: commonwidget.cpp:190
msgid "Protocol"
msgstr "protocollo"

#: commonwidget.cpp:285
msgid "Port ranges not specified"
msgstr "range porte non specificato"

#: commonwidget.cpp:285
msgid "Port ranges error"
msgstr "range porte errato"

#: commonwidget.cpp:371 commonwidget.cpp:497
msgid "unknown value in Port Range Protocol combo box"
msgstr "valore sconosciuto nel range porte combo box"

#: commonwidget.cpp:394
msgid "Overlapping Port Range - %1 port %2"
msgstr "Gamma di porte sovrapposte - %1 porta %2"

#: commonwidget.cpp:394
msgid "Overlapping Port Range"
msgstr "Gamma di porte sovrapposte"

#: commonwidget.cpp:551
msgid "unknown value in Port Range Protocol"
msgstr "valore sconosciuto nel protocollo range porte"

#: commonwidget.cpp:637
msgid ""
"Internal error - you seem to have been allowed to entered an illegal Port "
"Range"
msgstr "errore interno sembra tu abbia messo un valore illecito nel port range"

#: commonwidget.cpp:649
msgid ""
"Ports must be in the range 1 to 65,535 and ranges must be in ascending order"
msgstr ""
"Le porte devono essere comprese tra 1 e 65.535 e gli intervalli devono "
"essere in ordine crescente"

#: commonwidget.cpp:650
msgid "Invalid Port Range"
msgstr "range porte non valido"

#: compoundwidget.cpp:69
msgid "Data directory (--datadir <name>) "
msgstr "Directory dei dati (-Datadir <nome>) "

#: compoundwidget.cpp:70
msgid "Data length (--data_length <value>"
msgstr "Lunghezza dei dati (-Data_Length <valore>"

#: compoundwidget.cpp:71
msgid "Debug level (-d)"
msgstr "livello di debug"

#: compoundwidget.cpp:72
msgid "Decoy hosts (-D <host list>)"
msgstr "esca di rete"

#: compoundwidget.cpp:73
msgid "Exclude hosts (--exclude <hosts>) "
msgstr "escludi hosts "

#: compoundwidget.cpp:74
msgid "Exclude file (--excludefile <path>) "
msgstr "escludi files "

#: compoundwidget.cpp:75
msgid "Fragment level (-f)"
msgstr "livello frammentazione"

#: compoundwidget.cpp:76
msgid "Interface (-e)"
msgstr "interfaccia"

#: compoundwidget.cpp:77
msgid "Max sockets (-M <value>)"
msgstr "socket massimo"

#: compoundwidget.cpp:78
msgid "Random IP scan (-iR <value>)"
msgstr "ip scan casuale"

#: compoundwidget.cpp:79
msgid "Source IP addr (-S <value>)"
msgstr "indirizzo ip sorgente"

#: compoundwidget.cpp:80
msgid "Source port (-g <value>)"
msgstr "porta sorgente"

#: compoundwidget.cpp:81
msgid "Spoof MAC addr (--spoof_mac <value>)"
msgstr "indirizzo mac per spoof"

#: compoundwidget.cpp:82
msgid "Target hosts file (-iL <path>) "
msgstr "file host bersaglio "

#: compoundwidget.cpp:83
msgid "TTL (--ttl <value>)"
msgstr "TTL"

#: compoundwidget.cpp:272
msgid "Data directory name not specified"
msgstr "nome directory dati non specificata"

#: compoundwidget.cpp:272
msgid "Data directory name error"
msgstr "errore nel nome directory dati"

#: compoundwidget.cpp:277
msgid "Decoy host list not specified"
msgstr "Elenco host di esca non specificato"

#: compoundwidget.cpp:277
msgid "Decoy hosts error"
msgstr "errore hosts esca"

#: compoundwidget.cpp:282
msgid "Exclude hosts not specified"
msgstr "escludi hosts non specificati"

#: compoundwidget.cpp:282
msgid "Exclude hosts error"
msgstr "Escludere errori hosts"

#: compoundwidget.cpp:287
msgid "Exclude hosts file name not specified"
msgstr "Escludere il nome del file host non specificato"

#: compoundwidget.cpp:287
msgid "Exclude hosts file name error"
msgstr "Escludi errore del nome del file host"

#: compoundwidget.cpp:292
msgid "Interface name not specified"
msgstr "nome interfaccia non definito"

#: compoundwidget.cpp:292
msgid "Interface name error"
msgstr "errore nome interfaccia"

#: compoundwidget.cpp:297
msgid "Source IP address not specified"
msgstr "Indirizzo IP di origine non specificato"

#: compoundwidget.cpp:297
msgid "Source IP address error"
msgstr "Errore dell'indirizzo IP di origine"

#: compoundwidget.cpp:302
msgid "Spoof MAC address not specified"
msgstr "mac address di spoof non definito"

#: compoundwidget.cpp:302
msgid "Spoof MAC address error"
msgstr "errore mac address di spoof"

#: compoundwidget.cpp:307
msgid "Target hosts file name not specified"
msgstr "Nome bersaglio file non specificato"

#: compoundwidget.cpp:307
msgid "Target hosts file name error"
msgstr "errore nome file host bersaglio"

#: htmlwidget.cpp:71
msgid ""
"There does not appear to be ANY help available for the item you requested.\n"
"Sorry! Now piss off and stop bothering me.\n"
"You stink.\n"
"You've got bad breath.\n"
"Your ugly.\n"
"Nobody loves you.\n"
"Now for your bad points..."
msgstr ""
"Non sembra esserci alcun aiuto disponibile per l'articolo richiesto.\n"
"Scusa! Ora fa incazzare e smettila di disturbarmi.\n"
"Tu Puzzi.\n"
"Hai un respiro con l'alitosi.\n"
"Sei brutto.\n"
"Nessuno ti ama.\n"
"Ora per i tuoi punti cattivi ..."

#: htmlwidget.cpp:71
msgid "No help available in Knmap page"
msgstr "nessun aiuto disponibile"

#: htmlwidget.cpp:80
msgid "<h1 align=center>Missing File</h1>"
msgstr "<H1 align = Center> File mancante </h1>"

#: htmlwidget.cpp:81
msgid ""
"<p align=center>The file <b>knmap/nmap_manpage.html</b>, which is part of "
"the <i>Knmap</i> package, could not be found."
msgstr ""
"<P align = Center> Il file <b> knmap/nmap_manpage.html </b>, che fa parte "
"del pacchetto <i> knmap </i>, non è stato trovato."

#: htmlwidget.cpp:82
msgid ""
"<p align=center>As a result, the prepackaged <code>man</code> page for "
"<i>Knmap</i> is not available."
msgstr ""
"<P align = Center> Di conseguenza, non è disponibile la pagina <code> man </"
"code> preconfezionata per <i> knmap </i>."

#: htmlwidget.cpp:83
msgid ""
"<p align=center>You may be able to view your local <code>man</code> page for "
"<i>nmap</i> by selecting <b>Settings / Use local man page</b>"
msgstr ""
"<P align = Center> Potresti essere in grado di visualizzare la pagina <code> "
"uomo </code> locale per <i> nmap </i> selezionando <b> Impostazioni / Usa la "
"pagina del man locale </b>"

#: htmlwidget.cpp:182
msgid "Could not load the local 'man' page - the 'gunzip' process failed."
msgstr ""
"Impossibile caricare la pagina \"man\" locale - il processo \"Gunzip\" non è "
"riuscito."

#: htmlwidget.cpp:220
msgid "Could not load the local 'man' page - the 'man2html' process failed."
msgstr ""
"Impossibile caricare la pagina \"man\" locale - il processo \"man2html\" non "
"è riuscito."

#: htmlwidget.cpp:266
msgid "Could not load the local 'man' page - the 'man -w' process failed."
msgstr ""
"Impossibile caricare la pagina \"man\" locale - il processo \"man -w\" non è "
"riuscito."

#: htmlwidget.cpp:278
msgid ""
"Could not load the local 'man' page - it either was not found or it not a "
"'gz' file."
msgstr ""
"Impossibile caricare la pagina \"man\" locale - non è stato trovato o non è "
"un file \"gz\"."

#: indexwidget.cpp:88
msgid "&Close scan"
msgstr "&chiudere la scansione"

#: indexwidget.cpp:89
msgid "&Duplicate scan"
msgstr "&scansione duplicata"

#: indexwidget.cpp:90
msgid "&New scan..."
msgstr "&nuova scansione..."

#: indexwidget.cpp:91
msgid "&Rename scan..."
msgstr "&rinomina scansione..."

#: indexwidget.cpp:92
msgid "&Use target host name"
msgstr "&usa il nome host di destinazione"

#: indexwidget.cpp:94
msgid "&Load profile..."
msgstr "&carica profilo..."

#: indexwidget.cpp:95
msgid "&Save profile..."
msgstr "&salva profilo..."

#: indexwidget.cpp:96
msgid "&Save profile as..."
msgstr "&salva profilo come..."

#: knmap.cpp:96 knmap.cpp:387
msgid "&Use local man page"
msgstr "&usa pagina man locale"

#: knmap.cpp:104
msgid "Use target host name"
msgstr "Usa il nome host di destinazione"

#: knmap.cpp:112
msgid "Wrap text"
msgstr "Avvolgere il testo"

#: knmap.cpp:120
msgid "Close scan"
msgstr "chiudi scansione"

#: knmap.cpp:128
msgid "Copy profile..."
msgstr "copia profilo..."

#: knmap.cpp:136
msgid "Delete profile..."
msgstr "elimina profilo..."

#: knmap.cpp:144
msgid "Display nmap man page"
msgstr "mostra pagina man di nmap"

#: knmap.cpp:152
msgid "Duplicate scan"
msgstr "cansione duplicata"

#: knmap.cpp:160
msgid "Load profile..."
msgstr "carica profilo..."

#: knmap.cpp:168
msgid "man page stylesheet..."
msgstr "pagina man foglio di stile..."

#: knmap.cpp:176
msgid "New scan..."
msgstr "nuova scansione..."

#: knmap.cpp:184
msgid "Rename profile..."
msgstr "rinomina profilo..."

#: knmap.cpp:192
msgid "Rename scan..."
msgstr "rinomina scansione..."

#: knmap.cpp:200
msgid "Save profile..."
msgstr "salva profilo..."

#: knmap.cpp:208
msgid "Save profile as..."
msgstr "salva profilo come..."

#: knmap.cpp:216
msgid "Zoom custom"
msgstr "Zoom personalizzato"

#: knmap.cpp:224
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom aumenta"

#: knmap.cpp:232
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom diminuisci"

#: knmap.cpp:258
msgid ""
"nmap is not installed on the computer - we cannot proceed without it. To "
"download nmap go to \"http://www.insecure.org/nmap\""
msgstr ""
"nmap non è installato sul computer: non possiamo procedere senza di esso. "
"Per scaricare nmap vai su \"http://www.insecure.org/nmap\""

#: knmap.cpp:259
msgid "nmap not found"
msgstr "nmap non trovato"

#: knmap.cpp:298
msgid ""
"File \"%1\" exists.\n"
"Overwrite?"
msgstr ""
"File \"%1\" esiste.\n"
"sovrascrivere?"

#: knmap.cpp:298
msgid "File exists"
msgstr "il file esiste gia"

#: knmap.cpp:318
msgid "Some profiles has been updated - save them now?"
msgstr "Alcuni profili sono stati aggiornati: salvarli ora?"

#: knmap.cpp:318 scanwidget.cpp:612
msgid "Profile data updated"
msgstr "Dati del profilo aggiornati"

#: knmap.cpp:387
msgid "&Use Knmap man page"
msgstr "&usa pagina man di knmap"

#: loggingoptions.cpp:65
msgid "Append output (--append_output)"
msgstr "aggiungi output"

#: loggingoptions.cpp:66
msgid "Base file name (-oA <name>) "
msgstr "Nome file di base "

#: loggingoptions.cpp:67
msgid "grep'able log file (-oG <file>) "
msgstr "File di registro greppabile "

#: loggingoptions.cpp:68
msgid "Normal log file (-oN <file>) "
msgstr "File registro normale "

#: loggingoptions.cpp:69
msgid "No XSL stylesheet (--no_stylesheet)"
msgstr "Nessun foglio di stile XSL"

#: loggingoptions.cpp:70
msgid "Resume file (--resume <file>) "
msgstr "Riprendi il file "

#: loggingoptions.cpp:71
msgid "Script kiddie log file (-oS <file>) "
msgstr "file log Script kiddie "

#: loggingoptions.cpp:72
msgid "XSL stylesheet (--stylesheet <file>) "
msgstr "Foglio di stile XSL "

#: loggingoptions.cpp:73
msgid "XML log file (-oX <file>) "
msgstr "file di log XML "

#: loggingoptions.cpp:187
msgid "Base file name not specified"
msgstr "Nome file di base non specificato"

#: loggingoptions.cpp:187
msgid "Base file name error"
msgstr "Errore del nome del file di base"

#: loggingoptions.cpp:192
msgid "grep'able log file name not specified"
msgstr "nome file di registro greppable non specificato"

#: loggingoptions.cpp:192
msgid "grep'able log file name error"
msgstr "Errore del nome del file di registro greppable"

#: loggingoptions.cpp:197
msgid "Normal log file name not specified"
msgstr "Nome file di registro normale non specificato"

#: loggingoptions.cpp:197
msgid "Normal log file name error"
msgstr "Errore nome del file di registro normale"

#: loggingoptions.cpp:202
msgid "Resume file name not specified"
msgstr "non specificato il nome del file da recuperare"

#: loggingoptions.cpp:202
msgid "Resume file name error"
msgstr "errore nel nome del file da recuperare"

#: loggingoptions.cpp:207
msgid "Script kiddie log file name not specified"
msgstr "nome file Script kiddie log non definito"

#: loggingoptions.cpp:207
msgid "Script kiddie log file name error"
msgstr "errore nome file Script kiddie log"

#: loggingoptions.cpp:212
msgid "XSL stylesheet file name not specified"
msgstr "Nome file XSL Stylesheet non specificato"

#: loggingoptions.cpp:212
msgid "XSL stylesheet file name error"
msgstr "errore nel nome file XSL stylesheet"

#: loggingoptions.cpp:217
msgid "XML log file name not specified"
msgstr "Nome file di registro XML non specificato"

#: loggingoptions.cpp:217
msgid "XML log file name error"
msgstr "Errore del nome del file di registro XML"

#: main.cpp:32
msgid "A TDE frontend for nmap"
msgstr "un frontend di TDE per nmap"

#: main.cpp:41
msgid "Knmap"
msgstr "Knmap"

#: main.cpp:46
msgid ""
"This program is a complete re-write of one by the same name written by "
"Alexandre\n"
"Sagala. The last version of that program was 0.9 which was released on "
"2003-03-09\n"
"and targeted the KDE 2.2 and QT 2.3 environments. Unfortunately it does not "
"compile\n"
"on today's TDE / TQt environments.\n"
"\n"
"Not to mention that it did not cater for the full set of 'nmap' options. Or, "
"perhaps,\n"
"'nmap' progressed whilst that version of Knmap languished.\n"
"\n"
"The icons used for this application are from the Open Clip Art Library. I am "
"indebted\n"
"to those damn fine folk as my artistic ability is zero - which is marginally "
"above\n"
"my programming ability.  :-("
msgstr ""
"Questo programma è una re-scrittura completa di uno con lo stesso nome "
"scritto da Alexandre\n"
"Sagala. L'ultima versione di quel programma è stata 0,9 che è stata "
"rilasciata il 2003-03-09\n"
"e mirato agli ambienti KDE 2.2 e Qt 2.3. Purtroppo non si compila\n"
"Negli ambienti TDE / TQT di oggi.\n"
"\n"
"Per non parlare del fatto che non ha soddisfatto l'intero set di opzioni "
"\"NMAP\". O forse,\n"
"'NMAP' progrediva mentre quella versione di KNMAP languiva.\n"
"\n"
"Le icone utilizzate per questa applicazione provengono dalla libreria aperta "
"di clip art. Sono in debito\n"
"A quelle dannatamente brave persone come la mia abilità artistica è zero - "
"che è marginalmente sopra\n"
"La mia capacità di programmazione. :-("

#: mainwidget.cpp:153
msgid "Internal error - no ScanWidget to display!"
msgstr "Errore interno - Nessun scanwidget da visualizzare!"

#: mainwidget.cpp:437
msgid "Zoom percentage"
msgstr "percentuale di Zoom"

#: mainwidget.cpp:438
msgid "Enter zoom %'age (%1% - %2%)"
msgstr "immettere percentuale di zoom (%1% - %2%)"

#: outputwidget.cpp:105
msgid ""
"Could not open \"%1\"\n"
"%2"
msgstr ""
"Impossibile aprire \"%1\"\n"
"%2"

#: pandsoptions.cpp:51
msgid "TCP ACK (-PA)"
msgstr "TCP ACK (-PA)"

#: pandsoptions.cpp:53
msgid "ARP (-PR)"
msgstr "ARP (-PR)"

#: pandsoptions.cpp:54
msgid "Don't ping (-P0)"
msgstr "non effetturare ping"

#: pandsoptions.cpp:55
msgid "ICMP echo (-PE)"
msgstr "icmp echo (-PE)"

#: pandsoptions.cpp:56
msgid "ICMP netmask (-PM)"
msgstr "icmp netmask (-PM)"

#: pandsoptions.cpp:57
msgid "TCP SYN (-PS)"
msgstr "TCP SYN (-PS)"

#: pandsoptions.cpp:59
msgid "ICMP timestamp (-PP)"
msgstr "ICMP marca temporale (-PP)"

#: pandsoptions.cpp:85
msgid "FTP Bounce (-b)"
msgstr "rimbalzo FTP (-b)"

#: pandsoptions.cpp:87
msgid "Idle (-sI)"
msgstr "pausa (-sI)"

#: pandsoptions.cpp:88
msgid "List Scan (-sL)"
msgstr "Elenco scansione (-sL)"

#: pandsoptions.cpp:89
msgid "Null Scan (-sN)"
msgstr "scansione null (-sN)"

#: pandsoptions.cpp:90
msgid "Ping Scan (-sP)"
msgstr "Scansione con ping (-sP)"

#: pandsoptions.cpp:91
msgid "Protocol Scan (-sO)"
msgstr "protocollo scansione (-sO)"

#: pandsoptions.cpp:92
msgid "RPC (-sR)"
msgstr "rpc (-sR)"

#: pandsoptions.cpp:93
msgid "Stealth FIN (-sF)"
msgstr "invisibile FIN (-sF)"

#: pandsoptions.cpp:94
msgid "TCP Ack Scan (-sA)"
msgstr "scansione TCP ack (-sA)"

#: pandsoptions.cpp:95
msgid "TCP SYN (-sS)"
msgstr "TCP syn (-sS)"

#: pandsoptions.cpp:96
msgid "TCP Connect (-sT)"
msgstr "connetti con tcp"

#: pandsoptions.cpp:97
msgid "UDP Scan (-sU)"
msgstr "scansione udp"

#: pandsoptions.cpp:98
msgid "Version Detection (-sV)"
msgstr "scopri versione"

#: pandsoptions.cpp:99
msgid "Window Scan (-sW)"
msgstr "finestra di scansione"

#: pandsoptions.cpp:100
msgid "Xmas Tree (-sX)"
msgstr "Albero di Natale (-sX)"

#: profiledialog.cpp:71
msgid ""
"Profile \"%1\" already exists, please choose another name or press 'Cancel'"
msgstr "Profilo \"%1\" esiste già, scegli un altro nome o premi \"Annulla\""

#: profiledialog.cpp:71
msgid "Duplicate profile name"
msgstr "nome profilo duplicato"

#: profiledialog.cpp:155
msgid "Delete profile \"%1\"?"
msgstr "elimina profilo \"%1\"?"

#: profiledialog.cpp:156
msgid "Confirm profile deletion"
msgstr "conferma eliminazione profilo"

#: profiledialog.cpp:170
msgid "Profile name"
msgstr "nome profilo"

#: profiledialog.cpp:170
msgid "New profile name"
msgstr "nome nuovo profilo"

#: profiledialog.cpp:274
msgid "Profile \"%1\" already exists - overwrite it?"
msgstr "Profilo \"%1\" esiste già: sovrascrivilo?"

#: profiledialog.cpp:274
msgid "Profile exists"
msgstr "il profilo esiste"

#: profiledialog.cpp:303
msgid "&Rename"
msgstr "&rinomina"

#: scanmonitor.cpp:90
msgid "error reading nmap output from pipe: %2\n"
msgstr "Errore Lettura dell'output NMAP dal pipe: %2\n"

#: scanwidget.cpp:448
msgid "Clear output"
msgstr "pulisci output"

#: scanwidget.cpp:449 scanwidget.cpp:893
msgid "Hide options"
msgstr "nascondi opzioni"

#: scanwidget.cpp:450
msgid "Start nmap"
msgstr "avvia nmap"

#: scanwidget.cpp:451
msgid "Stop nmap"
msgstr "ferma nmap"

#: scanwidget.cpp:483
msgid "Couldn't create the named pipe \"%1\" for nmap output: %2\n"
msgstr ""
"Impossibile creare il pipe chiamato \" %1\" per il prodotto di nmap %2\n"

#: scanwidget.cpp:496
msgid "Couldn't open the named pipe \"%1\" for nmap output: %2\n"
msgstr ""
"Non è stato possibile aprire il pipe chiamato \" %1\" per il prodotto di "
"nmap: %2\n"

#: scanwidget.cpp:516
msgid "Couldn't create the named pipe for nmap output: no temp file dir\n"
msgstr ""
"Impossibile creare il pipe denominato per output nmap: nessuna directory del "
"file temp\n"

#: scanwidget.cpp:596
msgid ""
"Target host(s) not specified by \"Target host(s)\" or \"Target hosts file\" "
"options"
msgstr ""
"Host di destinazione non specificati da \"Opzioni di file di destinazione\" "
"di destinazione \"o di target host\""

#: scanwidget.cpp:596
msgid "Target host(s) error"
msgstr "Errore di target host (s)"

#: scanwidget.cpp:611
msgid "Profile has been updated - save it now?"
msgstr "Il profilo è stato aggiornato: salvalo ora?"

#: scanwidget.cpp:688
msgid ""
"Do you still want to save the profile? (It may be in an inconsistent state."
msgstr ""
"Vuoi ancora salvare il profilo? Potrebbe essere in uno stato incoerente."

#: scanwidget.cpp:688
msgid "Save inconsistent profile"
msgstr "Salva un profilo incoerente"

#: scanwidget.cpp:776
msgid "Common options"
msgstr "Opzioni comuni"

#: scanwidget.cpp:777
msgid "Compound options"
msgstr "Opzioni composte"

#: scanwidget.cpp:778
msgid "Logging options"
msgstr "Opzioni di registrazione"

#: scanwidget.cpp:779
msgid "Ping and Scan options"
msgstr "opzioni di ping e scan"

#: scanwidget.cpp:780
msgid "Simple options"
msgstr "Opzioni semplici"

#: scanwidget.cpp:781
msgid "Timing options"
msgstr "Opzioni di temporizzazione"

#: scanwidget.cpp:825
msgid ""
"There is no help available for the item you have selected!\n"
"TOUGH!!!\n"
"Don't bother me with you pathetic whinges. Go get a life."
msgstr ""
"Non c'è aiuto disponibile per l'articolo che hai selezionato!\n"
"Non disturbarmi con le tue patetiche lagne.\n"
"Vai a farti una vita."

#: scanwidget.cpp:825
msgid "Help unavailable"
msgstr "Aiuto non disponibile"

#: scanwidget.cpp:889
msgid "Show options"
msgstr "Mostra opzioni"

#: simpleoptions.cpp:50
msgid "All ports (--allports)"
msgstr "Tutte le porte (--allports)"

#: simpleoptions.cpp:51
msgid "Fast Scan (-F)"
msgstr "scansione veloce (-F)"

#: simpleoptions.cpp:52
msgid "IPV6 support (-6)"
msgstr "supporto IPV6"

#: simpleoptions.cpp:53
msgid "Assume privileged (--privileged)"
msgstr "Assumi privilegiato (--privileged)"

#: simpleoptions.cpp:54
msgid "No Random Ports (-r)"
msgstr "no porte casuali"

#: simpleoptions.cpp:55
msgid "OS Detection (-O)"
msgstr "scoperta sistema operativo"

#: simpleoptions.cpp:56
msgid "OS scan limit (--osscan_limit)"
msgstr "limiti scansioni OS (--osscan_limit)"

#: simpleoptions.cpp:57
msgid "Packet trace (--packet_trace)"
msgstr "packet trace (--packet_trace)"

#: simpleoptions.cpp:58
msgid "Prepackaged options (-A)"
msgstr "Opzioni preconfezionate (-a)"

#: simpleoptions.cpp:59
msgid "Randomize hosts (--randomize_hosts)"
msgstr "Randomizza hosts (--randomize_hosts)"

#: simpleoptions.cpp:60
msgid "Send raw eth. packets (--send_eth)"
msgstr "invia raw eth. packets (--send_eth)"

#: simpleoptions.cpp:61
msgid "Send raw IP packets (--send_ip)"
msgstr "invia raw IP packets (--send_ip)"

#: simpleoptions.cpp:62
msgid "Verbose (-v)"
msgstr "dettagliato"

#: stylesheetdialog.cpp:92
msgid "The stylesheet \"%1\" does not exist"
msgstr "Il foglio di stile \"%1\" non esiste"

#: stylesheetdialog.cpp:92
msgid "Nonexistant stylesheet"
msgstr "Foglio di stile inesistente"

#: timingwidget.cpp:61
msgid "Aggressive (-T4)"
msgstr "Aggressiva (-T4)"

#: timingwidget.cpp:62
msgid "Insane (-T5)"
msgstr "Folle (-t5)"

#: timingwidget.cpp:63
msgid "Normal (-T3)"
msgstr "Normale (-T3)"

#: timingwidget.cpp:64
msgid "Paranoid (-T0)"
msgstr "Paranoica (-T0)"

#: timingwidget.cpp:65
msgid "Polite (-T2)"
msgstr "Educato (-T2)"

#: timingwidget.cpp:66
msgid "Sneaky (-T1)"
msgstr "Subdolo (-T1)"

#: timingwidget.cpp:82
msgid "Host timeout (--host_timeout)"
msgstr "tempo limite host (-host_timeout)"

#: timingwidget.cpp:83
msgid "Initial RTT timeout (--initial_rtt_timeout)"
msgstr "tempo massimo iniziale RTT (--initial_rtt_timeout)"

#: timingwidget.cpp:84
msgid "Max Host group (--max_hostgroup)"
msgstr "Gruppo host massimo (--max_hostgroup)"

#: timingwidget.cpp:85
msgid "Max Parallelism (--max_parallelism)"
msgstr "Parallelismo massimo (--max_parallelism)"

#: timingwidget.cpp:86
msgid "Max RTT timeout (--max_rtt_timeout)"
msgstr "massimo tempo limite RTT (--max_rtt_timeout)"

#: timingwidget.cpp:87
msgid "Max Scan delay (--max_scan_delay)"
msgstr "massimo ritardo scansione (--max_scan_delay)"

#: timingwidget.cpp:88
msgid "Min Host group (--min_hostgroup)"
msgstr "Gruppo host minimo (--min_hostgroup)"

#: timingwidget.cpp:89
msgid "Min Parallelism (--min_parallelism)"
msgstr "Parallelismo minimo (--min_parallelism)"

#: timingwidget.cpp:90
msgid "Min RTT timeout (--min_rtt_timeout)"
msgstr "minimo tempo massimo RTTt (--min_rtt_timeout)"

#: timingwidget.cpp:91
msgid "Min Scan delay (--scan_delay)"
msgstr "minimo ritardo scansione (--scan_delay)"

#: timingwidget.cpp:256
msgid "Min host group not < Max host group"
msgstr "Gruppo host minimo non < Gruppo host massimo"

#: timingwidget.cpp:256
msgid "Host group error"
msgstr "errore gruppo host"

#: timingwidget.cpp:261
msgid "Min parallelism not < Max parallelism"
msgstr "Parallelismo minimo non < Parallelismo massimo"

#: timingwidget.cpp:261
msgid "Parallelism error"
msgstr "Errore di parallelismo"

#: timingwidget.cpp:266
msgid "Min RTT timeout not < Max RTT timeout"
msgstr "Timeout RTT minimo non <Timeout RTT massimo"

#: timingwidget.cpp:266
msgid "RTT timeout error"
msgstr "Errore di timeout RTT"

#: timingwidget.cpp:271
msgid "Min scan delay not < Max scan delay"
msgstr "minimo ritardo scansione non < Max scan delay"

#: timingwidget.cpp:271
msgid "Scan delay error"
msgstr "errore ritardo scansione"

#: knmapui.rc:17
#, no-c-format
msgid "&Profiles"
msgstr "&profili"