diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2024-12-28 18:16:01 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2024-12-28 18:16:01 +0000 |
commit | 928e9bca5585178d0d6a1d00042f460d14665e89 (patch) | |
tree | c75dc3e6ef7ca7b78ee99008adf675f083106c92 /translations/messages/nl.po | |
parent | 414589c2e809ad84d10bb0f3bde0827c48e75596 (diff) | |
download | knowit-928e9bca5585178d0d6a1d00042f460d14665e89.tar.gz knowit-928e9bca5585178d0d6a1d00042f460d14665e89.zip |
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/knowit
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/knowit/
Diffstat (limited to 'translations/messages/nl.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/nl.po | 138 |
1 files changed, 72 insertions, 66 deletions
diff --git a/translations/messages/nl.po b/translations/messages/nl.po index 0a43a74..3860f02 100644 --- a/translations/messages/nl.po +++ b/translations/messages/nl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-28 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-19 20:45+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Ga naar eerste onderliggende notitie" msgid "Go to parent note" msgstr "Ga naar bovenliggende notitie" -#: knowit.cpp:267 knowit.cpp:1233 +#: knowit.cpp:267 knowit.cpp:1232 msgid "INS" msgstr "INS" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "install</i> uit. Als je een pakket geïnstalleerd hebt, neem dan contact op " "met de pakketbeheerder.</p></qt>" -#: knowit.cpp:328 knowit.cpp:1136 +#: knowit.cpp:328 knowit.cpp:1135 msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>Het bestand<br><b>%1</b><br>kan niet worden geopend</qt>" @@ -316,23 +316,23 @@ msgstr "naamloos.kno" msgid "<qt>Sought text:<br><b>%1</b><br>not found.</qt>" msgstr "<qt>De term<br><b>%1</b><br>is niet aangetroffen.</qt>" -#: knowit.cpp:626 +#: knowit.cpp:625 msgid "Add note" msgstr "Notitie toevoegen" -#: knowit.cpp:627 knowit.cpp:651 +#: knowit.cpp:626 knowit.cpp:650 msgid "Note title:" msgstr "Naam van notitie:" -#: knowit.cpp:646 +#: knowit.cpp:645 msgid "You have to choose note before adding subnote." msgstr "Kies een notitie voordat je een onderliggende notitie toevoegt." -#: knowit.cpp:650 +#: knowit.cpp:649 msgid "Add subnote" msgstr "Onderliggende notitie toevoegen" -#: knowit.cpp:671 +#: knowit.cpp:670 msgid "" "<qt>Are you sure you want to delete note<br><b>%1</b><br> and its subnotes?</" "qt>" @@ -340,12 +340,12 @@ msgstr "" "<qt>Weet je zeker dat je de notitie<br><b>%1</b><br> en alle onderliggende " "notities wilt verwijderen?</qt>" -#: knowit.cpp:673 +#: knowit.cpp:672 msgid "<qt>Are you sure you want to delete note<br><b>%1</b>?</qt>" msgstr "" "<qt>Weet je zeker dat je de notitie<br><b>%1</b><br> wilt verwijderen?</qt>" -#: knowit.cpp:843 knowit.cpp:880 +#: knowit.cpp:842 knowit.cpp:879 msgid "" "*.kno|KnowIt files (*.kno)\n" "*|All files" @@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "" "*.kno|KnowIt-bestanden (*.kno)\n" "*|Alle bestanden" -#: knowit.cpp:843 +#: knowit.cpp:842 msgid "Open File..." msgstr "Bestand openen..." -#: knowit.cpp:862 +#: knowit.cpp:861 msgid "" "<qt><p>File couldn not be saved automatically.<p>Autosaving disabled - save " "file manually to turn autosaving on.</p></qt>" @@ -366,20 +366,20 @@ msgstr "" "opslaan is uitgeschakeld. Sla het bestand handmatig op om in te schakelen.</" "p></qt>" -#: knowit.cpp:880 +#: knowit.cpp:879 msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." -#: knowit.cpp:886 knowit.cpp:978 +#: knowit.cpp:885 knowit.cpp:977 msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>" msgstr "" "<qt>Het bestand<br><b>%1</b><br>bestaat al. Wil je het overschrijven?</qt>" -#: knowit.cpp:902 +#: knowit.cpp:901 msgid "<qt><h1>%1</h1>Document path: %2<br>Number of notes: %3</qt>" msgstr "<qt><h1>%1</h1>Pad naar document: %2<br>Aantal notities: %3</qt>" -#: knowit.cpp:972 +#: knowit.cpp:971 msgid "" "*.html|HTML files (*.html)\n" "*|All files" @@ -387,31 +387,31 @@ msgstr "" "*.html|HTML-bestanden (*.html)\n" "*|Alle bestanden" -#: knowit.cpp:972 +#: knowit.cpp:971 msgid "Export to HTML" msgstr "Exporteren naar HTML" -#: knowit.cpp:1097 +#: knowit.cpp:1096 msgid "Go to" msgstr "Ga naar" -#: knowit.cpp:1098 +#: knowit.cpp:1097 msgid "Go to page with given title" msgstr "Ga naar pagina met opgegeven titel" -#: knowit.cpp:1131 knowitlink.cpp:90 +#: knowit.cpp:1130 knowitlink.cpp:90 msgid "*|All files" msgstr "*|Alle bestanden" -#: knowit.cpp:1131 +#: knowit.cpp:1130 msgid "Insert file..." msgstr "Bestand invoegen..." -#: knowit.cpp:1232 +#: knowit.cpp:1231 msgid "OVR" msgstr "OVR" -#: knowit.cpp:1268 +#: knowit.cpp:1267 msgid "" "You have just added your first link. Please remember that only links are " "stored in Knowit document, not linked files. If you move your document to " @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" "het bestand overzet naar een ander apparaat, dan werken links naar lokale " "bestanden waarschijnlijk niet." -#: knowit.cpp:1278 +#: knowit.cpp:1277 msgid "<qt>Are you sure you want to remove link:<br><b>%1</b>?</qt>" msgstr "<qt>Weet je zeker dat je de link:<br><b>%1</b>wilt verwijderen?</qt>" @@ -494,47 +494,53 @@ msgstr "Omschrijving van link:" msgid "Choose link..." msgstr "Link kiezen..." -#: knowitpref.cpp:96 +#: knowitpref.cpp:98 msgid "New note" msgstr "Nieuwe notitie" -#: knowitpref.cpp:132 +#: knowitpref.cpp:134 msgid "KnowIt Preferences" msgstr "KnowIt-instellingen" -#: knowitpref.cpp:138 +#: knowitpref.cpp:140 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: knowitpref.cpp:138 +#: knowitpref.cpp:140 msgid "General options" msgstr "Algemene opties" -#: knowitpref.cpp:141 +#: knowitpref.cpp:143 msgid "&Dock in System tray" msgstr "&Minimaliseren naar systeemvak" -#: knowitpref.cpp:142 +#: knowitpref.cpp:144 +#, fuzzy +#| msgid "&Dock in System tray" +msgid "&Dock on start" +msgstr "&Minimaliseren naar systeemvak" + +#: knowitpref.cpp:145 msgid "Open &last file on startup" msgstr "&Laatst geopende bestand herstellen bij opstarten" -#: knowitpref.cpp:146 +#: knowitpref.cpp:150 msgid "Autosave:" msgstr "Automatisch opslaan:" -#: knowitpref.cpp:148 +#: knowitpref.cpp:152 msgid "every " msgstr "elke " -#: knowitpref.cpp:149 +#: knowitpref.cpp:153 msgid " min." msgstr " min." -#: knowitpref.cpp:150 +#: knowitpref.cpp:154 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: knowitpref.cpp:151 +#: knowitpref.cpp:155 msgid "" "Current file will be automatically saved after the specified interval. Set " "to <i>never</i> to disable autosave." @@ -542,29 +548,29 @@ msgstr "" "Het huidige bestand wordt automatisch opgeslagen na de opgegeven interval. " "Stel in op <i>nooit</i> om uit te schakelen." -#: knowitpref.cpp:154 +#: knowitpref.cpp:158 msgid "Automatically save file on e&xit" msgstr "Automatisch opslaan bij &afsluiten" -#: knowitpref.cpp:156 +#: knowitpref.cpp:160 msgid "Current file will be automatically saved on exit without confirmation." msgstr "" "Het huidige bestand wordt automatisch opgeslagen zonder bevestigingsvraag." -#: knowitpref.cpp:158 +#: knowitpref.cpp:162 msgid "Create &backups" msgstr "&Back-ups maken" -#: knowitpref.cpp:160 +#: knowitpref.cpp:164 msgid "Create backup of current document before it is saved." msgstr "" "Een back-up maken van het huidige document voordat het wordt opgeslagen." -#: knowitpref.cpp:161 +#: knowitpref.cpp:165 msgid "Allow &multiple instances of KnowIt" msgstr "&Meerdere KnowIt-processen toestaan" -#: knowitpref.cpp:163 +#: knowitpref.cpp:167 msgid "" "If this option is disabled, only one instance of KnowIt will be allowed. If " "there is another instance already running, it will be automatically " @@ -573,19 +579,19 @@ msgstr "" "Als je dit uitschakelt, dan kan KnowIt slechts één keer worden gestart. Als " "KnowIt al is gestart, dan wordt dat venster naar de voorgrond gehaald." -#: knowitpref.cpp:170 +#: knowitpref.cpp:174 msgid "Interface" msgstr "Uiterlijk" -#: knowitpref.cpp:170 +#: knowitpref.cpp:174 msgid "Interface options" msgstr "Uiterlijke opties" -#: knowitpref.cpp:173 +#: knowitpref.cpp:177 msgid "Split window &horizontally" msgstr "Venster &horizontaal splitsen" -#: knowitpref.cpp:174 +#: knowitpref.cpp:178 msgid "" "If this option is set, notes tree will be displayed on the left and the " "editor on the right (this is default).<br>Otherwise notes tree will be " @@ -596,11 +602,11 @@ msgstr "" "instelling).<b>Anders worden de notities bovenaan getoond en de bewerker " "onderaan." -#: knowitpref.cpp:180 +#: knowitpref.cpp:184 msgid "Default note name:" msgstr "Standaard notitienaam:" -#: knowitpref.cpp:182 +#: knowitpref.cpp:186 msgid "" "Default name for new notes. It would be autoselected, so if you often copy " "text using mouse selection, you may consider setting default name to none." @@ -608,35 +614,35 @@ msgstr "" "Standaardnaam voor nieuwe notities. Deze wordt automatisch geselecteerd, dus " "als je regelmatig tekst kopieert, stel dan geen naam in." -#: knowitpref.cpp:188 +#: knowitpref.cpp:192 msgid "Link format:" msgstr "Linkopmaak:" -#: knowitpref.cpp:190 +#: knowitpref.cpp:194 msgid "Description (link)" msgstr "Omschrijving (link)" -#: knowitpref.cpp:191 +#: knowitpref.cpp:195 msgid "Link (description)" msgstr "Link (omschrijving)" -#: knowitpref.cpp:192 +#: knowitpref.cpp:196 msgid "Link only" msgstr "Alleen link" -#: knowitpref.cpp:193 +#: knowitpref.cpp:197 msgid "Description only" msgstr "Alleen omschrijving" -#: knowitpref.cpp:197 +#: knowitpref.cpp:201 msgid "Alternate colors in tree" msgstr "Alternatieve boomkleuren" -#: knowitpref.cpp:200 +#: knowitpref.cpp:204 msgid "Automatically collapse other notes" msgstr "Overige notities automatisch inklappen" -#: knowitpref.cpp:201 +#: knowitpref.cpp:205 msgid "" "If this option is set, only current subtree will be visible, other notes " "will be automatically collapsed." @@ -644,43 +650,43 @@ msgstr "" "Als je dit instelt, dan is alleen de huidige onderliggende boom zichtbaar. " "Overige notities worden automatisch ingeklapt." -#: knowitpref.cpp:207 +#: knowitpref.cpp:211 msgid "Editor" msgstr "Bewerker" -#: knowitpref.cpp:207 +#: knowitpref.cpp:211 msgid "Editor options" msgstr "Bewerkeropties" -#: knowitpref.cpp:210 +#: knowitpref.cpp:214 msgid "Use &word wrap" msgstr "&Woordomslag inschakelen" -#: knowitpref.cpp:212 +#: knowitpref.cpp:216 msgid "'Enter' ends current line, not paragraph" msgstr "'Enter' voert een nieuwe regel in in plaats van een paragraaf" -#: knowitpref.cpp:214 +#: knowitpref.cpp:218 msgid "'Tab' in editor changes focus" msgstr "'Tab' verandert de focus" -#: knowitpref.cpp:221 +#: knowitpref.cpp:225 msgid "Use &custom colors" msgstr "&Aangepaste kleuren gebruiken" -#: knowitpref.cpp:230 +#: knowitpref.cpp:234 msgid "Use custom font:" msgstr "Aangepast lettertype gebruiken:" -#: knowitpref.cpp:242 +#: knowitpref.cpp:246 msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" -#: knowitpref.cpp:242 +#: knowitpref.cpp:246 msgid "Templates configuration" msgstr "Sjablooninstellingen" -#: knowitpref.cpp:245 +#: knowitpref.cpp:249 msgid "" "<html>\n" "<p>These expressions may be used: </p>\n" @@ -740,7 +746,7 @@ msgstr "" "<tr><th>AP</th><td>am/pm tonen</td></tr>\n" "</table></html>" -#: knowitpref.cpp:270 +#: knowitpref.cpp:274 msgid "Date Format: " msgstr "Datumopmaak: " |