diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2024-12-28 18:16:01 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2024-12-28 18:16:01 +0000 |
commit | 928e9bca5585178d0d6a1d00042f460d14665e89 (patch) | |
tree | c75dc3e6ef7ca7b78ee99008adf675f083106c92 /translations/messages/sk.po | |
parent | 414589c2e809ad84d10bb0f3bde0827c48e75596 (diff) | |
download | knowit-master.tar.gz knowit-master.zip |
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/knowit
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/knowit/
Diffstat (limited to 'translations/messages/sk.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/sk.po | 139 |
1 files changed, 73 insertions, 66 deletions
diff --git a/translations/messages/sk.po b/translations/messages/sk.po index 8934877..cc4505b 100644 --- a/translations/messages/sk.po +++ b/translations/messages/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knowit-sk\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-28 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-28 09:35+0200\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Choď na prvú podpoznámku" msgid "Go to parent note" msgstr "Choď na nadradenú poznámku" -#: knowit.cpp:267 knowit.cpp:1233 +#: knowit.cpp:267 knowit.cpp:1232 msgid "INS" msgstr "INS" @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "" msgstr "" # knowit.cpp:222 -#: knowit.cpp:328 knowit.cpp:1136 +#: knowit.cpp:328 knowit.cpp:1135 msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>Nemôžem otvoriť súbor<br><b>%1</b></qt>" @@ -353,28 +353,28 @@ msgid "<qt>Sought text:<br><b>%1</b><br>not found.</qt>" msgstr "<qt>Hľadaný text:<br><b>%1</b><br>nebol nájdený.</qt>" # knowit.cpp:477 -#: knowit.cpp:626 +#: knowit.cpp:625 msgid "Add note" msgstr "Pridať poznámku" # knowit.cpp:478 # knowit.cpp:497 -#: knowit.cpp:627 knowit.cpp:651 +#: knowit.cpp:626 knowit.cpp:650 msgid "Note title:" msgstr "Názov poznámky:" # knowit.cpp:504 -#: knowit.cpp:646 +#: knowit.cpp:645 msgid "You have to choose note before adding subnote." msgstr "Musíte si vybrať poznámku pred pridaním podpoznámky." # knowit.cpp:120 -#: knowit.cpp:650 +#: knowit.cpp:649 msgid "Add subnote" msgstr "Pridať podpoznámku" # knowit.cpp:512 -#: knowit.cpp:671 +#: knowit.cpp:670 msgid "" "<qt>Are you sure you want to delete note<br><b>%1</b><br> and its subnotes?</" "qt>" @@ -383,13 +383,13 @@ msgstr "" "podpoznámky?</qt>" # knowit.cpp:514 -#: knowit.cpp:673 +#: knowit.cpp:672 msgid "<qt>Are you sure you want to delete note<br><b>%1</b>?</qt>" msgstr "<qt>Ste si istý že chcete odstrániť poznámku<br><b>%1</b>?</qt>" # knowit.cpp:600 # knowit.cpp:625 -#: knowit.cpp:843 knowit.cpp:880 +#: knowit.cpp:842 knowit.cpp:879 #, fuzzy msgid "" "*.kno|KnowIt files (*.kno)\n" @@ -399,33 +399,33 @@ msgstr "" "*|Všetky súbory" # knowit.cpp:600 -#: knowit.cpp:843 +#: knowit.cpp:842 msgid "Open File..." msgstr "Otvoriť súbor..." -#: knowit.cpp:862 +#: knowit.cpp:861 msgid "" "<qt><p>File couldn not be saved automatically.<p>Autosaving disabled - save " "file manually to turn autosaving on.</p></qt>" msgstr "" -#: knowit.cpp:880 +#: knowit.cpp:879 msgid "Save as..." msgstr "Uložiť ako..." # knowit.cpp:631 # knowit.cpp:717 -#: knowit.cpp:886 knowit.cpp:978 +#: knowit.cpp:885 knowit.cpp:977 msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>" msgstr "<qt>Súbor<br><b>%1</b><br>už existuje. Mám ho prepísať?</qt>" # knowit.cpp:647 -#: knowit.cpp:902 +#: knowit.cpp:901 msgid "<qt><h1>%1</h1>Document path: %2<br>Number of notes: %3</qt>" msgstr "<qt><h1>%1</h1>Cesta dokumentu: %2<br>Počet poznámok: %3</qt>" # knowit.cpp:711 -#: knowit.cpp:972 +#: knowit.cpp:971 msgid "" "*.html|HTML files (*.html)\n" "*|All files" @@ -434,34 +434,34 @@ msgstr "" "*|Všetky súbory" # knowit.cpp:711 -#: knowit.cpp:972 +#: knowit.cpp:971 msgid "Export to HTML" msgstr "Export do HTML" # knowit.cpp:766 -#: knowit.cpp:1097 +#: knowit.cpp:1096 msgid "Go to" msgstr "Choď na" # knowit.cpp:767 -#: knowit.cpp:1098 +#: knowit.cpp:1097 msgid "Go to page with given title" msgstr "Choď na stranu s zadaným názvom" -#: knowit.cpp:1131 knowitlink.cpp:90 +#: knowit.cpp:1130 knowitlink.cpp:90 msgid "*|All files" msgstr "*|Všetky súbory" # knowit.cpp:113 -#: knowit.cpp:1131 +#: knowit.cpp:1130 msgid "Insert file..." msgstr "Vložiť súbor..." -#: knowit.cpp:1232 +#: knowit.cpp:1231 msgid "OVR" msgstr "OVR" -#: knowit.cpp:1268 +#: knowit.cpp:1267 msgid "" "You have just added your first link. Please remember that only links are " "stored in Knowit document, not linked files. If you move your document to " @@ -469,7 +469,7 @@ msgid "" msgstr "" # knowit.cpp:514 -#: knowit.cpp:1278 +#: knowit.cpp:1277 #, fuzzy msgid "<qt>Are you sure you want to remove link:<br><b>%1</b>?</qt>" msgstr "<qt>Ste si istý že chcete odstrániť poznámku<br><b>%1</b>?</qt>" @@ -554,52 +554,59 @@ msgid "Choose link..." msgstr "Vyberte si poznámky" # knowit.cpp:478 -#: knowitpref.cpp:96 +#: knowitpref.cpp:98 msgid "New note" msgstr "Nová poznámka" -#: knowitpref.cpp:132 +#: knowitpref.cpp:134 msgid "KnowIt Preferences" msgstr "Nastavenia KnowIt" # knowitpref.cpp:44 -#: knowitpref.cpp:138 +#: knowitpref.cpp:140 #, fuzzy msgid "General" msgstr "&Hlavné" # knowitpref.cpp:44 -#: knowitpref.cpp:138 +#: knowitpref.cpp:140 msgid "General options" msgstr "Hlavné nastavenia" # knowitpref.cpp:45 -#: knowitpref.cpp:141 +#: knowitpref.cpp:143 msgid "&Dock in System tray" msgstr "&Umiestniť v systémovom panely" +# knowitpref.cpp:45 +#: knowitpref.cpp:144 +#, fuzzy +#| msgid "&Dock in System tray" +msgid "&Dock on start" +msgstr "&Umiestniť v systémovom panely" + # knowitpref.cpp:46 -#: knowitpref.cpp:142 +#: knowitpref.cpp:145 msgid "Open &last file on startup" msgstr "Otvoriť pos&ledný súbor pri štarte" -#: knowitpref.cpp:146 +#: knowitpref.cpp:150 msgid "Autosave:" msgstr "Automatické ukladanie:" -#: knowitpref.cpp:148 +#: knowitpref.cpp:152 msgid "every " msgstr "každý" -#: knowitpref.cpp:149 +#: knowitpref.cpp:153 msgid " min." msgstr " min." -#: knowitpref.cpp:150 +#: knowitpref.cpp:154 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: knowitpref.cpp:151 +#: knowitpref.cpp:155 msgid "" "Current file will be automatically saved after the specified interval. Set " "to <i>never</i> to disable autosave." @@ -607,52 +614,52 @@ msgstr "" "Aktuálny súbor bude automaticky uložený po špecifikovanom intervale. " "Nastavte na <i>Nikdy</i> pre zakázanie automatického ukladania." -#: knowitpref.cpp:154 +#: knowitpref.cpp:158 #, fuzzy msgid "Automatically save file on e&xit" msgstr "Automaticky zložiť iné poznámky" -#: knowitpref.cpp:156 +#: knowitpref.cpp:160 #, fuzzy msgid "Current file will be automatically saved on exit without confirmation." msgstr "" "Aktuálny súbor bude automaticky uložený po špecifikovanom intervale. " "Nastavte na <i>Nikdy</i> pre zakázanie automatického ukladania." -#: knowitpref.cpp:158 +#: knowitpref.cpp:162 msgid "Create &backups" msgstr "" -#: knowitpref.cpp:160 +#: knowitpref.cpp:164 msgid "Create backup of current document before it is saved." msgstr "" -#: knowitpref.cpp:161 +#: knowitpref.cpp:165 msgid "Allow &multiple instances of KnowIt" msgstr "" -#: knowitpref.cpp:163 +#: knowitpref.cpp:167 msgid "" "If this option is disabled, only one instance of KnowIt will be allowed. If " "there is another instance already running, it will be automatically " "activated instead of running new one." msgstr "" -#: knowitpref.cpp:170 +#: knowitpref.cpp:174 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "&Rozhranie" # knowitpref.cpp:44 -#: knowitpref.cpp:170 +#: knowitpref.cpp:174 msgid "Interface options" msgstr "Nastavenia rozhrania" -#: knowitpref.cpp:173 +#: knowitpref.cpp:177 msgid "Split window &horizontally" msgstr "Rozdeliť okno &horizontálne" -#: knowitpref.cpp:174 +#: knowitpref.cpp:178 msgid "" "If this option is set, notes tree will be displayed on the left and the " "editor on the right (this is default).<br>Otherwise notes tree will be " @@ -662,11 +669,11 @@ msgstr "" "editor napravo (takto je to štandardne).<br>Inač bude strom poznámok " "zobrazený navrchu a poznámky v dolnej časti." -#: knowitpref.cpp:180 +#: knowitpref.cpp:184 msgid "Default note name:" msgstr "Štandardný názov poznámky:" -#: knowitpref.cpp:182 +#: knowitpref.cpp:186 msgid "" "Default name for new notes. It would be autoselected, so if you often copy " "text using mouse selection, you may consider setting default name to none." @@ -675,36 +682,36 @@ msgstr "" "kopírujete text pomocou výberu myši, možno budete chcieť zmeniť štandardný " "názov na žiaden." -#: knowitpref.cpp:188 +#: knowitpref.cpp:192 msgid "Link format:" msgstr "" -#: knowitpref.cpp:190 +#: knowitpref.cpp:194 msgid "Description (link)" msgstr "" -#: knowitpref.cpp:191 +#: knowitpref.cpp:195 msgid "Link (description)" msgstr "" -#: knowitpref.cpp:192 +#: knowitpref.cpp:196 msgid "Link only" msgstr "" -#: knowitpref.cpp:193 +#: knowitpref.cpp:197 msgid "Description only" msgstr "" -#: knowitpref.cpp:197 +#: knowitpref.cpp:201 #, fuzzy msgid "Alternate colors in tree" msgstr "Alternatívne farby v zozname" -#: knowitpref.cpp:200 +#: knowitpref.cpp:204 msgid "Automatically collapse other notes" msgstr "Automaticky zložiť iné poznámky" -#: knowitpref.cpp:201 +#: knowitpref.cpp:205 msgid "" "If this option is set, only current subtree will be visible, other notes " "will be automatically collapsed." @@ -712,46 +719,46 @@ msgstr "" "Ak je táto voľba povolená, len aktuálny podstrom bude viditeľný, iné " "poznámky budú automaticky zatvorené." -#: knowitpref.cpp:207 +#: knowitpref.cpp:211 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "&Editor" # knowitpref.cpp:44 -#: knowitpref.cpp:207 +#: knowitpref.cpp:211 msgid "Editor options" msgstr "Nastavenia editora" -#: knowitpref.cpp:210 +#: knowitpref.cpp:214 msgid "Use &word wrap" msgstr "Použiť &zalamovanie slov" -#: knowitpref.cpp:212 +#: knowitpref.cpp:216 msgid "'Enter' ends current line, not paragraph" msgstr "" -#: knowitpref.cpp:214 +#: knowitpref.cpp:218 msgid "'Tab' in editor changes focus" msgstr "" -#: knowitpref.cpp:221 +#: knowitpref.cpp:225 msgid "Use &custom colors" msgstr "" -#: knowitpref.cpp:230 +#: knowitpref.cpp:234 msgid "Use custom font:" msgstr "" -#: knowitpref.cpp:242 +#: knowitpref.cpp:246 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "&Návrhy" -#: knowitpref.cpp:242 +#: knowitpref.cpp:246 msgid "Templates configuration" msgstr "Nastavenie návrhov" -#: knowitpref.cpp:245 +#: knowitpref.cpp:249 msgid "" "<html>\n" "<p>These expressions may be used: </p>\n" @@ -811,7 +818,7 @@ msgstr "" "<tr><th>AP</th><td>použiť am/pm zobrazenie</td></tr>\n" "</table></html>" -#: knowitpref.cpp:270 +#: knowitpref.cpp:274 msgid "Date Format: " msgstr "Formát dátumu: " |