diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 1029 |
1 files changed, 1029 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..b1505c9 --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,1029 @@ +# translation of es.po to Spanish +# tradução de knutclient.po para Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Wellington Terumi Uemura <[email protected]>, 2006. +# Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>, 2004. +# Daniel Prynych <[email protected]>, 2004. +# Mad-Soft <[email protected]>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: es\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 12:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-22 23:12+0100\n" +"Last-Translator: Mad-Soft <[email protected]>\n" +"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +# _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mad-Soft" + +# _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +# knutclient.cpp:74 +#: knutclient.cpp:86 +msgid "Ready." +msgstr "Listo." + +#: knutclient.cpp:218 knutclient.cpp:219 +msgid "The connection was renewed." +msgstr "La conexión se renovó." + +#: knutclient.cpp:285 +msgid "The connection failed. The next connection will make after %1 sec." +msgstr "La conexión ha fallado. La reconexión se hará despues de %1 segundos." + +# knutclient.cpp:328 +#: knutclient.cpp:546 +msgid "upsd > 1.2 doesn't support UDP. Connection is switched to TCP" +msgstr "upsd > 1.2 no soporta UDP. La conexión se ha cambiado a TCP" + +# knutclient.cpp:462 knutclient.cpp:463 +#: knutclient.cpp:688 knutclient.cpp:689 +msgid "Data OK" +msgstr "Datos OK" + +#: knutclient.cpp:781 knutclient.cpp:782 +msgid "The connection was closed by the second side (upsd)." +msgstr "La conexión fué cerrado por otra instancia (upsd)." + +# knutclient.cpp:526 knutclient.cpp:527 +#: knutclient.cpp:798 knutclient.cpp:799 +msgid "UPS is off." +msgstr "SAI está apagado." + +# knutclient.cpp:530 knutclient.cpp:531 +#: knutclient.cpp:802 knutclient.cpp:803 +msgid "UPS is back on." +msgstr "SAI ha vuelto." + +# knutclient.cpp:536 knutclient.cpp:537 +#: knutclient.cpp:808 knutclient.cpp:809 +msgid "Power is back online." +msgstr "Ha vuelto la corriente." + +# knutclient.cpp:542 knutclient.cpp:543 +#: knutclient.cpp:814 knutclient.cpp:815 +msgid "UPS is on battery." +msgstr "SAI funciona con batería." + +# knutclient.cpp:548 knutclient.cpp:549 +#: knutclient.cpp:820 knutclient.cpp:821 +msgid "UPS battery is low." +msgstr "Batería baja del SAI" + +# knutclient.cpp:552 knutclient.cpp:553 +#: knutclient.cpp:824 knutclient.cpp:825 +msgid "UPS battery is OK." +msgstr "La batería del SAI esta OK." + +# knutclient.cpp:558 knutclient.cpp:559 +#: knutclient.cpp:830 knutclient.cpp:831 +msgid "UPS battery is bad and needs be replaced." +msgstr "La batería del SAI está mal y necesita ser reemplazada." + +# knutclient.cpp:564 knutclient.cpp:565 +#: knutclient.cpp:836 knutclient.cpp:837 +msgid "UPS is overloaded." +msgstr "SAI está sobrecargado." + +# knutclient.cpp:568 knutclient.cpp:569 +#: knutclient.cpp:840 knutclient.cpp:841 +msgid "UPS isn't overloaded." +msgstr "SAI no está sobrecargado." + +# knutclient.cpp:574 knutclient.cpp:575 knutdock.cpp:322 +#: knutclient.cpp:846 knutclient.cpp:847 knutdock.cpp:449 +msgid "UPS is performing calibration" +msgstr "SAI está siendo calibrado." + +# knutclient.cpp:578 knutclient.cpp:579 +#: knutclient.cpp:850 knutclient.cpp:851 +msgid "Calibration of UPS is ended." +msgstr "La calibración del SAI ha finalizado." + +# knutclient.cpp:584 knutclient.cpp:585 +#: knutclient.cpp:856 knutclient.cpp:857 +msgid "UPS is boosting incoming voltage." +msgstr "SAI está aumentando el voltaje de entrada." + +# knutclient.cpp:588 knutclient.cpp:589 +#: knutclient.cpp:860 knutclient.cpp:861 +msgid "Boosting of UPS is ended." +msgstr "Finalizó el aumento de voltaje del SAI." + +# knutclient.cpp:594 knutclient.cpp:595 +#: knutclient.cpp:866 knutclient.cpp:867 +msgid "UPS is trimming incoming voltage." +msgstr "SAI está ajustando el voltaje de entrada." + +# knutclient.cpp:598 knutclient.cpp:599 +#: knutclient.cpp:870 knutclient.cpp:871 +msgid "Trimming of UPS is ended." +msgstr "Finalizó el ajuste de voltaje del SAI." + +# knutclient.cpp:615 knutclient.cpp:672 knutclient.cpp:679 +#: knutclient.cpp:887 knutclient.cpp:954 knutclient.cpp:963 +msgid "Switched" +msgstr "Cambiado." + +#: knutclient.cpp:1103 knutdock.cpp:640 knutmainwindow.cpp:781 +msgid "Reconnect" +msgstr "Reconectar" + +# knutdock.cpp:292 knutdock.cpp:342 knutfrontpanel.cpp:164 +# knutnewupsdlg.cpp:64 knutprintupsvar.cpp:75 +#: knutdock.cpp:419 knutdock.cpp:469 knutfrontpanel.cpp:192 +#: knutnewupsdlg.cpp:69 knutprintupsvar.cpp:78 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +# knutdock.cpp:293 knutnewupsdlg.cpp:76 +#: knutdock.cpp:420 knutnewupsdlg.cpp:83 +msgid "UPS name" +msgstr "Nombre del SAI" + +# knutdock.cpp:294 knutnewupsdlg.cpp:70 +#: knutdock.cpp:421 knutnewupsdlg.cpp:77 +msgid "UPS address" +msgstr "Dirección del SAI" + +# knutdock.cpp:295 knutdock.cpp:316 knutdock.cpp:319 knutdock.cpp:322 +# knutdock.cpp:325 knutdock.cpp:328 knutdock.cpp:331 +#: knutdock.cpp:422 knutdock.cpp:443 knutdock.cpp:446 knutdock.cpp:449 +#: knutdock.cpp:452 knutdock.cpp:455 knutdock.cpp:458 +msgid "Status : " +msgstr "Estado :" + +# knutdock.cpp:298 knutvardata.cpp:192 +#: knutdock.cpp:425 knutvardata.cpp:209 +msgid "Connection doesn't exist." +msgstr "La conexión no existe." + +# knutdock.cpp:302 knutfrontpanel.cpp:70 +#: knutdock.cpp:429 knutfrontpanel.cpp:80 +msgid "UPS On line" +msgstr "SAI activo." + +# knutdock.cpp:306 knutfrontpanel.cpp:83 +#: knutdock.cpp:433 knutfrontpanel.cpp:95 +msgid "UPS On battery" +msgstr "SAI en batería" + +# knutdock.cpp:310 +#: knutdock.cpp:437 +msgid "UPS Of line" +msgstr "SAI inactivo" + +# knutdock.cpp:316 +#: knutdock.cpp:443 +msgid "UPS Battery is low" +msgstr "SAI batería baja" + +# knutdock.cpp:319 knutfrontpanel.cpp:122 +#: knutdock.cpp:446 knutfrontpanel.cpp:138 +msgid "Replace battery" +msgstr "Cambia la batería" + +# knutdock.cpp:325 +#: knutdock.cpp:452 +msgid "UPS is Overload" +msgstr "SAI está sobrecargado" + +# knutdock.cpp:328 +#: knutdock.cpp:455 +msgid "UPS is trimming voltage" +msgstr "SAI está ajustando el voltaje" + +# knutdock.cpp:331 +#: knutdock.cpp:458 +msgid "UPS is boosting voltage" +msgstr "SAI está aumentando el voltaje" + +# knutdock.cpp:337 +#: knutdock.cpp:464 +msgid "Error : " +msgstr "Error :" + +# knutdock.cpp:340 knutfrontpanel.cpp:154 +#: knutdock.cpp:467 knutfrontpanel.cpp:182 +msgid "Manufac. : " +msgstr "Fabricante :" + +# knutdock.cpp:344 +#: knutdock.cpp:471 +msgid "Serial" +msgstr "Nº Serie" + +# knutdock.cpp:346 +#: knutdock.cpp:473 +msgid "Firmware" +msgstr "Firmware" + +# knutdock.cpp:350 knutfrontpanel.cpp:194 +#: knutdock.cpp:477 knutfrontpanel.cpp:233 +msgid "Runtime" +msgstr "En Ejecución" + +# knutdock.cpp:350 +#: knutdock.cpp:477 +msgid " : %1:%2 min" +msgstr " : %1:%2 min" + +# knutdock.cpp:357 knutvardata.cpp:43 +#: knutdock.cpp:482 knutvardata.cpp:45 +msgid "Battery Charge" +msgstr "Carga batería" + +# knutdock.cpp:364 knutvardata.cpp:46 +#: knutdock.cpp:487 knutvardata.cpp:48 +msgid "UPS Load" +msgstr "Carga del SAI" + +# knutdock.cpp:427 knutmainwindow.cpp:377 +#: knutdock.cpp:513 knutmainwindow.cpp:663 +msgid "Are you sure ?" +msgstr "¿Estás seguro?" + +# knutdock.cpp:402 knutmainwindow.cpp:639 +#: knutdock.cpp:636 knutmainwindow.cpp:748 +msgid "&Showing UPS variables and commands" +msgstr "&Mostrar comandos y variables del SAI" + +# knutdock.cpp:403 knutmainwindow.cpp:640 +#: knutdock.cpp:637 knutmainwindow.cpp:749 +msgid "&Running instant commands" +msgstr "&Ejecutar comandos instantaneos" + +# knutdock.cpp:404 knutmainwindow.cpp:641 +#: knutdock.cpp:638 knutmainwindow.cpp:750 +msgid "Setting R&W variables" +msgstr "Definir variables de &Lect/Esc." + +# knutdock.cpp:406 +#: knutdock.cpp:642 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Opciones" + +# knutdock.cpp:408 +#: knutdock.cpp:644 +msgid "&About KNutClient" +msgstr "&Acerca de KNutClient" + +# knutdock.cpp:410 +#: knutdock.cpp:646 +msgid "&Minimize" +msgstr "&Minimizar" + +# knutdock.cpp:412 +#: knutdock.cpp:648 +msgid "&Exit" +msgstr "&Salir" + +# knutfrontpanel.cpp:96 +#: knutfrontpanel.cpp:110 +msgid "UPS Overload" +msgstr "SAI Sobrecarga" + +# knutfrontpanel.cpp:109 +#: knutfrontpanel.cpp:124 +msgid "UPS Battery low" +msgstr "SAI Batería baja" + +# knutfrontpanel.cpp:135 +#: knutfrontpanel.cpp:152 +msgid "UPS calibration" +msgstr "SAI calibración" + +# knutfrontpanel.cpp:174 +#: knutfrontpanel.cpp:202 +msgid "Serial : " +msgstr "Nº Serie : " + +# knutfrontpanel.cpp:184 +#: knutfrontpanel.cpp:212 +msgid "Firm. rev. : " +msgstr "Firm. rev. : " + +# knutinstcomms.cpp:33 +#: knutinstcomms.cpp:33 +msgid "Instant commands" +msgstr "Comandos instantaneos" + +# knutinstcomms.cpp:48 +#: knutinstcomms.cpp:45 +msgid "RUN INSTANT COMMAND" +msgstr "EJECUTAR COMANDO INSTANTANEO" + +# knutinstcomms.cpp:52 +#: knutinstcomms.cpp:49 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" + +# knutinstcomms.cpp:56 knutnewupsdlg.cpp:95 knutrwvar.cpp:70 +#: knutinstcomms.cpp:53 knutnewupsdlg.cpp:102 knutrwvar.cpp:70 +msgid "User name:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +# knutinstcomms.cpp:57 knutnewupsdlg.cpp:102 knutrwvar.cpp:71 +#: knutinstcomms.cpp:54 knutnewupsdlg.cpp:109 knutrwvar.cpp:71 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: knutmainwindow.cpp:59 +msgid "test of conection from 5" +msgstr "test de conexión desde 5" + +# knutmainwindow.cpp:636 +#: knutmainwindow.cpp:745 +msgid "Quits the application" +msgstr "Salir de la aplicación" + +# knutmainwindow.cpp:644 +#: knutmainwindow.cpp:778 +msgid "&Using descriptions" +msgstr "&Usar descripciones" + +# knutnewupsdlg.cpp:35 +#: knutnewupsdlg.cpp:39 +msgid "New Ups" +msgstr "Nuevo SAI" + +# knutnewupsdlg.cpp:82 +#: knutnewupsdlg.cpp:89 +msgid "Delay (ms):" +msgstr "Retraso (ms):" + +# knutnewupsdlg.cpp:89 +#: knutnewupsdlg.cpp:96 +msgid "Port:" +msgstr "Puerto:" + +# knutnewupsdlg.cpp:109 +#: knutnewupsdlg.cpp:116 +msgid "Store NUT password in configuration file" +msgstr "Guardar contraseña de NUT en el archivo de configuración" + +#: knutnewupsdlg.cpp:123 +msgid "Availabled UPS values" +msgstr "Valores UPS Disponibles" + +#: knutnewupsdlg.cpp:124 +msgid "Selected UPS values" +msgstr "Valores UPS Seleccionados" + +# knutnewupsdlg.cpp:123 +#: knutnewupsdlg.cpp:134 +msgid "UPS Variables" +msgstr "Variables del SAI" + +# knutnewupsdlg.cpp:227 +#: knutnewupsdlg.cpp:255 +msgid "No Name or UPS address" +msgstr "Sin nombre o direccion del SAI" + +# knutnewupsdlg.cpp:234 +#: knutnewupsdlg.cpp:263 +msgid "This Name exist" +msgstr "El nombre ya existe" + +# knutnewupsdlg.cpp:241 +#: knutnewupsdlg.cpp:270 +msgid "Delay must be number" +msgstr "Retraso debe ser numérico" + +# knutnewupsdlg.cpp:247 +#: knutnewupsdlg.cpp:276 +msgid "Port must be number" +msgstr "Puerto debe ser numérico" + +# knutnewupsdlg.cpp:252 +#: knutnewupsdlg.cpp:281 +msgid "Port must be from 1025 until 65535" +msgstr "Puerto debe estar entre 1025 y 65535" + +# knutnewupsdlg.cpp:257 +#: knutnewupsdlg.cpp:286 +msgid "Delay is too small" +msgstr "Retraso demasiado pequeño" + +# knutprefdlg.cpp:464 +#: knutprefdlg.cpp:45 +msgid "Preferences" +msgstr "Opciones" + +# knutprefdlg.cpp:42 +#: knutprefdlg.cpp:508 +msgid "Setting" +msgstr "Configuración" + +# knutprefdlg.cpp:42 +#: knutprefdlg.cpp:508 +msgid "Main Setting" +msgstr "Configuración Principal" + +# knutprefdlg.cpp:50 +#: knutprefdlg.cpp:516 +msgid "Voltage/Frequency" +msgstr "Voltaje/Frecuencia" + +# knutprefdlg.cpp:53 +#: knutprefdlg.cpp:519 +msgid "&Use High-Low XFER" +msgstr "&Usar Alto-Bajo XFER" + +# knutprefdlg.cpp:55 +#: knutprefdlg.cpp:521 +msgid "Number of columns :" +msgstr "Número de columnas:" + +# knutprefdlg.cpp:58 knutprefdlg.cpp:317 knutprefdlg.cpp:394 +#: knutprefdlg.cpp:524 knutprefdlg.cpp:815 knutprefdlg.cpp:894 +msgid "Use custom background color" +msgstr "Usar color de fondo personalizado" + +# knutprefdlg.cpp:62 knutprefdlg.cpp:320 knutprefdlg.cpp:396 +#: knutprefdlg.cpp:528 knutprefdlg.cpp:818 knutprefdlg.cpp:896 +msgid "Color of background :" +msgstr "Color de fondo :" + +# knutprefdlg.cpp:66 +#: knutprefdlg.cpp:532 +msgid "Use dialog \"Are you sure\"" +msgstr "Usar diálogo \"¿Estás seguro?\"" + +# knutprefdlg.cpp:70 +#: knutprefdlg.cpp:535 +msgid "Use Main window when program is started" +msgstr "Mostrar ventana principal cuando el programa se inicie" + +# knutprefdlg.cpp:70 +#: knutprefdlg.cpp:538 +msgid "Show message window, when program reports error" +msgstr "Mostrar ventana de mensaje, cuando el programa de un error" + +#: knutprefdlg.cpp:543 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +# knutprefdlg.cpp:75 +#: knutprefdlg.cpp:547 +msgid "Nominal Input Voltage" +msgstr "Voltaje de entrada Nominal" + +# knutprefdlg.cpp:78 +#: knutprefdlg.cpp:550 +msgid "&230 V" +msgstr "&220 V" + +# knutprefdlg.cpp:79 +#: knutprefdlg.cpp:551 +msgid "&120 V" +msgstr "&120 V" + +# knutprefdlg.cpp:81 +#: knutprefdlg.cpp:553 +msgid "Nominal Input Frequency" +msgstr "Frecuencia de entrada nominal" + +# knutprefdlg.cpp:84 +#: knutprefdlg.cpp:556 +msgid "&50 Hz" +msgstr "&50 Hz" + +# knutprefdlg.cpp:85 +#: knutprefdlg.cpp:557 +msgid "&60 Hz" +msgstr "&60 Hz" + +# knutprefdlg.cpp:153 +#: knutprefdlg.cpp:628 +msgid "UPS" +msgstr "SAI" + +# knutprefdlg.cpp:153 +#: knutprefdlg.cpp:628 +msgid "UPS Setting" +msgstr "Configuración SAI" + +# knutprefdlg.cpp:171 +#: knutprefdlg.cpp:646 +msgid "&Add" +msgstr "&Añadir" + +# knutprefdlg.cpp:189 +#: knutprefdlg.cpp:667 +msgid "Dock bar" +msgstr "Barra de anclaje" + +# knutprefdlg.cpp:189 +#: knutprefdlg.cpp:667 +msgid "Docking Setting" +msgstr "Configuración del icono de sistema" + +# knutprefdlg.cpp:192 +#: knutprefdlg.cpp:671 +msgid "Type of dock's showing" +msgstr "Tipo de icono de sistema" + +# knutprefdlg.cpp:197 +#: knutprefdlg.cpp:676 +msgid "Items of tooltip" +msgstr "Objetos del mensaje emergente" + +# knutprefdlg.cpp:205 +#: knutprefdlg.cpp:684 +msgid "&Picture" +msgstr "&Figura" + +# knutprefdlg.cpp:206 +#: knutprefdlg.cpp:685 +msgid "&General" +msgstr "&General" + +# knutprefdlg.cpp:209 knutprefdlg.cpp:301 +#: knutprefdlg.cpp:688 knutprefdlg.cpp:799 +msgid "M&anufacturer" +msgstr "F&abricante" + +# knutprefdlg.cpp:212 knutprefdlg.cpp:304 +#: knutprefdlg.cpp:691 knutprefdlg.cpp:802 +msgid "M&odel" +msgstr "M&odelo" + +# knutprefdlg.cpp:215 knutprefdlg.cpp:307 +#: knutprefdlg.cpp:694 knutprefdlg.cpp:805 +msgid "&Serial" +msgstr "Nº de &Serie" + +# knutprefdlg.cpp:218 knutprefdlg.cpp:310 +#: knutprefdlg.cpp:697 knutprefdlg.cpp:808 +msgid "&Firm. rev." +msgstr "&Firm. rev." + +# knutprefdlg.cpp:221 knutprefdlg.cpp:313 +#: knutprefdlg.cpp:700 knutprefdlg.cpp:811 +msgid "&Runtime" +msgstr "En E&jecución" + +# knutprefdlg.cpp:224 +#: knutprefdlg.cpp:703 +msgid "&Battery Charge" +msgstr "Carga de &Batería" + +# knutprefdlg.cpp:227 +#: knutprefdlg.cpp:706 +msgid "&UPS Load" +msgstr "&SAI Carga" + +# knutprefdlg.cpp:231 +#: knutprefdlg.cpp:710 +msgid "Use custom icon's background color" +msgstr "Usar color personalizado de fondo de los iconos" + +# knutprefdlg.cpp:234 +#: knutprefdlg.cpp:713 +msgid "Color of icon's background :" +msgstr "Color de fondo de los iconos :" + +# knutprefdlg.cpp:273 +#: knutprefdlg.cpp:769 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +# knutprefdlg.cpp:273 +#: knutprefdlg.cpp:769 +msgid "Panel Setting" +msgstr "Configuración del panel" + +# knutprefdlg.cpp:286 +#: knutprefdlg.cpp:784 +msgid "UPS &Overload" +msgstr "SAI &Sobrecarga" + +# knutprefdlg.cpp:289 +#: knutprefdlg.cpp:787 +msgid "UPS &Battery low" +msgstr "SAI &Batería baja" + +# knutprefdlg.cpp:292 +#: knutprefdlg.cpp:790 +msgid "R&eplace battery" +msgstr "R&emplaza batería" + +# knutprefdlg.cpp:295 +#: knutprefdlg.cpp:793 +msgid "Ups &calibration" +msgstr "&Calibración del SAI" + +# knutprefdlg.cpp:298 +#: knutprefdlg.cpp:796 +msgid "&Manufac. + Model" +msgstr "Fabricante + &Modelo" + +# knutprefdlg.cpp:353 +#: knutprefdlg.cpp:851 +msgid "Setting Fonts" +msgstr "Configuración de Fuentes" + +# knutprefdlg.cpp:360 +#: knutprefdlg.cpp:858 +msgid "&Use custom font" +msgstr "&Utilizar fuente personalizada" + +# knutprefdlg.cpp:365 +#: knutprefdlg.cpp:863 +msgid "Main panel" +msgstr "Panel principal" + +# knutprefdlg.cpp:366 +#: knutprefdlg.cpp:864 +msgid "Analog panels" +msgstr "Panel analógico" + +# knutprefdlg.cpp:388 +#: knutprefdlg.cpp:887 +msgid "Analog" +msgstr "Analógico" + +# knutprefdlg.cpp:388 +#: knutprefdlg.cpp:887 +msgid "Setting Analog panel" +msgstr "Configuración del panel analógico" + +# knutprefdlg.cpp:398 +#: knutprefdlg.cpp:898 +msgid "Use custom other colors" +msgstr "Usar otros colores personalizados" + +# knutprefdlg.cpp:400 +#: knutprefdlg.cpp:900 +msgid "Color of pointer :" +msgstr "Color del puntero:" + +# knutprefdlg.cpp:402 +#: knutprefdlg.cpp:902 +msgid "Color of OK range :" +msgstr "Color del limite OK:" + +# knutprefdlg.cpp:404 +#: knutprefdlg.cpp:904 +msgid "Color of warning range :" +msgstr "Color del limite de aviso:" + +# knutprefdlg.cpp:406 +#: knutprefdlg.cpp:906 +msgid "Color of error range :" +msgstr "Color del limite de error:" + +# knutprefdlg.cpp:408 +#: knutprefdlg.cpp:908 +msgid "Color of scale :" +msgstr "Color de la escala:" + +# knutprefdlg.cpp:410 +#: knutprefdlg.cpp:910 +msgid "Color of font :" +msgstr "Color de la fuente :" + +# knutprefdlg.cpp:400 +#: knutprefdlg.cpp:913 +msgid "Digital processing of pointers :" +msgstr "Procesamiento digital de los punteros:" + +#: knutprefdlg.cpp:964 +msgid "Nothing processing" +msgstr "Nada se esta procesando" + +#: knutprefdlg.cpp:965 +msgid "Fast antialiasing" +msgstr "Antialiasing rápido" + +#: knutprefdlg.cpp:966 +msgid "Fine antialiasing" +msgstr "Antialiasing bueno" + +#: knutprefdlg.cpp:967 +msgid "Fast antialiasing and blur motion" +msgstr "Antialiasing rápido y blur motion" + +#: knutprefdlg.cpp:968 +msgid "Fine antialiasing and blur motion" +msgstr "Antialiasing bueno y blur motion" + +# knutprintupsvar.cpp:41 +#: knutprintupsvar.cpp:41 +msgid "Variables" +msgstr "Variables" + +# knutprintupsvar.cpp:48 +#: knutprintupsvar.cpp:50 +msgid "Reload Vars" +msgstr "Recargar Variables" + +# knutprintupsvar.cpp:50 +#: knutprintupsvar.cpp:52 +msgid "UPS variables" +msgstr "Variables del SAI" + +# knutprintupsvar.cpp:76 +#: knutprintupsvar.cpp:79 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +# knutprintupsvar.cpp:78 +#: knutprintupsvar.cpp:81 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +# knutprintupsvar.cpp:97 knutprintupsvar.cpp:99 knutprintupsvar.cpp:102 +#: knutprintupsvar.cpp:90 +msgid "Instant Commands" +msgstr "Comandos Instantáneos" + +# knutprintupsvar.cpp:118 knutprintupsvar.cpp:120 knutprintupsvar.cpp:123 +#: knutprintupsvar.cpp:103 +msgid "Read/Write Variables" +msgstr "Variables de Lectura/Escritura" + +# knutprintupsvar.cpp:152 knutprintupsvar.cpp:154 knutprintupsvar.cpp:157 +#: knutprintupsvar.cpp:121 +msgid "Read Only Variables" +msgstr "Variables de Solo Lectura" + +# knutrwvar.cpp:40 +#: knutrwvar.cpp:40 +msgid "RW variables" +msgstr "Variables de Lect/Escr." + +# knutrwvar.cpp:56 +#: knutrwvar.cpp:56 +msgid "SET RW VARIABLE" +msgstr "DEFINIR VARIABLE DE LECT/ESCR." + +# knutrwvar.cpp:61 +#: knutrwvar.cpp:61 +msgid "Variable:" +msgstr "Variable:" + +# knutrwvar.cpp:64 +#: knutrwvar.cpp:64 +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" + +# knutvardata.cpp:41 +#: knutvardata.cpp:43 +msgid "None" +msgstr "Nada" + +# knutvardata.cpp:42 +#: knutvardata.cpp:44 +msgid "Input Voltage" +msgstr "Voltaje de Entrada" + +# knutvardata.cpp:44 +#: knutvardata.cpp:46 +msgid "UPS Temperature" +msgstr "Temperatura del SAI" + +# knutvardata.cpp:45 +#: knutvardata.cpp:47 +msgid "Input Frequency" +msgstr "Frecuencia de Entrada" + +# knutvardata.cpp:47 +#: knutvardata.cpp:49 +msgid "Outside Temperature" +msgstr "Temperatura Exterior" + +# knutvardata.cpp:48 +#: knutvardata.cpp:50 +msgid "Outside Humidity" +msgstr "Humedad Exterior" + +# knutvardata.cpp:49 +#: knutvardata.cpp:51 +msgid "Battery Voltage" +msgstr "Voltaje de la Batería" + +# knutvardata.cpp:50 +#: knutvardata.cpp:52 +msgid "Output Voltage" +msgstr "Voltaje de Salida" + +# knutvardata.cpp:51 +#: knutvardata.cpp:53 +msgid "Output Current" +msgstr "Salida Actual" + +# knutvardata.cpp:45 +#: knutvardata.cpp:54 +msgid "Output Frequency" +msgstr "Frecuencia de Salida" + +# knutvardata.cpp:52 +#: knutvardata.cpp:55 +msgid "Battery Temperature" +msgstr "Temperatura de la Batería" + +# knutvardata.cpp:53 +#: knutvardata.cpp:56 +msgid "Battery Current" +msgstr "Batería Actual" + +# knutvardata.cpp:170 +#: knutvardata.cpp:186 +msgid "No memory." +msgstr "Sin memoria." + +# knutvardata.cpp:171 +#: knutvardata.cpp:187 +msgid "No address." +msgstr "Sin dirección." + +# knutvardata.cpp:172 +#: knutvardata.cpp:188 +msgid "Unknown address." +msgstr "Dirección desconocida." + +#: knutvardata.cpp:191 +msgid "Error of connection." +msgstr "Error de conexión." + +# knutvardata.cpp:177 +#: knutvardata.cpp:194 +msgid "No connection with server." +msgstr "Sin conectar al servidor." + +# knutvardata.cpp:179 +#: knutvardata.cpp:196 +msgid "Server-client protocol or variables of NUT are unknown." +msgstr "Protocolo cliente-servidor o las variables del NUT son desconocidas." + +# knutvardata.cpp:180 +#: knutvardata.cpp:197 +msgid "No UPS on this address." +msgstr "No hay SAI en esa dirección." + +# knutvardata.cpp:177 +#: knutvardata.cpp:198 +msgid "Connection was refused by server." +msgstr "La conexión fue rechazada por el servidor." + +# knutvardata.cpp:181 +#: knutvardata.cpp:200 +msgid "Server doesn't receive data." +msgstr "El Servidor no recibe datos." + +# knutvardata.cpp:182 +#: knutvardata.cpp:201 +msgid "Server doesn't send data." +msgstr "El Servidor no envía datos." + +# knutvardata.cpp:183 +#: knutvardata.cpp:202 +msgid "Server doesn't answer." +msgstr "El Servidor no responde." + +# knutvardata.cpp:185 +#: knutvardata.cpp:204 +msgid "Server returns data with unknown format." +msgstr "El Servidor devuelve datos con un formato desconocido." + +# knutvardata.cpp:186 +#: knutvardata.cpp:205 +msgid "Server returns unknown data." +msgstr "El Servidor devuelve datos desconocidos." + +# knutvardata.cpp:187 +#: knutvardata.cpp:206 +msgid "Command VER returns data with unknown format." +msgstr "El comando VER devuelve datos con un formato desconocido." + +# knutvardata.cpp:190 +#: knutvardata.cpp:208 +msgid "No data." +msgstr "Sin datos." + +# knutvardata.cpp:196 +#: knutvardata.cpp:212 +msgid "Access denied. Failed password ?" +msgstr "Acceso denegado. Contraseña erronea ?" + +# knutvardata.cpp:197 +#: knutvardata.cpp:213 +msgid "UPS doesn't sent data to server (Data Stale)." +msgstr "SAI no envía datos al servidor (Datos perdidos)." + +# knutvardata.cpp:198 +#: knutvardata.cpp:214 +msgid "Server doesn't know this command." +msgstr "El servidor no conoce este comando." + +# knutvardata.cpp:201 +#: knutvardata.cpp:217 +msgid "UPS's driver isn't connected." +msgstr "El driver del SAI no está conectado." + +# knutvardata.cpp:203 +#: knutvardata.cpp:219 +msgid "Server required password." +msgstr "Servidor requiere contraseña." + +# knutvardata.cpp:204 +#: knutvardata.cpp:220 +msgid "Incorrect password." +msgstr "Contraseña incorrecta." + +# knutvardata.cpp:205 +#: knutvardata.cpp:221 +msgid "UPS doesn't response." +msgstr "SAI no responde." + +# knutvardata.cpp:206 +#: knutvardata.cpp:222 +msgid "Command failed." +msgstr "Comando fallido." + +# knutvardata.cpp:207 +#: knutvardata.cpp:223 +msgid "UPS doesn't know this instant command." +msgstr "SAI no conoce este comando instantáneo." + +# knutvardata.cpp:208 +#: knutvardata.cpp:224 +msgid "UPS doesn't support this instant command." +msgstr "SAI no soporta este comando instantáneo." + +# knutvardata.cpp:209 +#: knutvardata.cpp:225 +msgid "UPS doesn't known this variable." +msgstr "SAI no conoce esta variable." + +# knutvardata.cpp:210 +#: knutvardata.cpp:226 +msgid "UPS doesn't support this variable." +msgstr "SAI no soporta esta variable." + +# knutvardata.cpp:211 +#: knutvardata.cpp:227 +msgid "UPS doesn't support this value in this variable." +msgstr "SAI no soporta este valor en esta variable." + +# knutvardata.cpp:212 +#: knutvardata.cpp:228 +msgid "Name of UPS is unknown." +msgstr "Nombre desconocido del SAI." + +#: knutvardata.cpp:230 +msgid "Username has been already entered." +msgstr "El nombre de usuario ya ha sido introducido." + +#: knutvardata.cpp:231 +msgid "Password has been already entered." +msgstr "La contraseña ya ha sido introducida." + +# knutvardata.cpp:182 +#: knutvardata.cpp:233 +msgid "Server doesn't send list of variables." +msgstr "El Servidor no envía la lista de variables." + +# knutvardata.cpp:215 +#: knutvardata.cpp:236 +msgid "Unknown error." +msgstr "Erro dessconocido." + +# main.cpp:31 +#: main.cpp:31 +msgid "Client for Network UPS Tool" +msgstr "Cliente para Network UPS Tool" + +# main.cpp:37 +#: main.cpp:37 +msgid "Don't dock in Kicker" +msgstr "Sin icono en Kicker" + +# main.cpp:47 +#: main.cpp:47 +msgid "KNutClient" +msgstr "KNutClient" + +#. i18n: file ./knutclientui.rc line 13 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Connection" +msgstr "&Conexión" |