summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-bg
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2019-01-14 00:37:14 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2019-01-14 00:37:14 +0000
commit3adca861ea1cb429eb24879bd733f04572f62c19 (patch)
treec38e78caa0f878497719662094e7b1f73bd0a802 /koffice-i18n-bg
parent6dbe24777ba3f646f8ca4fb26af49cc0c8d79537 (diff)
downloadkoffice-i18n-3adca861ea1cb429eb24879bd733f04572f62c19.tar.gz
koffice-i18n-3adca861ea1cb429eb24879bd733f04572f62c19.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kivio Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kivio/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-bg')
-rw-r--r--koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po182
1 files changed, 69 insertions, 113 deletions
diff --git a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po
index a717edbc..e69e82fa 100644
--- a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -269,11 +269,6 @@ msgstr "Можете да изберете цвят за фона на обек�
msgid "Font Family"
msgstr "Група шрифтове"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Група шрифтове"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Цвят на текст"
@@ -387,11 +382,6 @@ msgstr "Стрелки"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Инсталиране на набор обекти..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Изтриване"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Преименуване на страница"
@@ -432,11 +422,6 @@ msgstr ""
"Искате да изтриете активната страница.\n"
"Искате ли да продължите?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Изтриване"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Промяна цвета на преден план"
@@ -595,16 +580,6 @@ msgstr "Набор обекти"
msgid "Export Page"
msgstr "Експортиране на страница"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Печатаем: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Редактируем"
@@ -707,11 +682,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Страница %1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Настройки на страница"
@@ -760,11 +730,6 @@ msgstr "Прилепване към мре&жа"
msgid "Grid &color:"
msgstr "&Цвят на мрежа:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Отстояние"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Хоризонтално:"
@@ -822,10 +787,6 @@ msgstr "Стил на за&пълване:"
msgid "Text Format"
msgstr "Формат на текст"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Цвят на текст:"
@@ -834,12 +795,6 @@ msgstr "Цвят на текст:"
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Вертикално:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -850,18 +805,6 @@ msgstr "&Горен край"
msgid "&Center"
msgstr "Ц&ентър"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "До&лно подравняване"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Хоризонтално:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -888,16 +831,6 @@ msgstr "Преглед"
msgid "Visible: "
msgstr "Видим:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Печатаем: "
@@ -1016,11 +949,6 @@ msgstr "Промяна текста на обект"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Промяна цвета на текста на обект"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Инструмент за &мащабиране"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Натискайки бутона можете да увеличите определена област."
@@ -4277,16 +4205,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Редактируем"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4297,21 +4215,6 @@ msgstr "С&траница"
msgid "F&ormat"
msgstr "&Формат"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Инструменти"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактируем"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4372,11 +4275,6 @@ msgstr "&Отстояние"
msgid "S&pacing"
msgstr "Отсто&яние"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Експортиране на страница"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4501,16 +4399,6 @@ msgstr "Увеличаване 25%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Намаляване 25%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Инструмент за мащабиране"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Ширина:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6000,3 +5888,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Група шрифтове"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Изтриване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Изтриване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Печатаем: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Страница %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Отстояние"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Вертикално:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "До&лно подравняване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Хоризонтално:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Инструмент за &мащабиране"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Редактируем"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Инструменти"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Настройки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Редактируем"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Експортиране на страница"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Инструмент за мащабиране"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Ширина:"