diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2012-08-20 20:02:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2012-08-20 20:02:39 +0200 |
commit | e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2 (patch) | |
tree | ccbc5b26503151ec4eeb450a3b4498924ad7cb55 /koffice-i18n-ca/docs/koffice/koshell | |
download | koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.tar.gz koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.zip |
Initial import of extracted tarballs
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ca/docs/koffice/koshell')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-ca/docs/koffice/koshell/Makefile.am | 4 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-ca/docs/koffice/koshell/index.docbook | 789 |
2 files changed, 793 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/koshell/Makefile.am b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/koshell/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..0c0cc07b --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/koshell/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = ca +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/koshell/index.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/koshell/index.docbook new file mode 100644 index 00000000..a37e4452 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/koshell/index.docbook @@ -0,0 +1,789 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&koshell;"> + <!ENTITY package "koffice"> + <!ENTITY % Catalan "INCLUDE"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>El manual de &koshell;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Rafael</firstname +><surname +>Carreras</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traductor</contrib +></othercredit +>&revisor.Antoni.Bella; +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2005-2006</year> +<holder +>Anne-Marie Mahfouf</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<!-- Date and version information of the documentation +Don't forget to include this last date and this last revision number, we +need them for translation coordination ! +Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version +(Major.minor.lesser), it could be used by automation scripts --> + +<date +>2006-01-30</date> +<releaseinfo +>1.5.0</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +>El &koshell; és l'espai de treball del &koffice; on podeu treballar a la vegada amb cada component de la suite de productivitat &koffice;. El &koshell; us ajuda a organitzar la vostra feina en un entorn amigable. </para> +</abstract> + + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KOffice</keyword> +<keyword +>Espai de treball</keyword> +<keyword +>KWord</keyword> +<keyword +>KSpread</keyword> +<keyword +>KPresenter</keyword> +<keyword +>KChart</keyword> +<keyword +>KPlato</keyword> +<keyword +>Kexi</keyword> +<keyword +>Krita</keyword> +<keyword +>Kivio</keyword> +<keyword +>Kugar</keyword> +<keyword +>KFormula</keyword> +<keyword +>Karbon14</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introducció</title> + +<para +>El &koshell; és un marc de treball a on podeu treballar amb moltes aplicacions del &koffice; en la mateixa finestra. Basat en un component real de marc de treball, el &koshell; proveeix exactament la mateixa funcionalitat que les aplicacions individuals, i afegeix més característiques, disposant tots els components en la mateixa finestra. </para> + +<para +>El &koshell; forma part de la suite de productivitat &koffice; per al K Desktop Environment. Altres aplicacions del &koffice; inclouen:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>&kword; (Un complet <acronym +>WYSIWYG</acronym +> (What You See Is What You Get -allò que veieu és allò que obteniu-) processador de text/programa de publicació d'escriptori).</para +></listitem> +<listitem +><para +>&kspread; (Una aplicació de full de dades).</para +></listitem> +<listitem +><para +>&kpresenter; (Un creador de presentacions).</para +></listitem> +<listitem +><para +>Kexi (Un entorn integrat per a bases de dades). </para +></listitem> +<listitem +><para +>&kivio; (Una aplicació de diagrames de flux).</para +></listitem> +<listitem +><para +><application +>Karbon14</application +> (Un programa de dibuix vectorial).</para +></listitem> +<listitem +><para +>&krita; (Una aplicació de dibuix basada en píxels).</para +></listitem> +<listitem +><para +>&kchart; (Un creador de diagrames i gràfics).</para +></listitem> +<listitem +><para +>&kformula; (Un editor de fórmules).</para +></listitem> +<listitem +><para +>&kugar; (Una eina de generació d'informes). </para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Mireu els manuals de les aplicacions individuals per als detalls sobre com usar-les. Aquests manuals indiquen com fer funcionar les aplicacions com a components dintre del &koffice; així com fer-les funcionar per separat. </para> + +</chapter> + +<chapter id="main-window"> +<title +>La finestra principal de &koshell;</title> + +<sect1 id="General"> +<title +>General</title> + +<para +>El &koshell; és un espai de treball amigable que us permet treballar sobre diverses aplicacions del &koffice; alhora. A la finestra principal de &koshell; podeu veure una subfinestra lateral a l'esquerra que mostra les icones dels components disponibles de &koffice; i la vista principal a la dreta que conté la finestra principal del component actiu amb la barra de menú i d'eines habituals. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Aquí hi ha una instantània de &koshell; quan l'inicieu per primer cop</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="koshell1.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Instantània de &koshell;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Aquí podeu veure el &koshell; tal com surt el primer cop que l'engegueu. El &koshell; sempre s'inicia buit. Llavores podeu escollir diferents accions. Podeu fer servir la subfinestra a l'esquerra per a obrir els programes com si fossin aplicacions individuals. També podeu obrir qualsevol document suportat amb el menú <menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +><guimenuitem +>Obre</guimenuitem +> </menuchoice +> i la corresponent aplicació del &koffice; s'obrirà amb el document carregat. </para> + +<para +>També podeu importar qualsevol document suportat usant el menú <menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +><guimenuitem +>Importa</guimenuitem +> </menuchoice +> i, com amb l'acció Obre, s'obrirà l'aplicació del &koffice; adequada per a carregar el vostre document. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="side-pane"> +<title +>Subfinestra lateral</title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Subfinestra lateral del &koshell;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata format="PNG" fileref="side-pane.png"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Subfinestra lateral del &koshell;</phrase> +</textobject> +<caption> +<para +>Subfinestra lateral del &koshell; </para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>La subfinestra lateral us permet obrir un nou component de &koffice; com si fos una aplicació individual. En la majoria de components, se us demana quin document voleu obrir, una plantilla, un document buit o un document existent. Després es mostra la finestra principal del component i s'adapten la barra de menú, les barres d'eines i la barra d'estat de &koshell; per a reflectir la funcionalitat del component actiu.</para> + + +<para +>Podeu canviar la mida de les icones a la subfinestra lateral. Fent clic dret sobre la subfinestra lateral us donarà l'opció d'usar icones grans, normals o petites, així com l'opció d'usar només text per comptes d'icones.</para> + +<para +>Si no us agrada la barra lateral, podeu simplement amagar-la arrossegant la línia divisòria cap a l'esquerra. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="main-view"> + +<title +>Vista principal</title> + +<para +>La vista de la dreta, que ocupa la major part de l'àrea de la finestra principal de &koshell;, mostra el component actiu. Això correspon exactament amb la finestra principal que usa el component quan s'executa com a aplicació individual. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Vista principal de &koshell;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata format="PNG" fileref="main-view.png"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Vista principal de &koshell;</phrase> +</textobject> +<caption> +<para +>Vista principal de &koshell; </para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> +<para +>Quan es carrega un component, els menús del component es fonen amb els de &koshell; i s'afegeixen les barres d'eines del component a l'espai de treball.</para> + +<para +>Cada nou component s'obre en una nova pestanya. Usant el &BDR; sobre cada pestanya, podeu desar el document en aquesta pestanya o tancar-la. El petit botó de a sota a la dreta amb una creu vermella també us permet tancar la pestanya actual.</para> + +<para +>Una acció especial comuna a tots els components és <menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +><guimenuitem +>Nou</guimenuitem +> </menuchoice +> en la barra de menú de &koshell;. Aquesta obre el diàleg <guilabel +>Insereix objecte</guilabel +> que inicia el component de &koffice; com si fos una aplicació individual.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Diàleg Insereix objecte de &koshell;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata format="PNG" fileref="new-dialog.png"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Diàleg Insereix objecte de &koshell;</phrase> +</textobject> +<caption> +<para +>Diàleg Insereix objecte de &koshell; </para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="commands"> +<title +>Referència de comandaments</title> + +<sect1 id="koshell-mainwindow"> +<title +>Menús i dreceres de teclat</title> + +<sect2> +<title +>El menú <guimenu +>Fitxer</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Nou</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre</action +> el diàleg <guilabel +>Insereix objecte</guilabel +> que llista tots els possibles nous documents que podeu obrir.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Obre...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre</action +> un document suportat escollint la corresponent aplicació de &koffice;. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guisubmenu +>Obre recent</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra</action +> una selecció de documents desats recentment que podeu obrir. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Desa</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Desa</action +> el document actual. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Desa com...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Desa</action +> el document actual amb el nom que li doneu. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Refresca</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Torna a carregar</action +> el document actual. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Importa...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Importa</action +> un document suportat. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Exporta...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Exporta</action +> el document actual. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Correu...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Invoca el &kmail; per tal que podeu enviar el fitxer per correu electrònic. El fitxer ja està adjuntat al correu electrònic.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Desa-ho tot</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Desa tots els documents oberts a l'espai de treball de &koffice;. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Imprimeix...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Imprimeix el document actual.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Vista prèvia d'impressió...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Visualitza el document actual tal com s'imprimirà.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Informació del document</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Visualitza o introdueix informació sobre el document actual i el seu autor.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Tanca</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Tanca el document actual però deixa funcionant el &koshell;. </action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Abandona</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Tanca</action +> el &koshell;.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + + +<sect2> +<title +>El menú <guimenu +>Arranjament</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arranjament</guimenu +> <guimenuitem +>Oculta/Mostra la barra d'eines</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Commuta</action +> la barra d'eines <guilabel +>principal</guilabel +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arranjament</guimenu +> <guimenuitem +>Configura dreceres...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Configura</action +> les dreceres. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arranjament</guimenu +> <guimenuitem +>Configura barres d'eines...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Configura</action +> els ítems que voleu posar a la barra d'eines. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>El menú <guimenu +>Ajuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect2> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="technology"> +<title +>Sota la caputxa</title> + +<para +>El &koshell; fa un ús extensiu de moltes tecnologies clau del &kde;, especialment KParts i &DCOP;.</para> + +<para +>La integració a la interfície gràfica dels components es realitza amb endollats de versions per a KParts de les aplicacions. Això només necessita una prima capa addicional a sobre del codi ja existent de les aplicacions individuals. Els programes de &koffice; estan dissenyats per a treballar molt bé entre ells, degut a que estan basats en el model de components KParts. Qualsevol component de &koffice; es poden incrustar en un altre document del &koffice;.</para> + +<para +>Es fa servir &DCOP; per a la comunicació entre components. Aquest té la bona característica que és totalment transparent quan l'aplicació funciona individualment o com a KPart dins de &koshell;. </para> + +</chapter> + +<chapter id="credits"> + +<title +>Crèdits i llicència</title> + +<para +>&koshell; </para> +<para +>Copyright del programa 2001-2005, l'equip de l'espai de treball de &koffice; </para> +<para +>Autors originals: <itemizedlist> +<listitem +><para +>Sven Lüppken <email +>[email protected]</email +></para +> </listitem> +<listitem +><para +>Torben Weis <email +>[email protected]</email +></para +> </listitem> +<listitem +><para +>David Faure <email +>[email protected]</email +></para +> </listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +>Copyright de la documentació copyright 2005, Anne-Marie Mahfouf [email protected] </para> + +<para +>Traductor de la documentació: Rafael Carreras <email +>[email protected]</email +></para +> <para +>Revisor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Instal·lació</title> + +<sect1 id="getting-koshell"> +<title +>Com obtenir el &koshell;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Requeriments</title> + +<para +>El &koshell; forma part del &koffice; a <ulink url="http://www.koffice.org/koshell " +>la pàgina principal del &koshell;</ulink +>. Heu de tenir instal·lat el &koffice;. El &koshell; no funcionarà sense la resta del &koffice;. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilació i instal·lació</title> +&install.compile.documentation; </sect1> +</appendix> + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> + + |