diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-08 00:27:25 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-08 00:27:25 +0000 |
commit | efb54beb85dba8e5e95d6cd57c0c9814a2282e53 (patch) | |
tree | b797e01fb49f90921dcfa10d8a3d0c4d815533aa /koffice-i18n-cy | |
parent | e389e201357cec797037562a98c767bad6b910a7 (diff) | |
download | koffice-i18n-efb54beb85dba8e5e95d6cd57c0c9814a2282e53.tar.gz koffice-i18n-efb54beb85dba8e5e95d6cd57c0c9814a2282e53.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/koffice - kivio
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kivio/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-cy')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po | 6961 |
1 files changed, 3364 insertions, 3597 deletions
diff --git a/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po index 3addc935..cde29b03 100644 --- a/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po @@ -9,336 +9,168 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 12:17+0100\n" "Last-Translator: Kyfieithu <[email protected]>\n" "Language-Team: Cymraeg <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "KD wrth KGyfieithu" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Newid Priodoledd Diogelwch" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Ffurfwedd y Stensil a'r Cysylltydd" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "&Lled y llinell:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "Erfyn Siartiau Llif a Diagramau" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "Lli&w'r llinell:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "&Arddull y llinell:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +#, fuzzy +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2004, Tîm Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Arddull &pen y llinell:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Cynhaliwr" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "Lliw lle&nwi:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Datblygiad" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "A&rddull llenwi:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Datblygiad/Dogfennaeth" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Golygadwy" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Cysylltu" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Enw" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Syniad gwreiddiol, datblygiad a setiau stensil sylfaenol." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Haen Newydd" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Gwaredu Haen" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Dangos Tudalen" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Ailenwi Haen" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Dewis tudalen gudd i'w dangos:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Symud Haen i Lawr" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Dogfen OASIS annilys. Ni chanfuwyd tag office:body." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Symud Haen i Fyny" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Dogfen OASIS annilys. Ni chanfuwyd tag office:drawing." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Haen %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Ychwanegu Haen" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Enw'r haen:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Allforio Tudalen" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Gosodiadau" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Gosodiadau Tudalen" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "&Unedau rhagosodedig:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Haenlun rhagosodedig:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Newid..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Wynebfath rhagosodedig:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Dangos &ymylon y dudalen" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Dangos &mesuryddion y dudalen" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Grid" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Gosodiadau'r Grid" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Dangos &grid" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Neidio i'r g&rid" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "Lliw'r gr&id:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Ll&orweddol:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Fertigol:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Pellter Neidio" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "Llor&weddol:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "Fer&tigol:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Ffurfwedd: %1, Lled: %2 %4, Uchder: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Setiau Stensilau" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Gr?p" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Connector" -msgstr "Cysylltu" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Text Area" -msgstr "Fformat Testun" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Stencil" -msgstr "Stensilau" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Math" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Fformat Testun" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Lliw'r Testun:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Lleoliad" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Pen" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "&Canol" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "C&hwith" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "C&anol" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&De" +msgid "Page%1" +msgstr "Tudalen %1" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Rhagolwg" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Heb deitl" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Haen 1" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>" -msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Ychwanegu Stensil" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Math:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Gwarchodwyd un o'r stensilau dewisiedig rhag ei ddileu ac ni ellir ei ddileu." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "Lle&d:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Gwarchodaeth Rhag Dileu" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Hyd:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Gwaredu Stensil" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 #, fuzzy -msgid "<b>Arrowhead at End</b>" -msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth" +msgid "Group Selection" +msgstr "Dewis Dim" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "M&ath:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Lled:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Gwarchodwyd un o'r stensilau dewisiedig rhag ei ddileu. Ni chewch dorri neu " +"ddileu'r stensil hwn." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "H&yd:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Gwarchodaeth Rhag Dileu" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Dim" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Gwaredu Haen" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Gweledol : " +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Symud y Stensil" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Argraffadwy : " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Golygadwy : " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Connectable: " -msgstr "Cysylltu" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Lled:" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Alinio a Dosbarthu" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Taldra:" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -364,8 +196,7 @@ msgstr "Trosolwg" msgid "Layers" msgstr "Haenau" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Gwarchodaeth" @@ -383,20 +214,10 @@ msgstr "Ychwanegu Set Stensilau" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Alinio a Dosbarthu..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Group Selection" -msgstr "Dewis Dim" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 #, fuzzy msgid "Break up a selected group stencil" @@ -438,7 +259,8 @@ msgstr "Lliw y llinell" msgid "" "The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils." msgstr "" -"Mae lliw'r blaendir yn gadael i chi ddewis lliw ar gyfer llinellau'r stensilau." +"Mae lliw'r blaendir yn gadael i chi ddewis lliw ar gyfer llinellau'r " +"stensilau." #: kiviopart/kivio_view.cpp:420 msgid "Fill Color" @@ -454,6 +276,11 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Teulu Wynebfath" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Gosod Maint Wynebfath" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Lliw Testun" @@ -570,6 +397,11 @@ msgstr "Pennau saethau" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Golygu Testun Stensil..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Dil&eu" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Ailenwi Tudalen" @@ -610,6 +442,11 @@ msgstr "" "Rydych ar fin gwaredu'r dudalen weithredol.\n" " Ydych eisiau parhau?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Dil&eu" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Newid Lliw'r Blaendir" @@ -686,14 +523,6 @@ msgstr "Newid Aliniad Fertigol y Stensil" msgid "Resize Stencil" msgstr "Newid Maint y Stensil" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Symud y Stensil" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Change Stencil Rotation" @@ -703,92 +532,20 @@ msgstr "Newid Wynebfath y Stensil" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "Tudalen %1/%2" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Dogfen OASIS annilys. Ni chanfuwyd tag office:body." - -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Dogfen OASIS annilys. Ni chanfuwyd tag office:drawing." - -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Tudalen %1" - -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Ffeil i'w hagor" - -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Lled:" - -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Taldra:" - -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Setiau Stensilau" - -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Haen heb deitl" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Haen 1" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Ychwanegu Stensil" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"Gwarchodwyd un o'r stensilau dewisiedig rhag ei ddileu ac ni ellir ei ddileu." - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Gwarchodaeth Rhag Dileu" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Gwaredu Stensil" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Gwarchodwyd un o'r stensilau dewisiedig rhag ei ddileu. Ni chewch dorri neu " -"ddileu'r stensil hwn." - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Gwarchodaeth Rhag Dileu" - -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Heb deitl" +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" #: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 #, fuzzy @@ -800,24 +557,21 @@ msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth" msgid "Arrowhead at End" msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Dim" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Dangos Tudalen" +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Haen heb deitl" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Dewis tudalen gudd i'w dangos:" +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Setiau Stensilau" #: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 #, fuzzy @@ -845,5438 +599,5454 @@ msgstr "" msgid "The entire archive could not be installed successfully." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Stensilau dewisiedig" +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Ffeil i'w hagor" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Allforio'r stensilau dewisiedig ar y dudalen bresennol" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Setiau Stensilau" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Selected Stencils</b>" -"<br>\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"<b>Stensilau Dewisiedig</b>" -"<br>\n" -" Allforio dim ond y stensilau dewisiedig i ffeil." +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Allforio Tudalen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 #, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Pob stensil" +msgid "View" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Allforio pob stensil ar y dudalen bresennol" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Argraffadwy : " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>All Stencils</b>" -"<br>\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>" -"all</i> stencils will be exported." -msgstr "" -"<b>Pob Stensil</b>" -"<br>\n" -"Gwna hyn i'r holl dudalen gael ei allforio i'r ffeil. Golyga hyn y caiff <i>" -"pob</i> stensil ei allforio." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Golygadwy" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "&Tocio'r llun i'w ymylon" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Cysylltu" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Peidiwch ag allforio gwagle ychwanegol i'r ffeil" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Enw" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Crop picture to edges</b>" -"<br>\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"<b>Tocio'r llun i'w ymylon</b>" -"<br>\n" -" Bydd hyn yn gwaredu pob rhan wag y dudalen. Bydd y llun ddim ond cymaint â'r " -"stensil y mae'n ei gynnwys. Os lleolir eich stensilau yng nghornel dde uchaf y " -"dudalen, yna allforir dim ond y gornel dde uchaf." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Haen Newydd" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Ansawdd:" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Ailenwi Haen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Uchaf fo'r ansawdd, mwyaf o le fydd y ffeil yn ei gymryd." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Symud Haen i Lawr" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Quality</b>" -"<br>\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"<b>Ansawdd</b>" -"<br>\n" -" Ni ddefnyddir hyn gan bob fformat ffeil. Ond i'r rhai sydd yn, effeithir hyn " -"ar ansawdd y ddelwedd a allforir. 100 yw'r ansawdd uchaf. Uchaf fo'r rhif, " -"gorau fydd y llun yn edrych. Ond mae 'na anfantais: uchaf fo'r rhif, mwyaf fydd " -"maint y ffeil." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Symud Haen i Fyny" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Ffin ddewisol o wagle gwyn o gwmpas y dudalen, mewn picselau" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Haen %1" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Border</b>" -"<br>\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"<b>Ymyl</b>" -"<br>\n" -" Lleoli fin gwag o gwmpas ymylon y ddelwedd. Ceir defnyddio hyn os, am ryw " -"reswm neu'i gilydd, nad yw'r stensilau'n ffitio i mewn i'r dudalen allforio " -"gyda ffin o 0-picsel (rhagosodedig)." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Ychwanegu Haen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Ffin:" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Enw'r haen:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Setiau Stensilau" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Newid Priodoledd Diogelwch" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Dim detholiad" +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Alinio a Dosbarthu" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Panio Dogfen" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>" +msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Galluogi/Analluogi newid lled y stensilau dewisiedig" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Math:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "H&yd" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "Lle&d:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Galluogi/Analluogi newid uchder y stensilau dewisiedig" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Hyd:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "Cym&hareb agwedd" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "<b>Arrowhead at End</b>" +msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "Galluogi/Analluogi newid cymhareb agwedd y stensilau dewisiedig" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "M&ath:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "Lleoliad &X" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Lled:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Galluogi/Analluogi gwarchod lleoliad X y stensilau dewisiedig" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "H&yd:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Lleoliad &Y" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Gosodiadau" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Galluogi/Analluogi gwarchod lleoliad Y y stensilau dewisiedig" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Tudalen %1" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "Dil&eu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Gosodiadau Tudalen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Galluogi/Analluogi dileu'r stensilau dewisiedig" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "&Unedau rhagosodedig:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Nesáu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Haenlun rhagosodedig:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Pellháu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Newid..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Alinio" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Wynebfath rhagosodedig:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Ca&nol" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Dangos &ymylon y dudalen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "&Dim" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Dangos &mesuryddion y dudalen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Ca&nol y dudalen" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Grid" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "D&im" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Gosodiadau'r Grid" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "D&osbarthu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Dangos &grid" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "&Maint y detholiad" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Neidio i'r g&rid" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Ma&int y dudalen" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "Lliw'r gr&id:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" msgstr "&Bylchiad" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "By&lchiad" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Ll&orweddol:" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "T&udalen" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Fertigol:" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "&Fformat" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Pellter Neidio" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Offer" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "Llor&weddol:" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Fformat" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "Fer&tigol:" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "Erfyn &Chwyddo" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Ffurfwedd: %1, Lled: %2 %4, Uchder: %3 %5" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Erfyn Chwyddo" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Ffurfwedd y Stensil a'r Cysylltydd" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Testun y Stensil" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "&Lled y llinell:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Trwm" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "Lli&w'r llinell:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "&Arddull y llinell:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Arddull &pen y llinell:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "Lliw lle&nwi:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "A&rddull llenwi:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "Text Format" +msgstr "Fformat Testun" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Lliw'r Testun:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Lleoliad" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "Ferti&gol" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "&Top" +msgstr "&Pen" + +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "&Canol" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Alinio Gwaelod" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "Llorwe&ddol" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "&Left" +msgstr "C&hwith" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "C&enter" +msgstr "C&anol" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 #, no-c-format -msgid "18" +msgid "&Right" +msgstr "&De" + +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Rhagolwg" + +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Gweledol : " + +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Dim" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "22" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Argraffadwy : " + +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Golygadwy : " + +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Connectable: " +msgstr "Cysylltu" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Gr?p" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Connector" +msgstr "Cysylltu" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Text Area" +msgstr "Fformat Testun" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Stencil" +msgstr "Stensilau" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Math" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Cysylltydd Syth" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Cysylltydd Polylein" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Detholi" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "26" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Golygu testun..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "&Stensilau a Chysylltyddion..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "&Pennau Saethau..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Cysylltydd Polylein" + +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "28" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Alinio Chwith" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Alinio i'r Canol" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Alinio Dde" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Alinio Brig" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Alinio i'r &Canol" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Alinio Gwaelod" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Erfyn Testun" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Edit Text" +msgstr "&Golygu testun..." + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Newid Testun Stensil" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Newid Testun Stensil" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Newid Testun Stensil" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "Erfyn &Chwyddo" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Gan wasgu'r botwm yma gallwch chwyddo ardal benodol." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Panio Dogfen" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Gallwch lusgo'r ddogfen gan ddefnyddio'r llygoden." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "&Lefel Chwyddo" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." msgstr "" +"Mae hyn yn eich galluogi i chwyddo neu leihau dogfen. Cewch ddewis un o'r " +"ffactorau chwyddo rhagosodedig, neu roi ffactor chwyddo newydd (fell canran)." -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "36" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Gallwch chwyddo'r ddogfen gan wasgu'r botwm yma." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Gan wasgu'r botwm hwn gallwch bellháu o'r ddogfen" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Lled y Chwyddo" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "Gallwch chwyddo'r ddogfen fel ei bod yn ffitio lled y ffenestr" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Uchder y Chwyddo" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "Gallwch chwyddo'r ddogfen fel ei bod yn ffitio uchder y ffenestr" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Chwyddo Tudalen" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "Dengys y botwm Chwyddo Tudalen y dudalen gyfan." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Chwyddo Detholiad" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"<b>selected</b> objects are visible." msgstr "" +"Gan wasgu'r botwm hwn fe chwyddwch y ddogfen fel bod y gwrthrychau " +"<b>dewisiedig</b> i gyd i'w gweld." -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Chwyddo Pob Gwrthrych" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "72" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." msgstr "" +"Gallwch chwyddo'r ddogfen, fel bod pob gwrthrych i'w weld, trwy wasgu'r " +"botwm hwn." -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "Italics" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Tanlinellu" - -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Newid Aliniad Llorweddol y Stensil" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Saeth Bloc - Cwplws" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Aliniad Fertigol" - -#: rc.cpp:327 msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geometrig - Saeth i Lawr" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL " +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geometrig - Saeth Chwith Bylchog" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Casgliad Siapiau Dia" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geometrig - Saeth Chwith-De-i Fyny" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geometrig - Saeth Chwith-De" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Sifil" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Amrywiol - Saeth De-i Fyny" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Jigsô" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geometrig - Saeth Chwith" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Saeth Bloc - Pentagon" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Cylched" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geometrig - Saeth Cwad" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Cyswllt" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geometrig - Saeth De Bylchog" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Niwmatig" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geometrig - Saeth De" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Amrywiol" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geometrig - Saeth i Fyny-i Lawr-Chwith" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Trydan" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geometrig - Saeth i Fyny-i Lawr" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Rhwydwaith" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geometrig - Saeth i Fyny" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "Casgliadau UML" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geometrig - Chwarter Cylch" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Siapiau Diagramau Gweithgareddau" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geometrig - Cylch Perffaith" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Ymganghennu & Chyfuno" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geometrig - Croes Malta" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Ymganghennu a Chyfuno" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geometrig - Croes y Swistir" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Gweithgaredd" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geometrig - Diamwnt" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Hollti & Uno" +"Assorted - Heart" +msgstr "Amrywiol - Calon " -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Hollti ac Uno" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geometrig - Heptagon" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Cychwyn" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geometrig - Hecsagon" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Diwedd" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Amrywiol - Chwarter Lleuad" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Siapiau Diagramau Dosbarth" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geometrig - Octagon" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Siapiau Diagramau Dosbarth" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geometrig - Paralelogram Llorweddol" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "Dosbarth Patrymluniol" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geometrig - Paralelogram Fertigol" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Dosbarth" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geometrig - Pentagon" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Rhyngwyneb" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geometrig - Sgwâr Perffaith" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Nodyn" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geometrig - Seren Bedwar Pwynt" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "Dosbarth Cysyniadol" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geometrig - Seren Bedwar Pwynt Crwn" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Casgliadau Caledwedd" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geometrig - Seren Bum Pwynt" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Caledwedd Gyfrifiadurol" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geometrig - Seren Chwe Phwynt" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Bysellfwrdd" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geometrig - Seren Saith Pwynt" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Rhesel" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geometrig - Seren Wyth Pwynt" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "PC Penbwrdd Mini-tŵr 2D" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geometrig - Seren Wyth Pwynt Crwn" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "PC Penbwrdd 2D" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geometrig - Seren Wyth Pwynt Llym" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "PC Penbwrdd Mini-tŵr 3D" +"Assorted - Sun" +msgstr "Amrywiol - Haul " -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "Penbwrdd PC 3D" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geometrig - Trapesoid" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "HDD" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geometrig - Triongl Isosgeles" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Disg Llipa" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometrig - Triongl Ongl Sgwâr" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Siâp Disg Llipa" +"Circuit - Ground" +msgstr "Cylched - Daear" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terfynell" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Cylched - Cynhwysydd Llorweddol" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Gweithfan 3D" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Cylched - Deuod Llorweddol" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "Cerdyn PCI" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Cylched - Ffiws Llorweddol (Ewropeaidd) " -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Argraffydd 1" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Cylched - Anwythydd Llorweddol" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Argraffydd 2" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Cylched - Anwythydd Llorweddol (Ewropeaidd)" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Notebook" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Cylched - Neidydd Llorweddol" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terfynell 2D" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Cylched - LED Llorweddol (Ewropeaidd)" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "Terfynell X" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Cylched - Ffynhonnell Bŵer Lorweddol (Ewropeaidd)" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Dirprrwy" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Cylched - Gwrthydd Llorweddol" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Caledwedd Amrywiol" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Cylched - Gwrthydd Llorweddol (Ewropeaidd)" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Allwedd" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Cylched - Deuod Llorweddol Zener " -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Siâp allwedd" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Cylched - Lamp (Ewropeaidd)" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Cylched - Meicroffôn (Ewropeaidd)" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Ffôn Symudol" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Cylched - Transistor NMOS (Ewropeaidd) " -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Casgliadau Llifsiartiau" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Cylched - Transistor NPN" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Nand" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Cylched - Op Amp" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Giât NAND Rhesymegol" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Cylched - Transistor PMOS (Iwropeiaidd)" -#: rc.cpp:407 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Siapiau Saethau" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Cylched - Transistor PNP" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Xor" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Cylched - Uchelseinydd (Ewropeaidd)" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Giât XOR Rhesymegol" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Cylched - Cynhwysydd Fertigol" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Or" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Cylched - Deuod Fertigol" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Giât OR Rhesymegol" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Cylched - Ffiws Fertigol (Ewropeaidd)" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Cysylltydd" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Cylched - Anwythydd Fertigol" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Pwynt Cysylltu Rhesymegol" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Cylched - Anwythydd Fertigol (Iwropeiaidd)" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Nor" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Cylched - Led Fertigol (Ewropeaidd)" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Giât NOR Rhesymegol" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Cylched - Ffynhonnell Bŵer Fertigol (Ewropeaidd)" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Not" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Cylched - Gwrthydd Fertigol" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Giât NOT Rhesymegol" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Cylched - Gwrthydd Fertigol (Ewropeaidd)" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "And" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Cylched - Deuod Zener Fertigol" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Giât AND Rhesymegol" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Byffar" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - Both 100BaseT" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Giât Byffar Rhesymegol" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Gwrthwynebyn" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Giât Gwrthwynebyn Rhesymegol" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - Rheolydd clwstwr 3174 (penbwrdd)" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Siapiau Llifsiartio Sylfaenol" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - Rheolydd clwstwr (llawr) 3X74" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Terfynydd" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Cylch Gwaith 5000" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Siâp Terfynydd" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Workgroup 5002" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Cyfeirnod Oddiar-Dudalen" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Cylch Gwaith 5500 " -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Tâp Papur" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Stensil Tâp Papur Llifsiartio" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Cerdyn" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Siâp cerdyn llifsiartio sylfaenol" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513) " -#: rc.cpp:433 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Paratoi" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:434 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Siâp paratoi llifsiartio sylfaenol" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Data Uniongyrchol" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - AccessPoint " -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Siâp data uniongyrchol llifsiartio sylfaenol" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Storio mewnol" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - Prosesydd ASIC " -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Siâp storio mewnol" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Mewnbwn â Llaw" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Siâp mewnbwn â llaw llifsiartio sylfaenol" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - Gigabit Etherswitch Cyflym ATM" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Gweithredu â Llaw" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd ATM" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Siâp gweithredu â llaw sylfaenol llifsiartio" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - Swits ATM" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Terfyn Cylch" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd ATM Tag Sw Gigabit" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Siâp terfyn cylch sylfaenol llifsiartio" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd Swits Tag ATM" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Cyfeirnod Ar-dudalen" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Penderfyniad " +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - Cyfrwng BBFW" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Siâp penderfyniad sylfaenol llifsiartio" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Dogfen" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Swyddfa Gangen" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Stensil Dogfen Llifsiartio" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Blwch dosbarthu" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Data" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Pont" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Siâp data ar gyfer llifsiartio" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd band llydan" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Data wedi'i Storio" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Siâp data wedi'i storio llifsiartio sylfaenol" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Proses Rhagddiffiniedig" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Modem Cebl" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Siâp proses rhagddiffiniedig" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - CallManager" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Data Rhesol" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Car" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Arddangosydd" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Allborth Mynediad Catalyst" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Siâp arddangosydd llifsiartio sylfaenol" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Proses" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - Rheolydd Dosbarthu Cynnwys CDM" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Siâp proses llifsiartio sylfaenol" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Ffôn cellol" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Siapiau Llifsiartio" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Mur Gwarchod Centri" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Cronfa Ddata" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Both Cisco" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Siâp cronfa ddata" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - Diogelwch Cisco" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Storfa Ddata" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - Gweithiadur CiscoWorks" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Siâp storfa ddata" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Swits dosbarth 4/5" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Ffynhonnell neu Sinc" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Cwmwl" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Siâp Ffynhonnell neu Sinc" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Gweinydd cyfathrebu" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Siâp proses" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Peiriant Cynnwys (Cyfarwyddydd Celc)" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Mapiau" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd Gwasanaeth Cynnwys" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Ewrop" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Swits Cynnwys" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Map Ewrop" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Modiwl Swits Cynnwys" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Gwlad Belg" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Swits Gwasanaeth Cynnwys 1100" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Map Gwlad Belg" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Casgliadau Daearyddol" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Peiriant Trawsffurfio Cynnwys (CTE)" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Baneri" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Gweinydd Cyfeiriadur" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Awstria" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Disgen" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Gwlad yr Iâ" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Cyfarwyddydd Gwasgaredig" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Ffrainc" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Dot-Dot" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Yr Almaen" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Sweden" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Yr Iseldiroedd" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - Hidlen DWDM" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Lwcsembwrg" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - Swyddfa Derfynol" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Groeg" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Ffacs" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Yr Eidal" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - Storio FC " -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Y Swistir" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - Cylch FDDI" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Ffindir" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - Cabinet ffeilio" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Unol Daleithiau America" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Gweinydd Ffeiliau" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Siapan" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Mur gwarchod" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Gwlad Pwyl" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Prosesydd Tu Blaen" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Norwy" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Dyfais cyffredinol" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Iwerddon" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Adeilad Cyffredinol" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Prydain Fawr" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Allborth cyffredin" -#: rc.cpp:515 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Gweithredu â Llaw" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Prosesydd cyffredinol" -#: rc.cpp:516 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Saeth Lluosog 1" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Swits meddal generig" -#: rc.cpp:517 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Siâp Saeth Lluosog 1" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Llwybrydd Swits Gigabit (Tag ATM)" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Perthynas" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Adeilad Llywodraeth" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323 " -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Priodoleddau" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Llawiadur" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:522 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Diwedd" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Gwesteiydd" -#: rc.cpp:523 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Siapiau Diagramau Gweithgareddau" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:524 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Gwrthwynebyn" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Both" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd IAD" -#: rc.cpp:526 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Testun" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - Prif-gyfrifiadur IBM" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Casgliadau Amrywiol" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - Tŵr IBM" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Siapiau Saethau" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Saeth Haul" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Siâp Saeth Haul" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - Mur gwarchod IOS" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Saeth" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Siâp Saeth" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Saeth Lluosog 1" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - Ffôn IP" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Siâp Saeth Lluosog 1" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - Ffôn Meddal IP" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Saeth Lluosog 2" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd teleffonaeth IP" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Siâp Saeth Lluosog 2" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Saeth Lluosog 3" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - Gweinydd teledu IPTV" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Siâp Saeth Lluosog 3" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - Rheolydd cynnwys IPTV" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Siapiau Pobl" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - Swits ISDN" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Drwg" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Siâp drwg " +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Allwedd" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Menyw" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN i LAN" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Siâp menyw" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Gliniadur" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Grŵp" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Swits Haen 3" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Siâp Menyw" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - Cyfarwyddydd Lleol" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Gweithiwr Coler Gwyn" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Clo" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Da" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach CPE" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Siâp da" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Dynes Mac" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Dyn" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Siâp dyn" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Dyn/Dynes" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Gweithiwr Coler Glas" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - Allborth MAS" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Siapiau Adeiladau" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Ffatri" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Siâp ffatri" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Adeilad swyddfa mawr" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Tŷ" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Siâp tŷ" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:566 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Siapiau Diagramau Dosbarth" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "Gwlad yr Iâ" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Meicroffôn" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "Cychwyn" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - MicroWebserver " -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "Nodyn" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "Yr Eidal" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modem" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "Ffindir" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - Gweinydd MoH (Music on Hold)" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "Ffindir" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Swits aml-haen" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "Not" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - Dyfeis Aml-Swits" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "Penderfyniad " +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "<p>Penderfynna sawl lleoliad i gadw yn hanes y blwch cyfuno lleoliadau" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd NetFlow" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "Testun" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "Rhesel" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "Drwg" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Rheoli Rhwydweithiau" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Siapiau Trafnidiaeth" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Tryc" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Siâp tryc" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Mwyhadur Optegol" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Testun" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd Gwasanaethau Optegol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Nôd Estyniad Mawr" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Trafnidiaeth Optegol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Dad-amlblecsydd" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Terfynell Cyfathrebiadau Lloeren Tactegol" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Canolfan Nodau" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Nôd Estyniad Bach" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - Swits PBX " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Amlblecsydd" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Penderfyniad" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - Cerdyn Addasydd PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Proses" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - Dyn PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - MewnAllan" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - Cerdyn Llwybrydd PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Sylwad" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - Fideo PC " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - Cyflwr" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - Pennawd Ffwythiant" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Ffôn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Derbyn" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Ffôn/Ffacs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Gwasanaeth" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - Mur gwarchod PIX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Ffwythiant" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Argraffydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Bloc" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Swits Rhaglenadwy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Cadw" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Trosydd Protocol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Macro" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Stop" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Tŵr Radio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Anfon" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Tasg" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Cronfa Ddata Berthynnol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Dychwelyd" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Ail-adroddydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Nodyn" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Prosesydd Swits Llwybr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Llwybrydd mewn adeilad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB (blwch pen y set) " +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Llwybrydd efo Mur Gwarchod" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd band llydan" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - Llwybrydd gyda Swits Silicon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Gwesteiydd" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" "Cisco - Running man" msgstr "Cisco - Dyn yn rhedeg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Modem Cebl" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Lloeren" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" "Cisco - Satellite dish" msgstr "Cisco - Disgl lloeren" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd TDM" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (Rheolydd Arwyddo)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Swits aml-haen" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - Gwesteiydd SC2200/VSC3000" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Clo" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Arsyllydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - Cerdyn Addasydd PC" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Gweinydd gyda Llwybrydd PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - Gweinydd dirprwy SIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Cwmwl" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Dynes yn ei heistedd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Busnes Bach" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd Swits Tag ATM" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Both bach" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Ffôn meddal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - Cyfarwyddydd Lleol" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Gweinydd a seilir ar feddalwedd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Uchelseinydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Dyn yn Sefyll" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Allborth Mynediad Catalyst" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB (blwch pen y set) " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Dot-Dot" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Arae storio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - Cabinet ffeilio" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd Storio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Gweinydd a seilir ar feddalwedd" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Mur gwarchod" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - Gweithiadur SUN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" "Cisco - Supercomputer" msgstr "Cisco - Uwch-gyfrifiadur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (gellir ei gyfnewid gyda Swyddfa Derfynol)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Dynes yn ei heistedd" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Rheolydd cysodau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Tabled" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Pell-weithiwr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - Prosesydd ASIC " +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Tŷ pell-weithiwr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Tŷ/Llwybrydd Telecommuter " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - Allborth MAS" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Terfynell" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - Cylch Tocyn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Prosesydd Swits Llwybr" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Trawslwybr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Swits llais" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Tryc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Dyn yn Sefyll" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Twred" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Llwybrydd efo Mur Gwarchod" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - Teledu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Dyn/Dynes" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Gweinydd Unity" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Allborth Cyffredinol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Both Cisco" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Prifysgol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Gweinydd Ffeiliau" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Camera fideo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - Swits ATM Llais" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Rhith-reolydd swits " +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Gweinydd cyfathrebu llais" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - Ffôn IP" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd llais" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Cyfarwyddydd Gwasgaredig" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Swits llais" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" "Cisco - Voice switch 2" msgstr "Cisco - Swits llais 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - Prif-gyfrifiadur IBM" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - Crynhoydd VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Ffôn meddal" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - Allborth VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd IAD" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Rhith-reolydd swits " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - Cylch FDDI" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd tonfedd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Swits meddal generig" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Porydd Gwe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Swits cylch gwaith" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Clwstwr Gwe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Di-wifr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Llawiadur" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Pont Ddi-wifr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Rheoli Rhwydweithiau" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Trafnidiaeth Ddi-wifr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Prosesydd Tu Blaen" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Cyfarwyddydd cylch gwaith" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - Rheolydd clwstwr (llawr) 3X74" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Swits cylch gwaith" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd Storio" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Gweithiadur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Ffôn/Ffacs" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - Gweinydd WWW" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Di-wifr" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Sifil - Gorffwysfa Fertigol Ddeufalent " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Peiriant Trawsffurfio Cynnwys (CTE)" +"Civil - Aerator" +msgstr "Sifil - Pwmp Awyru" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Both" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Sifil - Saeth i'r Dde" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Mwyhadur Optegol" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Sifil - Saeth i Fyny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - Rheolydd cynnwys IPTV" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Sifil - Atalydd Ôl-lif" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"Civil - Basin" +msgstr "Sifil - Basn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Gweinydd cyfathrebu llais" +"Civil - Container" +msgstr "Sifil - Cynhwysydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Sifil - Basn Lonyddu-Terfynol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd tonfedd" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Sifil - Trawsnewidydd Amledd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Ffacs" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Sifil - Potel Nwy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Swits Gwasanaeth Cynnwys 1100" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Sifil - Llinell Derfynu Llorweddol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Ffôn cellol" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Sifil - Falf Llorweddol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Camera fideo" +"Civil - Motor" +msgstr "Sifil - Peiriant" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Sifil - Tanc Gloywi Rhagarweiniol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"Civil - Rotor" +msgstr "Sifil - Rotor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Prifysgol" +"Civil - Soil" +msgstr "Sifil - Pridd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Meicroffôn" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Sifil - Llinell Derfynu Fertigol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Pont Ddi-wifr" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Sifil - Llafn Gwthio Fertigol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - Diogelwch Cisco" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Sifil - Cywasgydd Llorweddol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Swits dosbarth 4/5" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Sifil - Pwmp Llorweddol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Disgen" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Sifil - Gorffwysfa Lorweddol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - Mur gwarchod IOS" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Sifil - Llinell Gyfeirnod" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Tabled" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Sifil - Cywasgydd Fertigol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Adeilad Llywodraeth" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Sifil - Pwmp Fertigol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Sifil - Gorffwysfa Fertigol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Ffôn" +"Civil - Water Level" +msgstr "Sifil - Lefel y Dŵr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Trosydd Protocol" +"Contact - if" +msgstr "Contact - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Contact - ifnot" +msgstr "Contact - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Gweinydd cyfathrebu" +"Contact - lamp" +msgstr "Contact - lamp " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - Both 100BaseT" +"Contact - relay" +msgstr "Contact - relái " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Cyfarwyddydd cylch gwaith" +"LADDER - if" +msgstr "LADDER - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Rheolydd cysodau" +"LADDER - ifnot" +msgstr "LADDER - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Arae storio" +"LADDER - out" +msgstr "LADDER - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Dynes Mac" +"LADDER - outj" +msgstr "LADDER - outj " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Gweithiadur" +"LADDER - outnot" +msgstr "LADDER - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Tŷ pell-weithiwr" +"LADDER - outr" +msgstr "LADDER - outr " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (gellir ei gyfnewid gyda Swyddfa Derfynol)" +"LADDER - outrcep" +msgstr "LADDER - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - Storio FC " +"LADDER - outs" +msgstr "LADDER - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"LADDER - sout" +msgstr "LADDER - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"LADDER - soutnot" +msgstr "LADDER - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - Swits ISDN" +"LADDER - soutr" +msgstr "LADDER - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Terfynell" +"LADDER - souts" +msgstr "LADDER - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (Rheolydd Arwyddo)" +"Electric - connpoint" +msgstr "Trydan - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - Gweinydd WWW" +"Electric - command" +msgstr "Trydan - gorchymyn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd teleffonaeth IP" +"Electric - contact_f" +msgstr "Trydan - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - Gweinydd teledu IPTV" +"Electric - contact_o" +msgstr "Trydan - contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - Hidlen DWDM" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Trydan - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Pont" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Trydan - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Electric - lamp" +msgstr "Trydan - lamp " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Trawslwybr" +"Electric - relay" +msgstr " Trydan - relái " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - Cyfrwng BBFW" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Jigsô - part_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - Gweinydd dirprwy SIP" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Jigsô - part_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Gweinydd Unity" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Jigsô - part_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Jigsô - part_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach CPE" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Jigsô - part_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Argraffydd" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Jigsô - part_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Jigsô - part_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Allborth Cyffredinol" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Jigsô - part_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Lloeren" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Jigsô - part_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Trafnidiaeth Optegol" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Jigsô - part_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Llwybrydd mewn adeilad" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Jigsô - part_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Twred" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Jigsô - part_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - Rheolydd clwstwr 3174 (penbwrdd)" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Jigsô - part_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Gweinydd gyda Llwybrydd PC" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Jigsô - part_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Gweinydd Cyfeiriadur" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Jigsô - part_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Prosesydd cyffredinol" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Jigsô - part_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Demultiplexer" +msgstr "Dad-amlblecsydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Cylch Gwaith 5500 " +"Large Extension Node" +msgstr "Nôd Estyniad Mawr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - Tŵr IBM" +"Multiplexer" +msgstr "Amlblecsydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Node Center" +msgstr "Canolfan Nodau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Small Extension Node" +msgstr "Nôd Estyniad Bach" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - Fideo PC " +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Terfynell Cyfathrebiadau Lloeren Tactegol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - Antenna" +msgstr "Rhwydwaith - Antena" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - Gweinydd MoH (Music on Hold)" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Rhwydwaith - Cyfrifiadur Cyffredinol (Tŵr)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Pell-weithiwr" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Rhwydwaith - Gyrriant DAT allanol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modem" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Rhwydwaith - Bwrdd Digideiddio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Network - Storage" +msgstr "Rhwydwaith - Storfa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - Cylch Tocyn" +"Network - A Diskette" +msgstr "Rhwydwaith - Disg Bychan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - Gweithiadur SUN" +"Network - Firewall" +msgstr "Rhwydwaith - Mur Gwarchod" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Gliniadur" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Rhwydwaith - Cysylltiad WAN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Peiriant Cynnwys (Cyfarwyddydd Celc)" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Rhwydwaith - Argraffydd Cyffredinol (Hefo Stand)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - Swyddfa Derfynol" +"Network - Hub" +msgstr "Rhwydwaith - Both" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Ail-adroddydd" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Rhwydwaith - Ffôn Symudol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Network - Modem" +msgstr "Rhwydwaith - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Rhwydwaith - Swits Modiwlaidd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Allborth cyffredin" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Rhwydwaith - Monitor Gweithiadur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - Gwesteiydd SC2200/VSC3000" +"Network - Cloud" +msgstr "Rhwydwaith - Cwmwl" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Rhwydwaith - PC Tŵr Mawr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Rhwydwaith - PC Penbwrdd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Rhwydwaith - PC Midi-tŵr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - Mur gwarchod PIX" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Rhwydwaith - PC Mini-Tŵr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Network - Plotter" +msgstr "Rhwydwaith - Plotydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Uchelseinydd" +"Network - General Printer" +msgstr "Rhwydwaith - Argraffydd Cyffredinol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd ATM" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Rhwydwaith - Plwg Wal RJ45 " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Rhwydwaith - Symbol Llwybrydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Trafnidiaeth Ddi-wifr" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Rhwydwaith - Plwg Wal scEAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Allwedd" +"Network - A speaker" +msgstr "Rhwydwaith - Seinydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Rhwydwaith - Uchelseinydd Mwyheuedig" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd ATM Tag Sw Gigabit" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Rhwydwaith - Symbol Swits ATM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Tryc" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Rhwydwaith - Symbol Swits" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Cylch Gwaith 5000" +"Network - A Telephone" +msgstr "Rhwydwaith - Ffôn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"Network - A Workstation" +msgstr "Rhwydwaith - Gweithiadur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Rhwydwaith - Disg ZIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - Cerdyn Llwybrydd PC" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Niwmateg - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Arsyllydd" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Niwmateg - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Car" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Niwmateg - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"Pneum - commusc" +msgstr "Niwmateg - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd Gwasanaeth Cynnwys" +"Pneum - compb" +msgstr "Niwmateg - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"Pneum - compilh" +msgstr "Niwmateg - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - AccessPoint " +"Pneum - compilp" +msgstr "Niwmateg - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - MicroWebserver " +"Pneum - compush" +msgstr "Niwmateg - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"Pneum - comspr" +msgstr "Niwmateg - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Niwmateg - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - Gweithiadur CiscoWorks" +"Pneum - dist22" +msgstr "Niwmateg - dist22 " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - Rheolydd Dosbarthu Cynnwys CDM" +"Pneum - dist32" +msgstr "Niwmateg - dist32 " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Swyddfa Gangen" +"Pneum - dist42" +msgstr "Niwmateg - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Tŷ/Llwybrydd Telecommuter " +"Pneum - dist52" +msgstr "Niwmateg - dist52 " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - Swits ATM" +"Pneum - drain" +msgstr "Niwmateg - draen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Cronfa Ddata Berthynnol" +"Pneum - press" +msgstr "Niwmateg - gwasg " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - Swits PBX " +"Pneum - presshy" +msgstr "Niwmateg - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Modiwl Swits Cynnwys" +"Pneum - presspn" +msgstr "Niwmateg - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Mur Gwarchod Centri" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Niwmateg - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Niwmateg - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - Dyfeis Aml-Swits" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Bloc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Sylwad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Swits Cynnwys" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Penderfyniad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - Dyn PC" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Ffwythiant" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd NetFlow" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - Pennawd Ffwythiant" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Tŵr Radio" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - MewnAllan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Both bach" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Macro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513) " +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Nodyn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN i LAN" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Proses" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Busnes Bach" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Derbyn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - Gigabit Etherswitch Cyflym ATM" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Dychwelyd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Swits Haen 3" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Cadw" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd Gwasanaethau Optegol" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Anfon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - Teledu" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Gwasanaeth" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +"SDL - State" +msgstr "SDL - Cyflwr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Adeilad Cyffredinol" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Stop" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Tasg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Clwstwr Gwe" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Rhaglen Ddibynnydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Gweinydd Data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - Ffôn Meddal IP" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Rheolydd Trosglwyddo Cofnodion/Asiant Dyblygu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Llwybrydd Swits Gigabit (Tag ATM)" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Gweinydd Dyblygiad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - Llwybrydd gyda Swits Silicon" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Rheolydd Gweinydd Dyblygiad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323 " +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - Ciw Sefydlog" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Haenlun rhagosodedig:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "Dengys y botwm Chwyddo Tudalen y dudalen gyfan." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Porydd Gwe" +msgid "The width of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "The height of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Swits ATM Llais" +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - Crynhoydd VPN" +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd llais" +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Blwch dosbarthu" +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Dangos &grid" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Neidio i'r g&rid" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - CallManager" +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Swits Rhaglenadwy" +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Newid Aliniad Llorweddol y Stensil" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Newid Aliniad Llorweddol y Stensil" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Pellter Neidio" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Dyfais cyffredinol" +msgid "Unit" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Wynebfath rhagosodedig:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Workgroup 5002" +msgid "Last used format." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - Allborth VPN" +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Allforio'r stensilau dewisiedig ar y dudalen bresennol" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Sifil - Falf Llorweddol" +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Sifil - Saeth i'r Dde" +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Golygadwy" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Sifil - Llinell Derfynu Llorweddol" +msgid "&View" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Sifil - Atalydd Ôl-lif" +msgid "P&age" +msgstr "T&udalen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: kiviopart/kivio.rc:43 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Sifil - Cywasgydd Llorweddol" +msgid "F&ormat" +msgstr "&Fformat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Offer" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Gosodiadau" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Golygadwy" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Sifil - Basn" +msgid "Tools" +msgstr "Offer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: kiviopart/kivio.rc:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Sifil - Pwmp Llorweddol" +msgid "Format" +msgstr "Fformat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Sifil - Llinell Derfynu Fertigol" +msgid "&Align" +msgstr "&Alinio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Sifil - Trawsnewidydd Amledd" +msgid "Ce&nter" +msgstr "Ca&nol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Sifil - Llinell Gyfeirnod" +msgid "N&one" +msgstr "&Dim" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Sifil - Llafn Gwthio Fertigol" +msgid "Center of &page" +msgstr "Ca&nol y dudalen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Sifil - Cywasgydd Fertigol" +msgid "&None" +msgstr "D&im" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Sifil - Pwmp Fertigol" +msgid "&Distribute" +msgstr "D&osbarthu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Sifil - Peiriant" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "&Maint y detholiad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Sifil - Tanc Gloywi Rhagarweiniol" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Ma&int y dudalen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Sifil - Potel Nwy" +msgid "&Spacing" +msgstr "&Bylchiad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Sifil - Lefel y Dŵr" +msgid "S&pacing" +msgstr "By&lchiad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Allforio Tudalen" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Sifil - Gorffwysfa Fertigol Ddeufalent " +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Stensilau dewisiedig" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Sifil - Gorffwysfa Lorweddol" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Allforio'r stensilau dewisiedig ar y dudalen bresennol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Sifil - Pridd" +"<b>Selected Stencils</b><br>\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"<b>Stensilau Dewisiedig</b><br>\n" +" Allforio dim ond y stensilau dewisiedig i ffeil." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Sifil - Saeth i Fyny" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Pob stensil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Sifil - Pwmp Awyru" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Allforio pob stensil ar y dudalen bresennol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Sifil - Basn Lonyddu-Terfynol" +"<b>All Stencils</b><br>\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"<i>all</i> stencils will be exported." +msgstr "" +"<b>Pob Stensil</b><br>\n" +"Gwna hyn i'r holl dudalen gael ei allforio i'r ffeil. Golyga hyn y caiff " +"<i>pob</i> stensil ei allforio." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Sifil - Cynhwysydd" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "&Tocio'r llun i'w ymylon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Sifil - Gorffwysfa Fertigol" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Peidiwch ag allforio gwagle ychwanegol i'r ffeil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Sifil - Rotor" +"<b>Crop picture to edges</b><br>\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"<b>Tocio'r llun i'w ymylon</b><br>\n" +" Bydd hyn yn gwaredu pob rhan wag y dudalen. Bydd y llun ddim ond cymaint " +"â'r stensil y mae'n ei gynnwys. Os lleolir eich stensilau yng nghornel dde " +"uchaf y dudalen, yna allforir dim ond y gornel dde uchaf." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Jigsô - part_ooio" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Ansawdd:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Jigsô - part_iooo" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Uchaf fo'r ansawdd, mwyaf o le fydd y ffeil yn ei gymryd." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Jigsô - part_iiio" +"<b>Quality</b><br>\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"<b>Ansawdd</b><br>\n" +" Ni ddefnyddir hyn gan bob fformat ffeil. Ond i'r rhai sydd yn, effeithir " +"hyn ar ansawdd y ddelwedd a allforir. 100 yw'r ansawdd uchaf. Uchaf fo'r " +"rhif, gorau fydd y llun yn edrych. Ond mae 'na anfantais: uchaf fo'r rhif, " +"mwyaf fydd maint y ffeil." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Jigsô - part_ooii" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Ffin ddewisol o wagle gwyn o gwmpas y dudalen, mewn picselau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Jigsô - part_oioo" +"<b>Border</b><br>\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"<b>Ymyl</b><br>\n" +" Lleoli fin gwag o gwmpas ymylon y ddelwedd. Ceir defnyddio hyn os, am ryw " +"reswm neu'i gilydd, nad yw'r stensilau'n ffitio i mewn i'r dudalen allforio " +"gyda ffin o 0-picsel (rhagosodedig)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Jigsô - part_iooi" +msgid "&Border:" +msgstr "&Ffin:" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Nesáu" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Pellháu" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Erfyn Chwyddo" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "Lle&d:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Jigsô - part_iiii" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Galluogi/Analluogi newid lled y stensilau dewisiedig" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Jigsô - part_oioi" +msgid "Hei&ght" +msgstr "H&yd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Jigsô - part_ioio" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Galluogi/Analluogi newid uchder y stensilau dewisiedig" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Jigsô - part_oooo" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "Cym&hareb agwedd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Jigsô - part_oiio" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "Galluogi/Analluogi newid cymhareb agwedd y stensilau dewisiedig" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 +#, no-c-format +msgid "&X position" +msgstr "Lleoliad &X" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Galluogi/Analluogi gwarchod lleoliad X y stensilau dewisiedig" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 +#, no-c-format +msgid "&Y position" +msgstr "Lleoliad &Y" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Galluogi/Analluogi gwarchod lleoliad Y y stensilau dewisiedig" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Deletio&n" +msgstr "Dil&eu" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Galluogi/Analluogi dileu'r stensilau dewisiedig" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stencil Set" +msgstr "Setiau Stensilau" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 +#, no-c-format +msgid "No Selection" +msgstr "Dim detholiad" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 +#, no-c-format +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Panio Dogfen" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Testun y Stensil" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Bold" +msgstr "Trwm" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 +#, no-c-format +msgid "6" +msgstr "6" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 +#, no-c-format +msgid "7" +msgstr "7" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 +#, no-c-format +msgid "8" +msgstr "8" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 +#, no-c-format +msgid "9" +msgstr "9" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 +#, no-c-format +msgid "10" +msgstr "10" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 +#, no-c-format +msgid "11" +msgstr "11" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 +#, no-c-format +msgid "12" +msgstr "12" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 +#, no-c-format +msgid "14" +msgstr "14" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 +#, no-c-format +msgid "16" +msgstr "16" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 +#, no-c-format +msgid "18" +msgstr "" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 +#, no-c-format +msgid "20" +msgstr "20" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 +#, no-c-format +msgid "22" +msgstr "" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 +#, no-c-format +msgid "24" +msgstr "24" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 +#, no-c-format +msgid "26" +msgstr "" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 +#, no-c-format +msgid "28" +msgstr "" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 +#, no-c-format +msgid "36" +msgstr "" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 +#, no-c-format +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format +msgid "72" +msgstr "" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Italics" +msgstr "" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "Underline" +msgstr "Tanlinellu" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Newid Aliniad Llorweddol y Stensil" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Aliniad Fertigol" + +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 +#, no-c-format +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Erfyn &Chwyddo" + +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Erfyn Chwyddo" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Jigsô - part_ioii" +"Assorted" +msgstr "Amrywiol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Jigsô - part_iioo" +"Circuit" +msgstr "Cylched" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Jigsô - part_oooi" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Jigsô - part_oiii" +"Civil" +msgstr "Sifil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Jigsô - part_iioi" +"Contact" +msgstr "Cyswllt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Gweinydd Dyblygiad" +"Electric" +msgstr "Trydan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Rhaglen Ddibynnydd" +"Jigsaw" +msgstr "Jigsô" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Rheolydd Gweinydd Dyblygiad" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Rheolydd Trosglwyddo Cofnodion/Asiant Dyblygu" +"Network" +msgstr "Rhwydwaith" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Gweinydd Data" +"Pneumatic" +msgstr "Niwmatig" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - Ciw Sefydlog" +"SDL" +msgstr "SDL " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Cylched - Ffynhonnell Bŵer Lorweddol (Ewropeaidd)" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Cylched - Ffynhonnell Bŵer Fertigol (Ewropeaidd)" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Casgliad Siapiau Dia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Cylched - Lamp (Ewropeaidd)" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Siapiau Llifsiartio Sylfaenol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Cylched - Cynhwysydd Fertigol" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Siapiau Llifsiartio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Cylched - Transistor NMOS (Ewropeaidd) " +"Logic Shapes" +msgstr "Siapiau Saethau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Cylched - Cynhwysydd Llorweddol" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Casgliadau Llifsiartiau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Cylched - Anwythydd Llorweddol (Ewropeaidd)" +"Flags" +msgstr "Baneri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Cylched - Daear" +"Maps" +msgstr "Mapiau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Cylched - Deuod Llorweddol" +"Geographic Collections" +msgstr "Casgliadau Daearyddol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Cylched - Uchelseinydd (Ewropeaidd)" +"Computer Hardware" +msgstr "Caledwedd Gyfrifiadurol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Cylched - Transistor NPN" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Caledwedd Amrywiol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Cylched - Deuod Llorweddol Zener " +"Hardware Collections" +msgstr "Casgliadau Caledwedd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Cylched - LED Llorweddol (Ewropeaidd)" +"Arrow Shapes" +msgstr "Siapiau Saethau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Cylched - Deuod Fertigol" +"Building Shapes" +msgstr "Siapiau Adeiladau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Cylched - Neidydd Llorweddol" +"Entity Relationship" +msgstr "Gweithredu â Llaw" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Cylched - Deuod Zener Fertigol" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Siapiau Diagramau Dosbarth" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Cylched - Anwythydd Fertigol (Iwropeiaidd)" +"People Shapes" +msgstr "Siapiau Pobl" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Cylched - Gwrthydd Llorweddol (Ewropeaidd)" +"Transport Shapes" +msgstr "Siapiau Trafnidiaeth" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Cylched - Gwrthydd Fertigol" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Casgliadau Amrywiol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Cylched - Gwrthydd Llorweddol" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Siapiau Diagramau Gweithgareddau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Cylched - Transistor PMOS (Iwropeiaidd)" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Siapiau Diagramau Dosbarth" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Cylched - Transistor PNP" +"UML Collections" +msgstr "Casgliadau UML" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Cylched - Gwrthydd Fertigol (Ewropeaidd)" +"Card" +msgstr "Cerdyn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Cylched - Ffiws Llorweddol (Ewropeaidd) " +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Siâp cerdyn llifsiartio sylfaenol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Cylched - Led Fertigol (Ewropeaidd)" +"Data" +msgstr "Data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Cylched - Anwythydd Fertigol" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Siâp data ar gyfer llifsiartio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Cylched - Anwythydd Llorweddol" +"Decision" +msgstr "Penderfyniad " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Cylched - Op Amp" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Siâp penderfyniad sylfaenol llifsiartio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Cylched - Ffiws Fertigol (Ewropeaidd)" +"Direct Data" +msgstr "Data Uniongyrchol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Cylched - Meicroffôn (Ewropeaidd)" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Siâp data uniongyrchol llifsiartio sylfaenol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "LADDER - outs" +"Display" +msgstr "Arddangosydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Contact - lamp " +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Siâp arddangosydd llifsiartio sylfaenol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Contact - ifnot" +"Document" +msgstr "Dogfen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "LADDER - sout" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Stensil Dogfen Llifsiartio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "LADDER - ifnot" +"Internal Storage" +msgstr "Storio mewnol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Contact - if" +"Internal storage shape" +msgstr "Siâp storio mewnol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Contact - relái " +"Loop Limit" +msgstr "Terfyn Cylch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "LADDER - outnot" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Siâp terfyn cylch sylfaenol llifsiartio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "LADDER - soutr" +"Manual Input" +msgstr "Mewnbwn â Llaw" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "LADDER - outj " +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Siâp mewnbwn â llaw llifsiartio sylfaenol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "LADDER - out" +"Manual Operation" +msgstr "Gweithredu â Llaw" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "LADDER - if" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Siâp gweithredu â llaw sylfaenol llifsiartio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "LADDER - soutnot" +"Off-Page Reference" +msgstr "Cyfeirnod Oddiar-Dudalen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "LADDER - souts" +"On-Page Reference" +msgstr "Cyfeirnod Ar-dudalen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "LADDER - outr " +"Paper Tape" +msgstr "Tâp Papur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "LADDER - outrcep" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Stensil Tâp Papur Llifsiartio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Niwmateg - presshy" +"Predefined Process" +msgstr "Proses Rhagddiffiniedig" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Niwmateg - commusc" +"Predefined process shape" +msgstr "Siâp proses rhagddiffiniedig" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Niwmateg - dist32 " +"Preparation" +msgstr "Paratoi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Niwmateg - SEIJack" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Siâp paratoi llifsiartio sylfaenol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Niwmateg - DEJack" +"Process" +msgstr "Proses" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Niwmateg - connpoint" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Siâp proses llifsiartio sylfaenol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Niwmateg - dist52 " +"Sequential Data" +msgstr "Data Rhesol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Niwmateg - gwasg " +"Stored Data" +msgstr "Data wedi'i Storio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Niwmateg - compb" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Siâp data wedi'i storio llifsiartio sylfaenol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Niwmateg - presspn" +"Terminator" +msgstr "Terfynydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Niwmateg - comspr" +"Terminator shape" +msgstr "Siâp Terfynydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Niwmateg - compilh" +"Data Store" +msgstr "Storfa Ddata" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Niwmateg - dist22 " +"Data Store shape" +msgstr "Siâp storfa ddata" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Niwmateg - draen" +"Database" +msgstr "Cronfa Ddata" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Niwmateg - SEOJack" +"Database shape" +msgstr "Siâp cronfa ddata" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Niwmateg - compilp" +"Process shape" +msgstr "Siâp proses" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Niwmateg - compush" +"Source or Sink" +msgstr "Ffynhonnell neu Sinc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Niwmateg - dist42" +"Source or Sink shape" +msgstr "Siâp Ffynhonnell neu Sinc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Niwmateg - comelec1" +"And" +msgstr "And" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Niwmateg - comelec2" +"Logical And Gate" +msgstr "Giât AND Rhesymegol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geometrig - Seren Wyth Pwynt Llym" +"Buffer" +msgstr "Byffar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geometrig - Saeth i Fyny" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Giât Byffar Rhesymegol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometrig - Triongl Ongl Sgwâr" +"Connector" +msgstr "Cysylltydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geometrig - Saeth Chwith-De-i Fyny" +"Logical Connection Point" +msgstr "Pwynt Cysylltu Rhesymegol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geometrig - Seren Bedwar Pwynt" +"Inverter" +msgstr "Gwrthwynebyn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geometrig - Triongl Isosgeles" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Giât Gwrthwynebyn Rhesymegol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geometrig - Saeth Chwith-De" +"Nand" +msgstr "Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geometrig - Saeth De" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Giât NAND Rhesymegol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geometrig - Saeth Chwith" +"Nor" +msgstr "Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geometrig - Sgwâr Perffaith" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Giât NOR Rhesymegol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geometrig - Saeth De Bylchog" +"Not" +msgstr "Not" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geometrig - Trapesoid" +"Logical Not Gate" +msgstr "Giât NOT Rhesymegol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geometrig - Saeth i Lawr" +"Or" +msgstr "Or" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geometrig - Seren Bum Pwynt" +"Logical Or Gate" +msgstr "Giât OR Rhesymegol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geometrig - Croes y Swistir" +"Xor" +msgstr "Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geometrig - Heptagon" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Giât XOR Rhesymegol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geometrig - Croes Malta" +"Austria" +msgstr "Awstria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geometrig - Pentagon" +"Belgium" +msgstr "Gwlad Belg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geometrig - Hecsagon" +"Finland" +msgstr "Ffindir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geometrig - Saeth Cwad" +"France" +msgstr "Ffrainc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geometrig - Seren Chwe Phwynt" +"Germany" +msgstr "Yr Almaen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geometrig - Seren Wyth Pwynt Crwn" +"Great Britain" +msgstr "Prydain Fawr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Amrywiol - Haul " +"Greece" +msgstr "Groeg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geometrig - Seren Bedwar Pwynt Crwn" +"Iceland" +msgstr "Gwlad yr Iâ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Saeth Bloc - Cwplws" +"Ireland" +msgstr "Iwerddon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geometrig - Diamwnt" +"Italy" +msgstr "Yr Eidal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geometrig - Seren Saith Pwynt" +"Japan" +msgstr "Siapan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geometrig - Paralelogram Llorweddol" +"Luxembourg" +msgstr "Lwcsembwrg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geometrig - Saeth i Fyny-i Lawr-Chwith" +"Netherlands" +msgstr "Yr Iseldiroedd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geometrig - Chwarter Cylch" +"Norway" +msgstr "Norwy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Amrywiol - Calon " +"Poland" +msgstr "Gwlad Pwyl" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geometrig - Seren Wyth Pwynt" +"Sweden" +msgstr "Sweden" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Saeth Bloc - Pentagon" +"Switzerland" +msgstr "Y Swistir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geometrig - Paralelogram Fertigol" +"United States of America" +msgstr "Unol Daleithiau America" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geometrig - Cylch Perffaith" +"Map of Belgium" +msgstr "Map Gwlad Belg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Amrywiol - Saeth De-i Fyny" +"Europe" +msgstr "Ewrop" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geometrig - Saeth Chwith Bylchog" +"Map of Europe" +msgstr "Map Ewrop" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geometrig - Octagon" +"Floppy Disk" +msgstr "Disg Llipa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geometrig - Saeth i Fyny-i Lawr" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Siâp Disg Llipa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Amrywiol - Chwarter Lleuad" +"Desktop PC 2D" +msgstr "PC Penbwrdd 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Trydan - contact_o" +"Desktop PC 3D" +msgstr "Penbwrdd PC 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Trydan - intpos_f" +"HDD" +msgstr "HDD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Trydan - connpoint" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "PC Penbwrdd Mini-tŵr 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr " Trydan - relái " +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "PC Penbwrdd Mini-tŵr 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Trydan - intpos_o" +"Notebook" +msgstr "Notebook" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Trydan - gorchymyn" +"PCI card" +msgstr "Cerdyn PCI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Trydan - contact_f" +"Rack" +msgstr "Rhesel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Trydan - lamp " +"Terminal" +msgstr "Terfynell" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Rhwydwaith - Mur Gwarchod" +"Workstation 3D" +msgstr "Gweithfan 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Rhwydwaith - Antena" +"Terminal 2D" +msgstr "Terfynell 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Rhwydwaith - Storfa" +"X Terminal" +msgstr "Terfynell X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Rhwydwaith - Both" +"Keyboard" +msgstr "Bysellfwrdd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Rhwydwaith - Ffôn" +"Printer 1" +msgstr "Argraffydd 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Rhwydwaith - PC Mini-Tŵr" +"Printer 2" +msgstr "Argraffydd 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Rhwydwaith - Symbol Swits ATM" +"Proxy" +msgstr "Dirprrwy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Rhwydwaith - Swits Modiwlaidd" +"Cell Phone" +msgstr "Ffôn Symudol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Rhwydwaith - Disg Bychan" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Rhwydwaith - Plotydd" +"Key" +msgstr "Allwedd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Rhwydwaith - Bwrdd Digideiddio" +"Key shape" +msgstr "Siâp allwedd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Rhwydwaith - Gweithiadur" +"Arrow" +msgstr "Saeth" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Rhwydwaith - Cyfrifiadur Cyffredinol (Tŵr)" +"Arrow shape" +msgstr "Siâp Saeth" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Rhwydwaith - Gyrriant DAT allanol" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Saeth Lluosog 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Rhwydwaith - Cwmwl" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Siâp Saeth Lluosog 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Rhwydwaith - Symbol Llwybrydd" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Saeth Lluosog 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Rhwydwaith - Symbol Swits" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Siâp Saeth Lluosog 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Rhwydwaith - Plwg Wal RJ45 " +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Saeth Lluosog 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Rhwydwaith - Monitor Gweithiadur" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Siâp Saeth Lluosog 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Rhwydwaith - Argraffydd Cyffredinol" +"Sun Arrow" +msgstr "Saeth Haul" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Rhwydwaith - Argraffydd Cyffredinol (Hefo Stand)" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Siâp Saeth Haul" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Rhwydwaith - Uchelseinydd Mwyheuedig" +"Factory" +msgstr "Ffatri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Rhwydwaith - Modem" +"Factory shape" +msgstr "Siâp ffatri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Rhwydwaith - Disg ZIP" +"House" +msgstr "Tŷ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Rhwydwaith - Seinydd" +"House shape" +msgstr "Siâp tŷ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Rhwydwaith - Plwg Wal scEAD" +"Large office building" +msgstr "Adeilad swyddfa mawr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Rhwydwaith - Cysylltiad WAN" +"Attribute" +msgstr "Priodoleddau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Rhwydwaith - PC Penbwrdd" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Rhwydwaith - Ffôn Symudol" +"Derived Attribute" +msgstr "Gwrthwynebyn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Rhwydwaith - PC Midi-tŵr" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Rhwydwaith - PC Tŵr Mawr" +"Entity" +msgstr "Diwedd" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Gan wasgu'r botwm yma gallwch chwyddo ardal benodol." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Siapiau Diagramau Gweithgareddau" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Panio Dogfen" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Saeth Lluosog 1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Gallwch lusgo'r ddogfen gan ddefnyddio'r llygoden." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Siâp Saeth Lluosog 1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "&Lefel Chwyddo" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Relationship" +msgstr "Perthynas" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +"_: Stencils\n" +"Relationship shape used in ER diagrams" msgstr "" -"Mae hyn yn eich galluogi i chwyddo neu leihau dogfen. Cewch ddewis un o'r " -"ffactorau chwyddo rhagosodedig, neu roi ffactor chwyddo newydd (fell canran)." -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Gallwch chwyddo'r ddogfen gan wasgu'r botwm yma." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Gan wasgu'r botwm hwn gallwch bellháu o'r ddogfen" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Weak Entity" +msgstr "Testun" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Lled y Chwyddo" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "Gallwch chwyddo'r ddogfen fel ei bod yn ffitio lled y ffenestr" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"block" +msgstr "Rhesel" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Uchder y Chwyddo" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"box" +msgstr "<p>Penderfynna sawl lleoliad i gadw yn hanes y blwch cyfuno lleoliadau" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "Gallwch chwyddo'r ddogfen fel ei bod yn ffitio uchder y ffenestr" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "Yr Eidal" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Chwyddo Tudalen" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "Gwlad yr Iâ" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "Dengys y botwm Chwyddo Tudalen y dudalen gyfan." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "Nodyn" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Chwyddo Detholiad" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "Ffindir" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +#, fuzzy msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> " -"objects are visible." -msgstr "" -"Gan wasgu'r botwm hwn fe chwyddwch y ddogfen fel bod y gwrthrychau <b>" -"dewisiedig</b> i gyd i'w gweld." +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "Ffindir" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Chwyddo Pob Gwrthrych" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "Penderfyniad " -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 +#, fuzzy msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Gallwch chwyddo'r ddogfen, fel bod pob gwrthrych i'w weld, trwy wasgu'r botwm " -"hwn." +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "Testun" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "Not" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Alinio Chwith" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "Drwg" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Alinio i'r Canol" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "Cychwyn" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Alinio Dde" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Drwg" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Alinio Brig" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Siâp drwg " -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Alinio i'r &Canol" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Gweithiwr Coler Glas" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Alinio Gwaelod" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Da" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Erfyn Testun" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Siâp da" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Edit Text" -msgstr "&Golygu testun..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Grŵp" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Newid Testun Stensil" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Dyn" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Newid Testun Stensil" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Siâp dyn" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Newid Testun Stensil" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Gweithiwr Coler Gwyn" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Cysylltydd Polylein" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Menyw" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Cysylltydd Syth" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Siâp menyw" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Siâp Menyw" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Tryc" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Detholi" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Siâp tryc" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Golygu testun..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Gweithgaredd" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "&Stensilau a Chysylltyddion..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Ymganghennu & Chyfuno" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "&Pennau Saethau..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Ymganghennu a Chyfuno" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -#, fuzzy -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Cysylltydd Polylein" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Diwedd" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "Erfyn Siartiau Llif a Diagramau" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Hollti & Uno" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Hollti ac Uno" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -#, fuzzy -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2004, Tîm Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Cychwyn" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Cynhaliwr" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Dosbarth" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Datblygiad" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "Dosbarth Cysyniadol" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Datblygiad/Dogfennaeth" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Rhyngwyneb" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Nodyn" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Siapiau Diagramau Dosbarth" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Syniad gwreiddiol, datblygiad a setiau stensil sylfaenol." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "Dosbarth Patrymluniol" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol." +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Testun" #~ msgid "Guide Line Settings" #~ msgstr "Gosodiadau Cyfeiryddion" @@ -6284,12 +6054,6 @@ msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol." #~ msgid "Guide Line Properties" #~ msgstr "Priodweddau Cyfeiryddion" -#~ msgid "&Horizontal" -#~ msgstr "Llorwe&ddol" - -#~ msgid "&Vertical" -#~ msgstr "Ferti&gol" - #~ msgid "&Position:" #~ msgstr "Lleoli&ad:" @@ -6344,7 +6108,9 @@ msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol." #~ msgstr "Neidio i'r Cyfeiryddion" #~ msgid "Cannot delete stencil set because there are still stencils in use." -#~ msgstr "Methu dileu set y stensilau am fod yna stensilau sy'n cael eu defnyddio o hyd." +#~ msgstr "" +#~ "Methu dileu set y stensilau am fod yna stensilau sy'n cael eu defnyddio o " +#~ "hyd." #~ msgid "Cannot Delete Stencil Set" #~ msgstr "Methu Dileu Set y Stensilau" @@ -6381,9 +6147,6 @@ msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol." #~ msgid "Set Background Color" #~ msgstr "Gosod Lliw'r Cefndir" -#~ msgid "Set Font Size" -#~ msgstr "Gosod Maint Wynebfath" - #~ msgid "Set Text Color" #~ msgstr "Gosod Lliw Testun" @@ -6414,8 +6177,12 @@ msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol." #~ msgid "Set Line Width" #~ msgstr "Gosod Lled Llinell" -#~ msgid "The line width allows setting the width of outlines, either using predefined values or user input" -#~ msgstr "Galluoga'r lled llinell osod lled amlinellau, gan ddefnyddio unai gwerthoedd rhag-ddiffiniedig neu fewnbwn o'r defnyddiwr" +#~ msgid "" +#~ "The line width allows setting the width of outlines, either using " +#~ "predefined values or user input" +#~ msgstr "" +#~ "Galluoga'r lled llinell osod lled amlinellau, gan ddefnyddio unai " +#~ "gwerthoedd rhag-ddiffiniedig neu fewnbwn o'r defnyddiwr" #~ msgid "Show Page Borders" #~ msgstr "Dangos Ffiniau Tudalen" @@ -6424,13 +6191,16 @@ msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol." #~ msgstr "Ffeiliau Delweddau (" #~ msgid "" -#~ "The clipboard contains stencils which belong to the set you are trying to remove.\n" +#~ "The clipboard contains stencils which belong to the set you are trying to " +#~ "remove.\n" #~ "Would you like to delete what is on the clipboard?\n" #~ "(Saying no will cause this stencil set to not be removed.)" #~ msgstr "" -#~ "Mae'r gludfwrdd yn cynnwys stensilau sy'n biau i'r set yr ydych yn ceisio ei waredu.\n" +#~ "Mae'r gludfwrdd yn cynnwys stensilau sy'n biau i'r set yr ydych yn ceisio " +#~ "ei waredu.\n" #~ "Hoffech chi ddileu beth sydd ar y gludfwrdd?\n" -#~ "(Bydd dweud na hoffech yn achosi i'r set stensilau yma beidio â chael ei waredu.)" +#~ "(Bydd dweud na hoffech yn achosi i'r set stensilau yma beidio â chael ei " +#~ "waredu.)" #~ msgid "Clear the clipboard?" #~ msgstr "Gwagu'r gludfwrdd?" @@ -6453,9 +6223,6 @@ msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol." #~ msgid "Edit Stencil Connector" #~ msgstr "Golygu Cysylltydd Stensil" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Dim" - #~ msgid "&Custom..." #~ msgstr "&Addasiedig..." |