diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2023-08-31 21:38:11 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <[email protected]> | 2023-08-31 21:38:11 +0000 |
commit | 613f1cf8e513cce3a0ed9892ef870f5498743d3a (patch) | |
tree | 620d7f55b843e1b2066d1e19c3f953c92013a859 /koffice-i18n-el/messages/koffice/kexi.po | |
parent | 86e426479c947cdac064516c4fbdce43ec17354d (diff) | |
download | koffice-i18n-613f1cf8e513cce3a0ed9892ef870f5498743d3a.tar.gz koffice-i18n-613f1cf8e513cce3a0ed9892ef870f5498743d3a.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-el/messages/koffice/kexi.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-el/messages/koffice/kexi.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/koffice-i18n-el/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-el/messages/koffice/kexi.po index 7769dc98..053e860b 100644 --- a/koffice-i18n-el/messages/koffice/kexi.po +++ b/koffice-i18n-el/messages/koffice/kexi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 20:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-22 11:04+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" @@ -4030,37 +4030,37 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου εισόδο msgid "Start at line%1:" msgstr "Έναρξη στη γραμμή %1:" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:929 -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:940 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:928 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:939 #, c-format msgid "Column %1" msgstr "Στήλη %1" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1165 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1164 #: plugins/macros/kexiactions/navigateaction.cpp:73 #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:209 msgid "Column" msgstr "Στήλη" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1191 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1190 msgid "Column name" msgstr "Όνομα στήλης" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1325 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1324 msgid "Data set contains no rows. Do you want to import empty table?" msgstr "" "Το σύνολο δεδομένων δεν περιέχει γραμμές. Επιθυμείτε την εισαγωγή κενού " "πίνακα;" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1331 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1330 msgid "No project available." msgstr "Μη διαθέσιμο έργο." -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1336 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1335 msgid "No database connection available." msgstr "Μη διαθέσιμη σύνδεση βάσης δεδομένων." -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1397 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1396 msgid "" "No Primary Key (autonumber) has been defined.\n" "Should it be automatically defined on import (recommended)?\n" @@ -4074,61 +4074,61 @@ msgstr "" "Σημείωση: Ένας εισηγμένος πίνακας χωρίς ένα πρωτεύον κλειδί μπορεί να μην " "είναι επεξεργάσιμος (ανάλογα με τον τύπο βάσης δεδομένων)." -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1400 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1399 msgid "" "_: Add Database Primary Key to a Table\n" "Add Primary Key" msgstr "Προσθήκη πρωτεύοντος κλειδιού" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1401 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1400 msgid "" "_: Do Not Add Database Primary Key to a Table\n" "Do Not Add" msgstr "Χωρίς προσθήκη" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1521 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1520 msgid "Importing CSV Data" msgstr "Εισαγωγή δεδομένων CSV" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1524 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1523 msgid "Importing CSV Data from <nobr>\"%1\"</nobr> into \"%2\" table..." msgstr "Εισαγωγή δεδομένων CSV από <nobr>\"%1\"</nobr> στον πίνακα \"%2\"..." -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1571 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1570 msgid "Data has been successfully imported to table \"%1\"." msgstr "Τα δεδομένα έχουν εισαχθεί με επιτυχία στον πίνακα \"%1\"." -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1581 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1580 msgid "" "_: Text type for column\n" "Text" msgstr "Κείμενο" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1583 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1582 msgid "" "_: Numeric type for column\n" "Number" msgstr "Αριθμός" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1585 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1584 msgid "" "_: Currency type for column\n" "Currency" msgstr "Νόμισμα" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1654 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1653 msgid "" "_: row count\n" "(rows: %1)" msgstr "(γραμμές: %1)" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1659 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1658 msgid "" "_: row count\n" "(rows: more than %1)" msgstr "(γραμμές: περισσότερες από %1)" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1660 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1659 msgid "Not all rows are visible on this preview" msgstr "Δεν είναι ορατές όλες οι γραμμές σε αυτή την προεπισκόπηση" |